- 2 months ago
Esaret - Capitulo 405 Completo - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:59Thank you for listening.
02:29Thank you for listening.
02:59Thank you for listening.
05:05How can he tell me that he can tell me?
05:24Did you hear me?
05:26Everything is here, my son.
05:28The doctor was on the plane.
05:29I was waiting for the plane.
05:31The plane was on the plane.
05:32I was on the plane.
05:34Well...
05:36We were getting into the plane.
05:39We felt a pain iniquity.
05:42We got back to jail.
05:44We didn't see the plane.
05:45He didn't see the plane.
05:47Did you see?
05:50But it's not enough to be in order for her.
05:54Should have taken care of.
05:56Now you don't worry,
05:57is the one who comes to me.
05:59You're going to get the plane,
06:01the case of his death.
06:03I'm sorry, I'm sorry.
06:33Yes, Elif Çiçek.
06:42You are far from now?
06:46We are looking for you.
06:51I...
06:53Actually...
06:55I...
06:57Elif Hanım...
06:59Look, you are safe.
07:01You are safe.
07:03You are safe.
07:05You are safe.
07:07You are safe.
07:09Now, let's talk.
07:11Aziz Kılıç Arslan,
07:13you are safe.
07:15You are safe.
07:17It's not safe.
07:25You are safe.
07:27You are safe.
07:29What's your name?
07:31What's your name?
07:33What's your name?
07:35Anne!
07:55Anne!
08:05Why are you saying that?
08:09This is my whole house.
08:12He said that I have to cross the road.
08:18Come on.
08:23You must come on.
08:28You can't stop.
08:30You can't stop.
08:32I'll be able to get to the end of this.
08:35I'll reach out to you in my heart.
08:37I'll be able to get to you in my heart.
08:39Yılan!
08:41Yılan!
08:43You didn't get to my brother's head!
08:45You didn't get to my brother's head.
08:47Hey, hey, hey.
08:48You are going to get to my brother's head.
08:50You are going to get to my brother's head.
08:53Aziz Kılıç Arslan serbestsin.
09:23I don't want to see you!
09:26I want to see you!
09:31To be honest, I don't know if I could just give it a message!
09:32I want to look in a moment, I just like this.
09:36A man should...
09:38...paste to get upset.
09:40We are out of the house with no doubt.
09:43I don't see anything!
09:46I don't understand!
09:47It's your baby!
09:49How?
09:50I must have been talking with you!
09:53I'm my brother!
09:58I'm my brother!
10:00I'm my brother!
10:02I'm my brother!
10:04I'm my brother!
10:06I'm my brother!
10:08He said that he was a man.
10:12So you're not a man.
10:15You're not a man.
10:18But he's not a man.
10:20Gözüm üstünde Aziz Kılıç Aslı. Ona göre.
10:31Sonradan ifadenizle değiştirmek ya da eklemek istediğiniz bir şey olursa veya bir yardıma ihtiyacınız olursa yerimi biliyorsunuz.
10:41Canım kardeşim benim tekrar tekrar geçmiş olsun.
10:45Valla bu iş kötüye gidecek diye öldüm öldüm dirildim.
10:48Ama bak evrisi doğrusu da denk geldi sonunda.
10:53Güzelim.
10:55Güzelim ki baka doesn't support me.
11:08Anneciğim?
11:10Bunlar bana mı?
11:11Evet senin için topladım.
11:13What are you doing?
11:15What are you doing?
11:17What are you doing?
11:19Yes, I'm doing it.
11:21I'm doing it.
11:23Thank you very much.
11:27It smells really good.
11:29It smells like you.
11:31It smells like you.
11:33You're my best friend.
11:35You're my best friend.
11:37You're my best friend.
11:39You're my best friend.
11:41Jimmy!
11:43That is.
11:45It comes from me.
11:47We love you very much.
12:11You don't have to do this.
12:18You don't have to do this.
12:41You don't have to do this.
13:12Haberini alınca bellendim.
13:13Ne yapacağımı şaşırdım.
13:15Gürbüz Bey'i aradım hemen.
13:17O akıl verdi bana Allah'tan.
13:18Dedi ki kız iki gün ortadan kaybolursa bu iş biter.
13:21Ben de gittim onu kömürlüğe koydum bağladım.
13:24Ama kör olasıca kaçıvermiş kaşla göz arası.
