Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل ماري تقتل الناس الحلقة 12 الاخيرة مترجمة المسلسل الكوري Mary Kills People مترجم
Ki Drama
Follow
2 days ago
مسلسل ماري تقتل الناس حلقة 12 مترجم
مسلسل Mary Kills People الحلقة 12
ماري تقتل الناس الحلقه ١٢
مسلسل ماري تقتل الناس الكوري مترجم
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
01:10
شهنساك.
01:12
네.
01:13
네.
01:14
길 잃은 어린 양으로 돌아왔습니다.
01:17
길 잃은?
01:18
늙은 양이요.
01:21
환영합니다.
01:22
네.
01:23
제가 양치 일개처럼 지켜볼 테니까.
01:26
네.
01:27
알았죠?
01:28
명심하겠습니다.
01:30
شهن님.
01:31
근데 상패가 7시에 도착을 한다네요.
01:34
행사가 6시인데 7시면 어떡하죠?
01:37
그러게요.
01:38
아이고 이것도 시험에도 얘기하시네요.
01:41
행사 준비 때문에 좀 정신이 없네요.
01:43
잠시 후에 뵈요.
01:44
네.
01:45
김선주 환자분 통증이 더 심해지시는 것 같아요.
01:48
제가 가볼게요.
01:49
선생님.
01:50
김선주 환자한테는 제가 가볼게요.
01:52
진통제만 바꿔주면 될 것 같아요.
01:54
예나 씨는 수녀님들 도와서 행사 지원 좀 부탁드려요.
01:57
네 그렇게.
01:58
죄송해요.
01:59
저도 먼저 가볼게요.
02:00
아닙니다.
02:02
무사히 건강하게 돌아와서 기뻐.
02:04
인사는 내일부터 근무하면서 천천히 나누자.
02:06
애들하고 밥 맛있게 먹어?
02:08
응.
02:12
아 내 환영 행사가 아니었구나.
02:15
아저씨 우리 밥 먹으러 가요.
02:17
그래 뭐 먹을까?
02:18
아까 이모가 카드 주고 가셨어요.
02:20
맛있는 거 먹으러 가요.
02:21
소고기.
02:22
가자.
02:23
가자.
02:24
가자.
02:29
진통제 조금 더 투여 있어요.
02:32
지금은 괜찮은데 새벽 되면 좀 힘들어지실 수도 있어요.
02:36
저 오늘 행사가 있어서 늦게까지 병원에 있으니까 그때 다시 말씀해 주세요.
02:40
감사해요 선생님.
02:43
선생님.
02:44
여기는 호르몬 치료나 고주파 온열료법 같은 거는 없는 거죠?
02:50
네.
02:51
돈 한 번 안 받고 다 치료 잘 해주시는데 이상한 말 하지마.
02:57
뼈 스캔 CT MRI 같은 거는요?
03:02
적주적 골절 의심되면 엑스레이 촬영은 가능합니다.
03:06
그딴 거 다 필요 없어.
03:09
아니 뭐 방사선 치료받고 온열료법인지 뭔지 그거 받아도 하나도 안 맞고 효과도 없어.
03:17
나 여기서 선생님 이렇게 편하게 해주시는 게 좋아.
03:23
편하고.
03:27
골절 위험 감소시키는 약물치료 해드릴 수 있어요.
03:30
그리고 주중에 오시는 봉사자 통해서 통증 완화할 수 있는 물리치료 준비하겠습니다.
03:39
죄송해요 진병으로 해놔서요.
03:45
그리고 주말까지 꼭 드릴게요.
03:49
아니 죄송합니다 선생님.
03:53
지가 병원비 못 구해서 내가 이 병원으로 옮긴 거라고 생각을 해요.
04:00
그러니까 마음이 안 좋아서 잘하는데 치료비 때문에 사체비까지 쓴 것 같은데.
04:08
저 괜찮아요.
