- 5 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:30CastingWords
00:01:32CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:42CastingWords
00:01:44CastingWords
00:01:46CastingWords
00:01:48CastingWords
00:02:14CastingWords
00:02:16CastingWords
00:02:18CastingWords
00:02:20CastingWords
00:02:22CastingWords
00:02:24CastingWords
00:02:26CastingWords
00:02:28CastingWords
00:02:30The heck, I'm going to pass it.
00:02:33You pass it on top.
00:02:35You make a round, you turn it on top.
00:02:37Like that?
00:02:38No, it's not like that, it's not like that.
00:02:40Don't touch me.
00:02:41Turn to me.
00:02:42You make a turn.
00:02:44Smehni, I'm going to make a nid of a cravatte on me.
00:02:46But it's on him that you need to do, Artie.
00:02:50I don't want to do that.
00:02:51I don't want to do that.
00:02:55I'm going to do that.
00:02:57We do it like that.
00:02:58Because he's right there.
00:02:59He's right there.
00:03:00Okay.
00:03:01And it comes from here.
00:03:02Ah, here we go.
00:03:03Professionnel of the cravatte, Fatima.
00:03:05Professionnel of the cravatte.
00:03:07Now we can say that you're a real actor.
00:03:10Not like that.
00:03:11I've always been a real actor.
00:03:12No, no, no.
00:03:13You remember the students' films,
00:03:15En bas du bâtiment,
00:03:17Hachiche Hachiche, Malfra.
00:03:20You forgot.
00:03:22I don't have too much text.
00:03:25You're beautiful, buddy.
00:03:28How do you compare yourself to the costumes,
00:03:30or what have you done with the costumes?
00:03:32The character?
00:03:33Very very pretty...
00:03:34Very beautiful.
00:03:35I'm wrong!
00:03:36I'm wrong with that.
00:03:37I don't want to go.
00:03:38Let's go!
00:03:39Action!
00:03:55Coupé !
00:04:04Coupé !
00:04:05Je me sens qu'il y a un problème de cœur.
00:04:08Les données sont là.
00:04:10Non mais c'est le gros flic qui accouche là.
00:04:12Vire-le.
00:04:15Ok.
00:04:25Sergio ?
00:04:29Mon chou, est-ce que tu peux me faire le gros flic à gauche s'il te plaît ?
00:04:41Alors, en fait je veux bien mais le problème c'est que c'est pas moi qui ai les clés de mes notes.
00:04:47Et c'est Dimitri qui a la clé.
00:04:49Du coup pour ça il faudrait que je contacte Dimitri.
00:04:55Elle va pas aller plus vite.
00:04:56Elle va plus vite.
00:04:57Elle va plus vite.
00:04:58Elle va plus vite.
00:04:59Elle va plus vite.
00:05:08Excusez-moi, il est pas revenu Dimitri ?
00:05:23Attends, tu vas par où là ?
00:05:24Je passe prendre mon collègue.
00:05:26Nadia, tu fais chier, je répète dans une heure.
00:05:29Attends, mange ça et tais-toi.
00:05:34Y'a un souci ?
00:05:35Je jeûne.
00:05:36Depuis quand tu jeûnes toi ?
00:05:38Attends, tu sais tous les risques que je prends là à piquer toute cette bouffe, tout ça parce que tu sais pas te payer un drôme ?
00:05:46Quoi ? C'est pour ton théâtre là, c'est ça ? Ton rôle de curé ?
00:05:49C'est pas un curé, c'est un saint.
00:05:51Il m'a tiens à expliquer tout ça à la famille.
00:05:55Seigneur que je ne cherche pas tant à être compris qu'à comprendre.
00:05:58T'entends comment tu parles là, sérieux ?
00:06:01C'est pas le conservatoire ici.
00:06:04T'as honte de nous ou quoi ?
00:06:05T'es malade.
00:06:07C'est toi qui est malade.
00:06:08C'est le monde qui est malade, Nadia.
00:06:13Et lui en premier il l'a compris.
00:06:15L'argent, la gloire, le confort, il a renoncé à tout.
00:06:20Sa parole elle peut réchauffer le monde.
00:06:22C'est un cadeau pour moi d'incarner François d'Assise.
00:06:25En parlant de cadeaux d'ailleurs, on a pas dit qu'on faisait 50-50 pour l'essence.
00:06:29Tu fais chier.
00:06:38François, laisse tomber.
00:06:50Les fils qui s'opposent à leur père finissent étrangement, au soir de leur vie, à leur ressembler.
00:06:57François, n'écoutant pas le conseil de son ami, s'avance vers son père.
00:07:00Deux soldats veulent le retenir.
00:07:02Garde, écartez-vous.
00:07:05Laissez venir à moi mon fils.
00:07:07Attends, je vais te le faire plus biblique.
00:07:10Garde, écartez-vous, laissez venir à moi le fruit de mes entrailles, le sang de l'infamie.
00:07:26François est maintenant face à son père.
00:07:29Père, le procès que tu me fais me libère de toi.
00:07:34Là s'achève ton œuvre de géniteur.
00:07:37Tu es mon père et je ne suis plus ton fils.
00:07:41La belle affaire, d'un côté, la fausse monnaie de mon sang, de l'autre côté, tout l'amour du monde.
00:07:51Merde.
00:07:52Putain, Egide, vins à chier.
00:07:53Mais on s'en fout, on enchaîne.
00:07:54Habib, là tu regardes en l'air comme si tu regardais un oiseau.
00:07:55C'est comme si tu regardais un oiseau.
00:07:56C'est comme si tu regardais un oiseau.
00:07:57C'est comme si tu regardais un oiseau.
00:07:59C'est comme si tu regardais un oiseau.
00:08:00C'est comme si tu regardais un oiseau.
00:08:01C'est comme si tu regardais un oiseau.
00:08:03C'est comme si tu regardais un oiseau.
00:08:05C'est comme si tu regardais un oiseau.
00:08:07Putain, Egid, man a chier.
00:08:09Mais on s'en fout, on enchaîne.
00:08:12Habib.
00:08:13Habib.
00:08:14Là, tu regardes en l'air.
00:08:15Comme si tu regardais un oiseau.
00:08:26C'est quoi ce bordel ?
00:08:27Egid.
00:08:28Qu'est-ce qu'il y a ?
00:08:29Viens.
00:08:31Qu'est-ce qu'il y a avec quoi ?
00:08:33Tu me dis de regarder un oiseau.
00:08:35Quel oiseau ?
00:08:38Un moineau.
00:08:39Un rapace.
00:08:40Un Martin Pécheur.
00:08:42Précise.
00:08:43Le sentiment sera différent.
00:08:48Allez, je t'en supplie.
00:08:49Musique, on reprend.
00:08:54Marco, tu dors ou quoi ?
00:09:04Plus lent, Habib.
00:09:05Plus lent.
00:09:07Benit.
00:09:08Bah femme.
00:09:09C'est l'un Choi en beaucoup.
00:09:11dataset ensuite de changer.
00:09:12Le sentiment dans un mica blanc.
00:09:14Et de 사실 il suit le monde,
00:09:15oeuvrerqu' au-dessus de l'air.
00:09:17Quand on negrine.
00:09:18Il le comentários Italia.
00:09:21Il suffit de Mosquist.
00:09:23Oh benit!
00:09:25Il ne sait viendo quoi ?
00:09:26C'est quand sonne ou alcoholic.
00:09:28Il faut faire des choses.
00:09:30Il faut seron Gui.
00:09:31En plus, on ne peu que la place.
00:09:32On ne sait faire des options pourront.
00:09:338 kilos. 8 kilos j'ai perdu pour être crédible.
00:09:48Et toi, là, le cul sur ta chaise, tu veux que j'embrasse un Grimlins ?
00:09:50Comment trouver la sincérité si on ne se soucie pas de l'authenticité ?
00:09:57On n'a pas la même conception de l'exigence.
00:10:03Habib.
00:10:07Putain, Égide, je joue ma peau, moi.
00:10:11Je suis musulman. T'as vu où tu me parachutes ?
