- vor 3 Wochen
Des und Daphne sind betrübt, weil Mike die Uni aufgeben will. Sie wollen noch einmal mit ihm reden. Doch Mikes Entschluss steht fest. Charlene soll ihr Zimmer für Harold Bishop räumen. Aber der weigert sich, bei ihr einzuziehen…
Kategorie
📺
TVTranskript
00:00Neighbors, everybody needs good neighbors
00:05With a little understanding
00:09You can find the perfect blend
00:14Neighbors should be there for one another
00:22That's when good neighbors become good
00:29Friends
00:31I thought we were your family
00:38It's not the same, Daphne, it's just not the same
00:42She is my mother and she needs my help
00:49We know, the things are always worse than they actually are
00:53I can help you with your financial problems
00:55There's always a solution
00:57Das Haus könnte man verkaufen und irgendwo ein kleineres suchen
01:00Das wäre jetzt zu viel für Sie, Sie ist völlig am Ende mit Ihrer Kraft
01:04Ich könnte mit den Gläubigern reden, wegen einem Zahlungsaufschub
01:07Was hältst du davon?
01:09Danke, Daphne, aber ich glaube nicht, dass Sie warten, bis ich mit dem Studium fertig bin
01:12Das hilft nicht, ich brauche einen Job
01:14Warum reden wir nicht beim Essen darüber?
01:16Ich mache Huhn mit Zitronensoße, es dauert nicht lange
01:18Danke, Daphne, aber ich muss gehen
01:20Mom wartet auf mich
01:22Du gehst jetzt gleich?
01:24Ja, ich hab's ihr versprochen
01:26Ich muss jetzt meine Sachen packen
01:31Ja, sicher
01:31Bis dann, ciao
01:34Bis dann
01:35Hoffentlich weiß diese Frau zu schätzen, was er alles für Sie aufgibt
01:39Davon bin ich überzeugt
01:41Man kann nicht sagen, dass sie bisher besonders rücksichtsvoll mit ihm umgegangen ist, oder?
01:46Nein
01:46Haben die endlich einen gefunden, der hier mal ordentlich ausmistet?
01:55Oder suchst du nur ein ruhiges Plätzchen für dein Darts Training?
01:57Nein, ich helfe nur ein bisschen
01:58Mrs. Daniels ist drinnen am Telefon und dein Vater ist beim Golfspielen
02:02Und ich bin hier und halte die Stellung
02:04Ja
02:04Naja, so wie es hier aussieht, kann ein Frühjahrsputz nichts schaden
02:08Mrs. Daniels sortiert gerade die Bilder aus für ihre Ausstellung
02:11Diese hier werden neu übermalt
02:13Eigentlich sehr schade
02:15Ich finde sie ziemlich gut
02:17Wenn es um Kunst geht, ist sie eine furchtbare Perfektionistin
02:20Ein Pinselstrich an der falschen Stelle und ab in den Müll
02:23Das ist doch verrückt
02:24Es wird viel Geld bezahlt für Bilder, die schlechter sind als die hier
02:27Vielleicht will sie diese hier doch verkaufen
02:30Ich bin sicher, ich kriege einige davon los
02:34Auf Provisionsbasis?
02:37Ich muss von was leben
02:38Du lässt nichts aus, was? Ich glaube nicht, dass sie begeistert sein wird
02:41Nein?
02:42Naja, man kann es versuchen, aber
02:44Ich werde sie fragen
02:45Ja, nur zu, bitte
02:47Nicht schon wieder
02:50Wenn hier jemand umziehen möchte, dann solle, aber bitte ohne mich
02:54Klairs Umzug war wohl ziemlich anstrengend, was?
02:58Ja, kann man wohl sagen
02:59Wie ist es gelaufen?
03:01Oh, prima
03:02Ich meine, er saß die ganze Zeit da, gab uns Befehle und wir haben die Arbeit gemacht
03:06Das sieht gleich wieder ähnlich
03:08Ich lasse euch jetzt mal alleine
03:09Ja, bis dann
03:10Henry?