13:27Ay karakola nasıl geldin bir ben bilirim.
13:30Seni gördüm ya nasıl mutlu oldum aslanım.
13:33Ama anlamadım.
13:34Babasının bakıcısıyım demiş niye öyle demiş.
13:41Demek beni kurtarmak için kaçtın ha?
13:58İyi kız.
13:59Beni bu yalanlarla kandırabileceğini mi sanıyorsun?
14:04Kendini çok mu akıllı sanıyorsun?
14:10Ben sadece...
14:11Baban için yaptın.
14:13Ben içeri tıkılırsam Gürbüz onu yaşatmayacak biliyorsun.
14:17İyiliğinden değil yani.
14:19İYİLİNDE separate.
14:21İYİLNDE
14:32İYİLI
14:37imkansızып
14:38İYLİRD adımI
14:40İYİLİ
14:41inom içeri larla Page eşevim tam.
14:43İyiyinkan
14:44İYİLİ
14:45İYİLird adını
14:46İYİLİ
14:47İYİLİ
14:48İYİLайн
14:49I was not looking for it.
14:51I'm looking for it, I didn't look for it.
14:54I was looking for it, I was looking for it.
14:57I wasn't sure if he looked for it.
15:01I was looking for it.
15:06I'm scared of it, he will be.
15:09He will be.
15:12...
15:19I don't know.
15:28I was not your father.
15:30I didn't know you.
15:32If you were doing that, I was doing that.
15:37We were going to go and get here.
15:39Your father was very sick.
15:42I was only for him to have a pity.
15:45He didn't know how much I was doing.
15:47He's a very curious.
15:50He's a smart guy.
15:52He's a smart guy.
15:58We'll understand that we're going to learn.
16:05This is a good day, he was a good guy.
16:09Did you say that I told him?
16:11I'm a good guy.
16:13You said that you didn't talk to him.
16:17You can't keep your sins.
16:19I don't speak to you.
16:21I don't speak to you.
16:23You speak to me.
16:25You don't speak to me.
16:27Look, I'm here.
16:29I'm not asking you.
16:31I'm not asking you.
16:33I just said I had a look at my eyes.
16:35I said I didn't say that.
16:37I didn't say that.
16:39I didn't say that I was a good guy.
16:41I didn't say that I did.
16:43I didn't say that.
16:45You can't say that.
16:47You're a good guy.
16:49For the time I know you don't say that.
16:51I can't have a monitor.
16:53From scratch...
16:55I can't be waiting to understand it.
16:57I don't believe it for you.
16:59I'll tell you it for you.
17:01You're trying to keep you careful.
17:03I can't believe it.
17:05I don't believe it.
17:07You're a good guy.
17:09We are in the streets of the street.
17:11Look, you can see you in the street.
17:13You can see you in the street.
17:15You can see you in the street.
17:39You can see you in the street.
17:41You can see you in the street.
17:43You can see you in the street.
17:45You can see you in the street.
17:47Yes.
17:49Our customers are similar to the street.
17:51Because you are my country's biggest.
17:53I am my country's biggest.
17:55Dear Tani, let's try it slightly.
18:11So I cover something.
18:25And that was a good thing.
18:36But you say that you've been doing it for the last time.
18:40And if you have to go back and stop, we can talk about it.
18:45You...
18:50Talk to us about you.
18:53What are we talking about?
18:57Amca!
19:09Amca, you're my brother's friend, isn't it?
19:13You're talking about him.
19:15You're talking about him.
19:18I look at my brother's friend.
19:20He's my friend.
19:23You're talking about him.
19:31Zahra'cığım, hadi sen çiçekleri al içeri kütür, ben de hemen geliyorum.
19:35Tamam.
19:48Bir süre daha işe dönme.
19:50Dinlenmeye devam et.
19:53Zahra'cığım, hadi geliyorum.
19:55Ben de hemen geliyorum.
19:57What happened?
19:59You think that you are your father?
20:22You have your father, you are my father.
20:27You are the only good you are.
20:31You first think about your own.
20:34Then you will probably be the other world.
20:38You are the only one who have been here...
20:42...and you can't keep it here.
20:48What a bit of a business!
20:53You are the only one who spoke to you.
20:57You are doing good stuff.
21:02You are doing good stuff.
21:06You are doing good stuff.
21:10I have to deal with the real world.
