Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Word of Honor Season 2 Episode 16-20 Sub Indo
Donghua Page
Follow
2 days ago
Word of Honor Season 2 Episode 16-20 Sub Indo
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
I'll be right back.
00:00:30
My job is to get out of here, and I'm not an idiot.
00:00:32
Oh.
00:00:33
Now that we will be here, there is two to what we can do.
00:00:36
One is, we were in the last year.
00:00:39
They wanted a better enemy.
00:00:41
This is the one that was the one who had died.
00:00:44
Another is, they wanted this one who had to get the opportunity of the great going.
00:00:48
To get the power of the anger and the joy of the Lord.
00:00:51
And then, we will have the revenge.
00:00:53
And we will have the revenge.
00:00:55
Right.
00:00:56
To be here, the real goal.
00:00:59
Is the advocate the enemy of the state?
00:01:01
I can't doubt them.
00:01:02
Therefore, in this moment,
00:01:03
the king of the king died?
00:01:06
You very聰明.
00:01:08
Do you want me to help you?
00:01:12
You can't.
00:01:14
Come, sir.
00:01:15
Please speak.
00:01:16
Please call me.
00:01:19
Please.
00:01:20
You will be obey.
00:01:22
To my former brother,
00:01:25
this lander is bound to remain.
00:01:29
Let's go.
00:01:59
I'm going to help you to help you fight.
00:02:06
Yes.
00:02:18
I'm going to help you.
00:02:19
这位前辈应该便是宣神官了吧
00:02:28
苏白一
00:02:31
今日我们才算真正见面
00:02:33
幸会
00:02:34
只是我猜
00:02:36
前辈并不是站在我们这一边的
00:02:38
原则上
00:02:40
我不站在你们中的任何一边
00:02:43
我来此
00:02:45
只是为了一件东西
00:02:46
而这件东西
00:02:48
据说在王家主的手中
00:02:51
是白极乐告诉你的
00:02:54
那件东西
00:02:55
五年前便已经在王家主的手中了
00:02:58
所以你们故意在今天告诉我
00:03:03
就是想引我来此
00:03:05
帮你们完成这个局
00:03:06
前辈是高人
00:03:08
怎能轻易入局
00:03:10
不如先和我们一起把福生最猛龙打退再说
00:03:13
可我宣神官最喜欢的
00:03:16
就是入别人的局
00:03:17
因为只有这个
00:03:19
获局之时才最痛快
00:03:22
获局之时才最痛快
00:03:24
获局之时才最痛快
00:03:26
获局之时才最痛快
00:03:27
获局之时才最痛快
00:03:27
获局之时才最痛快
00:03:28
获局之时才最痛快
00:03:29
获局之时才最痛快
00:03:30
获局之时才最痛快
00:03:31
获局之时才最痛快
00:03:32
获局之时才最痛快
00:03:33
获局之时才最痛快
00:03:34
获局之时才最痛快
00:03:35
获局之时才最痛快
00:03:36
获局之时才最痛快
00:03:37
获局之时才最痛快
00:03:38
Come on.
00:04:08
Come on.
00:04:09
T'en'er!
00:04:38
How?
00:04:48
How?
00:04:52
Your lord, you're not a king.
00:04:56
You're the second king.
00:04:59
But I still want you to say that this is not the same.
00:05:04
Come here!
00:05:07
Oh, my god!
00:05:09
Oh, my god!
00:05:11
Oh!
00:05:17
A gun?
00:05:19
Is it that the king of the king's father
00:05:21
has to give him the sword?
00:05:23
No, not.
00:05:25
If you use this sword,
00:05:27
it may be the sword in the book of the先人.
00:05:31
Hmm, it's not good.
00:05:33
I'm so proud of you.
00:05:37
All good, I'll take care of them.
00:06:07
Oh
00:06:24
She said he is so great.
00:06:31
After that, the Lord received the sword.
00:06:34
The Lord received the sword.
00:06:36
TheД
00:06:37
equation did but
00:06:38
in such?
00:06:40
This was my
00:06:41
ào
00:06:43
I
00:06:45
was
00:07:00
on
00:07:02
skill
00:07:04
bled
00:07:05
聖火 intéresser
00:07:11
要么他瘋了,要么就是他找到了克制这武功的办法
00:07:27
你的枪法很不错bas
00:07:30
我只能感受到你的枪法和你的内力都是严� pil
00:07:34
We can't be able to fight each other, but we can't be able to fight each other.
00:07:46
The Lord of the Lord of the Jedi, you really like to play this kind of game?
00:08:04
Oh
00:08:34
You are dead.
00:09:04
You have never seen it?
00:09:06
Look, the world is really in your hand.
00:09:09
What if I'm in your hand?
00:09:12
That's not your thing.