00:10:14Dans un mois, tous les cathos, là, ils seront là avec des clous dans les poches.
00:10:16Et c'est pas toi qui vont crucifier.
00:10:18Si on ne croit pas aux lépreux, on ne croira jamais à la puissance du baiser.
00:10:22Est-ce que tu t'es posé la vraie question ?
00:10:25Pourquoi tu parviens pas à l'embrasser ?
00:10:29Sa laideur renvoie une laideur en toi.
00:10:32C'est toi que tu refuses de voir.
00:10:36François d'Assise en visage, toi tu dévisages.
00:11:02François d'Assise en visage.
00:11:03.
00:11:17.
00:11:23.
00:11:25.
00:11:27.
00:11:29.
00:11:31.
00:11:32,
00:11:34,
00:11:36.
00:11:38.
00:11:42.
00:11:44.
00:11:46.
00:11:48.
00:11:50.
00:11:52.
00:11:54.
00:11:56.
00:11:58.
00:12:00.
00:12:01.
00:12:02I don't care.
00:12:29Who's that?
00:12:31C'est Philippe ?
00:12:33Qui ?
00:12:34Philippe !
00:12:43Je ne vais pas y arriver.
00:12:46Je suis en panne, je n'ai pas une seule étincelle.
00:12:49Comment jouer l'intensité de la foi si je ne la ressens pas de l'intérieur ?
00:12:52Je devrais pouvoir allumer le feu sans allumette.
00:12:56C'est mon imagination qui doit brûler.
00:13:01Je ne veux pas être un imposteur.
00:13:04Parler de Dieu ne sera jamais une imposture.
00:13:06Je ne veux pas parler de Dieu.
00:13:08Je suis acteur.
00:13:10Je veux juste faire vivre François d'Assise.
00:13:12Être François d'Assise sur scène.
00:13:15Quand il croise un lépreux et qu'il l'embrasse,
00:13:18il le fait.
00:13:20Il n'a pas peur.
00:13:22Comment trouver le moteur du jeu ?
00:13:25Embrasser un lépreux ?
00:13:28Quel est Philippe ton unique trésor ?
00:13:37Ce n'est pas la vie dont tu rêves.
00:13:42C'est la vie qui t'arrive.
00:13:45Et Dieu s'y tient.
00:13:47Il n'y a pas eu lépreuve.
00:13:49Tu s'y tient.
00:13:50Il n'y a pas eu lépreux.
00:13:51Il n'y a pas eu les aux Sports des New Yorkers.
00:14:23Thank you, Philippe.
00:14:44I will put my heart to be a good François d'Assise.
00:14:49He will never ask why you are not a good François d'Assise.
00:14:53He will ask why you are not a good François d'Assise.
00:14:56He will ask why you are not a good François d'Assise.
00:14:58Thank you, Philippe.
00:15:10Thank you, Philippe.
00:15:18Thank you, Philippe.
00:15:20Thank you, Philippe.
00:15:49Putain.
00:15:50Le revenu catastrophe.
00:15:51Je l'avais oublié, celui-là.
00:15:52Il reste 875 euros à payer avant le 1er février, là.
00:15:55Il faut que tu nous aides.
00:15:58J'ai pas d'argent.
00:15:59Comment ça, pas d'argent, le film que tu viens de faire, là, avec le costume ?
00:16:02J'étais en participation.
00:16:05Ça veut dire quoi, ça, en participation ?
00:16:07Tu crois qu'avec ta liste, je travaille en participation, non ?
00:16:09Je sais pas.
00:16:10Moi, tu fais ce que tu veux.
00:16:12Il y a vraiment que dans votre métier, vous êtes assez bête pour travailler en participation.
00:16:15Avec Brad Pitt, il travaille en participation.
00:16:17Si le film, il marche, c'est bingo.
00:16:18T'es Brad Pitt, toi ?
00:16:20Qu'est-ce qu'il fait bingo dans Noviano depuis que tu joues à Bib ?
00:16:24J'ai relu ton contrat, c'est 500 euros.
00:16:26Là, ils t'ont viré 110.
00:16:27Suis un peu tes affaires, bordel.
00:16:29Oui, mais ça va.
00:16:30Je vais voir si ça va.
00:16:35Vous aviez dit 500 et vous avez payé 110.
00:16:42500, c'est pour les acteurs.
00:16:44110, pour les silhouettes.
00:16:48Oui, bah, je suis pas silhouette, je suis acteur.
00:16:50Un acteur, c'est quand on parle.
00:16:52Quand on ne parle pas, on devient une silhouette.
00:16:54Bah oui, mais j'ai parlé.
00:16:57Quand on est entré dans le box des accusés, j'ai dit au policier à côté de moi, je lui ai dit, pousse-toi là.
00:17:03Euh...
00:17:10Jean-Benoît ? Tu synchronises ?
00:17:13Dis, tu peux visionner la prise de l'entrée des trois détenus dans la salle d'audience ?
00:17:18Ouais, la première.
00:17:19Non, pas celle-là, le plan pourri qu'on a viré hier, la scène 22, au tribunal.
00:17:28Clique sur la corbeille.
00:17:30Ok, c'est bon, on l'a ?
00:17:31Dans la scène, il y en a qui parle ?
00:17:33Euh, non, non, non, c'est muet.
00:17:35Juste le gros flic, il marmonne un truc.
00:17:37Qu'est-ce qu'il dit ?
00:17:38Doucement, un truc comme ça.
00:17:41Bah oui, parce que c'est à moi qu'il répondait.
00:17:45Et le belgo marocain à côté de lui, il dit quelque chose ?
00:17:49Non, non, non, il dit rien.
00:17:51Il fait juste un signe de tête, il acquiesce.
00:17:54Acquiescer, c'est pas parler.
00:17:55Putain, ok, merci, je te rappelle.
00:18:16Papa est revenu sur Bruxelles.
00:18:20Samia l'a croisé hier, il revient pour des examens médicaux.
00:18:23Vous pouvez pas les faire à Oujda ?
00:18:25Non, bah non.
00:18:26Parce qu'il a tout l'argué ici, sauf sa mutuelle, bien sûr.
00:18:29Moi, c'est fini, je serre plus dehors.
00:18:32Ça se trouve, tu le reconnaîtras même pas.
00:18:35Il y a prescription, hein ?
00:18:36T'arrête, sérieux.
00:18:37C'est un François de Molenbeek, là, ça va cinq minutes, c'est bon.
00:18:52Non, c'est un François.
00:18:54Non, c'est un François.
00:18:55Non, c'est un François.
00:18:56Non, c'est un François.
00:18:57Non, c'est un François.
00:19:03Voix très important pour Bach.
00:19:05Ah, je t'en vais plus.
00:19:07Est-ce que tu as vu, c'est un François ?
00:19:08Plus, c'est un François de Molenbeek.
00:19:10Et c'est un homme qui m'a partagé.
00:19:14Et c'est un françois.
00:19:15Et je m'a partagé ?
00:19:18Merci.
00:19:19Father.
00:19:32Father.
00:19:37It's Habib.
00:19:39Habib.
00:19:40Habib.
00:19:48You could have been a little to me.
00:19:52I've learned that you were there.
00:19:58You have been a long time?
00:20:00Oh...
00:20:02Just the time to do some exams.
00:20:05Nothing.
00:20:06Not that I lose.
00:20:08Just a bit of a boussoil.
00:20:26I'm aware.
00:20:28Rami Ahmed has put photos of the marriage on Facebook.
00:20:33You've looked good.
00:20:38You've looked good.
00:20:43Lila.
00:20:45Habib.
00:20:46My son.
00:20:50What's wrong?
00:20:56Since you're here, you'll take care of her.
00:21:00Lila.
00:21:02Habib knows all the shops.
00:21:04And you'll be able to sleep for a week.
00:21:08I still live with my mom.
00:21:10You'll be able to sleep on a hospital bed, or what?
00:21:19It's five years ago that my mom will see a marabout every day for her to get her a sort.
00:21:22You want me to take care of her?
00:21:23I'll take care of her.
00:21:26Good day.
00:21:28Thanks.
