Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00This is so much more than a human being.
00:02Little boy, don't you dare scare me!
00:30I think I heard the sound of the bell.
00:35That's the sound of the bell.
01:00The sound of the bell.
01:07How did it go?
01:09It's like it's broken.
01:12It's the sound of the bell.
01:15It's the sound of the bell.
01:19It's so fast.
01:21But you're still carrying out the bell.
01:26It's the sound of the bell.
01:33Don't worry.
01:34If I can do it once,
01:36I can do it the second time,
01:38the third time.
01:39But,
01:40there will be a chance for a thousand years.
01:45That's...
01:47...
01:48...
01:49...
01:50...
01:51...
01:53...
01:56...
01:57...
01:58...
01:59...
02:00...
02:01...
02:02...
02:03...
02:04...
02:05...
02:06...
02:07...
02:08...
02:09...
02:10...
02:11...
02:12...
02:13...
02:14...
02:15I don't know what the hell is going on.
02:17I don't know what the hell is going on.
02:19That's why it's so slow.
02:21Herr Hau.
02:23If you have a fight,
02:25we will always go with you.
02:35Herr Hau.
02:37I'm not sure.
02:39It's just my strength in my body.
02:41I need to protect myself.
02:43Herr Hau.
02:45I can't tell you.
02:51This is the energy of the soul.
02:53This guy has lost a heavy chance.
02:55Yes.
02:57Herr Hau.
02:59You're still alive.
03:01I'm not sure if you take this.
03:03I'm not sure if you take this.
03:05Thank you, Herr Hau.
03:07Let's go.
03:09We'll be ready for the battle.
03:11We'll be ready for the battle.
03:13Herr Hau.
03:15Herr Hau.
03:17Herr Hau.
03:19Herr Hau.
03:21Herr Hau.
03:23Herr Hau.
03:25Herr Hau.
03:27Herr Hau.
03:29You didn't have tostart all over this.
03:31Don't worry.
03:33Come on.
03:41You're wrong.
03:43It's nuestra勢力.
03:44commissioned the Lord's mission of the Ja'www.
03:45This一點點 was no power for the Lord.
03:47It's eclipsed from your Troops.
03:48It wasn't your right to be proof of strength.
03:52You voulais.
03:54I just don't want everyone to worry about me.
04:01But...
04:02Why can't you see it?
04:04Can you understand the magic?
04:07I'll be honest.
04:11This is the magic of the magic.
04:14I want to give you the magic of the magic.
04:17Is it...
04:18That's the magic of the magic?
04:21Maybe you'll never have that chance.
04:24You're very worried about me.
04:31You're too worried about me.
04:32You're too worried about me.
04:43You're worried about me.
04:44Maybe you've lost me.
04:46You're still worried about me.
04:48I'm following the magic of the magic of the magic.
04:50I'll be able to defend myself.
04:53But no one knows...
04:55You're the most important person in my mind.
04:57This person has a lot of secrets.
05:00Some secrets...
05:02still have to do with me.
05:07No, no, no.
05:08I don't want him to do anything.
05:10No matter how many secrets,
05:12he's also a bad guy.
05:14I'm the most important person in my mind.
05:16I'm the most important person in my mind.
05:18You're too worried about me.
05:20This person never knows about me.
05:21It's not a bad guy.
05:22It's not a bad guy.
05:23You're too worried about me.
05:24You're too worried about me.
05:25It's so good. We're finally able to eat the fish of the U.H.
05:40That's why we all have to eat the fish of the U.H.
05:55I go.
06:06He is quite a body of the Kurt.
06:09He is an rápido teacher.
06:11He toured that the Kurt's fish was brought to him,
06:13this way.
06:19He still has a bad thing around us.
06:21We don't want to wait until you see it.
06:22Let's go, sometimes,
06:23let's do the決値.
06:25Good.
06:26I'm a good one.
06:28I need to go.
06:31Ah?
06:32Ah?
06:34Ah, what's up?
06:35Ah, Goyi.
06:36Let's go see.
06:37No, you need to go out the fire.
06:40I'll go back to her.
06:41Don't talk to her.
06:42Ah.
06:43Ah.
06:44Ah.