00:09:14
The old man is dead.
00:09:16
Who can take this hat?
00:09:19
Who can take this hat?
00:09:20
It's not my thing.
00:09:22
I'm just going to give this hat.
00:09:25
I don't know if he's alive or dead.
00:09:28
I'm going to take this.
00:09:30
This is my promise.
00:09:32
You are doing a long way when you wear have suits.
00:09:35
Even the wrong way is my suit.
00:09:40
That's why you Keep the Learning Throne's F imagen One.
00:09:43
But I won't kill you.
00:09:47
I will not waste you.
00:09:51
After the Second empire was still in dams.
00:09:53
filho again!
00:09:55
You're both pare.
00:09:57
You might even know.
00:10:00
At this moment, there isn't going to be a good time for me.
00:10:05
You're so excited to see this King of the King of the King of the King of the King.
00:10:12
Good.
00:10:18
If this is a good time, you must be able to take the role of the King of the King of the King.
00:10:24
The King of the King?
00:10:30
Oh my god, you're not able to wear this mask.
00:10:54
This is just the same thing.
00:10:56
How are you?
00:11:00
Let's go.
00:11:01
I'm ready to move on.
00:11:03
Yes.
00:11:06
I don't have enough money.
00:11:08
It's you.
00:11:09
Let's go.
00:11:30
嘯
00:11:33
嘻
00:11:36
嘻
00:11:37
嘻
00:11:42
嘻
00:11:42
嘻
00:11:49
嘻
00:11:59
嘻
00:12:00
嘻
00:12:00
Uyuhk ссыл
00:12:30
Look, you've already received the training of the time.
00:12:33
I'm not going to be able to do it again.
00:12:35
You still don't want to be able to do it again.
00:12:38
You don't have thought that maybe this time
00:12:41
my sword will not be able to do it again.
00:12:46
You're not going to be able to do it again.
00:13:00
You are now in the hands of your sword.
00:13:07
What will I do to fight?
00:13:10
If you have a sword, I will fight you again.
00:13:13
I will fight you again.
00:13:21
I will fight you again.
00:13:30
And this time you are still going to die.
00:13:35
Because you are even stronger.
00:13:37
But your heart is dead.
00:13:40
You want to say something like this,
00:13:42
少年之心 like this?
00:13:49
少年之心,
00:13:50
like烈烂,
00:13:51
but it is not the end.
00:13:55
That is my god!
00:14:00
This is your god.
00:14:03
Although it is strong,
00:14:05
but it is not enough.
00:14:07
Wait for me,
00:14:09
I will say!
00:14:30
The unknown to the cave.
00:14:39
Remember that?
00:14:40
Pompeo lost me.
00:14:43
The unknown to god.
00:14:48
The unknown to god.
00:14:50
The unknown to god.
00:14:52
It's my god's absolute команд by the king.
00:14:56
賢侄兄 這是
00:14:58
怪不得王家要做那五花魔鬼
00:15:01
五道止經不歸境之上
00:15:03
還有聖人界 智人界 神人界
00:15:07
這天道三界
00:15:08
但因為月初五道觸及天道
00:15:11
而被視為窺探天機
00:15:13
極有可能遭到反噬
00:15:15
所以即便是天道三境的高手
00:15:18
也會強行將自己的境界
00:15:19
壓制在天道之下
00:15:22
王家果然好算起
00:15:26
Let's go.
00:15:56
Let's go.
00:16:26
Let's go.
00:16:56
Let's go.
00:17:26
Let's go.
00:17:56
Let's go.
00:18:26
Let's go.
00:18:56
Let's go.
00:19:26
Let's go.
00:19:56
Let's go.
00:20:26
Let's go.
00:20:56
Let's go.
00:21:26
Let's go.
00:21:56
Let's go.
00:22:26
Let's go.
00:22:56
Let's go.
00:23:26
Let's go.
00:23:56
Let's go.
00:24:26
Let's go.
00:24:56
Let's go.
00:25:26
Let's go.
00:25:56
Let's go.
00:26:26
Let's go.
00:26:56
Let's go.
00:27:26
Let's go.
00:27:56
Let's go.
00:28:26
Let's go.
00:28:56
Let's go.
00:29:26
Let's go.
00:29:56
Let's go.
00:30:26
Let's go.
00:30:56
Let's go.
00:31:25
Let's go.
00:31:55
Let's go.
00:32:25
Let's go.
00:32:55
Let's go.
00:33:25
Let's go.
00:33:55
Let's go.
00:34:25
Let's go.
00:34:55
Let's go.
00:35:25
Let's go.
00:35:55
Let's go.
00:36:25
Let's go.
00:36:55
Let's go.
00:37:25
Let's go.
00:37:55
Let's go.