03:21Wie geht Charlene?
03:22Gut
03:23Könntest du ihr etwas ausrichten?
03:27Warum sagst du es ihr nicht selbst?
03:29Sie redet nicht mit mir
03:30Sie ignoriert mich, wenn sie mich irgendwo sieht
03:32Ach, kommt schon
03:33Ich weiß, warum ihr euch verkracht habt
03:35Die beruhigt sich schon wieder
03:36Dieses Mal nicht
03:38Weißt du, ich habe versucht, mit ihr zu reden
03:40Aber sie hört mir nicht mal zu
03:41Pass mal auf
03:43Ich werde mit ihr reden
03:45Vielleicht lenkt sie dann ein
03:46Ja, vielen Dank
03:48Also, was soll ich hier sagen?
03:54Ähm
03:54Was sagt ihr, dass ich sie vermisse?
03:57Scott!
04:00Guten Tag, Jane
04:01Hallo, Jane
04:02Hier ist dein Tatsan
04:04Was gibt's?
04:11Komm mit, wir sagen Mike, auf Wiedersehen
04:13Was?
04:18Bouncer
04:20Komm
04:21Brauchst du noch irgendetwas?
04:25Nein, danke
04:25Soll ich dich wirklich nicht fahren?
04:28Nein, danke, es geht schon
04:29In meinem Zimmer sind noch ein paar Sachen
04:31Ich hole sie später, wenn's euch recht ist
04:34Ja, sicher, natürlich
04:35Hier ist der Schlüssel
04:37Ich werde ihn nicht mehr brauchen
04:38Oh, behalt ihn vorerst
04:39Man weiß nie
04:40Und vergiss nicht
04:41Du hast ja immer ein Zuhause
04:42Was auch geschieht
04:43Du bist immer willkommen
04:44Danke
04:45Ja, und wenn du irgendetwas brauchst
04:47Dann ruf uns einfach an
04:49Komm jetzt bei uns
04:50Es ging alles so schnell
04:53Ja
04:53Also, bis bald, Mike
04:56Ja, bis dann
04:57Ja, pass auf dich auf
05:00Ja, ich geh jetzt
05:03Mhm
05:04Mach's gut
05:05Hallo, Mike
05:22Hallo
05:23Bouncer
05:24Jane hat mir das von deinem Vater erzählt
05:27Ganz schön schlimm
05:28Naja, das ist eben so
05:30Ich bin nicht mal traurig deswegen
05:33Wir hatten nie eine besonders gute Vater-Sohn-Beziehung
05:36Ich zieh nur um, das ist doch schon alles
05:39Wir werden dich vermissen
05:42Sehr sogar
05:43Ich zieh ja nur in Mams Haus
05:46Wir treffen uns weiter im Café, wenn ihr wollt
05:48Ja, prima
05:49Dann sehen wir uns ja bald wieder, nicht wahr?
05:52Hey Scott
05:56Ich werd sehen, ob sich was machen lässt
05:57Ich sag dir dann Bescheid
05:59Ja, danke
06:00Rühr dich bei mir
06:01Ich ruf dich so bald wie möglich an
06:05Ja, sicher
06:06Halt mich bitte auf dem Laufenden
06:09Wenn was ist, dann brauchst du's nur zu sagen, okay?
06:12Ja, danke Scott
06:12Es wird Zeit
06:14Ich geh jetzt mal
06:15Ja, gut
06:16Wiedersehen, Mike
06:17Dann bis bald
06:20Ja, bis dann
06:21Charlene, ich wollte dich mal was fragen
06:30Ja?
06:31Es ist nur so eine Idee, weißt du
06:33Ja?
06:34Ich verstehe, wenn du es nicht willst
06:36Was willst?
06:38Das, was ich mir überlegt hab
06:39Mom
06:40Na, Lenny, ärgerst du wieder unsere Mom?