21:12He came to the city and he started to the city.
21:16He asked.
21:17He asked if he was going to get his wife.
21:20He told me what he said.
21:22Yalan demiş.
21:29Kızım o evde bakıcı.
21:31Şimdi de memlekete gitti.
21:33O yüzden ortalarda yok.
21:35Senin baban seni korumadı.
21:40Seni astım mı, kestim mi?
21:42Umurunda değil.
21:43Anladın mı?
21:48O yüzden sen benim babamı bırak.
21:50Kendi babanı düşün.
21:55Ben ondan razıyım.
22:01O elinden geleni yaptın.
22:05Onun elinden geleni bu kadar.
22:14Aziz, babam seni tutturdu.
22:16Çabuk gel.
22:20Oğlum.
22:29Aziz.
22:30Aziz.
22:49Oğlum gelmiş.
22:51Baba.
22:51Aziz'im gelmiş.
22:55Aziz'im gelmiş.
22:58Geldim baba.
23:00Geldim buradayım merak etme.
23:02Neyse sakinle de.
23:03Ben de.
23:07Dünyamda gördüm seni.
23:09Gitmiştin.
23:10Sakın gitme oğlum.
23:13Sen olmadan olmaz.
23:16Olmaz.
23:16Your father is very sick, but I'm just because of him.
23:23He doesn't think about it, he doesn't care about it.
23:27He doesn't care about it, he doesn't care about it.
23:29He doesn't care about it.
23:30He doesn't care about it.
23:46He doesn't care about it, he doesn't care about it.
24:03He doesn't care about it.
24:08He doesn't care about it.
25:59Her şeyi öğrendim.
26:02Mektup bırakmış.
26:06Mektup mu?
26:08Neden bahsediyorsun anlamıyorum.
26:11Bırak anlamazdan gelmeyi.
26:12O...
26:14O hasta.
26:21Sen bunu saklamak için doktoru susturdun.
26:24Hepsi burada yazıyor.
26:35Senin tehditlerin yüzünden kaçmadan önce her şeyi anlatmış.
26:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:10Bunları kaldırman lazım.
27:17Bunları kaldırman lazım.
27:17Dur.
27:17Dur.
27:29Dur.
27:31You are going to take a shot at the bottom of the left?
27:37I will take a shot at the bottom of my head.
27:41I got the cover for you.
27:45What about your case?
27:48Well, what about you?
27:49What about you?
27:51I've been told you that I have been told.
27:54I have been told you that I have been told you.
27:56Afife Hanım o zamanlar işiniz olan Hira Hanım'ı orta aldım, kliniğe getirdi.
28:02Hamileydi.
28:05Anneniz bir binsin, direktifiniz doğrultusunda alınmasını istedi.
28:13Lütfen, lütfen oğluma bir şey yapmayın, dokunmayın oğluma!
28:18Hanımefendi...
28:21...Ceyhun Bey Orhun Bey'e bir mektup bırakmış.
28:24Oğluma bir şey yapmayın, ne olur.
28:25Ben zaten vermeyecektim ki Orhun Bey'e.
28:27Hamileliği, kürtajı, her şeyi anlatmış.
28:32Bektup şimdi bende.
28:34Doktor Ceyhun anlaşılan bayağı cesur çıkmış.
28:38Ne yapmamı istersiniz?
28:40Madem öyle, biz de bu durumu kendimize göre şekillendireceğiz.
28:45Nasıl olsa Orhun bu işin peşine asla bırakmayacak.
28:49Şüphelerini yok edecek, bir yanıt gerekiyordu.
28:53Biz de o yanıtı vereceğiz ona.
28:56Sesimi dışarı ver.
28:57Tabii.
29:00Ceyhun Bey, Orhun'a her şeyi anlatacaktınız, öyle mi?
29:04Hafif Hanım, ben...
29:05Susun ve beni dinleyin!
29:08Şimdi...
29:10...hatamızı düzeltmek için bir fırsat vereceğim.
29:13Oturup yeni bir mektup yazacaksınız.
29:16Nasıl?
29:18Ne yazacağım, ne istiyorsunuz?
29:20Hiram'ın beyninde bir tümörü tespit ettiğinizi.
29:24Ancak bunu ben öğrendim.
29:26Ve saklamanız için sizi tehdit ettim.
