Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Esaret Capitulo 404 Completo - Full Movie
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:29Thank you for listening.
02:01Thank you for listening.
02:33Thank you for listening.
02:35Thank you for listening.
02:37Thank you for listening.
03:41Thank you for listening.
03:43Thank you for listening.
03:45Thank you for listening.
03:47Thank you for listening.
03:49Thank you for listening.
03:51Thank you for listening.
03:53Thank you for listening.
03:55Thank you for listening.
03:57Thank you for listening.
03:59Thank you for listening.
04:01Thank you for listening.
04:03Thank you for listening.
04:35Thank you for listening.
04:37Thank you for listening.
04:39Thank you for listening.
04:41Thank you for listening.
04:43Thank you for listening.
04:45Thank you for listening.
04:47Thank you for listening.
04:49Thank you for listening.
04:51Thank you for listening.
04:53Thank you for listening.
04:55Thank you for listening.
04:57Thank you for listening.
04:59Thank you for listening.
05:01Thank you for listening.
05:03Thank you for listening.
05:05Thank you for listening.
05:07Thank you for listening.
05:09Thank you for listening.
05:11Thank you for listening.
05:13Baba, baba, beni seviyin çekin.
05:15Baba, Allah aşkına da kaynayıp gideceksin.
05:17Zaten üç tane beyin hücren kalmış.
05:19Tövbe, tövbe.
05:21Çok ayıp.
05:22Bu ne biçim laf öyle?
05:23Hiç mi acuman yok senin?
05:24Yok canım, taze bitti.
05:25Bana bak, ikinize de söylüyorum.
05:27Aziz bu eve dönmezse...
05:29...yapacaklarından korkun o zaman.
05:31Anladınız mı?
05:33Aziz nerede?
05:35İyi kız, oğlum nerede?
05:37Kalıcıya gidecektik biz.
05:39Yor diyecektik.
05:43Yüzülme amcacığım.
05:45Gelecek inşallah.
05:46Gelecek diyor hala!
05:47Sen beni delirtecek misin?
05:49Gelecek diyor!
05:50Yürü!
05:51Yürü!
05:52Allah cezanı versin seni yürü!
05:53Geç şuraya!
05:54Buraya geç!
05:55Sesini çıkarma!
05:56Geç!
05:57Allah kahretmesin seni geç!
05:58Geç içeri!
05:59Geç!
06:00Allah belanı versin senin!
06:01Alo!
06:02Gürbüz Bey!
06:03Suzan ben, Aziz'in ablası.
06:04Bir maruzatımız olacaktı.
06:05Kolistler Aziz'i aldı.
06:06Aziz'i aldı.
06:07Aziz'i aldı.
06:08Aziz'i aldı.
06:09Aziz'i aldı.
06:10Ne diyera?
06:11Ne diyor?
06:12Ne....
06:13Ne diyor?
06:14Ne diyor?
06:15Ne Allah'acığım sen?
06:16Sebep?
06:17Abi ne oluyor?
06:18Şşt.
06:19Adam alıkoyma.
06:20Geldiler eve aradılar.
06:21Kızı bulamadılar Allah'tan.
06:23Şimdi geldiler babamla
06:25pikniye gitmişlerdi.
06:26What's going on?
06:29What's going on, why are you doing it?
06:31What's going on?
06:32You're going to get a lot of money.
06:34They came to find them, they found them, they found them.
06:37They came to get them, they went to the pit.
06:39But police took them to Aziz.
06:44You were at the time, you were at the time.
06:47You were at the time, you were at the time, you were at the time, you were at the time.
06:50Aziz, you were at the time, didn't you?
06:53What will happen now?
06:54How will I help you?
06:56Ya dur hele bir dinle.
06:58Dediğimi yaparsan tereyağından kıl çeker gibi kurtulur.
07:03Polis gelip bir daha arama yapabilir.
07:06Artık evin altına gizli odağı mı kazarsın, ne yaparsın bilmem.
07:10Ama o kızı iyi saklaman lazım.
07:13Polis değil el bulamazsa, Aziz'i paşa paşa serbest bırakmak zorunda.