00:21:29Also a warning.
00:21:32So give me a message?
00:21:34I can offer a copy of my ages, please.
00:21:35Don't forget about it.
00:21:36You have to release a few more things.
00:21:41You have something on your mind?
00:21:422021?
00:21:43Yes.
00:21:45You are on the phone.
00:21:46Yes, it's complicated.
00:21:47Did you make that happen?
00:21:48Why are you作plete?
00:21:49Anyway...
00:21:51I 3rd.
00:21:52It's the most open artists.
00:21:57Baba Galik, a lot of artists.
00:21:59Yeah, he showed an extra feed on YouTube.
00:22:02When you're asperged, the guy who's trying to do it.
00:22:04No, a toboggan for a cake.
00:22:06Did you find it funny?
00:22:11What's that?
00:22:12But you haven't said anything else?
00:22:14No.
00:22:22Hello.
00:22:32Hello.
00:22:33Hello.
00:22:34Hello.
00:22:35Hello.
00:22:36Hello.
00:22:37Hello.
00:22:38Hello.
00:22:39Hello.
00:22:40Hello.
00:22:41Hello.
00:22:42Hello.
00:22:43Hello.
00:22:44I found it.
00:22:45Who's that?
00:22:46In a hospital.
00:22:49What a dingue.
00:22:50The guy is completely burnt.
00:22:51It's like if his face had fallen.
00:22:53He's coming from the Maroc.
00:22:55I need to find him.
00:22:56Hey, the guy.
00:22:57Demand to the prod.
00:22:58He found an Airbnb.
00:22:59What?
00:23:00Hey, no.
00:23:01Hey, Gide.
00:23:02The guy.
00:23:03Tell me.
00:23:04Tell me.
00:23:05Tell me.
00:23:06Tell me.
00:23:07Tell me.
00:23:08Tell me.
00:23:09Tell me.
00:23:10Tell me.
00:23:11Tell me.
00:23:12Tell me.
00:23:13Tell me.
00:23:14Tell me.
00:23:16Tell me.
00:23:17Tell me.
00:23:18Tell me.
00:23:19Tell me.
00:23:20Tell me.
00:23:21Tell me.
00:23:22Tell me.
00:23:23Tell me.
00:23:24Tell me.
00:23:25Tell me.
00:23:26Tell me.
00:23:27Tell me.
00:23:28Tell me.
00:23:29Tell me.
00:23:30Tell me.
00:23:31Tell me.
00:23:32Tell me.
00:23:33Tell me.
00:23:34Tell me.
00:23:35Tell me.
00:23:36Tell me.
00:23:37Tell me.
00:23:38Tell me.
00:23:39Tell me.
00:23:40Tell me.
00:23:41Tell me.
00:23:42Tell me.
00:23:43Tell me.
00:23:44Tell me.
00:23:45Tell me.
00:23:46Tell me.
00:23:47Tell me.
00:23:48I don't know.
00:23:49I don't know.
00:23:50I don't know.
00:23:51I don't know.
00:23:52I don't know.
00:23:53I don't know.
00:23:54I don't know.
00:23:55I don't know.
00:23:56You've already done theater?
00:23:57Because...
00:23:58I've done a piece on St. François d'Assise.
00:24:04You've already done theater?
00:24:14Because...
00:24:15I've done a piece on St. François d'Assise.
00:24:19And so...
00:24:24As you were...
00:24:29Brûlé...
00:24:31Ben, je me suis dit que...
00:24:35Ah, je me suis...
00:24:37C'est pas...
00:25:02Qu'est-ce qu'il y a ?
00:25:03Je fais rien de mal.
00:25:04Je l'encourage.
00:25:05Thank you very much.
00:25:06Thank you very much.
00:25:13Here, try this one.
00:25:19What did I do?
00:25:22You were going to do tests, Dad.
00:25:25You lost my memory.
00:25:26I don't talk about that.
00:25:28I don't care about it.
00:25:30I don't care about it.
00:25:33You want to say at the beginning?
00:25:35Well, you're coming to work like everyone.
00:25:40He bought shoes to his father.
00:25:42He didn't want to walk with old shoes.
00:25:45He said that my father would wear shoes.
00:25:48He signed for Europe.
00:25:50He was in the middle.
00:25:52That's what you always told us.
00:25:57Let's take a look.
00:26:00Look.
00:26:01There are three animals.
00:26:02There are two animals.
00:26:03There is a number of animals.
00:26:05There is a number of animals.
00:26:06There is a number of animals.
00:26:16For me, David, I'm not like you.
00:26:18I love to go here.
00:26:19I'm not here.
00:26:27Do you think you have to take a small hotel?
00:26:45Hello!
00:26:47You're not here.
00:26:49I'm a friend of Egid.
00:26:51Amazon?
00:26:52No, Arbaoui.
00:26:56Señorita, Amazon.
00:27:09Hello.
00:27:12It's not Amazon.
00:27:14It's...
00:27:15It's Rabi Barbaoui.
00:27:16I searched Egid.
00:27:17He told me that he was at home.
00:27:23I'm his actor.
00:27:25What actor?
00:27:26My brother and a lot of actors.
00:27:28The main thing is François d'Assise.
00:27:31Egid!
00:27:32I'm your host.
00:27:33I'm my friend.
00:27:34I'm your host.
00:27:35I'm going to go with you for the claymars?
00:27:40No, I'm looking for Laila, you know, the cousin of my cousin.
00:27:46The cuttabberber concerns you more than the ozone layer?
00:27:50Bravo!
00:27:51Oh, don't worry.
00:27:52Franchement, what she's been doing, it's not cool.
00:27:55The girl is taking care of her country to pay her studies.
00:27:58She starts here in clock.
00:28:00It's a guerrilla, the girl.
00:28:02What did she tell you?
00:28:03It seems like she puts her in the vagina.
00:28:06Do you?
00:28:07In her tache?
00:28:09They're sick!
00:28:11But it's the middle age.
00:28:16How are you?
00:28:33Hey.
00:28:34Hmm?
00:28:35Tiens.
00:28:36Ouais.
00:28:37T'as dix minutes.
00:28:38La, la, la.
00:28:39La rap de service, j'ai donné, c'est bon.
00:28:40Oh, Habib.
00:28:41Tu bosses ou tu dégages de cette baraque ?
00:28:44Je te demande comment tu t'appelles, tu réponds Philippe, ok ?
00:28:46Philippe.
00:28:47Quoi, c'est tout ?
00:28:49Philippe.
00:28:50Quoi, c'est tout ?
00:28:51Tu t'appelles comment ?
00:28:52Tu t'appelles comment ?
00:28:53Philippe.
00:28:54Philippe.
00:28:55Hum.
00:28:56Hum.
00:28:57Hum.
00:28:58Hum.
00:28:59Hum.
00:29:00Hum.
00:29:01Hum.
00:29:02Hum.
00:29:03Hum.
00:29:04Hum.
00:29:05Ben, on l'a refait.
00:29:06Tu t'appelles comment ?
00:29:07Philippe.
00:29:08Hum.
00:29:09Hum.
00:29:10Hum.
00:29:11Hum.
00:29:12On l'a refait.
00:29:17Tu t'appelles comment ?
00:29:19Philippe.
00:29:22Hum.
00:29:24Hum.
00:29:25Hum.
00:29:26Hum.
00:29:27Hum.
00:29:33Tu t'appelles comment ?
00:29:34Philippe.
00:29:36It's not bad.
00:29:38It's good, right?
00:29:41Yeah, it's good for Belgium.
00:29:43All right, let's go.
00:29:45You're going to play with the intention I give you.
00:29:49Okay?
00:29:50Okay.
00:29:51Désinvolte.
00:29:53How do you call it?
00:29:55Philippe.
00:29:56Not bad.
00:29:57Arrogant.
00:29:59Philippe.
00:30:01It's interesting.
00:30:03Bah, tu vois.
00:30:05Alors, plus difficile, circonspect.
00:30:08Philippe.
00:30:10Encore plus difficile, iconoclaste.
00:30:16Philippe.
00:30:19Magistral.
00:30:21Magistral.
00:30:27Allô, Samy.
00:30:28Ouais, bah, on le tient, notre gigolo.
00:30:30Oui, le gars qui fricote avec ta bourgeoise.
00:30:32En plus, il est pas très arabe.
00:30:34Et cerise sur le gâteau, c'est une belle personne.
00:30:40Je ferai pas votre film.
00:30:43J'adore.
00:30:44Voleur, dealer, maintenant gigolo.
00:30:46Bravo les clichés.
00:30:47Cultivez, Habib. Cultivez cet orgueil berbère.
00:30:51Il voit si bien.
00:30:53Et puis qu'est-ce que je vais lui dire à ma mère ?
00:30:56Que je roule une pelle à une femme de son âge ?
00:30:59Jeune homme, vous faites pas l'amour avec une femme.
00:31:02Vous faites l'amour avec le cinéma.
00:31:04Avec un grand C.
00:31:05J'ai pas le droit de vous dire le nom de votre partenaire.
00:31:08Alors je l'ai écrit.
00:31:09Alors je l'ai écrit.
00:31:10Je l'ai écrit.
00:31:11Je l'ai écrit.
00:31:12Je l'ai écrit.
00:31:13Je l'ai écrit.
00:31:15Je l'ai écrit.
00:31:16J'ai écrit.
00:31:45Yeah, it's a big deal.
00:31:52Yeah, it's a big deal.
00:31:57It's not that Airbnb.
00:32:02He's not there, Agide?
00:32:06Oh, no, no, no.
00:32:12Agide.
00:32:15Mon amour, je t'attendrai toute ma vie.
00:32:22Je ne penserai qu'à toi.
00:32:25Reste, ne pars pas, je t'en sublime.
00:32:31C'était elle?
00:32:32Hop.
00:32:33Reste mon amour, ce n'est pas encore l'heure.
00:32:40Je m'éloigne de toi, ne me regarde pas.
00:32:50Je vais aller faire du thé.
00:32:53Je ne peux pas.
00:33:00Je ne peux pas.
00:33:03Je ne peux pas.
00:33:05Je ne peux pas.
00:33:08Ça va?
00:33:10Bien sûr.
00:33:12Laïla, tu ne peux pas te mettre du persil dans le vagin.
00:33:24Mais rigole pas, c'est super dangereux.
00:33:29Pourquoi tu as raconté ces conneries alors?
00:33:34Parce que la vérité, personne ne veut l'accepter.
00:33:38Même pas toi.
00:33:40Voici la cousine de ma cousine.
00:33:44Bonjour mes cousins.
00:33:46Ta bless?
00:33:47Vas-y, dis-lui.
00:33:52Quoi ici?
00:33:53Tu peux refaire le djihad?
00:33:55Je vais tourner avec Deneuve.
00:33:57Avec Catherine Deneuve?
00:33:59Oui.
00:34:00Et quoi, tu lui ouvres la porte d'un taxi?
00:34:02Non, mieux que ça, je la referme.
00:34:04Quoi, t'as un problème?
00:34:05Non, non.
00:34:06Non, c'est pas de problème.
00:34:08Je suis juste étonné.
00:34:11Cet emballement soudain pour le Strasse et les paillettes.
00:34:15Si loin de François.
00:34:17J'ai besoin de François.
00:34:38Habib Arbaoui!
00:34:40Ha ha ha ha ha ha ha!
00:34:46Ha ha ha ha ha ha!
00:34:48Wutuketukete!
00:34:49Ha ha ha ha!
00:34:50Bienvenue chez toi!
00:34:55Tu le reconnais?
00:34:58Je joue au cinéma avec Catherine Deneuve.
00:35:00Tout le monde à la commune, on parle plus que de ça.
00:35:02Ah bon?
00:35:03Mais...
00:35:04Tous les hommes valides de Molimbeckete au casting.
00:35:06Enfin, toutes les merguez comme toi et moi.
00:35:08There's two more than I can.
00:35:14Kawwa...
00:35:17Two cafes.
00:35:20Habib...
00:35:23And I tell you...
00:35:24I'm a little.
00:35:25Just a child of notary, a language, a master master...
00:35:29And all that for...
00:35:32Now, I'm gonna have to go on their feet or not.
00:35:36Hmm?
00:35:37Look.
00:35:41A quarter of an hour.
00:35:44You bring a quarter of an hour to the commune.
00:35:46You know that Morymbek needs to be done with some blason.
00:35:49Finally it's something that's good.
00:35:52You know, Catherine Deneuve, it's a monument.
00:35:57It doesn't move like that.
00:35:59It would be maybe to call the production.
00:36:01But frankly, you know how that works.
00:36:03Catherine Deneuve is on our tournage.
00:36:05We're not sure.
00:36:06I'm just a silhouette.
00:36:08A silhouette?
00:36:09You're an icon for our community.
00:36:11You're our foire to all.
00:36:13You're Habib.
00:36:15Deneuve-Arbaoui.
00:36:17The champion of Morymbek.
00:36:21Habib.
00:36:23Notoriété.
00:36:25Responsabilité.
00:36:27You don't have the choice.
00:36:29Come on, Habib.
00:36:31My glorious predecessors.
00:36:37Do you know our fathers?
00:36:40Lilunar.
00:36:43Our fathers, they knew the light.
00:36:45They threw the dirt on the ground.
00:36:47They threw the dirt on the ground.
00:36:49They threw the dirt on the ground.
00:36:51You know why?
00:36:53You caught this fucking shame.
00:36:56The shame of being the son of an immigrant who doesn't have the light.
00:37:02So don't have a vague.
00:37:03Not a joke.
00:37:04Ah Habib, the gentle boy.
00:37:08And everyone is saying.
00:37:09Habib, the gentle boy.
00:37:10The gentle boy.
00:37:11The gentle boy.
00:37:12The gentle boy.
00:37:13The only lie we are to hide this fucking shame.
00:37:17Putain de honte.
00:37:36Salam.
00:37:37Peace be upon you.
00:37:38Peace be upon you.
00:37:39Peace be upon you.
00:37:40Peace be upon you.
00:37:41Peace be upon you.
00:37:46To do the ménage.
00:37:47And sometimes we can fall into a mine.
00:37:50That's the consolation of the mers in the backyard.
00:37:52Peace be upon you.
00:37:56I prepare a role for the theatre.
00:37:58It's a documentation.
00:37:59It's a problem.
00:38:00It's a problem.
00:38:10It's a...
00:38:12It's like a good dad.
00:38:14He eats every day.
00:38:15He walks by the feet.
00:38:16He speaks to the birds.
00:38:17He speaks to the birds.
00:38:18It's a crime to speak to the birds.
00:38:20Habib, where's the crime?
00:38:22Where's the crime?
00:38:24This is certainly true.
00:38:25I'd even say more.
00:38:27I saw him in an entendant.
00:38:28He takes care of his own.
00:38:29He takes care of his own.
00:38:30He takes care of his own.
00:38:31He takes care of his own.
00:38:32Like our brothers.
00:38:33There's no crime, Habib.
00:38:34Even Madonna is Catholic.
00:38:40Everyone doesn't talk about that.
00:38:41You've got a great role.
00:38:43With a great actress.
00:38:44Catherine Deneuve.
00:38:45And you don't say anything to your mother.
00:38:46Not a word.
00:38:47She has to learn it again.
00:38:48Do you find it normal?
00:38:52And what are you doing?
00:38:53You're hiding in your room
00:38:54to read this dresser of animals.
00:38:58Theŭa, she's dreary.
00:39:00And you don't like it.
00:39:01You're hiding in your room.
00:39:02And that's why you're hiding in your room.
00:39:03What is it like?
00:39:04Noo.
00:39:05Let's go.
00:39:10Was it ?
00:39:13I needed to go home.
00:39:17I am a young man.
00:39:20I need to go home.
00:39:24What's that?
00:39:26Well, it's not the only thing I can do.
00:39:28Papa is going to Bruxelles.
00:39:50What do you have to do?
00:39:52Un rouleau à tarte contre un missile.
00:39:59Quoi ?
00:40:01Elle va se faire laminer.
00:40:04Il n'a pas ramené sa pute.
00:40:10Yalla.
00:40:13Attends.
00:40:15À quelle heure tu dois être à la gare ?
00:40:18Je ne vais pas à la gare.
00:40:19Je ne travaille pas aujourd'hui.
00:40:25Bon, on y va ?
00:40:28Allez-y, moi je vous attends ici en fait.
00:40:30T'as l'âge ?
00:40:32Laissez-moi.
00:40:33Je préfère attendre aussi.
00:40:37Yalla.
00:40:40Va.
00:40:50Attendez.
00:40:56On a bien réussi sans lui.
00:40:59On sait tout ce qu'il doit savoir.
00:41:00Il dit jaspe qui doit savoir.
00:41:09Bonjour monsieur.
00:41:11I'm so sorry.
00:41:13I'm so sorry.
00:41:15I'm so sorry.
00:41:17I'm so sorry.
00:41:19I'm so sorry.
00:41:21I'm so sorry.
00:41:23That's not the same, children.
00:41:25Nadia, it's okay.
00:41:27Habib, tell your father
00:41:29with whom you're going to play in the cinema.
00:41:31Emma.
00:41:33Go tell him.
00:41:35Catherine Deneuve.
00:41:37Catherine Deneuve?
00:41:39La grande Catherine Deneuve.
00:41:43Bravo.
00:41:45Et il va gagner
00:41:471200 euros pour la journée.
00:41:49Bonjour.
00:41:531200 euros pour la journée.
00:41:55Mais lieu le métier.
00:41:57On se voit que toute la famille est là.
00:41:59Mon fils est acteur.
00:42:01Il va jouer avec Catherine Deneuve.
00:42:03Vous vous rendez compte ?
00:42:05Et vous allez faire quoi avec Catherine Deneuve ?
00:42:09Ben...
00:42:13Il va gagner en une journée
00:42:15ce que gagne en trois mois
00:42:17un fonctionnaire au Maroc.
00:42:19Félicitations, jeune homme.
00:42:21Merci.
00:42:22C'est énorme.
00:42:23Moi, je savais pas que le cinéma, ça payait comme ça.
00:42:25Comme ça, c'est un bon métier.
00:42:27Félicitations, mon fils.
00:42:29Ouais.
00:42:31C'est bien pour lui.
00:42:33C'est très bien pour lui.
00:42:35Très content.
00:42:58Ça va ?
00:42:59Non.
00:43:01Y'a pas à se prosterner comme ça, sérieux.
00:43:03C'est pas un héros, Habib.
00:43:07C'est un putain de déserteur.
00:43:09La question pour moi, comme pour François,
00:43:17c'est pas de rechercher à être aimé,
00:43:19mais plutôt à aimer.
00:43:21C'est dans cet état d'esprit que j'essaye d'aborder le travail.
00:43:23Vous savez, 800 ans nous séparent, François et moi.
00:43:27Et pourtant, comme lui, je me trouve à la croisée des chemins.
00:43:30Vais-je faire preuve d'audace ?
00:43:32Vais-je prendre le risque de l'inconnu,
00:43:35de la sortie de route ?
00:43:37Vais-je prendre...
00:43:41le risque de l'accident ?
00:43:43Égide de Baudimont, le metteur en scène.
00:43:53Oui, une question pour le metteur en scène.
00:43:55Vous avez choisi un acteur d'origine maghrébine
00:43:57pour incarner François d'Assise.
00:43:59C'est une provocation ou une coquetterie intellectuelle ?
00:44:07Lise Taylor, en cléopâtre ?
00:44:10On a parlé de coquetterie intellectuelle ?
00:44:13Et pour Geronimo, on a été chercher un apache.
00:44:16Il y a eu des soulèvements dans les réserves.
00:44:18L'histoire des arts vivants est truffée de ce genre d'anachronisme.
00:44:21Il n'y a qu'ici qu'on regarde le monde avec des œillères.
00:44:24Cherchez des responsables, hein ?
00:44:27Alors, non.
00:44:28J'ai pas choisi un jeune effet Ptoscan.
00:44:31J'ai juste pris un arabe.
00:44:33Un banal petit arabe.
00:44:37Et c'est ça pour vous, la modernité ?
00:44:39Oui.
00:44:43Un Saint-Rebeu.
00:44:44C'est pas ça, la modernité ?
00:44:45Ouais, vous inquiétez pas, hein.
00:44:46Il est belge et son carnet de vaccination est en ordre.
00:44:50Ichi !
00:44:52Heureux de l'apprendre ?
00:44:53Que c'est pas moi que t'as choisi, mais un concept.
00:44:56Heureusement que c'est un concept que j'ai choisi.
00:44:57Sinon...
00:44:58Sinon quoi ?
00:45:00Ben...
00:45:02Donc tu m'as pris juste parce que je suis arabe ?
00:45:05Ben voilà.
00:45:07Tu vois, parfois tu la trouves, la vérité.
00:45:10Tu sais, en soi, Habib...
00:45:12C'est pas très sexy, hein ?
00:45:14Alors que...
00:45:15Saint-Habib...
00:45:17Tout de suite, ça fait plus...
00:45:19Plus chill.
00:45:21Chill ?
00:45:22Chill ?
00:45:23Habib ?
00:45:26Habib ?
00:45:27Habib ?
00:45:28Je vais passer un doucement dans la première.
00:45:29Habib ?
00:45:34T'emmerde pas, je vais le jouer moi.
00:45:35Ce sera mieux.
00:45:36Habib ?
00:46:06The hospital has called. The doctor is going to see us.
00:46:32She arrived.
00:46:36Madame Arbaoui.
00:46:49On a retrouvé ceci sur la table de nuit de votre mari.
00:46:53Oui, je voulais visiter Ikea. On a loué une voiture.
00:46:57La voiture, on oublie.
00:46:59On vient de recevoir le résultat des premiers tests.
00:47:02Déficit cognitif en état de dégradation légère mais évolutif.
00:47:06Alzheimer. Stade 3.
00:47:13Il est au courant ?
00:47:15Monsieur Arbaoui ne veut rien entendre. On a dû lui arracher les clés de la voiture de force.
00:47:19D'ailleurs, à ce propos, une demande de résiliation est permis de conduire.
00:47:23C'est pour le protéger lui et les gens qui vont chez Ikea.
00:47:26Je suis nous.
00:47:27Je suis nous.
00:47:30Je suis nous.
00:47:31C'est pas de salaire.
00:47:32Je suis, c'est pas de salaire.
00:47:34C'est pas de salaire.
00:47:35Oh, my god.
00:47:55Thirty- ==اما هو يسوق بنا المغرب.
00:47:58كل عام.
00:48:00صرت لنا شي حاجة؟
00:48:03دولنا شي حاجة؟
00:48:05He was going to take 30 years old from the country.
00:48:10He's going to take a look at me.
00:48:12Doctor, tell me!
00:48:14He's going to talk to me!
00:48:17He's going to talk to me.
00:48:21He's going to talk to me!
00:48:35We'll check each other later.
00:48:40And if you ask,
00:48:43let's take a break.
00:48:46We'll take a break for another.
00:48:55Now we'll pick another.
00:49:05If we return to 13 hours, we will get a day of location.
00:49:15Where are you from, Egyd?
00:49:18From Egyd?
00:49:30With Egyd, you...
00:49:32Thomas...
00:49:37You need to go to the hospital.
00:49:51You have to see my father.
00:49:53He will never forget you soon.
00:49:56Think about it if you have a boy.
00:49:59When he is looking for school, he will arrive and he will not recognize him.
00:50:04Pense to the young man.
00:50:07Père who doesn't recognize his son.
00:50:10It's this life that you want.
00:50:15It's not the life that I dream.
00:50:17It's the life that I dream.
00:50:18Inch'Allah.
00:50:20It's the life that I dream of.
00:50:22It's the life that I dream of.
00:50:24I'll find a fool.
00:50:25What are you doing?
00:50:26What are you doing, Eyyyy?
00:50:30I don't think so.
00:50:31Who are you doing?
00:50:32I think so.
00:50:33How are you doing this?
00:50:34Yeah, but...
00:50:35I think so.
00:50:36You are the monk .
00:50:37And that's what I'm doing.
00:50:38You are the monk.
00:50:39You are the monk.
00:50:41Do you have a cake?
00:50:43Yes.
00:50:44Yes.
00:50:45Yes.
00:50:46Yes.
00:50:47Yes.
00:50:48Yes.
00:50:49Yes.
00:50:50Yes.
00:50:51We have to thank you.
00:50:53There wasn't even a couple of hours before.
00:50:56It's a cinema cinema.
00:50:58It's all.
00:51:00What's your experience?
00:51:01What's your experience?
00:51:02What's your experience?
00:51:04What's your experience?
00:51:06What's your experience?
00:51:08What's your experience?
00:51:11What's your experience?
00:51:12I'm going to go back.
00:51:23Excuse me.
00:51:24Excuse me.
00:51:25Let's go.
00:51:27Let's go.
00:51:28This film is the actor.
00:51:30Excuse me.
00:51:31Excuse me.
00:51:32Excuse me.
00:51:33Excuse me.
00:51:34Excuse me.
00:51:37Bonjour.
00:51:38J'ai rendez-vous avec Catherine Deleuze.
00:51:40Une seule personne.
00:51:42Non, mais attendez.
00:51:43J'ai rendez-vous avec elle, là.
00:51:44Non, mais j'ai rendez-vous.
00:51:47Vous allez voir.
00:51:48Vous allez voir ce que vous avez vu.
00:51:54Vous allez voir.
00:51:56Allô ?
00:51:59Vous allez voir.
00:52:00OK.
00:52:01Euh...
00:52:02Messieurs, première chose.
00:52:03La régie, c'est pas pour les figurants.
00:52:04D'accord ?
00:52:05Donc, le monsieur qui est là.
00:52:06Monsieur.
00:52:08Monsieur.
00:52:09Attendez.
00:52:10Excuse-moi.
00:52:11C'est mon père.
00:52:12Pardon.
00:52:14C'était pour offrir.
00:52:16T'as éclaté la merde.
00:52:18Euh, messieurs.
00:52:19Donc, on va commencer...
00:52:20Alors, il est où, ce gigolo ?
00:52:21Euh...
00:52:24C'est moi.
00:52:30Mais c'est pas lui.
00:52:31Philippe.
00:52:32Philippe.
00:52:33Ah si, c'est lui.
00:52:34Et ça, c'est quoi ?
00:52:35C'est euh...
00:52:36Un cadeau pour Madame Deneuve.
00:52:37Vous avez dit quoi, là ?
00:52:38Bah...
00:52:39C'est un cadeau pour Madame Deneuve.
00:52:40Ouais...
00:52:41Mais c'est pas lui...
00:52:42Philippe.
00:52:43Philippe...
00:52:44Ah si, c'est lui.
00:52:46Et ça, c'est quoi ?
00:52:47C'est euh...
00:52:49Un cadeau pour Madame Deneuve.
00:52:51Vous avez dit quoi, là ?
00:52:53Bah...
00:52:54C'est un cadeau pour Madame Deneuve.
00:52:57Non, surtout pas Madame Deneuve.
00:52:59Juste mademoiselle.
00:53:00Mademoiselle.
00:53:02Mademoiselle.
00:53:03Mademoiselle !
00:53:04Mademoiselle !
00:53:05Oh
00:53:12Charles, you play what?
00:53:14Coupé, caméras au départ.
00:53:16Allez les gars, on reste en mouvement, là.
00:53:18Allez, on court.
00:53:20Emotionnellement, j'en suis où ?
00:53:23Emotionnellement ?
00:53:24Oui.
00:53:26La scène avant, c'était quoi ?
00:53:28Alors, la scène avant...
00:53:30La scène d'avant...
00:53:31Ah bah, vous sortez du Phuket,
00:53:33votre mari vous annonce sa relation avec sa coach coréenne.
00:53:36Ouais, je dois être en colère, là.
00:53:38Ah oui, exactement, très en colère, Catherine.
00:53:40Je dois chercher à me rassurer sur ma capacité de séduire.
00:53:44Exactement, vous voulez vous rassurer, Catherine.
00:53:46Donc, je peux vous t'appeler n'importe qui ?
00:53:48N'importe qui, chère Catherine.
00:53:50Ok, ok.
00:53:54Retardemandé, 84 sur 1, deuxième.
00:53:58Action !
00:54:03Bonjour.
00:54:15Bonjour.
00:54:16Bonjour.
00:54:19Comment tu t'appelles ?
00:54:22Philippe.
00:54:26Coupé !
00:54:27Magnifique, Catherine ! Magnifique !
00:54:29Fin de journée pour vous, Catherine.
00:54:31Bon, et le contre-champ ?
00:54:33C'est dans la boîte, Catherine.
00:54:34C'est formidable.
00:54:35C'est très, très beau parce qu'à la fois, il y a tout et il y a rien.
00:54:38C'est très nuancé et il y a des contrastes.
00:54:40C'est-à-dire qu'on passe d'une certaine autorité à une fragilité.
00:54:43Ok, c'est donc aujourd'hui, c'est terminé, c'est terminé. Il y en a eu à vous.
00:54:56Allez, qu'on en finisse.
00:54:57J'ai tout le monde en place.
00:54:58Moteur !
00:54:59Pardon, monsieur.
00:55:00Et pour Philippe.
00:55:01Philippe ?
00:55:02Bah oui.
00:55:03Je l'ai dit à qui, elle s'est barrée.
00:55:04José, la balle.
00:55:06Philippe ?
00:55:07Coupé !
00:55:08Putain, c'est bon tout ça !
00:55:11Quand tu dis Philippe, tu renouances.
00:55:13Je l'ai fait à qui ?
00:55:14J'ai tout le monde en place.
00:55:15Moteur !
00:55:16Pardon, monsieur ?
00:55:17Et pour Philippe ?
00:55:18Philippe ?
00:55:19Bah oui.
00:55:20Je l'ai dit à qui, elle s'est barrée.
00:55:22Philippe ?
00:55:26Coupé !
00:55:30Putain, c'est mou tout ça !
00:55:34Quand tu dis Philippe, tu renies quoi ?
00:55:38Bah tu renies qui tu es.
00:55:40Ton identité profonde.
00:55:44Ta condition d'arabe.
00:55:46Tu comprends ? C'est pas anodin.
00:55:48Mais...
00:55:50C'est pas facile, je démarre en côte.
00:55:52Tu démarres en côte ?
00:55:54Oui, Philippe, c'est une réponse.
00:55:56Mais qui me pose la question ?
00:56:0084 sur 2, 23ème.
00:56:08Bonjour, tu t'appelles comment ?
00:56:10Philippe ?
00:56:12Coupé. Deux secondes.
00:56:14Là, c'est quoi ce bruit de fond ?
00:56:16C'est le tapis, ça.
00:56:18Tu cours sur un tapis à l'arrêt ?
00:56:20Exactement.
00:56:21Mais ça veut pas être crédible.
00:56:22Mais la crédibilité est l'ennemi de l'art.
00:56:30Ouais, attends.
00:56:32Excusez-moi.
00:56:34C'est mon père en fait.
00:56:36Mais il peut se mettre dans un coin, il dira rien.
00:56:38Il a Alzheimer.
00:56:40Une chance.
00:56:41Il se souviendra pas de ta prestation.
00:56:55Bonjour, tu t'appelles comment ?
00:56:57Philippe.
00:56:59Je peux vous reconduire ?
00:57:19Je peux vous reconduire ?
00:57:21Pourquoi tu lui as dit que tu t'appelais Philippe ?
00:57:32C'est pas moi, papa.
00:57:33C'est dans le scénario.
00:57:35Avec toi, c'est toujours les autres.
00:57:37Mais c'est pas vraiment de lui.
00:57:38Eh bien sûr, c'est ça.
00:57:40Il faudra toujours quelqu'un pour l'excuser.
00:57:43Oh là, tes cousins.