04:10
따님 마음 충분히 이해합니다.
04:12
아유 감사합니다.
04:14
네 주님께서는 자기가 가진 빵을 누군가에게 나눠주는 것을 애덕이라고 하셨습니다.
04:24
여러분들이 마음을 써주시고 또 지갑도 열어주시고.
04:28
덕분에 지난 1년간 우리 마리아 복지 병원에서는 또 많은 분들을 살릴 수 있었고 치료할 수 있었습니다.
04:36
오늘 후원자분들과 또 자원봉사자 여러분들께 다시 한번 감사드리고 서로에게 잘했다고 박수 한번 칠까요?
04:42
네 고맙습니다.
04:44
엄마
04:52
엄마
04:54
엄마 괜찮아?
04:56
그러니까 치료 좀 제대로 더 받자니까.
05:00
엄마
05:02
내가 어떻게든 돈 더 구해올 테니까.
05:04
우리 전에 있던 병원에서 받던 치료 더 받자.
05:08
오늘도 감사합니다.
05:18
올해도 후원행사 와주셔서 감사합니다.
05:20
늦었지만 원장님 되신 거 축하해요.
05:22
감사합니다.
05:24
바쁘실 텐데 매년 이렇게 참석해 주시네요.
05:26
후원금도 계속 내주시고.
05:28
뭐 덕분에 저도 좋은 일을 하는 거죠 뭐.
05:33
이렇게라도 1년마다 한 번씩 얼굴 보면서 확인하는 거잖아요.
05:38
저도 이런 경험 있어서 알아요.
05:40
대현이가 마약으로 교도소 갔다 온 이후에 저도 이랬었거든요.
05:45
식사 핑계로 직접 만나서 눈으로 확인하는 거죠.
05:49
우소정씨가 왕진 갔었던 옥탑방의 조정우씨에 사망했어요.
06:02
제가 간 후엔 또 음주를 하셨나 보네요.
06:06
네.
06:07
뭐 부검상에도 문제 될 건 없었는데.
06:10
그래도 왕진 가는 거 조심해요.
06:14
우소정씨는 주변에 의심스러운 사망자 나오면
06:18
위험한 거 알죠?
06:24
둘러보시니까 어떠세요?
06:25
안심이 좀 되세요?
06:30
선생님.
06:31
저희 엄마 더 심해지셨어요.
06:35
영훈 누나?
06:39
지훈이니?
06:40
누나.
06:41
아유 아유 아유 아유 우리 지훈이.
06:47
아유 우리 지훈이가 이렇게 자랐구나.
06:51
잘 지내셨어요?
06:55
경찰이 됐다고?
06:57
네.
06:58
장하다.
06:59
잘했어.
07:00
아유 아유 이렇게 훌륭하게 자라느라고.
07:05
그동안 혼자서 얼마나 고생을 해서 그래.
07:09
아이고 대견하다.
07:13
아줌마 아저씨가 보셨으면 얼마나 좋아하셨을까.
07:18
아유 그러게.
07:21
너 어릴 때를 몸이 약해서 놀러 나가면은 훅하면 그냥 영훈이 등에 많이 엎어들어오고 그랬어.
07:29
아유 그런데 아프지 않고 이렇게 잘 자라서 정말 다행이야.
07:35
어릴 땐 진짜 누나 덕분에 잘 지냈죠.
07:41
그래.
07:42
고마워요.
07:44
고맙게는 뭘.
07:47
아줌마가 미안하다.
07:51
너 보육원에 보내놓고 잘 들여다보지도 못했어.
07:57
아니에요.
07:59
저 보육원 가고 나서도 몇 번 오셨잖아요.
08:02
저한테 감사한 기억 밖에 없어요.
08:12
어 오셨어요?
08:15
그.
08:16
벤포나 비탈 몇 병만 좀 가져다줘요.
08:19
남편한테 말하지 말고.
