- 8 minutes ago
Word of Honor Season 2 Episode 26-30 Sub Indo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00三十五個月
00:00:02三十五個月
00:00:04三十五個月
00:00:08三十五個月
00:00:09三十五個月
00:00:10不是你的問題
00:00:11你太接近那裡了
00:00:13是他們在蠱惑你
00:00:20看來
00:00:21今日很難善良他
00:00:30三十五個月
00:00:45他們退回去了
00:01:01山主 你好厲害啊
00:01:02你剛才那招
00:01:03簡直就是小舍畫門裡面的劍仙啊
00:01:09山主
00:01:11劍仙
00:01:12差點就要死在這裡了
00:01:14我覺得
00:01:16上面那些人怕你啊
00:01:18我也怕他們
00:01:19山主
00:01:20你本事這麼大
00:01:21還會有害怕的時候
00:01:23畢竟當年就連我師父
00:01:24也沒有辦法從那裡全身而退
00:01:58But...
00:01:59I'm trying to kill you.
00:02:01I'm trying to kill you.
00:02:03Who knows?
00:02:05I'm trying to kill you.
00:02:09I found the girl who brought her into the room.
00:02:12She said her mother was dead.
00:02:15And she was dead.
00:02:17Then she took a person like a person.
00:02:19She went to the room.
00:02:22I'm going to go.
00:02:24I'm going to go.
00:02:26I'll wait.
00:02:27If I have a feeling, it will soon be back again.
00:02:33Brother, come on.
00:02:36Come on, I'm not going to go.
00:02:39Come on.
00:02:41I've got you.
00:02:48What is that?
00:02:51There was a mountain.
00:02:57It's been a long time for me.
00:03:01I've stepped off the top of my ship.
00:03:04You've got me with this.
00:03:07I'm going to go to the edge of it.
00:03:10You know what?
00:03:12I'm going to have a refreshment that I can't let you know.
00:03:14Why does the enemy were gone?
00:03:17I know.
00:03:18I know.
00:03:20Not sure if I can see that.
00:03:23I won't take a step for a while.
00:03:25That's false.
00:03:27If it's because of us two, then we will go to the ground.
00:03:31If it's where?
00:03:33We're not afraid of them.
00:03:35If it's because of解先生 and賀蓮先生,
00:03:39then he won't wait so long.
00:03:41He'll do this.
00:03:43I think it's going to go through the way to学校,
00:03:45to get out of the苏白衣.
00:03:49苏白衣遠在昆仑,
00:03:52there are people who are not afraid.
00:03:54Even if it's because of the fact that it's going to go to学校,
00:03:57the information is not going to be able to go there.
00:04:05The story of the father of the Lord had revealed,
00:04:07at the sea of the sea,
00:04:08there was a mountain in the sea.
00:04:10It was located in the sea of the sea.
00:04:12It was a dream, a dream, a dream, a dream.
00:04:19Why are you so tired?
00:04:21Even your master's words didn't have a dream.
00:04:24I don't know.
00:04:26I'm waiting for you.
00:04:28I'm going to go to崑崙.
00:04:30Master, let's go.
00:04:36I'm going to follow you.
00:04:38I'm going to follow you.
00:04:40I'm going to follow you.
00:04:42I'm going to follow you.
00:04:44I'm going to follow you.
00:04:46The people of the world of the world
00:04:48are in the way of the world.
00:04:50They are in the way of the world.
00:04:52You're going to follow me.
00:04:54What?
00:04:56You're going to follow me.
00:04:58I'm going to follow you.
00:05:04The way you're in the way.
00:05:06No time.
00:05:08I'm not the one.
00:05:10I'm going to hear you talking.
00:05:12You're saying.
00:05:14The way you're in the way.
00:05:16You're afraid to be one.
00:05:18But it's not the way you want.
00:05:20I'm going to lie.
00:05:22I'm going to do it with my husband.
00:05:24But it's a bit worse.
00:05:26I'm not sure I would have done it.
00:05:28I'm not sure I can do it.
00:05:32I'm listening to the teacher.
00:05:34I feel you are afraid of him.
00:05:36He's very ok.
00:05:38How would he?
00:05:40The teacher is very quiet.
00:05:42But...
00:05:43But you like.
00:05:45I'm not happy.
00:05:46I'm so happy.
00:05:48Right.
00:05:50You've been so long.
00:05:52I'll give you a gift for a gift.
00:05:54Wow.
00:05:56Wow.
00:05:58You've got a gift.
00:06:00Do you have any other gift?
00:06:02I'll give you a gift.
00:06:04I'll give you a gift.
00:06:06I'll give you a gift.
00:06:08I'll give you a gift.
00:06:10I'll give you a gift.
00:06:12I'll give you a gift.
00:06:14Hmm.
00:06:23It looks like the wind.
00:06:26I can see the wind as well.
00:06:44Don't do it, keep going.
00:06:50Let's go.
00:06:52Let's go.
00:06:54Let's go.
00:06:56Let's go.
00:07:04That's enough.
00:07:06Let's go.
00:07:08Let's go.
00:07:12Let's go.
00:07:14Let's go.
00:07:16Okay.
00:07:18Let's go.
00:07:20Let's go.
00:07:22Let's go.
00:07:24Let's go.
00:07:26Let's go.
00:07:28Let's go.
00:07:30And you're still going to.
00:07:32You know?
00:07:34You know, there are people.
00:07:36Are you still paying attention to the people?
00:07:38尊敬的天下第一铸剑師徐夫子所鑸
00:07:43眾箭不悔
00:07:46當年他的建築為了和年少時所愛女子的約定
00:07:50一輩子不從下山
00:07:52箭明不悔
00:07:54他對那名女子的愛亦是不悔
00:07:59火箭神絕
00:08:01人間勢力之計
00:08:03若以天陵剑法含義所謂
00:08:05It can be made for the horrific suite,
00:08:1033 years ago,
00:08:12Even if you take three beaten Societies,
00:08:13The gems are turned to be a novel.
