- il y a 2 jours
Catégorie
🛠️
Style de vieTranscription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:02...
00:01:04...
00:01:06...
00:01:08...
00:01:12...
00:01:14...
00:01:16...
00:01:18...
00:01:20...
00:01:22...
00:01:24...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:48...
00:02:50...
00:02:52...
00:02:54...
00:03:10...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:16...
00:03:18...
00:03:20...
00:03:30...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:36...
00:03:38...
00:03:40...
00:03:42...
00:03:44...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:50...
00:03:52...
00:03:54...
00:03:56...
00:03:58...
00:04:00...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:06...
00:04:08...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:16...
00:04:18...
00:04:50...
00:05:00...
00:05:02...
00:06:04Je ne sais pas si je n'étais pas nécessairement.
00:06:34Ouais, l'Afrique c'est vrai, c'est bon.
00:06:38C'est chaud et durs et...
00:06:40Max dit, c'est comme...
00:06:42Genk Genk Cheaper, ou quelque chose.
00:06:44Ouais, je sais.
00:06:46Je sais, je sais.
00:06:48We'll be back Monday.
00:06:50We're done.
00:06:52Ouais, non, non, non.
00:06:54C'est là.
00:06:56Un second, un second.
00:06:58Ok.
00:07:00Prends les sacs.
00:07:02You pay me to be your guide,
00:07:04not carry your bags.
00:07:24Hey, I'm Tyler. My father chartered the plane.
00:07:26Get in. We leave in three minutes.
00:07:32C'mon, I don't have all day.
00:07:34C'mon, I don't have all day.
00:07:36C'mon, I don't have all day.
00:07:38C'mon, I don't have all day.
00:07:42C'mon, it's not valid.
00:07:44Yeah, check again.
00:07:46Nice to make your business with you.
00:07:54Nice to have business with you.
00:07:56Nice to have business with you.
00:07:58Oui, Olisa.
00:08:10On se voit bientôt.
00:08:13On se voit bientôt.
00:08:18On se voit bientôt.
00:08:19Je vous promets.
00:08:23Hey, mec.
00:08:24Andrew et Sue Roli.
00:08:26Ils ont dit qu'il y a un endroit pour nous.
00:08:28Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:08:3110,000 rand.
00:08:33What?
00:08:34Each.
00:08:36They said it was 6,000 for both.
00:08:39You fly in private.
00:08:41It's not exactly Delta.
00:08:45All right, suit yourself.
00:08:46I'm sure there'll be another plane next week.
00:08:51Wait!
00:08:53Okay.
00:08:54No bags.
00:08:59No bags?
00:09:06Sue!
00:09:07No.
00:09:16No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:09:19No.
00:09:19No bags.
00:09:20Sorry.
00:09:21Listen.
00:09:22You've all paid for a seat on the plane.
00:09:25This is good.
00:09:26There's no room for all your luggage.
00:09:27You don't like it, you can get another plane.
00:09:29Are you the same pilot that was meant to bring the medical supplies to Moloka Village?
00:09:35They'll come on the next run, I'm sure.
00:09:37Wait a minute.
00:09:39I'm sure we can make some arrangement with the luggage.
00:09:42On your lap or on the next plane.
00:09:45Those coming with me, let's go.
00:09:50This guy has something else.
00:09:55It's fine.
00:09:56We can get the rest sent later.
00:09:58You're right.
00:10:00What choice do we have?
00:10:01Tell me a few hours.
00:10:31You never have to see him again.
00:10:36I see you are the only one with a working seatbelt.
00:10:40Yeah, I guess so.
00:10:42How do you like here?
00:10:44We come back every chance we get.
00:10:47And that's not just because helping the natives makes you feel good.
00:10:50Well, that and all the frequent flyer miles.
00:10:53Thank you, thank you.
00:11:02Jesus.
00:11:03Yeah, you'll be okay, Slick.
00:11:06Floating a lot of flights.
00:11:08Six continents.
00:11:10One thousand flights.
00:11:12I don't know how many flying hours it is.
00:11:13It's a lot.
00:11:14I don't know how many flying hours it is.
00:11:28Pardon me.
00:11:30Excuse me, pardon me.
00:11:31This plane is overweight.
00:11:33Go take a seat, Tonto.
00:11:35I know what I'm doing.
00:11:39Come on.
00:11:41You're getting rough with me, huh?
00:11:43What's going on?
00:11:45Everybody take your seats right now!
00:12:03I took a pilot's course a few years ago, I know this is-
00:12:33Got you, Tom.
00:12:35You made it.
00:12:37Let's go, Tom.
00:12:39Hold your hand.
00:12:41Oh, my God.
00:12:43Let's go.
00:12:45The valuable is so mutual.