06:43Sie will mich die ganze Zeit was fragen
06:44Rückt aber nicht raus damit
06:45Oh, sicher ein Frauengespräch
06:48Muss ich jetzt verschwinden?
06:49Hör auf mit dem Quatsch, Henry
06:50Also?
06:53Tja
06:54Es wäre mir sehr recht, wenn du für eine Weile in meinem Zimmer wohnen würdest
06:58Dachte ich's mir doch
07:00Ein Frauengespräch
07:02Und weshalb?
07:04Weil ich dachte, dass Harold vielleicht hierbleiben möchte
07:07Er ist auf der Suche nach einer Unterkunft
07:09Und warum dann bitte mein Zimmer?
07:11Ja
07:11Wieso schläft er nicht bei dir?
07:13Oh, Henry, Harold ist ein Mann mit altmodischen Prinzipien
07:16Heißt das, er ist Brüder?
07:19Das heißt, dass Mom darauf hofft, dass er ihr bald einen Heiratsantrag macht
07:23Stimmt das, Mom?
07:24Nein, natürlich nicht
07:25Schon gut, Mom
07:26Wir haben verstanden
07:27Also gut
07:29Ich ziehe in dein Zimmer
07:30Aber ich hoffe, dass es nicht für lange ist
07:33Oh gut
07:33Ich werde ihn fragen, wenn er heute zum Essen kommt
07:36Hm
07:38Ich gebe mir solche Mühe mit dem Essen und dusch doch aus nur darin herum
07:42Ich war nicht sehr hungrig
07:43Jetzt lass den Kopf nicht hängen
07:46Er ist nicht aus der Welt
07:47Du siehst ihn bestimmt wieder
07:48Ja, ich weiß
07:50Aber es wird anders werden, wenn er nicht mehr in dieser Straße wohnt
07:53Ich bin nicht die Einzige, die so denkt
07:55Dengst und Defne meinen das auch
07:56Natürlich denken die so
07:58Denen fehlt jetzt der zahlende Untermieter
08:00Wie kannst du nur so etwas sagen?
08:03Ich will nicht sagen, dass ihnen sein Schicksal nicht am Herzen liegen würde
08:06Aber sie werden das Geld, das er ihnen wöchentlich bezahlte, sehr vermissen
08:09Aber was deinen Freund Mike angeht
08:11Freue ich mich, dass er sich dazu entschlossen hat, Verantwortung zu übernehmen
08:15Mikes Mutter kann sich wirklich nicht über ihn beklagen
08:18Das ist sie
08:18Was?
08:20Die Antwort auf dein Problem
08:21Ich kann dir nicht ganz folgen
08:23Dein Geldproblem
08:24Wir suchen uns einen Untermieter
08:26Jane, wie kommst du nur auf so eine absurde Idee?
08:29Ich soll mein Haus mit einem Fremden teilen?
08:32Ja, wieso eigentlich nicht?
08:33Wir haben doch noch ein leer stehendes Zimmer
08:35Wohnraum ist heutzutage sehr gefragt
08:37Wir werden mit Sicherheit jemanden finden, der
08:3960, 70 Dollar die Woche zahlt
08:41Und wenn es mit Verpflegung ist, kostet es eben mehr
08:43Oh, aber das ist unser Zuhause, Jane
08:46Nein, die Zeiten, in denen ich eine Pension führte, sind vorbei
08:50Nimm dir ein Beispiel an Mike und was er das und Daphne gezahlt hat
08:53Du sagst doch selbst, ein bisschen mehr Geld wäre nicht schlecht
08:56Das ist was anderes
08:57Es war ihre Entscheidung, ob sie Mike aufnehmen oder nicht
09:00Sie hatten Glück, er ist wirklich ein netter junger Mann
09:03Jedenfalls normalerweise
09:05Nein, nein, tut mir leid
09:08Aber ich will mir meine Privatsphäre nicht durch Profitgier zerstören lassen
09:13Ich war heute bei den Robinsons drüben
09:17Ja?