00:08:16Fearирne,
00:08:32I am a queen.
00:08:34This is my queen's crown.
00:08:36I have a queen's crown.
00:08:38I have left this crown.
00:08:40It is my dream.
00:08:46This crown is a crown.
00:08:48It is a crown.
00:08:50It is not a crown.
00:08:52It is my crown.
00:08:54I thought it would be a crown.
00:08:58It is a crown.
00:09:00This is what I found down under my crown.
00:09:04I used this crown.
00:09:06I still can't connect this crown.
00:09:10I will slowly make it a crown.
00:09:12I used it like this crown.
00:09:14It is the crown.
00:09:16I don't collect crown.
00:09:18It is the dark blue.
00:09:20Should we call it a crown?
00:09:26It looks like it?
00:09:28Eh
00:09:30Hey
00:09:32I want to use it to celebrate the君
00:09:34I'd like to call it the君念
00:09:36Okay
00:09:38Well
00:09:40The君念
00:09:42The only one is the same
00:09:44As these gems in the magic of this
00:09:46You go to the magic of the magic
00:09:48Go to the magic
00:09:49The magic
00:09:50The magic
00:09:50The magic
00:09:51It's not my magic
00:09:52It's my god
00:09:53I don't want to go
00:09:54I want to go
00:09:55You're going to go to the magic
00:09:56It's because you're here
00:09:57You can learn
00:09:58You can learn
00:09:59You can learn
00:10:01Yes
00:10:02You can learn
00:10:03Yes
00:10:24He has never seen
00:10:25I've never seen
00:10:26This is
00:10:27I'd like to take her
00:10:28To be
00:10:29Yes
00:10:30Yes
00:10:31Yes
00:10:32Yes
00:10:33Yes
00:10:34Yes
00:10:35Yes
00:10:36Yes
00:10:38Yes
00:10:39Yes
00:10:40Yes
00:10:41Yes
00:10:42Yes
00:10:43Yes
00:10:44Yes
00:10:45Yes
00:10:46Yes
00:10:47Yes
00:11:15弟子记下了
00:11:28方才我往你身体里注入了一道真气
00:11:31去吧
00:11:32这一次带着我们苏氏一族之名
00:11:36大胆纵横着人间
00:11:38弟子明白了
00:11:45弟子明白了
00:11:59以后又要我一个人下棋了
00:12:08带着
00:12:33山主
00:12:34再回
00:12:38Let's go.
00:12:52It's time for the woman who lives here.
00:12:56Please.
00:13:01What's your name?
00:13:02I'm not a lie.
00:13:03I'm here to look for the woman who lives here.
00:13:05You're a black woman.
00:13:08Mm.
00:13:09Yeah, that's right.
00:13:10...
00:13:11...
00:13:12...
00:13:15...
00:13:16...
00:13:17...
00:13:19...
00:13:20...
00:13:21...
00:13:22...
00:13:23...
00:13:24...
00:13:25...
00:13:26...
00:13:27...
00:13:28...
00:13:29...
00:13:30...
00:13:31I'm back here.
00:13:38I'm back here.
00:13:40You're dead.
00:13:44You're dead.
00:13:47Why did you come here?
00:13:49Mom, I'm not crying.
00:13:54You're...
00:13:56I'm back here.
00:13:58I'm back here.
00:13:59You're dead.
00:14:00You're dead.
00:14:01I'm back here.
00:14:03So, you're back here.
00:14:08Oh, my son.
00:14:10Oh, my son.
00:14:11Oh, my son.
00:14:12I thought you were dead.
00:14:14You were dead.
00:14:16I was just going to go six months.
00:14:19Oh, six months?
00:14:21Well, I'm back here.
00:14:23Oh, my son.
00:14:25Oh, my son.
00:14:57I love you.
00:15:27Ah, my dear, thank you!
00:15:34It's not like that.
00:15:36The fact that the White House is to be in the same place,
00:15:40to make the King of the King of the King of the King.
00:15:42It's a good thing, it's a good thing.
00:15:45How could this be?
00:15:47If there are more people, we'll be afraid.
00:15:49Let the Queen of the King of the King
00:15:51of the King have heard of the King of the King,
00:15:52and the King of the King will move it away.
00:15:56Yes.
00:15:59Have you been with three gentlemen?
00:16:01Have you ever met in the Master?
00:16:03How did you do that?
00:16:05We're the' folate' not so.
00:16:06Then I will be for the King of the King.
00:16:08Then, we'll do whatever happens.
00:16:10You should never leave the King of the King.
00:16:14Obrac!
00:16:16You're dying to die!
00:16:17I don't know how to tell you.
00:16:19You are serious.
00:16:20If we die in the mountain,
00:16:22we will not be able to tell you.
00:16:24If we don't tell you,
00:16:26it would be a thing to tell you.
00:16:28You...
00:16:29What are you doing?
00:16:31We are not here.
00:16:33Let's take a look at the attitude.
00:16:35Let's go to the throne.
00:16:42What are you doing?
00:16:43What are you doing?
00:16:45What are you doing?
00:16:47What are you doing?
00:16:49What are you doing?
00:16:51What are you doing?
00:16:53What are you doing?
00:16:55At this moment,
00:16:56you can't say anything.
00:16:58Because we are going to die.
00:17:00We are going to be 20 years ago.
00:17:02At this moment,
00:17:04you will be standing here
00:17:05and say,
00:17:06no,
00:17:07we are going to die.
00:17:08...
00:17:10...
00:17:11...