07:19Kardeşim kurtulacaksa onu öyle bir saklayacağım ki, Fristö gelse bulamayacak.
07:26Ve bence arama yapabilir.
07:27Ve evin altına gizli.
07:30Rabbi Fahend.
07:31Benim alamaya geltim.
07:33Arama yapmak zorunda.
07:33Abi ne olmuş?
07:34Aziz ağabeyi mi almışlar içeri?
07:36Aynen
07:37O kız ihbar etmiş bir de iyi mi?
07:38Sessiz korkak bir şeye benziyordu bir de.
07:42Heeeh, I'm afraid.
07:48If she has been a child,
07:51she'll leave her.
07:53Heeeh, I'm not afraid.
08:05You're not afraid of your child?
08:11I'll see you next time.
08:41...the sort of a famous experiment.
08:43...the one of the best men by the사� and the Kush.
08:47But I did not see you again.
08:50You will never see me you.
08:53When I took my Robert's first life in the war, you will never see me.
09:03I didn't see you.
09:04I was the one who said.
09:06She allegedly found himself to be a part in order to help me.
09:11Aziz Kılıç Arslan.
09:15Eski polis.
09:19Zanlı sandalyesinden.
09:21Kelepçeli.
09:23Onur Kırcı olsa gerek.
09:25Ama dur.
09:27Onur.
09:29O sende yok işte.
09:31Nesli'nin yüz karası olarak kendini attırdığım günden beri.
09:35Kışkırtma.
09:39Adi uçurulara uyguladığın taktikler bana sökmez.
09:43Ne soracaksan sor.
09:47Şenol Çiçek'in borcu sebebiyle kızını alıkoydun doğru mu?
09:51Hayır.
09:53Elinde kanıt olsa bu soruyu sormazdım bile.
09:56Bana polistik öğretene bak.
09:59Uyuşturucu ticaret yapacak Tinet'teki adam,
10:02mahalle tefecisinin tahsilatçılığını yapan adam bana iş öğretiyor.
10:07Kanıt mı istiyorsun?
10:09Al sana kanıt.
10:11Kızın babasının aynı tefeciye borcu varmış.
10:13Ne tesadüf değil mi?
10:15Bak eğer Elif Çiçek'i saklıyorsan.
10:18Eninde sonunda güleceksin.
10:21Sonra ne olacak biliyor musun?
10:23Seni hak ettiğin yere tıkayacağım.
10:25Hapishaneye gireceksin.
10:29Aziz Kılıç Arslan.
10:31Kanıtın bu he.
10:33O zaman sana kolay gelsin.
10:37Ben buradan elimi kolumu sallayarak çıkarım.
10:40Sen de arkamdan da karşınıza gideceğim.
10:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:44Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
10:45Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
10:49Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
10:51Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
10:55Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
10:57Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
11:01Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
11:16Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
11:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
11:19Doktoru aramanın sebebi sadece sağlık kontrolleri.
11:23Yerimizi bildiğimiz sürece sorun yok demiştiniz.
11:26Şimdi siz yerinizi gösterdiniz.
11:29What is this?
11:30This is the case.
11:32The doctor's problem is no longer than anyone else.
11:37You can't do anything else.
11:59Erhan, Dr. Ceyhun Kasabalı'yı araştırmanı istiyor.
12:04What do you want to know about what you want to know about him?
12:07Her şey.
12:11Especially Hira's relationship.
12:14When I was in the hospital, Hira went to the hospital,
12:17they were able to know each other.
12:20I want to know each other.
12:29I want to know each other.
12:42Doktor söylememiş.
12:46Ablam ne olur sözünü tutmaya devam etsin.
12:51Söylemezse başka önünde bileceği kimse yok.
12:59Gidiyor muyuz anne?
13:13Eşyaları ondan mı topladın?
13:15Baban mı geldi?
13:17Gel.
13:21Bir tanem.
13:22Hayır gitmiyoruz.
13:25Baban henüz gelmedi.
13:27Ama gelecek.
13:29Merak etme sen.