09:19Ich hab ihm geholfen, die Garage aufzuräumen
09:22Und wieso? Freiwilliger Samariterdienst?
09:25Scott hat mich gebeten, dir was auszurichten
09:27Und was?
09:28Du fehlst ihm
09:29Mein Herz blutet
09:30Er hat es ernst gemeint
09:32Es interessiert mich aber nicht
09:34Du könntest ihn wenigstens mal anhören
09:37Warum sollte ich?
09:38Ach komm jetzt, Lenny, sei mal nicht so
09:40Was soll das denn?
09:42Hat er den blöden Artikel geschrieben oder ich?
09:45Mein Gott, Charlene, nun hab ich nicht so
09:47Nein!
09:48Warum bist du eigentlich so daran interessiert?
09:50Hm, ich ertrag es nicht, wenn einer an gebrochenem Herzen steht
09:53Aha, sehr komisch
09:55Harold, kommen Sie doch rein
09:57Dankeschön, Henry
09:58Charlene, wie geht's dir?
09:59Das ist mir gut
09:59Hallo, Harold
10:02Madge, du siehst fabelhaft aus
10:05Oh, vielen Dank, Harold
10:06Möchtest du dich setzen?
10:08Ja, danke
10:09Kann ich dir was zu trinken anbieten?
10:11Oh, nein, nein, nein
10:12Nein, vielleicht besser nicht
10:13Nun, wie war dein Tag heute?
10:18Uh, gut
10:19Gut, ja
10:20Ja, meiner auch
10:21Ich bin wie üblich herumgehetzt
10:23Es war ein wunderschöner Tag, nicht wahr?
10:29Ein bisschen bewölkt, aber insgesamt
10:31Doch bedeckt, ja
10:35Ich hab etwas zu viel Houseplay benutzt
10:37Sieht hübsch aus
10:38Danke schön
10:38Danke, Charlene
10:39Und wie läuft es mit der Wohnungssuche?
10:41Oh, ich habe mir einiges angesehen, aber das braucht natürlich alles seine Zeit
10:45Natürlich
10:45Ja, eigentlich, äh, ich hab nachgedacht
10:49Wir alle haben nachgedacht
10:51Ähm, wir haben es sogar gemeinsam besprochen
10:54Ähm, nun, da du so gerne in Aronsboro bleiben möchtest und wir ein Gästezimmer haben, dachte ich mir, wir könnten aber
10:59Also, Moment mal, Madge
11:00Du schlägst doch nicht vor, dass ich hier einziehe
11:03Wenn du mich so fragst
11:04Ja
11:05Äh, hättest du das für klug?
11:09Ich meine, die Leute wissen doch, dass ich dir den Hof mache
11:12Und wenn wir jetzt ohne Trauschheit zusammenleben
11:14Das ist unmöglich
11:16Ich habe gewusst, dass du den Vorschlag nicht akzeptieren würdest
11:20Ich ahnte, dass du so reagierst
11:22Ich hab dich nur gefragt, weil Charlene es so wollte
11:24Oh
11:26Ich muss nach dem Essen sehen
11:28Entschuldigt mich
11:29Denk bitte nicht, dass ich das Angebot nicht zu schätzen weiß, Charlene
11:34Aber ich finde es einfach nicht gut
11:36Ich weiß, dass ihr jungen Leute heutzutage andere Vorstellungen habt, aber
11:40Leute meiner Generation haben ihre moralischen Grundsätze, die sie nicht mehr loswerden
11:49Befürchte ich
11:51Ja, richtig
11:52Absolut
11:54Ja, ja
11:55Ist das nicht gut?
12:01Doch, es ist gut, Dev
12:02Ich habe nur keinen Hunger
12:04Ich auch nicht
12:06Noch dazu, Max, Lieblingsessen
12:08Mhm
12:08Hallo, Mike
12:13Ich hole die restlichen Sachen
12:14Tut mir leid, dass ich störe
12:16Sei nicht albern
12:17Ist alles in Ordnung?