00:17:17世人皆說學工
00:17:18是天下文氣所聚之地,
00:17:20今日所見
00:17:21不僅是文氣
00:17:22更是義氣
00:17:24也是義氣
00:17:26三位君子不必多虑
00:17:28此戰
00:17:29We don't have to lose.
00:17:59I felt like we were going together.
00:18:01We didn't have to go to the ground.
00:18:03We were going to be able to die.
00:18:07It was like we were going to go to the ground.
00:18:09We were like we were going to do this.
00:18:11We are going to be playing the ground in the ground.
00:18:19It was the end of the game.
00:18:21It's the end of the game.
00:18:23京都封
00:18:37京都封
00:18:43京都封
00:18:45我们都入阵了
00:18:49卢盛先生亲自设下的阵法果然厉害
00:18:51we will never be able to reach that
00:18:53星辰
00:18:54in
00:18:57带人速速破阵
00:18:59是
00:19:00要挺快找出这眼
00:19:07是
00:19:22Including your friend
00:19:24He was the one like
00:19:25He's the one like
00:19:26He's the one like
00:19:27You did it
00:19:28He's the one like
00:19:30I am going to be the one
00:19:31I just wanted to go
00:19:35I don't know
00:19:36But he was gonna do it
00:19:39And now
00:19:40He's so close
00:19:46You're all alone
00:19:48We are not ready for this fight, but if we don't have to fight this fight, we can't afford it.
00:19:56The secret of the army is doomed to take advantage of the lord.
00:19:59The Lord is not on the king.
00:20:01If the lord is not on the king, then the king is on the king.
00:20:05The king is if the lord is on the king.
00:20:07But if the lord is on the king, it is on the king.
00:20:10But ...
00:20:11The king is not on the king's side.
00:20:13The king said that he is right, because the king knows,
00:20:16Yeah.
00:20:17It's not good.
00:20:18Go!
00:20:19Go.
00:20:20Go!
00:20:21Go!
00:20:22Go!
00:20:23To take my hand.
00:20:24Yes.
00:20:28I am not sure that it's perfect.
00:20:31The holy god has been to be the king of the world.
00:20:33The holy god has been to be the king of the world.
00:20:35The holy god is not to be the king.
00:20:38I am not sure that.
00:20:40The holy god has been to the king of the world.
00:20:43The
00:21:11I'm going to give you three of us.
00:21:14How do you do it?
00:21:17Four of the君子李歪,
00:21:19three of the君子李元妻.
00:21:22Good luck.
00:21:23Three of the君子,
00:21:25but we have three thousand people.
00:21:27This is the玄宫.
00:21:28Why can't you tell them?
00:21:30If you tell them,
00:21:31then we'll come to this one.
00:21:33This is the three of us.
00:21:35You want to die this place.
00:21:37Let's go.
00:21:41.
00:21:52.
00:21:54.
00:21:58.
00:22:02.
00:22:05.
00:22:10.
00:22:11Who is it?
00:22:17What is it?
00:22:20The King of the Lord.
00:22:22The King of the Lord.
00:22:24Where are you?
00:22:26The King of the Lord.
00:22:31Is it you?
00:22:33The King of the Lord.
00:22:41Go ahead.
00:22:46Go ahead.
00:22:52The King of the Lord is so powerful.
00:22:55You're too strong.
00:23:08What are you doing?
00:23:11Go ahead.
00:23:12Yes.
00:23:14呃
00:23:14呃
00:23:16呃
00:23:17呃
00:23:18呃
00:23:20呃
00:23:21呃
00:23:22呃
00:23:23呃
00:23:24呃
00:23:25呃
00:23:26呃
00:23:27呃
00:23:28呃
00:23:29呃
00:23:30呃
00:23:31呃
00:23:32呃
00:23:33呃
00:23:34呃
00:23:35呃
00:23:36呃
00:23:37呃
00:23:38呃
00:23:39呃
00:23:40你想用出九天散上的龙须针吗
00:23:43呃
00:23:44呃
00:23:45呃
00:23:46呃
00:23:47呃
00:23:48呃
00:23:49呃
00:23:50呃
00:23:51呃
00:23:52呃
00:23:53呃
00:23:54呃
00:23:55呃
00:23:56呃
00:23:57呃
00:23:58你可不能死
00:23:59你们死了还怎么破阵呢
00:24:02破阵
00:24:03呃
00:24:04呃
00:24:05呃
00:24:06呃
00:24:07呃
00:24:08呃
00:24:09呃
00:24:10呃
00:24:12呃
00:24:13呃
00:24:15呃
00:24:16呃
00:24:17呃
00:24:18呃
00:24:19呃
00:24:20呃
00:24:20在下清明院乌鸦有理了
00:24:23呃
00:24:24呃
00:24:25呃
00:24:26呃
00:24:27呃
00:24:28呃
00:24:29That's why we see the king of the king's father's own.
00:24:38This is the three-foot-women's death.
00:24:41It's true.
00:24:43That's what the king of the king is.
00:24:45This is the king of the king.
00:24:47The king, we have to go to the king.
00:24:49We can go to the king of the king.
00:24:51Let's go to the king of the king.
00:24:52Yes.
00:24:54Let's go.
00:24:59then
00:25:01I
00:25:02well
00:25:02I
00:25:03do
00:25:03I
00:25:04because it's
00:25:05wonderful
00:25:05my
00:25:06great
00:25:07isn't it?
00:25:19this
00:25:20is
00:25:21you
00:25:21can
00:25:22you
00:25:22get
00:25:24yes
00:25:24oh
00:25:26I
00:25:27I
00:25:28Oh, wow.
00:25:31Oh, there you go.
00:25:32Whiskey, you can only do the same thing.
00:25:45Look.
00:25:46Grandpa.
00:25:47I'm the master of the Holy Spirit,
00:25:49and I'm your host of the Lord.