13:57Aldılar getirdiler beni buraya da.
13:58Ben ne diyeceğim şimdi ya?
13:59Ne diyeceğim?
14:00Şenol şiçek sen misin?
14:02Şenol şiçek sen misin?
14:03Ne oldu?
14:04Bir takıldın kaldın.
14:05Hayırdır?
14:06Yok.
14:07Yok amirim ne takılacağım.
14:08Getirdiler beni buraya ifade vereyim diye.
14:09Bekliyorum şimdi.
14:10Bir takıldın kaldın.
14:11Bir takıldın kaldın.
14:12Hayırdır?
14:13Yok.
14:14Yok amirim ne takılacağım.
14:15Getirdiler beni buraya ifade vereyim diye.
14:16Bekliyorum işte öyle.
14:17Ben alacağım ifadeni.
14:18Sen de burada bekle.
14:19İfaden çıktığında imzalayacaksın.
14:20Sonra da doğru ne zaman yapacağım.
14:21Sen de burada bekle.
14:22İfaden çıktığında imzalayacaksın.
14:23Sonra da doğru nezarete.
14:24Sen de.
14:25Yüzünü ayırma.
14:26Gel bakalım Şenol şiçek.
14:27Ne oldu?
14:28Ne oldu?
14:29Bir takıldın kaldın.
14:30Hayırdır?
14:31Yok.
14:32Yok amirim ne takılacağım.
14:33Getirdiler beni buraya ifade vereyim diye.
14:35Bekliyorum işte öyle.
14:36Ben alacağım ifadeni.
14:43Sen de burada bekle.
14:45İfaden çıktığında imzalayacaksın.
14:47Sonra da doğru nezarete.
14:48Sen de.
14:50Yüzünü ayırma.
14:51Gel bakalım Şenol şiçek.
15:21Otur.
15:32Aziz Kılıç Arslan kızını zorlamalı koyduk.
15:42Geldi bile.
15:43Hayır babasını.
15:44Hadi bırakın.
15:45Hadi bırakın.
15:46Bu kırık kol bizi unutmaman için.
15:58Yok.
15:59Yok.
16:00Yok amirim.
16:01Neden zorla alıkoysun.
16:02Onların babası hastaydı.
16:03Benim kız evde babalarına bakıyor.
16:04Diyorsun.
16:05E nerde o zaman kızın?
16:06Bizim arkadaşlar baktılar bulamadılar evde.
16:11E şey amirim.
16:12Memlekete gitti.
16:13Öyle mi?
16:14Nasıl gitti?
16:15E şey amirim.
16:16Otobüsle nasıl gidecek?
16:17Ya baştan söylesene.
16:18Bak içim nasıl rahatladı şimdi.
16:19Hangi otobüs firması bu?
16:20Söyle araştıralım.
16:21Kızının nerede olduğundan emin olalım.
16:22Dosyayı kapatalım.
16:23Eee.
16:24Valla amirim.
16:25Şey.
16:26Ya zaman geçti üstünden.
16:27Unuttum valla.
16:28Çıktı aklımdan.
16:29Bak senin gibi buraya gelip.
16:30Yalan ifade veren çok adamım.
16:31Ne?
16:32Ne?
16:33Ne?
16:34Ne?
16:35Ne?
16:36Ne?
16:37Ne?
16:38Ne?
16:39Ne?
16:40Ne?
16:41Ne?
16:42Ne?
16:43Ne?
16:44Ne?
16:45Ne?
16:46Ne?
16:47Ne?
16:48Ne?
16:49Ne?
16:50Ne?
16:51Ne?
16:52Ne?
16:53Ne?
16:54Ne?
16:55Ne?
16:56Ne?
16:57Ne?
16:58Ne?
16:59Ne?
17:00Ne?
17:01Ne?
17:02Ne?
17:03Ne?
17:04Ne?
17:05Ne?
17:06Ne?
17:07Ne?
17:08Ne?
17:09Ne?
17:10Ne?
17:11Ne?
17:12Ne?
17:13Ne?
17:14Ne?
17:15Ne?