12:19Ja, Mama ist endlich eingeschlafen
12:21Sie steht immer noch unter Schock
12:23Oh, Mike
12:24Das dauert eine Weile
12:25Ich hole jetzt meine Sachen
12:27Euer Essen wird sonst kalt
12:28Hast du schon gegessen?
12:29Naja
12:29Ein bisschen was
12:32Ich habe für drei gekocht
12:33Ich muss mich erst noch umgewöhnen
12:34Meinst du wirklich?
12:36Nun setz dich
12:37Ich hole dir einen Teller
12:38Ich hoffe, du kriegst noch ein bisschen was rein
12:40Es ist dein Lieblingsessen, Mike
12:41Ja
12:42Ja, geht's dir gut?
12:47Ja
12:48Bist du krank oder so?
12:50Nein, das nicht
12:51Ich bin nur traurig
12:52Wegen Mike?
12:54Hm
12:54Mir ist fast das Herz gebrochen
12:56Man hat gespürt, dass er nicht gehen wollte
12:58Es ist seine Entscheidung
13:00So ist es das?
13:02Oder hat ihn seine Mutter in den kleinen Finger gewickelt?
13:04Das geht uns nichts an, Dev
13:06Und ob es uns was angeht
13:08Wir waren wie Eltern zu ihm
13:09Und Mütter müssen nun mal lernen
13:11Dass ihre Kinder irgendwann flügge werden
13:13Es darum geht es hier doch überhaupt nicht
13:15Ich finde es einfach falsch
13:17Alles aufzugeben für irgendeine neurotische Frau
13:19Die nur benutzen möchte
13:20Ich bin ganz deiner Meinung
13:22Aber
13:22Es ist nun mal seine Entscheidung
13:24Wir könnten mit ihm reden
13:27Und ihm sagen, dass er einen Fehler macht
13:29Das ist es, Herr Defne
13:31Ich glaube nicht, dass er einen Fehler macht
13:33Es ist seine Mutter
13:35Oh ja, du verteidigst natürlich wie immer die Mütter
13:38Die können einfach nichts falsch machen
13:39Hey, hey
13:40Ich bin auf deiner Seite, vergiss das nicht
13:43Das tut mir leid
13:44Ich mache mir Sorgen um Mike, das ist deines
13:47Ja, die mache ich mir auch
13:49Aber es ist sein Leben
13:51Seine Zukunft
13:53Und es sollte auch seine Entscheidung sein
13:56Mein Gott, was war das gestern
13:59Nur für eine Schnapsidee von dir
14:00Was?
14:02Ach, das mit Harold
14:04Ja, ich weiß auch nicht mehr
14:05Was ich mir dabei gedacht habe
14:06Stell dir vor, was passiert wäre
14:08Wenn er Ja gesagt hätte
14:09Die ganze Nachbarschaft hätte geredet
14:11Der Skandal
14:12Unsere Mutter lebt in wilder Ehe
14:14Schon gut, ihr beide
14:15Lasst das jetzt
14:16Ich muss zur Arbeit
14:16Wo sind meine Schlüssel?
14:18Drüben auf dem Couchtisch
14:19Unter dem Stapel
14:20Australische Brautmoden für Jung und Alt
14:22Ihr könnt euch mal um etwas Konstruktiveres bemühen
14:25Zum Beispiel um Jobs
14:26Jawohl, Mem
14:28Ach, und was nützt's?
14:30Ich hab's versucht, ich krieg keinen Job
14:31Mich will keiner haben
14:32Ach, Unsinn
14:33Früher oder später findest du einen
14:35Such weiter
14:36Dann sag mir, wo
14:37Irgendwas findet man immer
14:39Ja, wahrscheinlich schon
14:40Ich hoffe nur, es klappt, bevor ich in Rente gehe
14:42Was hat sie denn?
14:45Sie hat es einfach satt, immer abgelehnt zu werden
14:47Ach, sie muss etwas geduldiger werden
14:49So wie du?