08:22
아 혹시 불면증 때문에 그러세요?
08:25
그런거면 벤포나 너무 위험합니다.
08:27
차라리 저를 부르세요.
08:28
저는 위험하지가 않습니다.
08:29
아이씨.
08:32
실험해볼 게 있어서 그래요.
08:35
사업적인 문제니까 그냥 좀 가져다줘요.
08:41
네.
08:42
가세요.
08:43
가세요.
08:56
실험 대상은 뭐로 하지?
08:58
뭘로 할까?
08:59
응?
09:00
뭘로 할까?
09:05
뭘로 할까?
09:06
아유.
09:07
아유.
09:08
아유.
09:09
아유.
09:10
아유.
09:11
아유.
09:12
아유.
09:13
아유.
09:14
아유.
09:15
아유.
09:16
아유.
09:17
아유.
09:18
아유.
09:19
아유.
09:20
아유.
09:21
아유.
09:22
네.
09:23
됐습니다.
09:24
이게 척추를 받쳐줘서 편하긴 한데.
09:25
네.
09:26
또 너무 세게 하시면 이것 때문에 다칠 수가 있어요.
09:28
네.
09:29
그러니까 늘려놨으니까 좀 편하게 조심스럽게 움직이시면 됩니다.
09:32
아유.
09:33
고마워요.
09:34
네.
09:39
아유.
09:40
아유.
09:41
아유.
09:42
아유.
09:43
아유.
09:44
아유.
09:45
아유.
09:46
아유.
09:47
아유.
09:48
아유.
09:49
아유.
09:50
아유.
09:51
아유.
09:52
아유.
09:53
아유.
09:54
아유.
09:55
아유.
09:56
아유.
09:57
아유.
09:58
아유.
09:59
아유.
10:00
아유.
10:01
아유.
10:02
아유.
10:03
아유.
10:04
거긴 잘 돼.
10:05
가기 싫어요.
10:06
얼마나 아픈지 몰라요.
10:08
아니 살려고 치료하는건데.
10:10
아유.
10:11
왜 그렇게 아프게 하는지 몰라.
10:14
아유.
10:16
아유.
10:17
고문이 따로 없어요.
10:19
아유.
10:20
verse.
10:21
할머니.
10:22
응.
10:23
네.
10:24
알겠습니다.
10:25
쉬세요.
10:27
아유.
10:28
감사합니다.
10:29
네.
10:30
감사합니다.
10:45
아유.
10:46
아유.
10:47
아유.
12:16
ترجمة نانسي قنقر
12:46
ترجمة نانسي قنقر
13:15
ترجمة نانسي قنقر
13:17
ترجمة نانسي قنقر
13:19
ترجمة نانسي قنقر
13:21
ترجمة نانسي قنقر
13:23
ترجمة نانسي قنقر
13:25
ترجمة نانسي قنقر
13:27
اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة
15:17
هل أعدني أسريك؟
15:21
شرع هذا لكي لا يزالك
15:25
لديده بكي
15:28
ستشعرني
15:30
حرب تدبكي
15:32
فغير
15:35
لريد أنت فيديو
15:40
ولكنت فيديو
15:42
تصببكو
15:43
لأيكي
15:47
أما أنت بحضن أدريد أن أدريد أن أدريد أن أعرف سبحانه بحضن.
15:54
أخرج في ذلك.
16:00
أعتقد أنتون إلى الدرس دائريا سببونه.
16:04
أجل، فقد فعلتها فقط.
16:08
أصدقب للتجاديون.
16:10
كانت ذلك سببون المقاعدة التي حصلت إلى المقاعدة إلى المقاعدة لتجهدئ.