17:16Ne?
17:17Ne?
17:18Ne?
17:19Ne?
17:20Ne?
17:21is
17:31hey
17:33you are
17:39you are
17:41ok
17:43your friends
17:44in
17:45No, it was not a good thing.
17:53You're not afraid of me, you're not afraid of me.
17:57But you're not afraid of me.
17:59You'll find me this.
18:01You'll get this.
18:03Come on.
18:04I have no idea.
18:06I have no idea.
18:08I have no idea.
18:10I have no idea.
18:12I have no idea.
18:14He will be a doctor.
18:16He will be able to call you.
18:22He can talk.
18:24He can talk to you.
18:26But we must be sure we can keep him closed.
18:30Ne gerekirse yap.
18:33Bir an önce bu meseleden kurtulmalıyız.
18:36Yoksa...
19:00I'm so sorry.
19:02I'm so sorry.
19:04You're a really curious.
19:06Are you ready?
19:08I'm in my head.
19:10I'm in my head.
19:12I'm in my head.
19:14You're a good thing?
19:16No, everything is normal.
19:18You're going to talk about me.
19:20You're going to talk about me.
19:22I'm in my head.
19:24I'm in my head.
19:26I'm in my head.
19:28Hadi görüşürüz oğlum.
19:40Ama üstündeki yükten kurtulmam lazım.
19:44Birliklerimi saklayarak...
19:46...başkaların hayatını mahvetmeye devam edemem.
19:50Onun Demirhanlı bir çocuğu olduğunu öğrenmeli.
19:58Orhan Bey.
20:00Haklıydınız.
20:02Sizden saklanan çok önemli gerçekler var.
20:06Bu mektubu bunun için yazıyorum.
20:08Daha önce annenizin tehditlerinden dolayı söylemeye cesaret edemediklerimi anlatmak için.
20:14Mektubumu bulduğunuzda ben ve oğlum güvende olacağız.
20:18Hir Hanım'ın tedavisi için evinize çağrıldığım gün çok önemli bir gerçeği fark ettim.
20:28Size ve Hir Hanım'a yapılan bu büyük haksızlığa suskun kalmam mümkün değil.
20:34Siz hapisteyken, Afif Hanım o zamanlar eşiniz olan Hir Hanım'ı orta olduğum kliniğe getirdi.
20:46Hamileydi.
20:48Anneniz bebeğin sizin direktifiniz doğrultusunda alınmasını istedi.
20:52Ancak Hir Hanım'ın rızası yoktu ve çok üzgündü.
20:56Bu şartlar altında bebeği alamayacağımı söyleyince de anneniz çok sinirlendi.
21:09Oğlum için yaptığı iyiliği hatırlatarak, bu konudaki minnettarlığından faydalanarak operasyonun yapılması için ısrar etti.
21:17Ona karşı daha dik duramadığım için bugün hala pişmanım.
21:21Gerisini zaten Hir Hanım size anlatacaktır.
21:24Kaderin bir cilvesi mi dersiniz, ilahi adalet mi bilemem.
21:39Hayat bizi yeniden karşılaştırdı.
21:41Afif Hanım'ın beni susturma çabası sonucu sizin aslında eşinizin hamileliğinden hiç haberinizin olmadığını öğrendim.
21:56Bu korkunç bir sır.
21:59Maalesef bunu size yapan öz anneniz.
22:03Afife Demirhanlı.
22:05Siz de Hir Hanım'ın hayatını farklı yönlere savuran, sizi çocuğunuzdan ayıran kişidir.
22:11Anneniz çok tehlikeli bir insan.
22:16Maşası olan o kadını kullanarak beni oğlumun hayatıyla tehdit etti.
22:21Ama ben bu haksızlığa daha fazla göz yumamazdım.
22:26Umarım bundan sonra annenizin yarattığı bu büyük yıkımın etkisini hayatınızdan silebilir, yaşamınızı yeniden kurabilirsiniz.
22:54Bir ayaz vurur yüzüme senden sonra.
23:09Yokluğunda yitip gidermiş hasalet.