14:50Was meinst du damit?
14:51Wenn du bis in alle Ewigkeit darauf wartest, dass Harold dich um deine Hand bittet
14:55Dann bist du die geduldigste Person, die ich kenne
14:58Oh, ähm, hallo Mrs. Mitchell, könnte ich bitte Henry sprechen?
15:06Ja, ja, komm rein
15:07Ja, gut
15:08Komm rein, Scott
15:09Hm, sie ist immer noch sauer auf mich
15:14Nein, sie kann nur nicht über meine Witze lachen
15:16Ja
15:17Willst du einen Kaffee oder sonst was?
15:19Äh, nein, vielen Dank
15:20Tut mir leid, dass ich es so früh störe, aber
15:22Ich wollte dich noch erwischen, bevor du gehst
15:24Ich hab nichts erreicht
15:26Hm, dachte ich mir
15:28Im Moment jedenfalls wünscht sie dich gelinde gesagt zur Hölle
15:32Henry?
15:33Du hast wirklich einen schlechten Geschmack, was deine Freunde betrifft
15:40Kapierst du, was ich gemeint habe?
15:42Ja, danke jedenfalls, dass du es versucht hast
15:44Gern geschehen
15:45Sieht so aus, als wäre ich total unten durch
15:48Das ist ja völlig bescheuert
15:50Ich komm mir vor wie ein Schwerverbrecher
15:51Ja, ist ganz schön übel
15:53Was glaubst du, was ich alles zu hören bekommen habe nach meiner Sache?
15:57Kann ich mir gut vorstellen
15:58Wie war es denn so im Gefängnis?
16:01Erzähl mir doch mal davon
16:02Und wo soll ich anfangen?
16:05Beim Essen?
16:06Du kannst dir nicht vorstellen, was sie einem für furchtbares Zeug vorsetzen
16:09Und, muss man es essen?
16:10Nein, das muss man nicht
16:12Du kannst die Mäuse und Ratten damit füttern, wenn du willst
16:14Aber selbst die hatten keinen Appetit auf das Zeug
16:17Die fraßen lieber das Stroh, auf dem wir lagen
16:19Äh
16:19Auch wir mussten es manchmal essen
16:22Sonst hätten wir nicht überlebt
16:24Du hast Stroh gegessen?
16:26Ja, du glaubst nicht, was man alles isst, wenn man Hunger hat
16:28Ein armer Teufel hat alles aufgegessen
16:31Besser auf dem nackten Fußboden zu schlafen, als immer den Magenknurren zu hören
16:35Prima, du nimmst mich auf den Arm, stimmt's?
16:38Ja, bist drauf reingefallen, was?
16:41Nein
16:41Ja, Mrs. Mängel, ich bin's nochmal durchgegangen
16:45Wir können ihr Gehalt um 30 Dollar die Woche erhöhen
16:4730?
16:48Das ist aber nicht sehr viel, finde ich
16:50Tut mir leid, aber mehr kann ich Ihnen nicht bezahlen
16:53Sind Sie nicht zufrieden mit meiner Arbeit?
16:55Aber sicher bin ich mit Ihrer Arbeit zufrieden
16:57Es ist eine Frage der Wirtschaftlichkeit, mehr nicht
16:59Was glauben Sie, was Sie mich alles kosten?
17:01Da gibt es die Sondersteuer, die Versicherungsabgabe, das Urlaubsgeld und...
17:05Aber nach Abzug der Steuern, da bleiben wir nicht mal 20
17:08Tja, Australien gehört zu den Ländern mit den höchsten Steuern
17:11Leider sitzen wir nun mal alle im selben Boot
17:13Sie müssen sich schon woanders beschweren
17:15Also 30 ist mein letztes Angebot
17:17Entschuldige, Paul
17:18Rosemary ist am Telefon
17:20Sie ist auf dem Weg zu Mr. Ryder von diesem Enthüllungsmagazin
17:23Kann man den Elliot-Termin auf die Uhr verschieben?