00:25:52You're the Lord.
00:25:54You're the Lord.
00:25:55He's the Lord.
00:25:56The Lord is the Lord.
00:25:57I see that you are going to need some help.
00:26:00The sword of the君子 is not worthy.
00:26:08My sword is called the three-throw.
00:26:11The meaning is that the sword is to follow.
00:26:13The sword of the three-throw,
00:26:14will be able to get a big deal.
00:26:17Don't worry about it.
00:26:18Don't worry about it.
00:26:19Let's fight.
00:26:20Let's fight.
00:26:21Let's fight.
00:26:22Let's fight.
00:26:23Let's fight.
00:26:27Come on, my brother.
00:26:30Fight.
00:26:33We need more trouble.
00:26:37Let's fight.
00:26:40Order, my friend.
00:26:42Please stay.
00:26:45Come on.
00:26:46Let's fight.
00:26:47You have to fight with me.
00:26:49Let's fight.
00:26:51Let's fight.
00:26:54Let's go.
00:27:24This is a book of three years.
00:27:32You really know.
00:27:54四人
00:27:56五人
00:27:58五人
00:28:00五人
00:28:02五人
00:28:04一夜成龍
00:28:06二夜登天
00:28:08三夜化繁
00:28:10當年如盛先生曾在南海之濱
00:28:12翻開過這三夜篇書
00:28:14那是迎州的第一次敗
00:28:16如今有幸得見
00:28:18敢問君子
00:28:20何敢翻開第二名
00:28:22I don't need to turn on the other side.
00:28:25You don't need me.
00:28:27It's already over two hours.
00:28:30I don't know what they're doing now.
00:28:35If you don't have the power of power,
00:28:37you won't win our車輪.
00:28:39If you don't have the power of power,
00:28:41you'll be able to turn on the other side.
00:28:51If you don't have the power of power,
00:28:53you'll be able to turn on the other side.
00:29:09Let's go.
00:29:16My lord,
00:29:17you're just going to kill me.
00:29:19You're just going to kill me.
00:29:26I don't want to kill you.
00:29:39Why do you think you can be ال Crowd?
00:29:48Why do you think they can be ال Crowd?
00:29:50How do you think they can be ال Crowd?
00:29:52That's why they've supported.
00:29:54If they were aektable,
00:29:56they were a king's king's king.
00:29:58They were a king's king's king's king.
00:30:02That's why they used to fight a king's king.
00:30:06If you wanted to be a king's king,
00:30:08也只能停这一时
00:30:10若再不做决断
00:30:12它们也会要被耗死
00:30:14你唯一的机会
00:30:16便是翻开第二次
00:30:18那么即便是我
00:30:19同时对战二位君子
00:30:22也会毫无胜損
00:30:23不过那样的话
00:30:25也就意味着你的生命
00:30:27只剩下一柱香的时间
00:30:30堂堂锁龙阵
00:30:50竟为你们用得如此小佳的气
00:30:53哼
00:30:53锁龙阵不行
00:30:55那便是手头无量身
00:30:58锁龙阵
00:31:01童天
00:31:03童天
00:31:05童天
00:31:20童天剑
00:31:25童天剑
00:31:27三师兄不可
00:31:29学宫六君子南宫西尔
00:31:32来挡这学宫的山门
00:31:34学宫六君子南宫西尔
00:31:40来挡这学宫的山门
00:31:42三师兄不可
00:31:46童天剑
00:31:50灯
00:31:53Du迢
00:31:54走
00:31:56滚开
00:31:56快把牵手合上
00:31:58赶iz
00:31:59Anthony
00:32:00二位
00:32:01三师兄
00:32:05parlar
00:32:06车
00:32:06这里
00:32:07桥
00:32:08下
00:32:08三师兄
00:32:14三师兄
00:32:15你不要想着以身赴死
00:32:16拯救学宫的内药
00:32:17我不同意
00:32:18你不能死
00:32:19学宫也不会灭
00:32:21天书一旦和尚
00:32:23就再难得开了
00:32:28天书和尚
00:32:29那三君子所设的三人之阵便是破了
00:32:33想来三位君子均会受到不少的反噬
00:32:37师兄
00:32:38你们已经做得够多了
00:32:39接下来的事便交给我吧
00:32:46南宫姑娘
00:32:47你和我们的上一次见面相比
00:32:49似乎是学到了很厉害的本语
00:32:52学宫六君子
00:32:53南宫汐儿
00:32:54来守这一冤
00:32:57汐儿
00:32:58汐儿回来了
00:33:03你是什么时候成为六君子了
00:33:06先生说过了
00:33:07若我们心有所悟
00:33:08四季能成为君子之时
00:33:10殿可谓君子了
00:33:11君子自当不畏
00:33:13草心她的仙人之路
00:33:18草心她的仙人之路
00:33:19草心她的仙人之路
00:33:22草心她的仙人之路
00:33:23草心她的仙人之路
00:33:24草心她的仙人之路
00:33:25草心她的仙人之路
00:33:26草心她的仙人之路
00:33:36草心她的仙人
00:33:37草心她的仙人之路
00:33:39炉主
00:33:49嗯
00:33:50嗯
00:33:52嗯
00:33:54嗯
00:33:55嗯
00:33:56嗯
00:33:57花之月和悲之月一破
00:33:59嗯
00:34:00嗯
00:34:01嗯
00:34:02南宫姑娘
00:34:03我們之前的對決還沒有結果
00:34:06好
00:34:08當年魚戰沒有結果
00:34:10我也很是遺憾
00:34:11嗯
00:34:12嗯
00:34:13嗯
00:34:14嗯
00:34:15嗯
00:34:16嗯
00:34:17嗯
00:34:18嗯
00:34:19嗯
00:34:20嗯
00:34:21嗯
00:34:22嗯
00:34:23嗯
00:34:24嗯
00:34:25嗯
00:34:26嗯
00:34:27嗯
00:34:28嗯
00:34:29嗯
00:34:30嗯
00:34:31嗯
00:34:32嗯
00:34:33嗯
00:34:34嗯
00:34:35嗯
00:34:36嗯
00:34:37嗯
00:34:38嗯
00:34:39嗯
00:34:40嗯
00:34:41嗯
00:34:42嗯
00:34:43Let's go.