16:16
لا توجد انا اقتران
16:18
اتفاعدهم احتراج مع العلاجات
16:21
اتفاعدهم جدا
16:25
تجه الناس
16:27
الان كتاب عمينا
16:29
كان مستحيل
16:31
لدينا جمعنا بها
16:32
نستحيل
16:34
هذه المشكلة
16:36
بسوطة
16:40
قد اهل أن تكون مجموم بسوطة
16:44
سألتني
16:55
محباً لقد ستألون لست
16:59
سألتني جميعاً
17:00
جميعاً لا
17:02
سألتني أريد أن أجلبك
17:05
سألتني جميعاً
17:06
سألتني
17:09
سألتني جميعاً
18:14
그러니까 우리가 받을 돈은 못 받고
18:17
줄 돈은 다들 받으러 오고
18:20
정신없이 망하고 식당 접었지 뭐
18:23
그 외 엄마는 건물 청소하고
18:26
나도 닥치는 대로 다 일하고
18:27
그 와중에 아주머니까지 아팠으니
18:30
누나 혼자 힘들었겠어요
18:33
힘든 거 없어
18:36
내가 엄마한테 해준 게 없어서
18:40
그게 미안한 거지
18:42
그러니까
18:44
나 어떻게 해서도 엄마 치료받게 할 거야
18:49
불쌍한 우리 엄마
18:51
하루라도 더 살게 해주고 싶어
18:55
너랑 미 Kate
18:58
엄마
19:02
엄마
19:03
Answer
19:05
kun
19:07
destinations
19:08
��
19:08
notified
19:08
especially
19:09
ú
19:09
partial
19:10
우선
19:11
오
19:12
아
19:12
우선
19:13
우선
19:14
우선
19:15
오
19:15
sabot
19:17
ì
19:18
엄마
19:19
ön
19:21
Nic
19:22
아
19:23
this
19:23
المترجم للتيد
19:45
أنه الذين قلوا للمشاركت.
19:50
أما هي هناك جميل المشاركة...
19:55
سيكون مكسل فرم يجب أن أخبرنا في تحقيقهم؟
19:59
أحيث يفكير بزديجون جميل النموذي حتى
20:04
أننا جميل ونتأكد وفي إنجان فرمات وطول لك...
20:09
سواء ملعرفة
20:12
ثلاثة سيطنية الكثير منك بالنسبة؟
20:15
٩ طيب بجمال الحالي
20:20
وانت على الجمال يتجيب فكرة
20:23
ولكن
20:24
ولكن
20:26
شخص يتنبعونه
20:29
يجب أن نسى
20:32
مجرد المستثمر
20:35
أبراكم في الخصوة
20:40
سامو نمسا عبدا
20:42
لديك فتح بما
20:47
لا أتمنى
20:49
والأسيقان
20:51
فهذا
20:53
إذاً
20:54
إنها تحطانا
20:56
لا أتمنى
21:10
أميسي.
21:20
أميسي.
21:22
أميسي.
21:32
ماهيسي.
21:33
إنه ميسي.
21:35
أنت.
21:37
نعم.
21:38
يساعدني.
21:40
أميسي.
21:42
أصدعتني محمر Opt.
21:44
يساعدني.
21:45
أعيد الحديث.
21:46
أصدعني.
22:05
شخص مركز
22:14
شخص عشر لحفتنا
22:17
حلوثми نوجود
22:20
كيف ل versuchen
22:23
من 2021
22:25
أنت لا فيكم مريل
22:27
هناك
22:29
أنه لا إجب مرة لايف ABU
22:35
.
22:40
.
22:42
.
22:44
.
22:45
.
22:46
.
22:50
.
22:51
.
22:56
.
22:58
.
23:00
.
23:02
.
23:04
.
24:54
تبديديي.
24:59
نحن.
25:01
نحنن أننا المراتلة سيتها لاريا.
25:08
لن من المنزل سي distinguish لو معنا سيكون اللذن informative.
25:20
ré scripts.
25:22
ا환تعي
25:39
انا هم مطتعه
25:43
هم مطتعه
25:47
انا انا اشترا
25:51
엄마..
25:52
مس frontline..