29:30Ama vicdanınız el vermedi.
29:31O yüzden itiraf mektubunu yazsanız, söyleyeceksiniz.
29:38Orhun da böylece şüphelerinden arınmış olacak.
29:44Ama...
29:45Başka bir evreniz var mı hanımefendi?
29:48Planınızın hemen ortaya çıkmaması için...
29:50...Hiran'ın tahlillerinde tümörüze olmalı.
29:53O detayı da halletsin.
29:55Emredensiniz.
30:01Bu son şansı.
30:14Oğlanın iyiliğini düşünüyorsan...
30:17...hanımefendinin söylediklerini harfiyen yerine getireceksin.
30:21Aksi takdirde...
30:23...bir hatana daha göz yumulmayacak.
30:26Do you understand me?
30:36Beautiful.
30:39Let's take a card and make a card.
30:56I'm sorry.
31:14Do you hear me?
31:16Do you hear me?
31:17How did you do this?
31:19Why did you do this?
31:21Why did you do this?
31:23Because I was going to die.
31:25I would die for my life forever, and I would die for my life.
31:31The only way to save my life is the only way.
31:34The woman's stomachs like a disease.
31:39Now, let's go!
31:41Let's go!
31:48The only thing I want to save my life...
31:51Your body is your body.
32:21I love you, I love you, I love you, I love you.
32:51I'll take it, my son.
33:09Aziz!
33:12Your heart is over.
33:14We've gone straight from now.
33:17Then we have to make sure you have to stay.
33:21I was a kid who was a kid who died.
33:25When I was a kid, I was a kid who died.
33:29I was a happy birthday, and I was a happy birthday.
33:33I'll tell you, I'll talk about it.
33:38Okay, we'll talk about it.
33:48Abic'im.
33:50Good morning, good morning, you did a lot of fun, huh?
33:55I got a cargo, I got something, I got something, I got something, I got something, I got something, I got something, I got something, I got something.
34:06Eee, Aziz Abiy'den bir haber var mı?
34:12He said, Aziz Abiy'nin de pek a little bit, he said, he said, he said, he said, he said.
34:17Ya, abicim ne alaka ya, kıymetliymiş, bu ne?
34:25Aziz Abiy senin en güvendiğin elemanın değil mi?
34:29Yani, işin için soruyorum.
34:33Sana da bir şey sorulmuyor yani, hayret bir şeysin.
34:37Tamam kızım, tamam, takılıyoruz.
34:40Az çıktı serbest.
34:43Aa, nasıl, nasıl çıktı?
34:46Ya, şu tuttuğumuz kız, gidip ifade vermiş.
34:51Ben, beni orada zorla tutmuyor, ben bakacağım falan demiş.
34:55Bizimkini daha bırakmışlar işte.
34:59Ama, bu kız önce ihbar etti, şimdi, nasıl, salak mı bu kız ya?
35:07Niye böyle yapıyor?
35:08He he, salak olur mu hiç?
35:11Korkusundan aldı geri biterse.
35:13Biliyor tabii, babasını sağ kalmayacağım.
35:17Bence o babasını değil, Aziz Abiy'yi düşündüğü için.
35:20Yani, sonuçta aynı evdeler.
35:23Belki, tutulmuştur.
35:25Ya, kızım alemsin ha.
35:28Çok film izliyim bu ara, söyleyeyim mi?
35:30Olamaz mı?
35:31Olamaz mı?
35:33Sürekli birbirlerini görüyorlar.
35:34Kendini bir hayale kaptırmıştır belki.
35:37Ya, kızım.
35:39Aziz'den bahsetmişsin.
35:42Azıcık haklı olan kadın, onunla on kilometre yakında bile dolaşmaz.
35:47Öyle değil mi?
35:48Yanlış mıyım?
35:50İyisindir herhalde.
35:52Şşt!
35:54Bir bakın alem!
35:57Durum, gerek değil mi?
36:00Çok korkma.
36:01Aman yeme.
36:03Aman yeme.
36:05Üç beş gram alırsın falan.
36:08Şşt!
36:09Bakın alem!
36:14Ulan hangi cehennemde bunlar?
36:15Dur bakalım ben şunlara.
36:19Abi.
36:45Altyazı M.K.
36:46Altyazı M.K.
36:47Altyazı M.K.
36:48Let's go.
37:18What happened?