00:35:13Let's go.
00:35:43武功这么厉害吗?
00:35:45或许这几十年间,整个势力浪荡,除了师兄和二师兄外,武功最高的就是师妹了。
00:35:52行辰。
00:36:13忍输吗?
00:36:19姑娘的剑法,确实已远在我之上,但是白龙不才,还是想试试。
00:36:25哥!
00:36:26你要过去送死吗?
00:36:28老主,您快点出手啊!
00:36:30不要紧,你哥哥的实力其实并不逊色于我。
00:36:34况且,我们要等的人还没有来,就让你哥哥尽情地战斗啊。
00:36:39没关系!
00:36:41不仅是这个冰箱。
00:36:42然后将冰箱弄入对手的冰箱弓箱弹去打破断,那么立地升也线了在我的架子上。
00:36:46出现了两大块,也许这几十年了。
00:36:47I don't know.
00:37:17This is the sword of the龍神.
00:37:21What the sword...
00:37:22...has not have fallen.
00:37:25The sword is the blade.
00:37:26The queen's sword is what Ianted.
00:37:29Your argument is that,
00:37:31...I have wars, but you have wars.
00:37:34The sword is stronger than my sword.
00:37:43The sword is not a falling.
00:37:45The sword will be the one who will kill you.
00:37:57The sword will be the one who will kill you.
00:38:03I will kill you for my brother.
00:38:15Let's go.
00:38:45Let's go.
00:39:15姑娘,你之间死歪了。
00:39:23我并不讨厌你,也不想杀你。
00:39:29你很强,但是你我已经不是一个境界了。
00:39:37大哥,大哥。
00:39:46所以只剩下你了。
00:39:49南宫姑娘,方才的那一剑极为消耗真气。
00:39:53至少在半个时辰之内,你无法将功力恢复到极致。
00:39:57刚才那一剑的传,若我愿意,我随时还能再出一剑。
00:40:01还是太天真了。
00:40:04师妹,小心!
00:40:05师妹!
00:40:06师妹!
00:40:07你刚才打白鲁打得很过心。
00:40:09谁敢动我?
00:40:10师姐!
00:40:11师妹!
00:40:12师妹!
00:40:13你刚才打白鲁打得很过心。
00:40:17谁敢动我?
00:40:18师姐!
00:40:19师妹!
00:40:20师妹!
00:40:21你刚才打白鲁打得很过心。
00:40:22谁敢动我?
00:40:23师姐!
00:40:37果然徐宫的未来,必须由我来争争啊。
00:40:40当然,当然。
00:40:42还得先靠师姐打开局面才是。
00:40:44有嘴话事。
00:40:46师姐,你先休息。
00:40:48剩下的交给我。
00:40:50你要小心。
00:40:51他很强。
00:40:52放心吧,师姐。
00:40:54学宫本带最强的男子。
00:40:57封左君。
00:40:58请自教。
00:40:59天晓云镜少宗主。
00:41:01都说了我是学宫弟子。
00:41:04老替我老家做什么。
00:41:06看来在你心中,学宫要大于天晓云镜。
00:41:10哪有什么大小优恋。
00:41:12只是因为学宫是我自己闯出来的。
00:41:14而天晓云镜,
00:41:16这些年你一直住在恶魔城。
00:41:19原来是跟莫问学了他的霸刀。
00:41:21世上既有宫主军。
00:41:23绝世霸刀。
00:41:24你绝世霸刀。
00:41:25你绝世霸刀。
00:41:26你绝世霸刀。
00:41:27你绝世霸刀。
00:41:28你绝世霸刀。
00:41:29你绝世霸刀。
00:41:30那便与你玩吧。
00:41:31你绝世霸刀。
00:41:32你绝世霸刀。
00:41:33你绝世霸刀。
00:41:34这些年你一直住在恶魔城。
00:41:35原来是跟莫问学了他的霸刀。
00:41:36世上既有宫主军。
00:41:38你绝世霸刀。
00:41:39你绝世霸刀。
00:41:40你绝世霸刀。
00:41:41那便与你玩吧。
00:41:46玩你组裸。
00:41:48那便与你玩吧。
00:41:49玩你组裸。
00:41:50摘叶飞花随手将人。
00:41:52你真把自己当根葱了。
00:41:53就算是莫问站在这里。
00:41:54也不是我们对手。
00:41:55更何况是你。
00:41:56那你倒是来啊。
00:41:57你绝世霸刀。
00:41:58你绝世霸刀。
00:41:59你绝世霸刀。
00:42:00你绝世霸刀。
00:42:01你绝世霸刀。
00:42:02你绝世霸刀。
00:42:03你绝世霸刀。
00:42:04你绝世霸刀。
00:42:05你绝世霸刀。
00:42:06你绝世霸刀。
00:42:07你绝世霸刀。
00:42:08你绝世霸刀。
00:42:09就算是莫问站在这里。
00:42:11也不是我们对手。
00:42:12更何况是你。
00:42:14那你倒是来啊。
00:42:16动动嘴皮子谁不会。
00:42:18好。
00:42:25武功已经这么高了。
00:42:27内功却如此的乱七八糟不讲规则。
00:42:30清不清醒。
00:42:32一步一弯。
00:42:38但所以为了无法弃心中了。
00:42:41那你太直白了。
00:42:46所以说话多了。
00:42:49所以问一下,
00:42:50所以有更多威力也能,
00:42:52您保持了分手。
00:42:56Oh
00:43:26都已经和恶魔成主打得难解难分了,结果这初成第一战还是赢不了。
00:43:35再战!