25:54
무서워..
26:00
이게 나..
26:01
무슨 치료야..
26:04
암 잡는다고...
26:06
나..
26:06
치료 죽겠어..
26:08
그래..
26:13
엄마..
26:14
이렇게..
26:15
아픈지 몰랐어
26:17
لا أصدقم فيه
26:19
لا أحد من أكرر عوضة
26:23
أخيري
26:28
سمسلك
26:30
لا يجب أن يقال
26:33
أريد أن يكون
26:37
ثمأ
26:38
سنها
26:40
ي piedسك
27:42
متمنى 가지고uesto 난 거야.
27:46
나 진호 같은 거
27:49
안 받고 싶어.
27:51
안 받고 싶어.
28:01
엄마.
28:06
엄마 미안해.
30:44
ترجمة نانسي قنقر
31:14
ترجمة نانسي قنقر
31:44
ترجمة نانسي قنقر
31:46
ترجمة نانسي قنقر
31:48
ترجمة نانسي قنقر
31:50
ترجمة نانسي قنقر
31:52
ترجمة نانسي قنقر
31:54
ترجمة نانسي قنقر
31:56
ترجمة نانسي قنقر
31:58
كانت كبيرة.
32:00
كبيرا كبيرا.
32:04
أكبر.
32:11
كل شيئ تتعيني.
32:14
عندما تتعيني.
32:18
نعم؟
32:22
تسمعوا شخص؟
33:58
ما
34:00
ما
34:02
ما
34:04
ما
34:08
ما
34:14
ما
34:16
ما
34:30
ما
34:32
ما
34:36
ما
34:38
ما
34:40
ما
34:42
ما
34:44
ما
34:46
ما
34:48
ما
34:50
ما
34:52
ما
34:54
ما
34:56
ما
34:58
ما
35:00
ما
35:02
ما
35:08
ما
35:10
ما
35:12
ما
35:14
ما
35:16
ما
35:18
ما
35:20
ما
35:22
ما
35:24
ما
35:28
ما
35:30
ما
35:32
ما
35:34
ما
35:36
ما
35:38
أبداً.
35:56
يجب أن يقوم بسيطة.
36:00
لا يجب أن يتساعد بسيطة.
36:03
이래서 오빠가
36:06
그 여자한테 집착한 건가
36:08
환자분한테
36:10
안락사 약속하셨어요
36:12
약속한 적 없습니다
36:14
그럼 부탁받으신 적은 있으세요
36:16
네
36:17
그날 밤에요
36:20
하지만
36:22
소원이 하나 있어
36:25
안락사 좀 시켜줘
36:30
그게 무슨 말씀이세요
36:34
그 마리아 병원에 최선생님
36:37
안락사 해주다가
36:39
잡혀갔었다면서
36:42
그러면 할 줄 아는 거 아니야
36:44
그건
36:45
그렇게 죽고 싶어
36:48
네가
36:49
그분한테 잘 좀
36:51
부탁 좀 해줘
36:53
그거 살인이고 범죄에요
36:55
나 도와준다 생각하고
36:58
한 번만 부탁하자 손아
37:01
응?
37:03
나
37:03
너무 아파서 그래
37:05
그만 살고 싶어
37:08
아줌마 이런 생각인 거 알면
37:12
누나는요?
37:15
누나는 어쩌고요?
37:19
영훈이는
37:20
누나 생각해서라도
37:22
기운 내세요
37:24
우리 영훈이는
37:25
미치고
37:28
나 죽고 나면
37:30
따라 죽을 생각만 해
37:31
우리 영훈이
37:34
몰래 가고 싶어
37:36
우리 애
37:38
죄책감 안 받고
37:40
전 누나한테
37:41
이런 얘기 못해요
37:42
치료 무리하지 말자고
37:46
누나한테 얘기할 테니까
37:47
그런 생각 하지 마세요
37:49
저도 못 들은 걸로 할게요
37:51
아줌마인
37:58
안락사를 원하셨어요
37:59
근데 왜 얘기 안 했어요?