00:38:25
Let's go.
00:38:55
Let's go.
00:39:25
Let's go.
00:39:55
Let's go.
00:40:25
Let's go.
00:40:55
Let's go.
00:41:25
Let's go.
00:41:55
Let's go.
00:42:25
Let's go.
00:42:55
Let's go.
00:43:25
Let's go.
00:43:55
Let's go.
00:44:25
Let's go.
00:44:55
Let's go.
00:45:25
Let's go.
00:45:55
Let's go.
00:46:25
Let's go.
00:46:55
Let's go.
00:47:25
Let's go.
00:47:55
Let's go.
00:48:25
Let's go.
00:48:55
Let's go.
00:49:25
Let's go.
00:49:55
Let's go.
00:50:25
Let's go.
00:50:55
Let's go.
00:51:25
Let's go.
00:51:55
Let's go.
00:52:25
Let's go.
00:52:55
Let's go.
00:53:25
Let's go.
00:53:55
Let's go.
00:54:25
Let's go.
00:54:55
Let's go.
00:55:25
Let's go.
00:55:55
Let's go.
00:56:25
Let's go.
00:56:54
Let's go.
00:57:24
Let's go.
00:57:54
Let's go.
00:58:24
Let's go.
00:58:54
Let's go.
00:59:24
Let's go.
00:59:54
Let's go.
01:00:24
Let's go.
01:00:54
Let's go.
01:01:24
Let's go.
01:01:54
Let's go.
01:02:24
Let's go.
01:02:54
Let's go.
01:03:24
Let's go.
01:03:54
Let's go.
01:04:24
Let's go.
01:04:54
Let's go.
01:05:24
Let's go.
01:05:54
Let's go.
01:06:24
Let's go.
01:06:54
Let's go.
01:07:24
Let's go.
01:07:54
Let's go.
01:08:24
Let's go.
01:08:54
Let's go.
01:09:24
Let's go.
01:09:54
Let's go.
01:10:24
Let's go.
01:10:54
Let's go.
01:11:24
Let's go.
01:11:54
Let's go.
01:12:24
Let's go.
01:12:54
Let's go.
01:13:24
Let's go.
01:13:54
Let's go.
01:14:24
Let's go.
01:14:54
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
19:16
|
Up next
Word of Honor Season 2 - Episode 16 (English) Sub
Anime Art
4 weeks ago
14:45
Word of Honor Season 2 Episode 16 (Multi-Sub)
animecube.live
5 weeks ago
19:42
Word of Honor Season 2 Episode 12 (English)
MY STORY MOVIE
2 months ago
20:41
Word of Honor Season 2 Episode 11 (English)
MY STORY MOVIE
2 months ago
20:41
Word of Honor Season 2 Episode 11 (Indonesia)
MY STORY MOVIE
2 months ago
15:09
Word of Honor Season 2 Episode 19 (Multi-Sub)
animecube.live
2 weeks ago
19:42
Word of Honor Season 2 Episode 12 (Indonesia)
MY STORY MOVIE
2 months ago
15:07
Word of Honor Season 2 Episode 17 (2K Multi-Sub)
animecube.live
4 weeks ago
14:04
Word of Honor Season 2 Episode 18 (Multi-Sub)
animecube.live
3 weeks ago
19:40
Word of Honor Season 2 Episode 14 Subtitle peakshow.in
peakshow.in
7 weeks ago
19:36
Word of Honor Season 2 (2025) Episode 4 Multiple Subtitle
Anisora.cc
4 months ago
15:03
Word of Honor Season 2 Episode 14 (4K Multi-sub)
animecube.live
7 weeks ago
15:11
Word of Honor Season 2 Episode 19 English Subtitles
Donghua Daily Just 4 U
2 weeks ago
16:41
Renegade Immortal - Episode 108 Sub Indo
ReyCuu
7 hours ago
7:16
Martial Star Ocean - Episode 16 Sub Indo
ReyCuu
14 hours ago
5:13
Martial Master - Episode 585 Sub Indo
ReyCuu
14 hours ago
15:22
Battle Through the Heavens Season 5 Episode 166 Sub indo
Anime indo 3D 04
1 day ago
15:16
Tales of Herding Gods Episode 50 Sub Indo
Donghua Page
6 hours ago
16:44
Renegade Immortal Episode 108 Sub Indo
Donghua Page
6 hours ago
16:42
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 162 Sub Indo
Donghua Page
1 day ago
16:05
Battle Through to The Heaven Episode 166 Sub Indo
Donghua Page
1 day ago
1:14:32
Soul Land 2-The Unrivaled Tang Sect Episode 116-120 Sub Indo
Donghua Page
2 days ago
14:46
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 9 Sub Indo
Donghua Page
2 days ago
Be the first to comment