Skip to playerSkip to main content
  • 4 minutes ago
Word of Honor Season 2 Episode 31 Sub Indo
Transcript
00:00Oh!
00:02Oh!
00:03Oh!
00:05Oh!
00:06Oh!
00:10Oh!
00:21Oh!
00:22Oh!
00:30Oh
01:00
01:01苏百姨刚才说了什么
01:15放手一搏
01:17
01:18放手去
01:20如今只出现了一个左尊士
01:24我们便有无人士气对手
01:27接下来一定会更加凶险
01:30你快些去把封作军带回来
01:33
01:36三位君子
01:38何怜楼主
01:40这一次是雪宫召集天下了
01:49醒醒
01:57雪宫三君子来信
02:04
02:06迎州仙人突袭雪宫
02:08雪宫不敌
02:09仙人带走苏百姨
02:10挨集了多年谋划
02:12中府水域
02:13他扰动风云
02:14为的是削弱江湖力量
02:16包括此次大则府
02:18三大派之政
02:19接下来的
02:21才是死战
02:29这一天还是来了呀
02:32我莫问自问行走于世间
02:34还没遇到过什么值得我害怕的事情
02:37但是这些年里
02:38还是会常常梦到当年的那一战
02:41每一次醒来
02:42后背都是冷汗
02:44我当年还在世间浑浑噩噩
02:47没有亲眼目睹城主的风采
02:49
02:50哪有什么风采
02:52被打得满地找牙
02:54全靠苏寒大公主和南宫宗主
02:57还有儒生道君在那里替我们挡着
03:00但这世间已经没有苏寒大公主
03:03和南宫宗主了
03:04儒生和道君也
03:07
03:09信中说了何事
03:19一个好消息
03:20学宫还在
03:21你的几个弟子都没有让你失望
03:25就算是白极乐召集了三千高手
03:28盈州还来了吕天贤和吕天商
03:31但他们依旧守住了十里郎当
03:34坏消息呢
03:35坏消息是吕浩仙最后来了
03:39还带走了苏白矣
03:43最后一战了
03:46你我此生
03:48也只剩下这最后一战的机会了
03:59师父
04:00方才我坐着修道睡着了
04:03这不是经常的事儿吗
04:05但是在梦中我看到了一束光
04:08这一次我亦要战
04:12学宫和白其乐之间的恩怨
04:14与我们又有何干
04:16你没有经历过当年的南海一战
04:19当年我们有苏寒南宫云火
04:22有全盛时期的儒胜道君
04:25那么多绝世英才
04:27这换来了一个惨剩
04:30而如今的江湖直离破碎
04:33如果不联合起来
04:35谁能与他们一战呢
04:37城主不能去啊
04:39不能去
04:40我以自己之名去
04:42和吉莫建成无关
04:44你是建成城主
04:46你的每一战
04:47都与建成有关
04:48你的每一战都与建成有关
05:07学宫已经没事了
05:08浮生罪梦楼败了
05:09那便好
05:10那便好
05:11那便好
05:12但是这天下
05:13却要有大事了
05:15真是不自量力
05:17雪宫之人行尸
05:18向哪有此
05:19明知不可为而为之
05:22如此的明知不可为而为之
05:28明知不可为而为之
05:30天邪
05:32天商
05:33浩天大人
05:34解决他们
05:35遵命
05:39替释
05:40
05:41独儿
05:44桥贤
05:45刀琴大人
05:46解决掉他们
05:47遵命
05:48人 longtime
05:52I'm going to take you back to where else?
06:04He's going to take you back.
06:08He's going to take you back?
06:12He's going to take me back?
06:14It's only him.
06:16Let's go.
06:18Let's go.
06:20I'll be able to fight the sword.
06:41You're the same trick.
06:42You think I'll play another trick?
06:44I'll do it for him.
06:45I'll do it for another one.
06:47よし, let's go!
06:49当年你们的师父在我们的手上都逃不到皮衔意!
06:53血,死!
06:59好刀法,切儿是小刀!
07:17I am the one who will find him.
07:21I am the one who will find him.
07:25In the evening,
07:27I will find him to find him.
07:28He has been so lucky!
07:29Are you going to find him?
07:31He has been so lucky!
07:33He has been so lucky,
07:34but he has been so lucky.
07:36He said he would go to go to our king's side.
07:39He looks like the king of the king of the king.
07:40He is a king to worship him.
07:42He is a king to worship you.
07:45This is the king of the king.
07:47That's my sister!
07:49That little girl has a lot of fun.
07:52I'm going to kill my sister!
07:54It's because of my sister's power.
07:56It's because of my sister's power.
08:04How would that be?
08:06I'm not sure.
08:07I'm not sure.
08:09I'm not sure.
08:10I'm not sure.
08:11I'm not sure.
08:14This is your turn!
08:16Xen玉玲!
08:25Teixeira!
08:33You...
08:35You can kill me!
08:37How dare you!
08:39You're a traitor!
08:41You're a traitor!
08:46Teixeira!
08:47You're a traitor!
08:48By the way!
08:49You're still here!
08:50You're stuck.
08:51Yes!
08:52Since you are here!
08:55You're a traitor!
08:56Oh
09:00Oh
09:02Oh
09:08Oh
09:10Oh
09:12Oh
09:14Oh
09:16Oh
09:24Oh
09:26Oh
09:28Jacob
09:30Oh
09:32Oh
09:34Oh
09:36Oh
09:38Oh
09:40Oh
09:41Oh
09:42Oh
09:43Oh
09:45Oh
09:50Oh
09:52Oh
09:56Let's go.
10:26二人将命断于此
10:28命断于此
10:30小时候有人给我算过命
10:33说我此生必定长命百岁
10:35名言万里
10:37
10:39小心
10:41我们不是他的对手
10:56背后
10:58这一直快把我肠子打出来了
11:00当然不是对手
11:02你跑 我拖住他
11:03你疯了
11:04若是只留下你一人
11:06你必死无疑
11:07放心
11:08我还没有伟大到让你先跑
11:10我还不死的地方
11:11这可是我一战扬鸣的机会
11:13不要耽误我
11:14
11:15只有你一人
11:16撑不过三招
11:17那你想一个办法出来啊
11:19我能靠塞花巨顶神冬拖住他
11:21给你足够时间跑
11:22不必撑了
11:24你们两个谁都跑不了
11:30快跑
11:31我跟你拼了
11:32
11:37
11:38
11:39
11:40
11:41
11:42
11:43
11:44
11:45
11:46
11:47
11:48
11:49
11:50
11:51
11:52有点意思
11:56我用三花巨顶拖住他
11:58你快跑
11:59
12:00
12:01
12:03
12:04
12:09小米
12:13
12:14
12:17小米滚就滚
12:22走啊
12:24冯味
12:25
12:26小米滚就滚
12:27Let's go!
12:28I'm going!
12:33You know,
12:36from the entrance to the學宮 that day,
12:38I'm waiting for this day to say something.
12:42This day,
12:43I've already prepared a few minutes.
12:46My君 was involved.
12:49I'm the king.
12:51I'm the king of the world.
12:53This is my君!
12:57I'm a king.
12:59Jesus is leaving.
13:01You're my friend.
13:03We're not friends.
13:07We're the only one of our friends.
13:10That's the first time we have done something.
13:13You're the only one of our friends.
13:16We're the only one of our children.
13:19We are the only one of them.
13:22This is the only one.
13:27I'm sorry.
13:29I'm sorry.
13:31I'm sorry.
13:57I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended