- 7 weeks ago
Esaret - Capitulo 398 Completo - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:29Thank you for listening.
06:25You can eat, you can eat, you can eat, understand?
06:55ORCHESTRA PLAYS
07:25ORCHESTRA PLAYS
07:55yapacak bir şey yok.
07:59Güvende olmasının bedeli buysa...
08:03varsın etsin.
08:55Bir tanem tekrar özür dilerim.
09:06Sana bağırmamalıydım biliyorum.
09:12Ben her şeyi seni korumak için yapmıyor muyum?
09:16İşte bunu da bu yüzden yaptım.
09:18Neden beni o amcadan koruyorsun?
09:28Neden hep kızıyorsun ona?
09:32Senin için sana bir şey olmasın diye.
09:36Ama sen yokken o bana hep iyi davrandı.
09:44O yüken başımda bekledi.
09:48Hem kötü adamlarla savaştı.
09:55Sana demiştim o amcayı bile.
09:58Bizim aramızda ne olursa olsun onun dünyasını sarsmaya, acını ondan çıkarmaya hakkın yok.
10:14Madem o kadar iyi bir annesin, önce bunu düşün.
10:18Ben usandığımdan daha iyi tanıyorum bir tanem.
10:39Bize yardım etmiş olabilir.
10:41Ama ne olursa olsun o bir patron.
10:43Ama...
10:46Çok puan toplayıp babana kavuşmak istiyorsun değil mi?
10:50İstiyorum.
10:52O zaman mesafeli olacağız ona karşı.
10:56Yoksa puan kazanamayız.
10:57Tekrar özür dilerim sana abarttığım için.
11:09Çok çok özür dilerim bir tanem.
11:13Bir daha yavrumca.
11:27Altyazı M.K.
11:57Neden unutmadın baba onu?
12:02Bize yaptıklarından sonra.
12:05Neden?
12:08Her şeyi unut.
12:12Beni bile unut.
12:16Ama onu hatırlamam.
12:17Altyazı M.K.
12:18Altyazı M.K.
12:19Altyazı M.K.
12:21Altyazı M.K.
12:22Altyazı M.K.
12:24Altyazı M.K.
12:25Altyazı M.K.
12:26Altyazı M.K.
12:27Altyazı M.K.
12:29Altyazı M.K.
12:30Altyazı M.K.
12:32Altyazı M.K.
12:33Altyazı M.K.
12:34Altyazı M.K.
12:36Altyazı M.K.
12:37Altyazı M.K.
12:38Altyazı M.K.
12:40Altyazı M.K.
12:42Altyazı M.K.
13:12Altyazı M.K.
13:42Altyazı M.K.
13:55Ya Rabbim bana dayanma gücü ver.
14:00Babama borcunu ödemeyi nasip et.
14:04Kurtar beni burada.
14:12Deli birbirine dayanma gücü ver.
14:16Altyazı M.K.
14:18Altyazı M.K.
14:20Altyazı M.K.
14:22Altyazı M.K.
14:24Altyazı M.K.
14:26Altyazı M.K.
14:27You are my kindly relationship.
14:30Ya Allah, her shаєtı.
14:35Altyazı M.K.
14:37Altyazı M.K.
16:38Beğenmedim.
16:47Servisindeki nezaketsizliği beğenmedim.
16:50Tekrar yap.
16:51Teşekkürler.
16:54Teşekkürler.
16:56Teşekkürler.
17:01Teşekkürler.
17:03Teşekkürler.
17:08Teşekkürler.
17:10Teşekkürler.
17:11Teşekkürler.
17:15Teşekkürler.
17:16Teşekkürler.
17:18Teşekkürler.
17:20Teşekkürler.
17:21Teşekkürler.
17:25Teşekkürler.
17:26Teşekkürler.
17:28Teşekkürler.
17:30Teşekkürler.
17:31Teşekkürler.
17:33Teşekkürler.
17:35Teşekkürler.
17:37Teşekkürler.
17:39Teşekkürler.
17:41Teşekkürler.
17:43Teşekkürler.
17:45Yoruldun mu?
18:09Anlaşıldı, yorulmadın.
18:24Taşı şunları.
18:30Nereye?
18:33Şuraya.
18:39Ne bakıyorsun suratıma? Hadi başla!
19:09Altyazı M.K.
19:19Altyazı M.K.
19:29Altyazı M.K.
19:39Altyazı M.K.
19:49Altyazı M.K.
20:05Teşekkürler.
20:35Altyazı M.K.
20:45Afiyanımla görüştüm.
20:47Dernek toplantısı için.
20:51Bizi evinde ağırlayacakmış.
20:53Sen de Orhun'la görüşsen diyorum.
20:58Şu organizasyon ayağındaki problemimizi anlatsan.
21:02Güzel güzel.
21:04Belki bir çözüm bulur.
21:08Kendin için demiyorum Defne.
21:11Sonuçta bir hayır işi bu.
21:13Orhun böyle şeylere duyarsız kalmaz.
21:16Canı sıkkın bu aralar.
21:18Tamam işte ne güzel. Kafası dağılır.
21:20Hadi ara.
21:24Hadi.
21:30Sana laf anlatacağım diye ilacımı içmeyi unutuyorum her seferinde.
21:35Antide birisini azaltmadı mı doktor?
21:38Bu gibi şey de azaltmayacak canım sayende.
21:42Lafı değiştirme. Hadi ara.
21:48Hadi.
21:51Peki.
21:56Hadi.
21:57Hadi.
22:01Hadi aklsız kardeşim. Hadi başar şu işi. Başar da dişimi kırayım.
22:12I'll try to do my own.
22:14If you're a good person, I'll show you something else.
22:19You'll be able to do something else.
22:21But where are you?
22:27Okay, you're a good guy.
22:29You're a good guy.
22:31You're a good guy.
22:33You're a good guy.
22:35You're a good guy.
22:36You're a good guy.
22:38You're a good guy.
22:40I'll take you for a ride...
22:58Today I don't have a drink.
23:12You...
23:17You...
23:21You...
23:22You...
23:23You...
23:24...bana...
23:27...6 sene önceki yıra değilim demiştin ya...
23:33...ben de 6 sene önceki Orhun değilim.
23:37Saygısızlığın görmezden gelinmeyeceğini öğreneceksin.
23:42Şimdi çık dışarı.
23:45Altyazı M.K.
23:55Altyazı M.K.
24:00Altyazı M.K.
24:05Altyazı M.K.
24:15Altyazı M.K.
24:20Altyazı M.K.
24:48Hay aklına bin yaşa aslanım.
24:50O kadının adını eve düşürdü ya çeksin cezasını.
24:54Ne zaman yiyeceğiz kahvaltıyı?
24:56Ben acıktım.
24:58Babacım şimdi kalktık ya sofradan.
25:00Güzel güzel yedirdim ya ben sana kahvaltını.
25:03Yemedim ki ben.
25:04Ben de neyim bileceksin?
25:06A bak çay koydum sana hadi iç çayını.
25:09Ha ılıttım da canım benim.
25:11Paşa çayı yaptım ben paşa babam.
25:14O iyi kız var ya ona da çay götür.
25:17Ne diyorsun babacım?
25:19İçsene çayını.
25:20İçeceğim.
25:21Kızcağız da içsin çay.
25:23İçin çay.
25:25İçin çay.
25:26İçin çay.
25:27İçin çay.
25:32İçin çay.
27:04Anlaşıldı. Geliyorum.
27:13Bittiğinde durmayacak. Diğer tarafa taşımaya devam edecek.
27:17Tamam hastalığım sen hiç merak etme benim gözüm onun üzerinde.
27:20Hadi, hadi, hadi. Hızlı biraz, hızlı. Hadi bakalım.
27:33Çabuk biraz, çabuk, çabuk, çabuk.
27:39Ooo!
27:40Ooo!
27:40Ooo!
27:41The team will be selected and the job will be selected.
28:11Her ekip kendi bölgesinde çalışmaya başlar.
28:14Böylece hem zamandan kazanmış olursun,
28:18hem de bilgiye daha hızlı ulaşırsın.
28:23Seni de böyle hemen işlerin içine soktum ama...
28:26Sorun yok. Ben iyiyim.
28:32Nerede kalmıştık? Koordinasyon.
28:36Derneği taşıdığınız şu nokta gerçekten takdire şayan.
28:43Herkes başarılarınızı hayranlıkla izliyor.
28:46O kadar çok insana dokundunuz ki.
28:48Teşekkür ederim.
28:50Ama bu tek başına elde ettiğim başarı değil.
28:53Ekip olarak çok çalıştık.
28:55Gönüllü insanların katkısını da unutmamak lazım.
28:58Sizin liderleriniz ve vizyonunuz olmasaydı bu kadarını başaramazdık.
29:06Sana toplam sayıyı bulayım.
29:18Rosyada olacaktı.
29:24Yeterli mi sence?
29:28Gir.
29:36Teşekkür ederim.
29:40Afiyet olsun.
29:41Afiyet olsun.
29:42Bu dünya.
29:43İstanbul'da didha.
29:45Haru burial país diarrhea.
29:52Eğer bahsett��'a da wagyu öyle değil...
29:57убler sağlay Vernon아�ún fullness.
30:00I can't find him.
30:20I can't find him.
30:22I can find him.
30:24I can find him.
30:26Sayılar yeterli. Ekipler arasındaki işbirliği de bu yöntemle artmış olur.
30:45Selamünaleyküm. Aleykümselam.
30:48Hayırlı işler. Teşekkür ederim. Buyurun.
30:56Aslanazi çiçeği güneşli havalarda sık sık, güneşsiz havalarda uzun aralıklarla sulanır.
31:17Pist, helal olsun sana Raşit be. Bu işi de kıvırdın ha.
31:22Katırtırın ha.
31:26Katırtırın ha.
31:29Lan ne yapılıyordu be?
31:31Of Allah'ım. Her şey kafamın içinde. Çorba oldu. Nasıl yapıyorduk? Neyi buduyorduk? Neyi suluyorduk ya?
31:43Katırdın ha. Katırdın ha.
31:46Tam 4 dakika geciktin.
31:51Ama neyse. İlk gün diyelim.
31:54Arka bahçeden sorumlusun.
31:56Öğlen 13, akşam 18'e yemeklerin gelecek. Eve girmeyeceksin.
32:01Ayrıca müştemilatta hizmetçiyle çocuğu kalıyor.
32:05Onlarla asla muhatap olmayacaksın. Malzemeler bahçe girişinde.
32:09Hanımefendi, peyzaj düzenlemesine çok önemlidir.
32:12Evet. Merak etmeyin. Peyyaz benim uzmanlık alanımdır. Hallederiz.
32:21Pey-za-ş.
32:23Tamam işte. Peyyaz.
32:27Ağaçları budarım, çiçekleri, suların her şeyi peyazlarım. Merak etme.
32:35Hadi işin başına.
32:36Allah'ım kâbus gibi ya.
32:45Neyse.
32:48Raşit.
32:50Bundan sonra sırtın yere gelmez.
32:53Konağı kapağı attın.
32:56Hadi, hayırlı işler.
32:58Hıh.
32:59Hıh.
33:00Hıh.
33:01Hıh.
33:02Hıh.
33:03Hıh.
33:04Hıh.
33:05Hıh.
33:11Hıh.
33:13Hıh.
33:14Hıh.
33:15how was it?
33:17I was a little bit of a room at this time.
33:19I looked at you and had a bcoat.
33:21He killed you.
33:23He killed you.
33:25He died.
33:27He killed you in the house.
33:29He killed you.
33:31He killed you.
33:33He killed you.
33:35He killed you.
33:37He killed you.
33:39He killed you.
33:41He killed you.
33:43Selamun Aleyküm abiler güzel abilerim çok özür dilerim çok affedersiniz rahatsızlık verdim
33:52Parayı getirdiysen sıkıntı yok yok yok abi getiremedim parayı ama getireceğim toparlıyorum
33:59Lan getirmediysen ne işin var burada Ece'nin ne susadın sen
34:04Abi iki gözün önüme aksın getireceğim yeminle getireceğim ama kızım kızımı çok merak ettim
34:10Elif'im nasıl sağlığın yerinde mi abi şimdilik nabzı atıyor ama bir ay sonra ne olur bilemem
34:17Abi bunları ona getirdim yedek giysi falan yoktu
34:25Tabi siz uygun görürseniz seccadesi tesbih kitabı falan var içinde onlar siz yapamaz Elif'im
34:35Kızımın ihtiyacı olan bunlar değil
34:38Eğer bir dahaki gelişinde bu çantanın içinde para getirmezsen
34:44Diyorum ki davetli olarak Latife ve Meta'nın oğullarını da getirelim
35:01Ama takdir edersiniz ki herhangi birinin aramasıyla gelmezler
35:05Sizin aramanız sonlar için bir prestij olur
35:08Organizasyon kimsesiz çocuklar için
35:11Elbette ki ararım
35:13Bugünkü toplantımız sevkalade oldu
35:15Biz detayları konuşurken Defne ve Orhun Bey organizasyonu hallederlerse spor olur
35:20Gerçi baş başa verip de başaramacakları hiçbir şey olmadığını düşünüyorum
35:25Bence de öyle
35:26Çaylarınızı tazeleyin
35:35Orhun'un misafiriyle ilgileniyor musun?
35:43İlgileniyorum
35:44Şimdi gidip başka bir şey isterler mi diye soracağım
35:46Servislerini geçirttirme
35:49Yurt dışından bir dostum
35:57Müsaadenle
35:59Hay aksi
36:24Gördün mü ne yaptın?
36:26Çok üzül dilerim ben hemen temizleyeyim
36:28Temizleyeyim
36:29Biraz dikkat ama
36:33Bunların da temize çekilmesi gerekiyor şimdi
36:36İyi ki laptopumu yanımda getirmişim
36:39Yanında kalıp bana yardım et
36:43Nasıl isterseniz ben bunları temizleyeyim hemen geliyorum
36:46Acele et kız
37:01Düzgün taş şunları hadi
37:03Canı seviyorsan durma
37:04Geldin mi hastanım?
37:23Ben babama bakayım
37:25Şu kızın derdiyle uğraşmaktan babacığımla ilgilenemedim hiç
37:29Dur
37:39Dur
37:39Bırak
37:47Al şu kazma küreği
37:51Gel
38:10Gel
38:11Al şu kazma küreği
38:41Altyazı M.K.
38:42Altyazı M.K.
38:43Altyazı M.K.
38:43Altyazı M.K.
38:44Altyazı M.K.
38:45Altyazı M.K.
38:46Altyazı M.K.
38:47Altyazı M.K.
38:48Altyazı M.K.
38:49Altyazı M.K.
38:50Altyazı M.K.
38:51Altyazı M.K.
38:52don't forget that this is an emotion.
39:00here's Arms Bates.
39:06I think that this is theanoies
39:12him, but
39:14can you not be able to
39:15give her beer
39:17that was only
39:20good
39:22What the hell is that?
39:32What the hell is that?
39:34It's a good thing.
39:36What the hell is that?
39:44What the hell?
39:46What happened?
39:48What happened to me?
39:51If I killed him, I tried to kill him.
39:54If I killed him, I killed him!
39:56I killed him, I killed him.
39:58I killed him, he killed him.
40:02He killed him, his wife I killed him.
40:07I wasn't there, huh?
40:10He killed him.
40:14I killed him!
40:16What was hisstatement?
41:21Hiç anlamadığın işler yapmak zorunda kaldım.
41:24Beceremeyeceksen ben halledeyim.
41:28Geçmişte Afife Hanım'a yardım etmiştim.
41:30O yüzden konunun yabancısı değilim.
41:33Bu arada uyuşmayan bir kalem fark ettim.
41:35İşaretledim kontrol etmeniz için.
41:38Bundan sonra da ihtiyacınız olursa söyleyin.
41:40Seve seve yardım ederim.
41:41Orhan Bey'e servis yapılması gerekiyor.
41:58İzninizle.
41:59Zerrin Hanım.
42:07Hanımefendinin işi uzayacakmış.
42:09Kusura bakmasın dede.
42:10Tevkilerin uğrunda baş başa kalması lazım.
42:22Uzak tutacağım ben bu kadını onlardan.
42:24Babama bir şey yapmadın değil mi?
42:47Sadece beni korkutmak için yapıyorsun.
42:53Borcu zamanı dolmadı daha.
42:55Dolmadı ama ilerliyor.
42:57Babanın saatine iyi bak.
43:00Eğer borcunu vaktinden önce getirmezse...
43:02...baba kız koyun koyuna burada yatacaksınız.
43:26Bunları da sana getirmiş.
43:29Kızını tefeciye rehin bırakan babadan kral hareket.
43:32Şimdi toprağı geri doldur.
43:51Bu işkenceye babana yardım etmek istediğin mi için yapıyorsun?
43:56Bu nasıl bir acımasızlık?
44:02Ben sadece...
44:04Ben sadece yardım etmeye...
44:08Ben sadece yardım etmeye...
44:09Altyazı M.K.
44:10Altyazı M.K.
44:11Altyazı M.K.
44:12Altyazı M.K.
44:13Altyazı M.K.
44:14Altyazı M.K.
44:15Altyazı M.K.
44:16Altyazı M.K.
44:17Altyazı M.K.
44:18Altyazı M.K.
44:19Altyazı M.K.
44:21Altyazı M.K.
44:22Altyazı M.K.
44:23Altyazı M.K.
44:24Altyazı M.K.
44:25Altyazı M.K.
44:53Altyazı M.K.
44:55Altyazı M.K.
44:58Altyazı M.K.
44:59Altyazı M.K.
45:12Get back!
45:27Get back!
45:28I'm sorry.
45:39I'm sorry.
45:41I'm sorry.
45:56Hello?
45:57I'm going to see you.
46:03You worked for the Dernek, didn't you?
46:06It's been a long time, a long time.
46:09We are a organization for the children's work.
46:12We are looking for a new organization.
46:16We are looking for a new organization.
46:21I hope we can get the right place to get the right place.
46:24You're doing a lot of work.
46:26With all the visitors, we are not willing to work for the right place.
46:30But the need for the right place is going to be understood.
46:35Right, I'm going to say it.
46:36No question.
46:38All right, I'm going to do it.
46:48The control control of you'll be able to get the right place.
46:51It's not a problem.
46:56If we need a problem, we'll be able to get it.
46:58We'll be able to get it.
47:15I was asking him to help him.
47:16He wanted to help him.
47:18He wanted to help him.
47:19It's not right.
47:20He didn't know me.
47:25We'll be able to help him.
47:29You'll be able to help him.
47:40I have to be able to help him.
47:43I let him,
47:44I have to help him.
47:45I think I should be able to make his feelings.
47:53Are you wrong?
47:59We'll continue working.
48:15mothers
48:23A good husband, a good husband, who has been
48:26and what' He's seen as a poor guy, a lot of things
48:31Oh my gosh, a big woman
48:36But Aziz, the girl gave her her
48:40she now has been aware of her
48:45That's a good crime.
48:49You have a coffee like my brother, you're my brother.
48:52You're right now.
48:53Really something.
48:56Ahi!
49:00Ahi!
49:01Ahi!
49:02Ahi!
49:03Ahi!
49:04Ahi!
49:05Ahi!
49:06Ahi!
49:07Ahi!
49:08Ahi!
49:09Ahi!
49:10Ahi!
49:11Ahi!
49:12Ahi!
49:14Wait!
49:15What did you get?
49:17Wait!
49:20Emily.
49:21They go!
49:22No!
49:23That's what made me!
49:26You got me?
49:31That's what made you say.
49:33Little bit when you lose alright!
49:35It is not all for my operation.
49:40I am not sure I have touits you try to take away.
49:44Tell me, will be ye.
49:46But maybe he will please,
49:49be ye, but dale me,
49:52that you'll keep doing.
49:57God's name ready?
50:00Baba!
50:02Behavior небольш,
50:05나와,
50:06baba!
50:09stay here!
50:12Baba!
50:13Gelsin Behiye!
50:14Behiye gelsin!
50:16Allah'ım yardım et!
50:18Yardım et!
50:20Behiye!
50:21Nerede?
50:23Baba!
50:24Baba!
50:25Gel buraya!
50:26Behiye!
50:27Bırak!
50:28Nereye getiriyorsun beni?
50:30Baba!
50:31Baba dur!
50:32Behiye!
50:33Aziz!
50:34Behiye gelsin!
50:35Ay baba yapma!
50:36Gelsin Behiye!
50:37Baba dur!
50:38Behiye gelsin!
50:39Baba!
50:40Gelsin Behiye!
50:41Behiye gelsin!
50:43Yardım et babama!
50:44Sustur onu!
50:46Gelsin Behiye!
50:48Sustur onu!
50:49Sustur!
50:50Behiye gelsin!
50:51Sustur!
50:52Sustur!
51:04Finan'ın başını ezmezsen, gün gelir seni sokar.
51:08Böyle saf saf izliyor benim salak kardeşim.
51:12Orhun'un sığınacağı liman defne olmalı.
51:16Ama nasıl?
51:17Ben haberimde olacaktım ki.
51:21İşi bahaneler, her şey bahaneler yine de yanından ayrılmazdım.
51:26Ama nerede?
51:27Allah'tan akıllı bir ablası var.
51:37Bu akşam istesen de istemesen de burada kalacaksın kardeşim.
51:52İlacı ilk defa alma etkisiyle kim bilir neler olacak.
51:57Buyurun, bir şey mi istemiştiniz?
52:00Bunlar nedir?
52:02Orhun Bey'in kahvesiyle Defne Hanım'ın limonatası.
52:04Size ne hazırlayalım?
52:05Ben soldiğim sadece.
52:06Orhun Bey'in kahvesiyle Defne Hanım'ın limonatası.
52:07Size ne hazırlayalım?
52:08Ben soldiğim sadece.
52:09Orhun Bey'in kahvesiyle Defne Hanım'ın limonatası.
52:10Size ne hazırlayalım?
52:11Ben soldiğim sadece.
52:12Orhun Bey'in kahvesiyle Defne Hanım'ın limonatası.
52:17Artık nuestras.
52:18Orhun Bey'in kahvesiyle Defne Hanım'ın limonatası.
52:20Size ne hazırlayalım?
52:21Orhun Bey'in kahvesiyle Defne Hanım'ın limonatası.
52:22Size ne hazırlayalım?
52:24Ben soldiğim sadece.
52:25I'm going to be the only one.
52:43Good luck.
52:45Do you mind?
52:54I mean...
52:55...you know what I mean.
52:56You know what I mean.
52:57Get, get.
52:58Get.
52:59Get out, get out.
53:06We need to be ready to get out of the rain.
53:09I don't think we'll be ready to go.
53:15Maybe you'll be able to eat after you'll be able to get your hands on your feet.
53:21You're not sure that your skin is falling down, I think you'll eat it.
53:26I'll eat it.
Recommended
54:32
|
Up next
53:37
54:30
53:23
57:57
54:23
56:01
55:28
55:46
1:38:57
2:04:01
1:53:33
1:19:43
1:42:11
1:27:18
1:39:41
1:45:35
2:31:20
2:26:17
2:20:26
1:40:50
2:09:27
1:58:35
2:12:54
52:18
Be the first to comment