00:57:45Ils n'ont pas honte, eux, de dire qu'ils sont marocains.
00:58:06Qu'est-ce qu'il y a ?
00:58:09C'est mes chaussures.
00:58:13Détour de la tête.
00:58:33Sous-titrage ST' 501.
00:58:43Thank you, Mademoiselle.
00:58:49Nothing, Philippe.
00:58:55We have so much energy, yes, we are not.
00:58:58It's idiot, isn't it?
00:59:08Yes.
00:59:13We are not.
00:59:16We are not.
00:59:19Hello.
00:59:46Hello.
00:59:47Salam, Habib.
00:59:48Salam.
00:59:49Tu vois, c'est lui, Habib.
00:59:51Qu'est-ce qui se passe ?
00:59:53On a entendu parler de ton tournage en ville et...
00:59:56Faut arrêter tes...
00:59:57Dis-lui sur quoi tu veux faire ton élocution.
01:00:00Le cinéma.
01:00:01Elle veut juste te poser des questions pour l'école.
01:00:04Quand avez-vous commencé à faire du cinéma ?
01:00:08J'ai commencé dans un court-métrage étudiant.
01:00:13Êtes-vous heureux de faire du cinéma ?
01:00:17Ouais.
01:00:20Si oui, pourquoi ?
01:00:24Pourquoi ?
01:00:29Parce que...
01:00:34Pardon.
01:00:40Habib ! Où tu étais ?
01:00:43Qu'est-ce que t'as foutu, Abadullah ?
01:00:45Tout le monde t'attendait à la commune.
01:00:47À 400 personnes.
01:00:48À 300 sandwichs.
01:00:49Et pas de Catherine Deneuve !
01:00:51Où est-le-où ?
01:00:53Petit acteur de merde !
01:00:55On en était où ?
01:01:05Êtes-vous heureux de faire du cinéma ? Si oui, pourquoi ?
01:01:08Oui.
01:01:09Je suis heureux de faire du cinéma.
01:01:10Si oui, pourquoi ?
01:01:11Oui.
01:01:12Je suis heureux de faire du cinéma.
01:01:14Parce que...
01:01:15On s'amuse bien.
01:01:16On joue des personnages qu'on serait pas vraiment dans la vie sinon.
01:01:17Et ça, c'est quelque chose qui est vraiment super à faire.
01:01:18Et ça, c'est quelque chose qui est vraiment super à faire.
01:01:43Ça va où le thé ?
01:01:53Ça s'est bien passé avec Meryem ?
01:01:58Avec qui ?
01:02:00Tu sais, elle était venue avec sa petite sœur.
01:02:03Elle a croisé Nadia hier au Carrefour.
01:02:06Elle a beaucoup apprécié.
01:02:08Et puis, tu sais, elle a un graduat de comptabilité.
01:02:10Un certificat de virginité aussi.
01:02:12C'est quoi ?
01:02:13C'est quoi ?
01:02:14C'est quoi ? C'est quoi ?
01:02:15C'est quoi ?
01:02:16C'est quoi ?
01:02:17C'est quoi ?
01:02:18C'est quoi ?
01:02:19C'est quoi ?
01:02:20Le poison qui sort de ta bouche, c'est à cause de tout ça.
01:02:25Ma dernière fiche de paye.
01:02:38Avec Catherine Deneuve.
01:02:40Avec Catherine Deneuve.
01:02:49C'est daté du 3 novembre.
01:02:52Qui manque toujours une prestation en octobre.
01:02:54Non.
01:02:55Ah, le statut d'artiste.
01:02:56Ça s'en va et ça revient.
01:02:59On le retrouve, hein ?
01:03:01Et bon.
01:03:05Ah, ils organisent un concours à la poste.
01:03:09Faute belge.
01:03:13Belgique.
01:03:17J'imprime le formulaire.
01:03:31Écoutez.
01:03:33Mon bon travail, c'est ça.
01:03:36C'est donner vie à ce qui me brûle le cœur.
01:03:43Saint François d'Assise.
01:03:54Loué sois-tu, Seigneur, pour notre frère le soleil,
01:03:57qui donne le jour et par qui tu nous éclaires.
01:04:00Il est beau, rayonnant et d'une grande splendeur.
01:04:04Loué sois-tu, Seigneur, pour notre sœur la lune et les étoiles dans le ciel.
01:04:08Tu les as formées claires, précieuses et belles.
01:04:23Ça, ça va vous remettre en selle, ça.
01:04:26Peut-être pas le compte en bande, mais le karma.
01:04:27On n'est pas à l'abri d'un coup de chance.
01:04:30On n'est pas à l'abri d'un coup de chance.
01:04:31Il est pas à l'abri d'un coup de chance.
01:04:32Il est pas à l'abri d'un coup de chance.
01:04:33On n'est pas à l'abri d'un coup de chance.
01:04:34Qui sont allé par l'abri d'un coup de chance ?
01:04:35So, let's go.
01:05:05You're going to go?
01:05:26Go to the left.
01:05:35Excusez-moi.
01:05:45Jonem a dû vous appeler.
01:05:57Ah oui.
01:06:02Ok.
01:06:05La jeune fille qui lisait pour nous a fait un décollement du placenta, elle est au lit pour 4 mois.
01:06:27Je crois qu'on s'est mal compris en fait parce que je suis un professionnel.
01:06:31J'ai fait le conservatoire et du coup je suis venu avec mon livre.
01:06:36C'est sur la vie de François Dassis et on devait en faire une pièce.
01:06:40Et j'ai perdu 10 kilos pour le rôle.
01:06:43Mais je suis désolée, les livres ont choisi un comité de sélection.
01:06:46C'est une blague ? Vous avez vu la couverture ?
01:06:50Pardon.
01:06:52Écoutez, j'aimerais vous dire oui mais ce serait une entorse.
01:06:55Non mais vous me parlez d'entorse.
01:06:58Moi je vous parle de fracture.
01:07:00Fracture émotionnelle, spirituelle, intellectuelle.
01:07:02Je vous parle d'un homme qui renonce à tout et qui en retour reçoit tout.
01:07:08C'est pas beau ça ?
01:07:10Pourquoi vouloir parler de Dieu ?
01:07:30Vous le voyez vous ?
01:07:33Parlez plutôt de ce que vous voyez.
01:07:38Ce que nous avons tant envie de voir.
01:07:42Comme par exemple le trouble qui parcourt le visage de ma fille en ce moment.
01:07:47Papa.
01:07:49Monsieur a perdu 10 kilos pour le livre.
01:07:5210 kilos.
01:07:54Voilà un bon argument pour défendre le talent.
01:07:57C'est pourquoi Saint François, ayant pitié des gens de cette ville, voulut sortir face à ce loup.
01:08:08Il franchit donc les imposantes murailles pour s'adresser à la bête en ces mots.
01:08:14Frère Loup.
01:08:18Le ton ça va comme ça ?
01:08:20Frère Loup, elle met son fils avec un mortande de loupage à ce Grandinille
01:08:27Non?
01:08:30Dans votre litre Tout le monde?
01:08:32Le grandit de loupage à ce Grandinille
01:08:50It's already done?
01:09:20To have lost 10 kilos for so little.
01:09:24I didn't finish, I wanted to have your opinion.
01:09:27Because now we're at the heart of the story.
01:09:30François apprivoise the loup,
01:09:33while the inhabitants want to kill him.
01:09:36And...
01:09:39The loup represents our shadow.
01:09:43So this shadow,
01:09:46is a metaphor.
01:09:53Can you help me?
01:09:58To plant this tree,
01:10:01you need to cut the epines from the bottom.
01:10:03Cut the epines?
01:10:05Yes.
01:10:06It causes pain on the tige,
01:10:08but it facilitates the root.
01:10:12It's a metaphor.
01:10:16The loup is the root.
01:10:20The root of the root
01:10:26in the root
01:10:32in the root
01:10:34the root
01:10:36Until then,
01:10:38I'm a little friend,
01:10:42and I'm just a dream.
01:10:46The love is the dream,
01:10:50afraid it's the man,
01:10:54and love me,
01:10:56and you feel the truth is the dream.