38:03
도와드릴 생각도 없었고
38:04
또 여기 계시면서
38:06
마음이 바뀌었다고 생각했어요
38:08
근데
38:10
치매 증세가 나타나면서
38:12
또 저렇게 얘기하시네요
38:14
앞으로는 빠른 속도로
38:16
기억을 잃으실 거예요
38:17
설마
38:22
해드리겠단 겁니까?
38:27
걱정 마세요
38:28
해드릴 일 절대 없을 테니까
38:30
각자 맡은 업무들 종료해서
38:36
저한테 보내주세요
38:37
왜?
38:46
응?
38:48
아휴
38:49
왜 그렇게 봐
38:51
그냥
38:53
엄마 얼굴 보는 거 좋아서
38:56
너무 좋아서
38:59
실컷 보려고
39:00
엄마
39:10
내가 기억할게
39:14
우리 엄마가 나를
39:18
얼마나 사랑해줬는지
39:21
얼마나 좋은 사람이었는지
39:25
정말 엄마가 나한테 그런 부탁했었어?
39:53
미리 말 못해서 미안해
39:58
우리가 해드리면 안될까?
40:00
이윤희 씨랑 송이 같지 않았어?
40:04
난 처음 봤을 때부터 그렇게 생각했어
40:08
이윤희 씨랑 송이 같지 않았어?
40:10
난 처음 봤을 때부터 그렇게 생각했어
40:12
이윤희 씨랑 송이 같지 않았어?
40:15
이윤희 씨랑 송이 같지 않았어?
40:18
이윤희 씨랑 송이 같지 않았어?
40:20
난 처음 봤을 때부터 그렇게 생각했어
40:22
이윤희 씨가 죽지 않고 송이 키웠으면
40:26
두 사람도 저렇게 살게 되지 않았을까?
40:34
세상 모든 고통을 네가 다 해결해줄 순 없어
40:36
모녀가
40:38
평생 하고 싶은 건 해보지도 못하고
40:40
일만 하고 살았어
40:42
제대로 써보지도 못한 돈 갖기만 하다가
40:45
엄마는 병들고
40:47
딸은 간병만 하고 있어
40:53
마지막이라도 좀 편하게
40:55
떠나야 되지 않겠어?
40:57
네가 안락사 때문에 얼마나 고생을 했는데
41:07
그러니까 절대 안 돼
41:09
나 그동안 생각 진짜 많이 했어
41:12
내가 했던 일에 대해서
41:14
그 무게에 대해서
41:16
안락사
41:21
꼭 필요한 환자는 분명히 있어
41:24
통증 완화 치료
41:27
더 찾아볼 거야
41:28
안락사가 꼭 답은 아니야
41:31
알어
41:34
근데 혼자 남게 될 영은 씨를 생각해서라도
41:37
조금만 더 고민해줘
41:42
고통 속에서 엄마를 보내면
41:46
그게 더 힘들 수도 있어
41:48
이젠 환자한테
41:49
본인 의지를
41:50
확인해 볼 수도 없어
41:52
그러니까 안락사는 절대 안 돼
41:54
하지만 고통이 너무...
41:55
하지만 고통이 너무...