23:14Dokunduğun her yer cayır cayır yanıyorsa.
23:18Aşk değil ki bu, fazlası kabul et.
23:23Bende bir hayat hep sana düştüm.
23:28Sana hasret kalmış inandım.
23:32Sustukça büyür içimde tuttuğum her kelime yok ki gücüm.
23:43Bazgeçmiş ben kendimden.
23:48Biraz sabır belki biraz daha dem.
23:53İsteyemem başka bir şey.
23:57Arman etmiş seni zaten.
24:02Yalan değil canım acı.
24:06Senden uzakta nefes mi alıp.
24:11Dokunduğum evdeyi barek.
24:16Doğum gibi cennetten.
24:24Yarın oğlumun yanına giderken siz de gerçeği öğreneceksiniz.
24:40Döneceksiniz.
24:41Döneceksiniz.
24:42Altyazı M.K.
25:12Yapma ne olur.
25:24Kafayı da kilitliyorsun zaten.
25:26Buna ne gerek var?
25:28Gereklerim çok acıyor.
25:31Çıkar ne olur.
25:33Acısın.
25:35Sesin çıktığı için oldu bütün bunlar.
25:37Sakın sesini çıkarayım deme.
25:41Eğer çıkarırsan seni kaynar suyla açlarım.
25:44Kardeş merhaba iyi akşamlar.
25:53Ben, ben Elif'in babasıyım.
26:09Kızımı almaya geldim.
26:11Bak Aziz'i bırakmalarını istiyorsan Elif'in mutlaka polise ifade vermesi lazım.
26:16Sen baksana bana bir.
26:18Bak bak iyi bak.
26:19Ben geri zekalıya mı benziyorum?
26:21Gitsin polise konuşsun.
26:23Benim kardeşimi de hapse atsınlar.
26:25Yok senin kızım burada.
26:26Defol git.
26:27Bana bak vallahi gülbüzü ararım.
26:30Defol.
26:31Defol derim sana.
26:32Yalla.
26:33Yalla.
27:03Hayran.
27:04Orhun Bey.
27:05İstediğiniz araştırmayı yaptım.
27:06Doktor Cevin ile ilanılmasında hiçbir bağlantı görünmüyor.
27:07Anladım.
27:08Orhun Bey.
27:09İstediğiniz araştırmayı yaptım.
27:11Doktor Cevin ile ilanılmasında hiçbir bağlantı görünmüyor.
27:15Anladım.
27:38at.
27:39also.
27:40den
27:41an
27:50abone ol
27:58an
28:00I'm sorry.
28:30I'm sorry.
29:00I'm sorry.
29:30I'm sorry.
30:00I'm sorry.
30:30Ne işin var senin burada?
30:32Aşk olsun.
30:34Direktman böyle mi söylenir yani?
30:37Anladım.
30:38Sevinmedin beni gördüğüne.
30:41Nereden duydun burada olduğumu?
30:43Suzan abla abimi arayıp söyledi.
30:46Söyledi sen de hemen buraya gel.
30:48Ne aferin sana.
30:49Gürbüz duysa gelse buraya yakalasa seni burada ne olacak?
30:52Öf azarlama hemen ya.
30:54Yakalamaz.
30:56Arkadaşımda kalacağım dedim.
30:58Buraya girmek için de bir sürü zorluk çektim zaten.
31:00Ben nişanlısıyım evleneceğiz dedim de öyle insafa geldiler.
31:06Gerek yoktu bu kadar zahmeti.
31:09Biliyorum.
31:10Biliyorum.
31:12Sen kızdın bana.
31:15Tamam.
31:16Haklısın.
31:17Saçma aldım telefonda.
31:19Ama ne yapayım?
31:21Kıskanıyorum seni.
31:23Bir de pikniğe gideceğinizi duyunca dayanamadım.
31:28Allah cezamı verseydi de üzmeseydim seni.
31:33Hem o sinsi kız ihbar etmiş seni.
31:38Onun ispiyoncu dilini var ya.
31:40Kopartmazsan bana da ece demesinler.