00:43:37所谓霸刀,将军一气可成,你的气已然断了,刀法的事也就停了。
00:43:45打个试试,我老子和你拼了!
00:43:51打个试试!
00:43:56别了!
00:44:08这是,苏白印那家务的呼唤!
00:44:12看来你知道!
00:44:14我负责军,虽然狂妄,但也从来没有幻想,能只靠,冰雷的。
00:44:20兵裂了几年刀,就能把不生最猛龙的楼主栽在脚下。
00:44:27我,一个人不行,但我们两个可以。
00:44:35扶所杀。
00:44:37霸刀!
00:44:39霸刀!
00:44:40诸剑灭地,杀神是负!
00:44:41霸刀!
00:44:42霸刀!
00:44:43霸刀!
00:44:44霸刀!
00:44:45霸刀!
00:44:46霸刀!
00:44:47霸刀!
00:44:48霸刀!
00:44:49霸刀!
00:44:50霸刀!
00:44:51霸刀!
00:44:52霸刀!
00:44:53霸刀!
00:44:54霸刀!
00:44:55霸刀!
00:44:56霸刀!
00:44:57霸刀!
00:44:58霸刀!
00:44:59霸刀!
00:45:00霸刀!
00:45:01霸刀!
00:45:02霸刀!
00:45:03霸刀!
00:45:04霸刀!
00:45:05霸刀!
00:45:06霸刀!
00:45:07霸刀!
00:45:08霸刀!
00:45:09Let's go.
00:45:39Let's go.
00:46:09Let's go.
00:46:39Let's go.
00:47:09Let's go.
00:47:39Let's go.
00:47:41Let's go.
00:47:43Let's go.
00:47:45Let's go.
00:48:15Let's go.
00:48:17Let's go.
00:48:19Let's go.
00:48:21Let's go.
00:48:23Let's go.
00:48:25Let's go.
00:48:27Let's go.
00:48:29Let's go.
00:48:31Let's go.
00:48:33Let's go.
00:48:35Let's go.
00:48:37Let's go.
00:48:39Let's go.
00:48:41Let's go.
00:48:43Let's go.
00:48:45Let's go.
00:48:47Let's go.
00:48:49Let's go.
00:48:51Let's go.
00:48:53Let's go.
00:48:55Let's go.
00:48:57Let's go.
00:48:59Let's go.
00:49:01Let's go.
00:49:03Let's go.
00:49:05Let's go.
00:49:07Let's go.
00:49:09Let's go.
00:49:11Let's go.
00:49:13Let's go.
00:49:15Let's go.
00:49:17Let's go.
00:49:19Let's go.
00:49:21Let's go.
00:49:23Let's go.
00:49:25Let's go.
00:49:27Let's go.
00:49:29Let's go.
00:49:31Let's go.
00:49:33Let's go.
00:49:35Let's go.
00:49:37Let's go.
00:49:39Let's go.
00:49:41Let's go.
00:49:43Let's go.
00:49:45Let's go.
00:49:47Let's go.
00:49:49Let's go.
00:49:51Let's go.
00:49:53Let's go.
00:49:55Let's go.
00:49:57Let's go.
00:49:59Let's go.
00:50:01Let's go.
00:50:03I'm going to give you a chance.
00:50:05Who are you?
00:50:06Who are you?
00:50:07I'll give you a chance.
00:50:08I'll give you a chance.
00:50:10I'll give you a chance.
00:50:12You can't believe me.
00:50:14You're a chance.
00:50:16You're welcome.
00:50:18Let's go.
00:50:20You're welcome.
00:50:30You're welcome.
00:50:32Let's go.
00:50:59I don't want to go.
00:51:00I don't want to go.
00:51:07What can I do?
00:51:11This is my weapon.
00:51:12Don't worry.
00:51:13Don't worry.
00:51:24I don't want to go.
00:51:26I am not sure.
00:51:28This is my situation.
00:51:29I'm not sure.
00:51:36Yes.
00:51:37We were together.
00:51:38I just killed him.
00:51:40What did he do?
00:51:53Why would he be like this?
00:51:55Because I'm from that village.
00:52:14You're not that薛神官?
00:52:16Yes, you didn't know how to do it.
00:52:18After that, I will not be able to do it.
00:52:20I will not be able to do it.