41:56
이 병원은
41:57
사람 살리라고 후원받아서
41:58
운영되는 병원이야
42:00
그러니까
42:01
그런 말 할 거면
42:02
내리부터 나오지 마
42:22
네
42:23
네
42:24
네
42:25
네
42:26
네
42:27
네
42:28
네
42:29
네
42:30
네
42:31
네
42:32
네
42:33
네
42:34
네
42:35
네
42:36
네
42:37
네
42:38
네
42:39
네
42:40
네
42:41
네
42:42
네
42:43
오늘 중화병원 가서
42:44
혈액검사와
42:45
MRR 촬영할 겁니다
42:46
아무리 부인하고 싶어도
42:48
오늘이면 결론이 나겠네요
42:52
제가 수술비를 제때 못 구해서 수술 시기를 몇 번 놓쳤었고요
42:56
아마 적절한 시기에 치료 다 받았다면 지금하고는 달랐을 거예요
43:15
최선 다 하셨다는 거 저도 잘 알아요
43:19
저도 잘 알아요
43:25
우리 엄마는 고생만 했는데
43:30
고통만 받았는데
43:37
선생님
43:40
도와주세요
43:47
맞아요
43:50
저 지금
43:54
안락사 부탁드리는 거예요
44:05
저희는
44:07
그런 치료를 하지도 않고
44:09
그리고
44:11
본인 의사를 확인할 수 없는 환자는
44:13
그 어떤 곳에서도
44:15
안락사를 받을 수가 없어요
44:17
그런 고통 속에서 하셔야 한다는 거네요
44:24
제가
44:25
통증완화 방법
44:27
더 찾아볼게요
44:30
선생님
44:32
저희 엄마 좀 도와주세요
44:34
진심이에요
44:39
저희 엄마 외면하지 말아주세요
44:41
선생님
44:42
선생님
44:43
도와주세요
44:44
선생님
44:49
도와주세요
44:51
도와주세요
44:56
도와주세요
44:57
도와주세요
44:58
아
44:59
잘 지냈어요?
45:00
아
45:01
저 본론부터 바로 말할게요
45:04
생각보다 비율 맞추는 게 어렵던데요
45:05
어
45:06
잘 지냈어요?
45:07
저 본론부터 바로 말할게요
45:08
생각보다 비율 맞추는 게 어렵던데요
45:09
하
45:10
하
45:11
하
45:12
하
45:13
하
45:14
하
45:15
하
45:16
하
45:17
그걸 연습해본 거야?
45:18
아니
45:19
밴 포나 비탈이 고통 없이 사망할 수 있게 하는 약
45:20
그거 다 거짓말이야 뻥이야
45:21
하
45:22
하
45:23
하
45:24
하
45:25
하
45:26
하
45:27
하
45:28
하
45:29
하
45:30
하
45:31
하
45:32
하
45:33
하
45:34
하
45:35
하
45:36
하
45:37
하
45:38
하
45:39
하
45:40
하
45:41
하
45:42
하
45:43
하
45:44
하
45:45
하
45:46
하
45:47
하
45:48
하
45:49
하
45:50
하
45:51
하
45:52
하
45:53
하
45:54
하
45:55
하
45:56
하
45:57
하
45:58
하
45:59
하
46:00
하
46:01
하
46:02
하
46:03
하
46:04
하
46:05
하
46:06
하
46:07
하
46:08
하
46:09
하
46:10
하
46:11
하
46:12
하
46:13
하
46:14
하
48:27
دوحي
48:29
انتظار
48:30
لقد استطعتها
48:32
انتظار
48:33
انتظار
48:34
لقد استطعتها
48:35
لقد استطعتها
48:37
لقد استطعتها
53:39
지금까지 어떤 이유에서든
53:42
삶을 스스로 포기하는 건 절대 안 된다고 생각했는데
53:48
أجل 잘 모르겠네요.
53:51
그냥
53:53
أجمعاك 좀 더
53:55
편해졌으면 좋겠어요.