31:43Gerek yok.
31:45Babasına verdiğim mühletin dolmasına yirmi gün kalmıştı.
31:48Ama beklemeyeceğim.
31:49Buradan çıkınca cezasını bizzat keseceğim.
31:57Geç hadi geç.
32:09Yürü.
32:10Bunca işim arasında bir de seni saklamak için uğraşıyorum.
32:13Geç şuraya.
32:14Hadi yürü dedim.
32:15Taşıyacağım diye benim koptu zaten.
32:18Hadi geç.
32:20Allah'ım dikkat et.
32:22Daha da beter iş açma benim başıma hadi.
32:25Yavaş.
32:26Şşş.
32:27Ah Azize ah.
32:29Geç.
32:30Sen dua et Azize salsınlar.
32:32Eğer kardeşim nezaretten çıkmazsa burada aç susuz geberip gidersin.
32:36Anladın mı?
32:39Hiç çırpınma.
32:40Seni burada kimse duyamaz.
32:42Ay ya da çırpın.
32:44Meşgale olur.
32:44Ha?
32:45Haklısınız.
32:46Ani bir karar oldu Ferit Bey.
32:58İyi bir iş teklif alınca kaçırmak istemedim.
33:01Haklarımı ortağım Harun Bey'e devredip gideceğim.
33:03Ben de kliniğimde sizin gibi bir başhekimle çalışmaktan çok memnun oldum.
33:11Bizle görüşüp veda etmek isterdim ama izinliymişsiniz.
33:14Hoşçakalın.
33:16Hoşçakalın.
33:22Ne oluyor?
33:24Ne işiniz var burada?
33:24Ortaklık fesha.
33:30İmzalamamışsın hala.
33:41Bak sana ne göstereceğim.
33:50Linzeki oğlundan haber getirdim sana.
33:52Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
33:57Sakın oğluma dokunmayın.
33:59Sakın.
34:00Yoksa çok üt olur.
34:02Bu kadar cüretkar konuşacak durumda olduğunu hiç zannetmiyorum.
34:11Bak telefonun çalıyor.
34:14Haç istersen.
34:16Önemli olabilir.
34:17Kendinize akıllı mı zannediyorsunuz?
34:24Ne yapmaya çalıştığınızı biliyorum.
34:29Boyunuza aşan bir işe kalkıştınız.
34:32Zira nereye gidersiniz gidin.
34:35Her yerde adamlarının gözü üzerinizde olacak.
34:38Bak.
34:40Şimdi.
34:42Orhun'a tek kelime bile söylemeyeceksiniz.
34:47Anlaşıldı mı?
34:51Tamam.
34:52Dediğiniz gibi olsun.
34:56Bir daha uyarmak zorunda bırakmazsınız bizi diye.
35:00Tahmin ediyorum.
35:01At imzanı da uğurlayalım seni.
35:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:53Altyazı M.K.
36:23Baba.
36:36Baba.
36:37Çorba.
36:38Hadi aç ağzını.
36:46Aç.
36:48Aç ağzını.
36:51Afiyet olsun.
36:52Suzan.
36:57Suzan.
36:58Sana bir şey soracağım ama kızma.
37:01Aziz oğlum nerede?
37:03Baba tutturdun mu tutturuyorsun.
37:05Dedim ya gelecek diye.
37:07Hadi.
37:08Hadi iç çorbanı sen.
37:10Aç ağzını.
37:11Bakayım.
37:12Hop.
37:13Ay Allah'ım kim bu şimdi.
37:17Off.
37:18Canımdan bezdim.
37:19Bezdim canımdan bezdim.
37:20Altyazı M.K.
37:21Altyazı M.K.
37:22Altyazı M.K.
37:26Altyazı M.K.
37:27Asayiş şube komiser yardımcısı Şahin Yıldırım.
37:30Evi arayacağız.
37:32Arkadaşlarınız aramıştı.
37:33Olsun bir de biz arayalım.
37:35Tabi buyurun.
37:36Buyurun.
37:41Sen yukarı bak.