00:52:25Oh
00:52:55嘿嘿 你知道和我比拼内力意味着什么吗
00:52:59当然知道 但我还知道
00:53:02有一门内功是无法被你那门武功所吸取的
00:53:05那就是万道新门
00:53:07因为西边的叶氏一族
00:53:09从来都是南面的吕家最大的克星
00:53:17三花菊顶原本并不能算是内力
00:53:20它的力量来自于道
00:53:22抑或可以说是自然
00:53:27罗主
00:53:29守租
00:53:30我白基罗败了
00:53:32你立刻下山
00:53:33是
00:53:35你的力量已经越来越弱了
00:53:40没想到
00:53:41这宫山一战的结局
00:53:43竟是如此
00:53:45封祖君 动手
00:53:48来哪
00:53:50把刀
00:53:51出千世
00:54:00谁
00:54:08当年用这刀法的
00:54:09不是那个叫莫问的小子吗
00:54:11这么多年过去了
00:54:13这刀法看起来
00:54:14还是这么愚蠢
00:54:15没想到西境叶氏一族还有权人
00:54:24白基罗败了
00:54:25看来这些年来
00:54:26你在这片大陆上的亡幻全都失败了呀
00:54:28你们是谁
00:54:29当年很多人都曾问过我的名字
00:54:32但他们都被我的鱼钩穿过了心脏
00:54:34你们太心急了
00:54:35心急吗
00:54:36哼
00:54:43若我们再不来
00:54:44你可就要死在这里
00:54:46你一个白姓贱民修炼出来的仙人书
00:54:49还好意思拿出来丢人献
00:54:51还好意思拿出来丢人现眼
00:54:53莫多爷
00:54:54白吉罗
00:54:55村主想要的躯体是哪一句
00:54:57这就带死了
00:54:59他
00:55:00不在这里
00:55:02那么
00:55:03如何能让他来到这里
00:55:05我知道
00:55:06把他们都杀了
00:55:08那人自然就来了
00:55:10大胆
00:55:11大胆
00:55:30楼主
00:55:32哥
00:55:35快去救楼主
00:55:40哦
00:55:43是你
00:55:44你竟然还活着
00:55:46物语楼楼主谢看花
00:55:48春风楼楼主贺怜喜悦
00:55:51你们当年可是给我们制造了不小的麻烦啊
00:55:56首座
00:55:57当时我们一个小队三十个千纪元弟子
00:56:00遇见了那个拿着鱼竿的家伙
00:56:03最后只活下来了我一个
00:56:06七叔
00:56:07他们是
00:56:08英州来客
00:56:10吕天贤
00:56:11吕天梢
00:56:12吕天梢
00:56:13你们居然还敢回来
00:56:14放肆
00:56:15我吕天贤的名字
00:56:17也是你一个贱民可以直呼的
00:56:19我对付谢看花他们
00:56:21你去对付那三个年轻人
00:56:22凭什么我要去对付弱的
00:56:25是我
00:56:26那个女的是叶家万道新门的传人
00:56:29那个用刀的是莫问的徒弟
00:56:32还有那个用扇子的
00:56:34他方才的三花巨品
00:56:36那是盗门山的
00:56:37你还记得当年有个人摸了一下你的头
00:56:39然后你的鱼竿便碎成了十几千
00:56:42啊
00:56:43那个臭道士
00:56:44下面这人
00:56:45是他的徒弟
00:56:47哼
00:56:48我要杀了他
00:56:52我要杀了他
00:56:54哼
00:56:56千万别被他的鱼狗给勾住
00:57:07谢老主
00:57:08你的对手是我
00:57:09哼
00:57:12白老主为什么会和盈州重担相识
00:57:14看来这些年来
00:57:15看来这些年来
00:57:16我们都被白鸡落地涌了
00:57:18哼
00:57:19哼
00:57:20哼
00:57:21哼
00:57:22哼
00:57:23哼
00:57:24哼
00:57:25哼
00:57:26哼
00:57:27哼
00:57:28哼
00:57:29哼
00:57:30哼
00:57:31哼
00:57:32哼
00:57:33哼
00:57:34哼
00:57:35哼
00:57:36哼
00:57:37哼
00:57:38哼
00:57:39哼
00:57:40哼
00:57:41哼
00:57:42哼
00:57:44哼
00:57:45哼
00:57:46哼
00:57:47哼
00:57:48哼
00:57:49哼
00:57:50哼
00:57:51哼
00:57:52哼
00:57:53哼
00:57:54哼
00:57:55哼
00:57:56哼
00:57:57哼
00:57:58哼
00:57:59哼
00:58:00哼
00:58:01哼
00:58:02哼
00:58:03哼
00:58:05哼
00:58:06哼
00:58:07哼
00:58:08哼
00:58:09哼
00:58:10哼
00:58:11哼
00:58:12Let's go.
00:58:24Oh, my lord.
00:58:30Oh, my lord.
00:58:32It's so difficult.
00:58:34I'll kill you.
00:58:36Oh, my lord.
00:58:38This time...
00:58:40This sword will not be able to kill you.
00:58:43Is it?
00:58:45The sword!
00:58:46There is a sword!
00:58:48You can still kill your sword?
00:58:50The sword should be able to kill others.
00:58:53The sword should be able to kill others.
00:58:57It would be like the sword.
00:58:59What is that?
00:59:00I'm going to eat some food.
00:59:02Even if you can see it, you will be able to kill them.
00:59:05Oh
00:59:35Lord, let's go.
01:00:05You're more than that
01:00:07than the other one.
01:00:13The one!
01:00:15Let's go.
01:00:45This is the power of the magic of the world.
01:01:15Let's go to the gate of the gate, we will be able to die!
01:01:29You will die!
01:01:45I'm gonna die.
01:01:47I'm gonna die.
01:01:55I'm gonna help you!
01:02:03I'm gonna die!
01:02:15I don't know.
01:02:45I'm sorry.
01:02:46I'm here.
01:02:48I'm sorry.
01:02:50It's you.
01:02:52It's me.
01:02:53It's me.
01:02:54I'm back.
01:02:55I'm back.
01:02:56I'm back.
01:02:58I'm back.
01:02:59I'm back.
01:03:15蘇師弟.
01:03:23真的是你.
01:03:24馮師兄.
01:03:26謝師兄.
01:03:27剛才那一劑力道不小.
01:03:28我只有藥,先給師姐疼傷.
01:03:31師姐.
01:03:37就是你們兩個,把我師姐打傷的.
01:03:40也很像阿姐,也很像那個叫蘇韓的家伙。
01:03:44That's a bad guy.
01:03:45Take him.
01:03:53He's a bad guy.
01:03:55He's a bad guy.
01:04:01He's a bad guy.
01:04:02Take him.
01:04:03Take him.
01:04:08Do you think he's very strong?
01:04:14I can't wait for you.
01:04:16I can't wait for you.
01:04:30You're so crazy.
01:04:32You're so crazy.
01:04:34I didn't move.
01:04:36He fell down.
01:04:38He fell down.