37:19I didn't know what happened.
37:21I didn't know what happened.
37:23You came out.
37:24You did.
37:25You did.
37:27You did.
37:29We are a good friend.
37:32Is it another problem?
37:34No, no, no, no.
37:36I'm sorry.
37:37I'm sorry.
37:39I'm sorry.
37:40I'm sorry.
37:41You're not a good friend.
37:43I'm not a good friend.
37:45I'm not a good friend.
37:46I'm not a good friend.
37:48I'm not a good friend.
37:49I'm not a good friend.
38:16I'm not a good friend.
38:17I'm not a good friend and I'm not a good friend.
38:19What did you do?
38:34What did you do?
38:36What did you do?
38:38What do I do?
38:39What did you do?
38:40You can have it you him you have it.
38:42Yes, I have it.
38:44I have it done.
38:45Why?
38:46Why?
38:47Why?
38:48Diför yaktin kızımın başını!
38:50ervoir
38:54Ben senin kızını kurtardım kızını!
38:58Günahsız yavrum tek başına ne olacağı belli değil ölecek mi kalacak mı?
39:02Gerçi bir baba olarak senin ihbar etmen gerekirdi.
39:06Şimdi görsün bakalım o Ais günü.
39:09Sen öyle san.
39:10Sen öyle san.
39:12Aziz çoktan serbest bırakıldı.
39:14Ne.
39:16Nasıl?
39:17Elif'im sayesinde nasıl olacak?
39:19Akıllı yavrum benim.
39:21Biliyor tabi başımıza gelecekleri.
39:23Söylememiş Aziz beni zorla tutuyor diye.
39:25Bakıcıları im demiş.
39:26Nasıl yapar bunu?
39:28Ya ne yapacaktı?
39:30Ne yapacaktı?
39:31Başka çaresi mi var?
39:32Sen polise şikayet edince bu baş belalarından kurtuluruz mu sandın ha?
39:37Aziz gözaltına alınınca o gürübüzün adamları çöktüler benim gırtlağıma.
39:41Serbest kalmasaydı ben belki de şu an yerin yedi kat altındaydım biliyor musun?
39:45İnşallah, inşallah o Aziz şimdi kızıma eziyet etmiyordur.
39:52Aklım almıyor.
39:54Göz göre göre nasıl oluyor?
39:55Oluyor işte, oluyor.
39:58Can korkusu insana her şeyi yaptırıyor.
40:15Can korkusu insana her şeyi yaptırıyor.
40:33Oğlum, iyi kız nerede?
40:36Onunla yine pikniğe gidelim.
40:39Gelecek değil mi?
40:40Yok baba, gelmeyecek.
40:42Ona ihtiyacımız yok bizim.
40:44Biz bizi yeteriz.
40:46Ama onun bir zararı yok ki.
40:49Hadi baba, uyu artık.
40:50할머니...
40:55Altyazı M.K.
40:56Altyazı M.K.
40:58I can't believe you, I can't believe you.
42:59Doktorunla aramdaki mesele kimseye ilgilendirmez.
43:04Benden de başka bir şey duyamayacaksınız.
43:06Belki de belirtileri hissetmişti.
43:28O yüzden gitti.
43:34İlgitasyonuna baktır.
43:37İyiyim.
43:38İşimi yapıyorum.
43:39İlaçtan değildi.
43:51İlaçtan değildi.
43:51İlaçtan değildi.
44:05I can never get it.
44:17I can never pass for you, I can never be.
44:21I can never pass.
44:35Let's go.
45:05What is the situation?
45:12How is the situation?
45:16Well, it's not possible.
45:19You can't see the evening of the evening.
45:22You're still in shock.
45:24You are all waiting for me.
45:27You are all serving you.
45:29You are all looking for me.
45:33You are all looking for me.
45:37I have a very good one...
45:41...I love you.
45:42I won't let you heal.
45:44I will be here for all my actions.
45:46You are all looking for me.
45:51You are all looking for me.
Recommended
58:22
|
Up next
55:28
55:46
54:41
53:37
54:23
1:38:57
2:04:01
1:53:33
1:19:43
1:42:11
1:27:18
1:39:41
1:45:35
2:31:20
2:26:17
2:20:26
1:40:50
2:09:27
1:58:35
2:12:54
52:18
1:02:26
2:08:25
1:54:14
Be the first to comment