37:42Bir deli kuyuya taş atmış siz çıkarmaya çalışıyorsunuz.
37:55Yani benim kardeşim masum memur bey ama tabi bakın ne bulacaksanız.
38:01Hasta babam kaza geçirdi.
38:03Perişan haldeyiz.
38:04E siz de bize bu çamur atanlarla uğraşacağınızda bizim gibi masum insanları sorguluyorsunuz.
38:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:19Suzan kim bu?
38:21Polis babacığım.
38:23Aziz'in arkadaşı mı?
38:24Ben oğlunuzun arkadaşı değilim amca.
38:27Bir de kömürlük vardı galiba gelirken görmüştüm.
38:30Doğru ama dün arkadaşlarınız bakmıştı oraya.
38:33Tamam bir de ben bakayım.
38:34E şey.
38:36Gelin buyurun.
38:39Oh, my God.
38:48Oh, my God, the place is very pis.
38:50Oh, my friends looked at me.
38:52I thought I was going to look at you.
38:58Where are you from?
39:00Oh, my God, my God, my God, my God, my God, my God, my God, my God, my God.
39:05Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
39:07Ay, ay, babacığım benim.
39:11İşte onların aklı geliyor, bizimki gidiyor bazen.
39:21Buyurun.
39:28İyi kız içeride mi?
39:32Ah, babacığım.
39:36Ah, babacığım, nasıl düştün sen öyle?
39:38Ne oldu amca, iyi misin?
39:39Bir sorun yok, değil mi? Gel.
39:41Ama söylüyorum, size babam hasta diyorum, dinlemiyorsunuz ki.
39:45Niye batıp bakıp duruyorsunuz aynı yere, ben anlamıyorum ki.
39:48Ha şimdi bu adam düşse, ölse, siz vicdan azabı çekmeyecek misiniz?
39:51Yok diyorum işte kız, içeride yok.
39:53Ben de görevimi yapmak zorundayım.
39:56Kusura bakmayın, rahatsızlık verdik.
39:58İyi misin babacığım?
39:59Ne oldu öyle?
40:00Yukarısı temiz amirim.
40:01Nasıl düştün sen öyle?
40:02İyi, gidiyoruz.
40:08Kıyamam ben sana.
40:12İyi günler.
40:13İyi günler, iyi günler.
40:14Sağ ol.
40:15Uzan, niye ağlıyorsun sen?
40:19Azize bir şey mi oldu yoksa?
40:23Sahi nerede o?
40:24Söylesem anlayacak mısın sanki?
40:26Bir de gidiyorsun polise ispikliyorsun beni.
40:33Bana bak, geberek gideceksin burada anladın mı?
40:35Kimse de bulamayacak seni.
40:37Allah'ın cezası.
40:45Azize bir şey olmuş olmasın?
40:47Arasak mı emniyeti?
40:49İşi mi çıktı yoksa?
40:50Baba, içim şişti yeminle.
40:52Hadi eve yürü, gözünü seveyim yürü ya.
40:53İşi mi çıktı yoksa?
40:54Baba, hadi be.
40:56Ya Aziz, Aziz burada olsaydı keşke ya.
40:58Aziz, Aziz.
40:59Aziz.
41:00Hadi.
41:01Haydi.
41:03Haydi babacığım.
41:05Haydi.
41:06Haydi.
41:36Haydi.
41:46Siz sadece benim patronumsunuz.
41:49Burada da mecburaya kalıyorum.
41:52Rahat bırakın beni.
41:55Siz olmadan da hayat yeterince zor.
41:57Yes.
42:17Yes.
42:21Yes.
42:27I think it works.
42:32Go.
42:34Go.
42:35Go.
42:36Go.
42:49The car will be here.
42:51The car will be here.
42:52The car will be here.
42:53It will be here.
42:57Orun Bey arıyor.
43:01Tek bir yanlış sözcükte.
43:05Biliyorsun.
43:06Biliyorum.
43:07Oğlumun tehlikeli atacak bir şey yapmam.
43:09Güzel.
43:11Orun Bey?
43:12Kaçıyormuşsun.