00:12:47We're all here.
00:12:49I know that you're here.
00:12:51I know you're here.
00:12:53I know you're here.
00:12:55I know you're here.
00:12:57I know you're here.
00:12:59You're here.
00:13:01You're here.
00:13:02Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:13:32Oh, Dieu !
00:13:45Sue !
00:13:50Oh, tu es à l'aise !
00:13:53Oh, merci de Dieu !
00:13:55Oh, merci de toi !
00:13:57Ok, je suis là.
00:14:02All right, hold on, hold on.
00:14:04Hey, hey, can you help me?
00:14:06She's stuck.
00:14:12Look, I think it's her leg.
00:14:14So, we're gonna pull her out of here together, okay?
00:14:16Okay.
00:14:17You take this arm, we'll go on three.
00:14:21One, two, three!
00:14:25No, no, no, no, no, no!
00:14:26She's stuck, she's stuck!
00:14:27Her leg is stuck.
00:14:28It's caught on the middle, look.
00:14:30Oh, God.
00:14:31Here, give her some of this.
00:14:33She doesn't drink.
00:14:34It's not a mojito, it's medicine.
00:14:35I got this, man.
00:14:36I'm the doctor, okay?
00:14:38You're gonna be okay, honey, I promise.
00:14:41Here.
00:14:44You're gonna be okay.
00:14:46We're gonna figure this off.
00:14:48Is there a first aid kit?
00:15:01Got you.
00:15:03Oh, my God.
00:15:04Okay, here.
00:15:05Ugh.
00:15:10Oh!
00:15:11gli.
00:15:12Oh my God.
00:15:20Ooh.
00:15:22Why are you trying to walk, man?
00:15:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:54C'est parti !
00:16:24Fuck you, Father Joseph.
00:16:29Come on.
00:16:54How long were we in the air?
00:17:04About 30 minutes.
00:17:07We took off east?
00:17:10Southeast.
00:17:10East that river we flew over.
00:17:16The Nala.
00:17:18Nala.
00:17:19That means...
00:17:21Oh, God.
00:17:23Where are we?
00:17:24Someplace you don't want to be, kid.
00:17:32The Nala.
00:17:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:24What's the bad news?
00:18:26We crashed over the Nala Reserve.
00:18:31Isn't that the reserve for big game?
00:18:34Leopard, hyena, lion.
00:18:40No, no, no.
00:18:42Relax. Most of these animals hunt at night when it's cooler,
00:18:46so we need to get going now before it's too late.
00:18:49You're gonna need to get her going.
00:18:51You're probably gonna have to carry her.
00:18:52Grab whatever food and water you can.
00:18:54We leave in five minutes.
00:18:56Fuck.
00:18:58Please, Andrew, no.
00:19:00I can't take anymore.
00:19:02Sue, you can't stay here.
00:19:06It's suicide.
00:19:08I have faith.
00:19:10It's okay.
00:19:12I'll be okay.
00:19:14I'll be okay.
00:19:16I'll be okay.
00:19:18I'll be okay.
00:19:28Hey.
00:19:29We gotta go.
00:19:30Send help back for us.
00:19:32We're gonna stay here.
00:19:34We're gonna stay here.
00:19:35No.
00:19:36We're in lion country.
00:19:38You stay here and lions will rip you apart.
00:19:42I don't expect you to understand.
00:19:44I don't expect you to understand.
00:19:49Is faith just the absence of common sense?
00:19:59It's not safe.
00:20:00Please, both of you reconsider.
00:20:02We can get her out.
00:20:04I'll help you carry her.
00:20:07Thank you for your concern, Tawo.
00:20:10But we'll be okay.
00:20:21Leave that with them.
00:20:24I'm not risking my life to do their stupidity.
00:20:27Must be a full-time job to be such an asshole.
00:20:36Like he said, we're fine during the day
00:20:38and you'll send help before night.
00:20:42Just go. We'll be okay.
00:20:44It's okay.
00:20:47Go.
00:20:53And we're safe.
00:20:54To always be close.
00:20:55We'll be okay alone.
00:20:56We're not
00:21:13We'll be okay.
00:21:14We're eager to answer it.
00:21:21We'll be對able as a Archives.
00:21:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:52C'est parti !
00:22:22C'est parti !
00:22:52C'est parti !
00:23:22C'est parti !
00:23:52C'est parti !
00:24:22C'est parti !
00:24:52C'est parti !
00:25:00C'est parti !
00:25:02C'est parti !
00:25:04C'est parti !
00:25:06C'est parti !
00:25:08C'est parti !
00:25:10C'est parti !
00:25:12C'est parti !
00:25:16C'est parti !
00:25:18C'est parti !
00:25:20C'est parti !
00:25:22C'est parti !