01:04:40He fell down.
01:04:42He fell down.
01:04:44He fell down.
01:04:46He fell down.
01:04:48He fell down.
01:04:50He fell down.
01:04:52He fell down.
01:04:54What's your name?
01:04:56My brother.
01:04:58He fell down.
01:05:00Your father.
01:05:02Your mother.
01:05:04We are your loved ones.
01:05:06You are my brother.
01:05:08Oh.
01:05:10Look, my brother has found you.
01:05:12No.
01:05:13We are not your brother.
01:05:15We are our mother.
01:05:17We are not our sister.
01:05:19We are not our sister.
01:05:20We are going to go to the Ing州.
01:05:21Why?
01:05:22To the李玄冰,
01:05:24would you not be a brother?
01:05:26You are the Ing州.
01:05:29He is the Ing州.
01:05:30He is the Ing州.
01:05:31He is the Ing州.
01:05:32He is the Ing州.
01:05:33He is the Ing州.
01:05:34He is the Ing州.
01:05:35Remember that I say please do it.
01:05:37You want us to leave?
01:05:38It's a Ring州.
01:05:40We will not beat your friends.
01:05:42You will need to shake your friends.
01:05:43You have me.
01:05:44You cannot beat me in theELLA.
01:05:45You are at.
01:05:46I will not kill them.
01:05:48You can't kill me.
01:05:49That was the Short Summer.
01:05:51That was the truth.
01:05:52That was the collapse of the Lord.
01:05:53From the City of the Ing relaxed andzt.
01:05:54From the church's Grandijs.
01:05:55The Givenchy Ahri ta.
01:05:56Is the самites and this Entend.
01:05:58I hope that this time of the江湖
01:06:12there are people who have been
01:06:14passing in a bit of a south
01:06:14in the U.S.
01:06:15and the south of the U.S.
01:06:16of the G-1.
01:06:19You're still going back to the end
01:06:20and we are preparing for this
01:06:23!
01:06:28这剑法和苏涵当年相比,可差远了。
01:06:34这兄弟已经说了,这东西对我无用。
01:06:41无人手作,想必你我心中,要做一个选择。
01:06:49你我当年即便没有参加那南海之战,也应当听院中的长辈提起过。
01:06:56如果学宫是我们的地位,那营中便是这天下的地位。
01:07:01和他们没有利益可谈,他们也不会把我们看作同类。
01:07:05看来在这一点上,我们能达成一致。
01:07:09走,带其他人一起下山。
01:07:12楼主,我们现在应该做什么?
01:07:26下山去吧。
01:07:27下山去吧。
01:07:28什么人。
01:07:29。
01:07:30。
01:07:39。
01:07:41。
01:07:42。
01:07:43。
01:07:44他们可以下山,你还不行。
01:07:56你要随我去营州见尊主。
01:07:59带着大家下山,只要问你和你哥哥下山好富有。
01:08:14。
01:08:15。
01:08:16。
01:08:17。
01:08:18。
01:08:19。
01:08:20。
01:08:21。
01:08:22。
01:08:23。
01:08:24。
01:08:25。
01:08:26。
01:08:27。
01:08:28羅主
01:08:29我們準備了這麼多年
01:08:31只是為了付生罪夢樓在江湖上消失嘛
01:08:34下山
01:08:36羅主
01:08:42羅主
01:08:43我們會在那裡等著你回來
01:08:45去吧
01:08:54走
01:08:58Thank you very much.
01:09:28but I still haven't done anything.
01:09:31So I need to take care of myself.
01:09:34If you are here,
01:09:37I will not be able to do this.
01:09:42You are doing well.
01:09:46You have been doing these years.
01:09:49There will be no one can stop us.
01:09:53Thank you, sir.
01:09:55This area is really nice.
01:09:58We need to take care of him back to Ing州,
01:10:00but the people of the world are not supposed to leave.
01:10:04You are going to kill him?
01:10:05Yes.
01:10:25You are going to kill him.
01:10:31You are going to kill him.
01:10:34You are going to kill him.
01:10:37You are going to kill him.
01:10:40I'll kill you.
01:10:42I'll kill you.
01:10:44I'll kill you.
01:10:46I'll kill you.
01:10:48I'll kill you.
01:10:50I'll kill you.
01:10:52I'll kill you.
01:10:54I'll kill you.
01:10:56We are not the enemy of the two.
01:10:58The enemy is the hero.
01:11:00You're wrong.
01:11:02He's the king of the Ulysses.
01:11:04His brother is the king.
01:11:06His brother is the most famous man.
01:11:08I'll kill you.
01:11:10Your friend is the king of the king.
01:11:12Look at all the hell.
01:11:14My brother!
01:11:16I'll kill you.
01:11:18Your holy king!
01:11:32My brother!
01:11:34I won't kill you.
01:11:36I have a concern.
01:11:37I'll take you to the two.
01:11:44I'll take you to the two.
01:11:46Okay.
01:11:56It's he.
01:11:58He's got a good one.
01:12:00He's a good one.
01:12:02He's who?
01:12:03In Urdolun.
01:12:06She's the oldest of the three- doğru king.
01:12:08He's also the correct three-鎮 king.
01:12:11I remember you.
01:12:13The third-file king is her.
01:12:15We also remember you.
01:12:17You were also the one-file king.
01:12:20He's very fond of you.
01:12:22The third-file king?
01:12:24The third-file king already died.
01:12:26Is he dead?
01:12:28Is he dead?
01:12:30嗯?
01:12:36跪!
01:12:40你是南宫家的人?
01:12:42是又如何?
01:12:43不过俗世凡人
01:12:45也想叫我仙人低头
01:13:00Let's go!
01:13:02Do you want to kill me?
01:13:05I'm good!
01:13:07Go!
01:13:19Go!
Be the first to comment