06:45Ah.
06:46Ah.
06:50Ah.
06:52Ah.
06:53Ah.
06:54Ah.
06:55老剑,你也很懂毒氛围嘛。
07:02廢話少說,開始。
07:05不是,真打呀?
07:08算了,打就打吧。
07:26雨昊啊,咱兄弟做得夠意思了吧。
07:31七兄,請。
07:38要上你上,我可不愛打架。
07:45我先閃龍。
07:57別因為躲避防禦,又鼠樓出擊啊。
08:00閉嘴,趕你上吧,玄武智慧。
08:03玄武智慧。
08:07荒頭保運吶。
08:09審判之劍,你也滅斬。
08:20你!
08:21玄武智慧。
08:23Oh my god.
08:53Don't worry about the fight.
08:55I'm sorry.
08:56Let's go.
09:04I'm ok.
09:13Come on.
09:14Don't worry.
09:15Don't worry.
09:16I'm not sure what's going on.
09:17I'm going to go.
09:18Don't worry.
09:23Oh
09:53Let's go.
10:23I'm going to win.
10:36I'm going to win.
10:38Nanna, I'm going to win.
10:41Okay, don't worry about it.
10:431-haw is going to be ready.
10:45It's so good.
10:47I'm going to eat right now.
10:491-haw!
10:50So good.
10:52Who is this?
10:53Let's eat.
10:54I'm going to eat.
10:56I'm going to eat.
10:58I'm going to eat.
11:00This is good.
11:01You're too big.
11:02I'm 22.
11:04You're too small.
11:06I'm 23 years old.
11:08What?
11:10I'm 18 years old.
11:12What?!
11:20Let's eat.
11:22It's good.
11:24Of course it's good.
11:26I'm going to eat the essence of the world.
11:29I'm having a deep deep control.
11:30I'm going to make the best of the art of the game.
11:32I'm going to make the best of the game.
11:34That's crazy.
11:36I'm more than enough.
11:38I'm going to want to smell the taste.
11:40You'll hear the taste of love.
11:42That was my mother taught me.
11:47My mother told me that the truth is that love is to take care of the love of the family and the love of the family.
11:54It's still a good thing.
11:56It's so good.
11:58It's so good.
11:59One more time.
12:00Today, we need to make sure that we're going to eat.
12:09We're from the Slyrker University.
12:11He is currently sent a request to advance the system for the state of the East.
12:15He is also his chief for the Red Sea.
12:18That guy looks like that.
12:20He is the one who created a great lead.
12:23Yes, you can go to remind元帅.
12:35Guho!
12:36Can you bring me here?
12:37父亲,这位就是一手创办了传灵塔组织的史莱克学院年轻一代第一天才,也是史莱克学院海参阁最年轻的成员,霍玉浩。
12:50哥,你是在往哪出?原来你竟是史莱克学院出生吗?
12:56你们之前见过他,你还记得他吗?
13:00当然记得,果然是英雄初少年。
13:04传灵塔是学院和三大帝国,以及星斗大森林联合创办的,并非是我。
13:11如果没有你研究出魂灵,我们可创办不了传灵塔。
13:15现在,传灵塔在魂师心中,犹如圣地,未来发展不可限量。
13:21如果不是战争,我都想去你们传灵塔总部走一趟。
13:27公主殿下过奖。
13:30这是玄老写给公爵大人的信。
13:34嗯。
13:36
13:38眼下已经确定,日月帝国的目标就是天魂。
13:42斗灵帝国已经派去援军。
13:44我们也几次对日月帝国发起进攻。
13:46试图牵制日月帝国,为天魂帝国分担压力。
13:50但,收效甚微。
13:53
13:55你们来担任侦察的工作。
13:58嗯。
14:00我们之所以一直处于被动的局面。
14:03就是因为日月帝国的高空探测滚倒器,封锁了我们的侦察。
14:07让我们的敌人根本没有了解。
14:10
14:11贤劳对你们的侦察能力十分推重。
14:14我想。
14:15
14:16
14:17
14:18
14:19
14:20
14:21
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

15:21
14:08
16:31
15:11
19:18
19:01
Donghua Zone
4 weeks ago