00:25:24C'est parti !
00:25:26C'est parti !
00:25:28C'est parti !
00:25:30C'est parti !
00:25:32C'est parti !
00:25:34C'est parti !
00:25:36C'est parti !
00:25:38C'est parti !
00:25:40C'est parti !
00:25:42C'est parti !
00:25:44C'est parti !
00:25:46C'est parti !
00:25:48C'est parti !
00:25:50C'est parti !
00:25:52C'est parti !
00:25:54C'est parti !
00:25:56C'est parti !
00:25:58C'est parti !
00:26:00C'est parti !
00:26:02C'est parti !
00:26:04C'est parti !
00:26:06C'est parti !
00:26:08C'est parti !
00:26:10C'est parti !
00:26:11C'est parti !
00:26:12C'est parti !
00:26:13C'est parti !
00:26:14C'est parti !
00:26:15C'est parti !
00:26:16C'est parti !
00:26:17C'est parti !
00:26:18C'est parti !
00:26:19C'est parti !
00:26:20C'est parti !
00:26:21C'est parti !
00:26:22C'est parti !
00:26:23C'est parti !
00:26:24C'est parti !
00:26:25C'est parti !
00:26:26C'est parti !
00:26:27C'est parti !
00:26:28C'est parti !
00:26:29C'est parti !
00:26:30C'est parti !
00:26:31C'est parti !
00:26:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:02Even in the face of adversity, even when all seems lost, to fight on.
00:27:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:34You made a wrong turn.
00:27:37No, no, no, no, no, no, no, no. Fuck, no!
00:27:40We gotta go back.
00:27:41No! We can't, no!
00:27:44You're a fucking murderer!
00:27:46What are you doing?
00:27:47Max.
00:27:48Max.
00:27:49This guy's a murderer!
00:27:50He killed Chrissy, he crashed the plane!
00:27:52We have to go west!
00:27:54He made a wrong turn, but we have to go west or we die!
00:27:57You don't know what you're talking about.
00:27:59I don't know what I'm talking about!
00:28:01Fuck you!
00:28:02You're a fucking murderer!
00:28:04He doesn't know where he's going!
00:28:06I know!
00:28:07I know where we're going!
00:28:08We have to go west!
00:28:10If you want to live, come with me.
00:28:40Isupra and Nature Tree
00:28:46You're so happy!
00:28:47Sovereí your heart is advisory.
00:28:49We say something about all things.
00:28:51How could he go west?
00:28:53Since then, all of us is struggling.
00:28:55Sovereí your heart is so precious to see a new story!
00:28:57From thisoa tree in the sky.
00:28:59You areabooya, Hudson!
00:29:02Without a whole or الشrind turned into puis filled.
00:29:06And you would wear a navy or another
00:29:07C'est parti.
00:29:37...
00:30:06...
00:30:35...
00:31:04...
00:31:33...
00:31:54...
00:31:55...
00:31:56...
00:31:57...
00:31:58...
00:31:59...
00:32:00...
00:32:01...
00:32:02...
00:32:03...
00:32:07...
00:32:11...
00:32:17...
00:32:21...
00:32:23...
00:32:24...
00:32:53...
00:32:59...
00:33:03...
00:33:05...
00:33:07...
00:33:08...
00:33:17...
00:33:37...
00:33:47...
00:34:07...
00:34:17...
00:34:37...
00:34:38...
00:34:47...
00:35:07...
00:35:17...
00:35:37...
00:35:38...
00:36:07...
00:36:08...
00:36:37...
00:36:38...
00:36:39...
00:36:49...
00:37:39...
00:37:40...
00:37:41...
00:37:49...
00:38:09...
00:38:19...
00:38:39...
00:38:40...
00:38:41...
00:38:42...
00:39:11...
00:39:12...
00:39:13...
00:39:21...
00:39:41...
00:39:42...
00:39:43...
00:39:53...
00:40:13...
00:40:14...
00:40:23...
00:40:24...
00:40:55...
00:40:56...
00:40:57...
00:41:05...
00:41:06...
00:41:07...
00:41:08...
00:41:17...
00:41:18...
01:04:19...
01:04:29...
01:10:00...
01:10:01...
01:10:10...
01:10:11...
01:10:12...
01:10:13...
01:10:14...
01:10:15...
Recommandations
1:12:29
|
À suivre
1:32:21
1:25:07
1:35:58
1:19:54
1:26:38
1:27:39
1:58:36
1:37:41
1:39:23
2:03:18
1:47:26
1:29:03
3:58:59
1:27:47
1:54:57
1:41:11
1:14:58
1:24:29
1:32:00
1:24:12
1:47:31
1:38:15
2:26:00
1:02:06
Écris le tout premier commentaire