17:25Ja, sicher
17:26Ruf doch gleich mal Mr. Elliot an
17:27Ja
17:28Dieses verdammte Magazin
17:30Ich rede nie wieder mit einem Journalisten
17:32Äh, Entschuldigung, wo waren wir?
17:3430, glaube ich, sagten Sie, Mr. Robinson
17:36Das ist sehr großzügig von Ihnen
17:38Vielen Dank, recht vielen Dank
17:40Verstehe einer, deine Großmutter
17:45Erst sagt sie, es ist dir zu wenig
17:46Und dann im nächsten Moment findet sie mich großzügig
17:49Vielleicht ist dir klar geworden, dass nicht mehr drin ist
17:52Wie auch immer, ich werde sie nie verstehen
17:55Oh, Mr. Bishop, entschuldigen Sie mich
18:02Nein, Entschuldigung, es ist mir
18:03Geht's Ihnen gut?
18:04Wie?
18:05Ah ja, natürlich
18:06Warum fragen Sie?
18:07Nur so, Sie sehen ein bisschen blass aus
18:09Oh nein, nein
18:10Und was machen Sie hier?
18:12Oh, hier sind ein paar Zimmer annonciert
18:14Die will ich mir ansehen
18:15Ah ja
18:16Es ist schwer, was zu finden
18:17Aber wenn ich hierbleiben möchte, muss ich wohl weitersuchen
18:19Ja, es ist wirklich schön hier
18:21Ja
18:21Oh, jetzt muss ich leider gehen
18:23Wiedersehen, Mr. Bishop
18:24Wiedersehen, Mr. Bishop
18:25Oh, Mr. Bishop
18:28Ja?
18:28Mr. Bishop
18:29Langsam verstehe ich, wie sich Charlene fühlen muss
18:32Auf jeden Job kommen mindestens 20 Bewerber
18:35Du versuchst es wenigstens im Gegensatz zu ihr
18:37Das wird wieder, du musst ihr Zeit lassen
18:39Jedenfalls bist du im Moment ein gutes Beispiel für sie
18:42Also, wenn ich schon so ein braver Junge bin
18:44Wie wär's denn mit einem Essen-Frei-Haus?
18:47Die oberste Leitung dieses Hauses gestattet keine kostenlosen Mahlzeiten
18:51Aber ich glaube, deine Mutter ist bereit, dir ein Essen zu spendieren
18:54Ah, prima, Mom
18:55Oh, hallo
18:57Da hat jemand gute Laune
18:59Klingt ganz nach einer Gehaltserhöhung
19:01Woher wissen Sie was darüber?
19:03Was meinen Sie?
19:04Ach, Henry hat nur ihre gute Laune kommentiert, Mrs. Mängel
19:07Ja, das stimmt
19:09Ich bin sehr gut gelaunt
19:10Ich hab einen Mieter für mein Gästezimmer gefunden
19:13Oh, ich wusste gar nicht, dass Sie einen Untermieter suchen
19:16Doch ja, schon eine ganze Weile
19:18Ich hab endlich einen wirklich netten Mann gefunden
19:22Eine Seltenheit heutzutage
19:23Aber was erzähle ich Ihnen? Sie kennen ihn ja
19:26Es ist Harold Bishop
19:27Ich hab mich wohl in Harold getäuscht
19:30Ich dachte, er will keinen Skandal in der Nachbarschaft
19:33Nie im Leben werde ich zulassen, dass Harold als Untermieter in ihr Haus zieht
19:37Niemals
19:37Das klingt ja wie eine Kampfansage, Mom
19:39So mein ich das auch
19:41Oh, ist das genug?
19:54amidst das spell.
20:00Schein für Sie
Empfohlen
20:31
|
Als nächstes auf Sendung
22:24
21:44
20:16
20:45
20:57
22:20
21:15
22:02
21:51
23:28
Schreibe den ersten Kommentar