01:11:06I don't know.
01:11:36I don't know.
01:11:39Who did I hear?
01:11:41Yes!
01:11:42The cousins, how are you?
01:11:43What did you bring?
01:11:45There are potatoes and dates.
01:11:46And you want me to eat?
01:11:48Yes, Abil.
01:11:49Where is Abil?
01:11:50What?
01:11:51What?
01:11:52What's Abil?
01:11:53You're going to cut the horse with the horse?
01:11:55We're in the 21st century.
01:11:56What?
01:11:58No, no.
01:11:59What are you doing here?
01:12:01I'm not sure.
01:12:03I'm not sure.
01:12:04I'm not sure.
01:12:14How are you doing?
01:12:15I'm not sure.
01:12:16How are you doing?
01:12:17Papa.
01:12:19I looked at the internet and legally we can't sign in Belgium.
01:12:22In Morocco we can, but not in Belgium.
01:12:25So let's leave the beignoir tranquille.
01:12:26What?
01:12:27What's your problem?
01:12:28I'm not sure.
01:12:29I'm not sure.
01:12:30I'm not sure.
01:12:31I'm not sure.
01:12:32I'm not sure.
01:12:33It's alright.
01:12:34Okay.
01:12:35There is no issue.
01:12:36I'm not sure.
01:12:38Oh yes, it's okay.
01:12:39I to pray for Allah where is Abil?
01:12:42The glory of God is red and certainty.
01:12:44God has good.
01:12:45God is good.
01:12:46Love you.
01:12:47Okay.
01:12:48...
01:12:59You have a little makeup here, and there's also a lot of work.
01:13:02If you want, you want to take a look.
01:13:05Hello.
01:13:06Hello.
01:13:07Sorry for the cliché.
01:13:10I'm playing Shakespeare too.
01:13:13Go ahead.
01:13:15We need to change.
01:13:17Do you think I'm busy?
01:13:19Yeah, but you're not really...
01:13:23Who's the man of the family?
01:13:30Go ahead, go ahead.
01:13:42Well, it's an avance, the man of the family, or not?
01:13:47Hello?
01:13:50The mouton is a chiant.
01:13:52Oh, it's a pu.
01:13:53Yeah, it's a mouton.
01:13:54Yeah, it's a mouton.
01:13:55If you want to help me.
01:13:56Wait, what are you doing?
01:13:57There's a lot of mouton in the fridge, it's good.
01:13:58Go ahead, go ahead.
01:13:59Go ahead, go ahead.
01:14:00Go ahead.
01:14:01Go ahead.
01:14:02Go ahead.
01:14:03Go ahead.
01:14:05Go ahead.
01:14:06Go ahead.
01:14:07Go ahead.
01:14:08Go ahead.
01:14:09Go ahead.
01:14:10Oh my God!
01:14:11Go ahead.
01:14:13Mais beizar Well.
01:14:14Pro Entomatical Ahh!
01:14:16Chad, go ahead.
01:14:17Hear it.
01:14:18Too hot.
01:14:20Check me out.
01:14:21The promo code katyciotn was dit.
01:14:23Oh
01:14:34Alors les meilleurs en bled au en Belgique
01:14:39C'est bon quand même la gueule qui le fait comme ça
01:14:42It's like this.
01:14:44Sorry.
01:14:52Papa, come on, there's a heaven!
01:14:57What?
01:14:57There's a heaven in heaven.
01:14:58A heaven in heaven?
01:15:00Come on, come on!
01:15:01Come on, come on!
01:15:04Mere!
01:15:07Mere!
01:15:08She's here!
01:15:16How do you do this?
01:15:20How do you do this?
01:15:22What do I do?
01:15:28How do you do this?
01:15:30You're not here.
01:15:32You're not here!
01:15:38to have a son like you.
01:15:43Father,
01:15:45the trial that you made me liberate of you.
01:15:48There is your work of genitive.
01:15:51You are my father and I am no longer your son.
01:15:54I would be rich rather than you.
01:15:57I would be rich by everything I would lose.
01:16:00I will take you to the last of my clothes.
01:16:05On tient les gens par tout ce qu'on leur donne.
01:16:08Et je t'ai rendu tout ce que tu m'as donné.
01:16:10Sauf la vie.
01:16:13Mais la vie me vient de plus que toi.
01:16:16La vie me vient de la vie.
01:16:19C'est vers elle que je vais, vers mon amie aux yeux de neige,
01:16:22ma petite source, ma seule épouse.
01:16:25La vie.
01:16:26Rien que la vie.
01:16:28La vie.
01:16:29Toute la vie.
01:16:35La vie.
01:16:36La vie.
01:16:37La vie.
01:16:38La vie.
01:16:39La vie.
01:16:40La vie.
01:16:41La vie.
01:16:42La vie.
01:16:43La vie.
01:16:44La vie.
01:16:45La vie.
01:16:46La vie.
01:16:47La vie.
01:16:48La vie.
01:16:49La vie.
01:16:50La vie.
01:16:51La vie.
01:16:52La vie.
01:16:53La vie.
01:16:54La vie.
01:16:55La vie.
01:16:56La vie.
01:16:57La vie.
01:16:58La vie.
01:16:59La vie.
01:17:00La vie.
01:17:01La vie.
01:17:02La vie.
01:17:03La vie.
01:17:04Hello.
01:17:11Hello.
01:17:32But I'm too tired this evening to be able to talk about these things.
01:17:37And this journal had other things than not to let them lose.
01:17:43Good morning Constance.
01:18:04Hello.
01:18:05Hello.
01:18:08I'm going to read.
01:18:10To take care of your kilos?
01:18:12I got the book of the pregnant woman who lost her placenta.
01:18:18The mystery of the temps of the bitch.
01:18:20She put aside her spiritual aspirations.
01:18:23I'm going to read.
01:18:24I'm going to read.
01:18:25I'm going to read.
01:18:26I'm going to read.
01:18:27I'm going to read.
01:18:28I'm going to read.
01:18:29I'm going to read.
01:18:30I'm going to read.
01:18:31I'm going to read.
01:18:32I'm going to read.
01:18:33I'm going to read.
01:18:34I'm going to read.
01:18:35Yes, you can go.
01:18:37Does it hurt you?
01:18:39No, not at all, go ahead.
01:18:41Okay.
01:19:05That's it?
01:19:15I can do it if it's not good.
01:19:19With that, it should go.
01:19:21Barry Lyndon.
01:19:23It's my favorite film.
01:19:25You saw it?
01:19:27Well, you...
01:19:29You heard it.
01:19:31The...
01:19:33The cannons, the tambour...
01:19:35I even heard a baiser.
01:20:01Daisy, first of all, remained silent and gênée.
01:20:05Few to few, however, she replied,
01:20:07her intelligence,
01:20:09her spirit so right,
01:20:11her delicatesse d'art.
01:20:15If the prince was supposed to be in front of a young provincial
01:20:19sans grand bagage intellectuel ou artistique,
01:20:21il se voyait obligé maintenant...
01:20:23...de reconnaître son erreur
01:20:25et de se dire qu'il n'existait pas de jouissance comparable
01:20:28à celle de converser avec Daisy,
01:20:30d'entendre tomber de ses lèvres charmantes
01:20:32une appréciation pleine de finesse,
01:20:34de voir un rayonnement d'enthousiasme dans ses yeux admirables
01:20:38qu'il émouvait jusqu'au plus intime de son être.
01:20:42...
01:20:44...
01:20:46...
01:20:48...
01:20:52...
01:20:54...
01:20:56...
01:21:00...
01:21:18...
01:21:20...
01:21:22...
01:21:24...
01:21:26...
01:21:42...
01:21:44...
01:21:46...
01:21:48...
01:21:49...
01:21:54Amen.
01:22:24Amen.
01:22:54Amen.
01:23:24Amen.
01:23:54Amen.
01:24:24Amen.
01:24:54Amen.
01:25:24Amen.
01:25:54Amen.
01:26:24Amen.
01:26:54Amen.
01:27:24Amen.
Comments