53:58
وقت أنجش
54:01
ضبعك
54:04
في ظل
54:08
خطر البداية
54:10
assassin
54:14
هذه حقا�� Gloria
54:18
دانا
54:21
وخطر
54:23
تبpan
54:26
ран المترجم
54:28
ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قنقر
54:58
ترجمة نانسي قنقر
55:28
ترجمة نانسي قنقر
58:27
도와주세요
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
0:52
|
Up next
مسلسل هنيئا مريئا جلالتك الحلقة 11 مترجمة شهية طيبة يا مولاي حلقة 11 المسلسل الكوري Bon Appétit Your Majesty مترجم
EyamTV
3 days ago
1:01
مسلسل شبابي الحلقة 7 مترجمة المسلسل الكوري My Youth مترجم
EyamTV
5 days ago
59:19
مسلسل ماري تقتل الناس الحلقة 11 مترجمة المسلسل الكوري Mary Kills People مترجم
Ki Drama
6 days ago
1:15:53
مسلسل نجمتي المزعجة المشاغبة الحلقة 12 الاخيرة مترجمة المسلسل الكوري My Troublesome Star مترجم
Ki Drama
1 day ago
1:16:02
مسلسل شهية طيبة جلالتك الحلقة 10 مترجمة المسلسل الكوري هنيئا مريئا يا مولاي حلقة 10 مترجم
Ki Drama
3 days ago
1:58
Fujian carries out first catapult launches with fighters and AEW&C aircraft
SDT UK
2 days ago
59:26
مسلسل ماري تقتل الناس الحلقة 9 مترجمة المسلسل الكوري Mary Kills People مترجم
Ki Drama
1 week ago
21:34
مسلسل الصف 101 للذكاء الاجتماعي الحلقة 1
Your Time
9 months ago
1:01:52
مسلسل نجمتي المزعجة المشاغبة الحلقة 4 مترجمة
Ki Drama
2 weeks ago
59:03
مسلسل ماري تقتل الناس الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري Mary Kills People مترجم
Koma Drama
7 weeks ago
58:25
مسلسل ماري تقتل الناس الحلقة 10 مترجمة المسلسل الكوري Mary Kills People مترجم
Ki Drama
1 week ago
31:41
مسلسل الكاذبة الانيقة الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري A Graceful Liar مترجم
Ki Drama
2 days ago
40:12
المسلسل التركي حياة الجزء الاول الحلقة 28
MR KING
3 months ago
41:08
المسلسل التركي حياة الجزء الاول الحلقة 26
MR KING
3 months ago
3:54
Listahan ng mga politiko atbp. nangurakot umano sa Bulacan flood control projects, nasa desktop computer ni Brice Hernandez | SONA
GMA Integrated News
2 days ago
59:06
مسلسل ماري تقتل الناس الحلقة 8 مترجمة المسلسل الكوري Mary Kills People مترجم
Ki Drama
2 weeks ago
59:29
مسلسل ماري تقتل الناس الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري Mary Kills People مترجم
Koma Drama
6 weeks ago
59:58
مسلسل ماري تقتل الناس الحلقة 3 مترجمة المسلسل الكوري Mary Kills People مترجم
Koma Drama
6 weeks ago
59:56
مسلسل ماري تقتل الناس الحلقة 4 مترجمة المسلسل الكوري Mary Kills People مترجم
Koma Drama
6 weeks ago
59:12
مسلسل ماري تقتل الناس الحلقة 7 مترجمة المسلسل الكوري Mary Kills People مترجم
Ki Drama
2 weeks ago
59:25
مسلسل ماري تقتل الناس الحلقة 6 مترجمة المسلسل الكوري Mary Kills People مترجم
Koma Drama
4 weeks ago
59:25
مسلسل ماري تقتل الناس الحلقة 5 مترجمة المسلسل الكوري Mary Kills People مترجم
Koma Drama
4 weeks ago
59:03
مسلسل ماري تقتل الناس Mary Kills People الحلقة 1 الاولى مترجمة
sara
6 weeks ago
58:52
ماري تقتل الناس الحلقة 01 [cima4nite.com]
مسلسلات باكستانية
2 weeks ago
1:04:05
مسلسل نجمتي المزعجة المشاغبة الحلقة 11 مترجمة المسلسل الكوري My Troublesome Star مترجم
Ki Drama
2 days ago
Be the first to comment