43:14Öğrenemeyeceğimi mi zannettin?
43:16Kaçmıyorum Orun Bey.
43:18Çok iyi bir ortaklık teklifini değerlendirmeyi seçtim.
43:21Palavra.
43:22Daha dün teklif aldın bugün gidiyorsun.
43:25İnsanlar böyle büyük değişiklikleri iki günde yapmazlar.
43:28Biraz ani oldu evet.
43:31Hemen başlanımı istediler çünkü.
43:34Siz neden altında başka bir neden arıyorsunuz anlayamadım.
43:37Ama hepsi bu.
43:39Hayır.
43:40Bunun altında başka bir şey var.
43:42Ve ben bunu bulacağım.
43:44Nereye gidersen git bulacağım.
43:47Sizin aklınıza koyduğunuz her şeyi yapacağınıza, bulacağım dediğiniz her ne varsa her şeyin altına bakıp arayıp bulacağınıza eminim.
43:59Cevaplar kuytuya saklanmış bile olsa.
44:04Ama aradığınız her ne ise benimle ilgisi yok.
44:09Kusura bakmayın.
44:11Kusura bakmayın.
44:12Yalan söylüyorsun.
44:26Ve ben bunu bulacağım.
44:31Ne olursa olsun bulacağım.
44:36Kalk hadi.
44:39Araba geldi.
44:40I'm going to go.
44:42We're going to go.
44:44We're going to go.
44:50It's been a long time.
44:52I don't know what you were doing.
44:54Okay, I'm going to go.
44:58I'm going to go.
45:00I'm going to go.
45:02If you want to say something, okay?
45:05I'm going to go.
45:07If you were going to go.
45:08I'm going to go.
45:10Aynısından bulman zor ama.
45:14Aziz, neredesin oğlum?
45:16Niye gelmiyorsun?
45:38Aziz?
45:40Aziz?
45:42Aziz?
45:44Aziz?
45:46Aziz?
45:48Aziz?
45:50Aziz?
45:52Aziz?
45:54Aziz?
45:56Aziz?
45:58Aziz?
46:00Aziz?
46:01Aziz?
46:02Aziz?
46:04Aziz?
46:06Aziz?
46:08Aziz?
46:09Aziz?
46:10Aziz?
46:11Aziz?
46:12Aziz?
46:13Aziz?
46:14Aziz?
46:15Aziz?
46:16Aziz?
46:17Aziz?
46:18Aziz?
46:19Aziz?
46:20Aziz?
46:21Aziz?
46:22Aziz?
46:23Aziz?
46:24I'm sorry.
46:26I'm sorry.
46:28I'm sorry.
46:36I'm sorry.
46:38Where is he?
46:54Burada mısın?
47:00İyi kız.
47:12Ne yapıyorsun burada?
47:14Niye saklandın?
47:24Akif amca.
47:26Şurada bir pense var.
47:28Şuradan kesebilir misin?
47:40Pense değil.
47:42Yan keski.
47:44Bunun adı yan keski.
47:46Yan keski doğru.
47:48İlerindekini kesebilir misin Akif amca?
47:52Aziz'i gördün mü?
47:56Aziz nerede?
47:58Oğlumu gördün mü?
48:04Aziz.
48:08Akif amca, dur gitme Akif amca.
48:14Akif amca gitme, kurtar beni buradan.
48:18Aziz.
48:20Aziz.
48:21Akif amca.
48:22Akif amca.
48:23Aziz.
48:24Transcription by CastingWords
48:54Aziz Kılıç Arslan, sorguya gidiyoruz.
49:24Transcription by CastingWords
49:54Transcription by CastingWords
50:24Transcription by CastingWords
50:54Transcription by CastingWords
51:24Transcription by CastingWords
51:54Transcription by CastingWords
52:24Transcription by CastingWords
52:54Transcription by CastingWords
52:56Transcription by CastingWords
53:24Transcription by CastingWords
53:54Transcription by CastingWords
54:24Transcription by CastingWords
54:54Transcription by CastingWords
55:24Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

2:09:27