Skip to playerSkip to main content
Beyond the Bar Episode 11 | Engsub
#Cinevausa
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele: https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
👉 Official Channel: https://dailymotion.com/cineva
👉 Group Facebook: ...........👉

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:29Oh!
00:02:59Oh!
00:03:15Oh!
00:03:21Oh!
00:03:23Oh!
00:03:25Oh!
00:03:27Oh!
00:03:27Yes, it's okay.
00:03:32Yes, it's fine.
00:03:35Let's get started.
00:03:35Yes.
00:03:36No.
00:03:37Yes, there are.
00:03:39Yes?
00:03:40Yes, we both talked to him.
00:03:44What's he doing?
00:03:45He was the case of a real murder.
00:03:48But in the review, the judge told me he was his sister's judge, so he was he's responsible for me.
00:03:53He's what I'm talking about.
00:03:55Yes, didn't you have a relationship with Kim Him Him Him Him Him Him Him Him Him Him Him Him?
00:04:01No, I'm not the only one I can know.
00:04:05I'm not sure if you're a judge, but I'm not sure if you're a judge.
00:04:10I'm not sure if you're a judge, but I'm sure if you're a judge.
00:04:14Yes.
00:04:16Okay.
00:04:18.
00:04:25.
00:04:30.
00:04:35.
00:04:37.
00:04:38.
00:04:39.
00:04:40.
00:04:41.
00:04:46.
00:04:47.
00:04:49.
00:04:51우리가 만난 적이 있던가요?
00:04:57기억 못 할 줄 알았어.
00:05:01네?
00:05:03내가 이렇게 되는 당신 책임도 있어요.
00:05:07I am going to take you to the next year.
00:05:10I'm going to go to the next year.
00:05:19I know.
00:05:20I don't know.
00:05:23I don't know.
00:05:24I don't know.
00:05:26I know.
00:05:28I know I'm a little too old, but I know I've heard it.
00:05:33You know?
00:05:34You know, we're not sure.
00:05:36We're not even sure.
00:05:37We're not sure.
00:05:39We're not sure.
00:05:40We're just fine.
00:05:42We're still in the same way.
00:05:44I'm not sure.
00:05:46It's not that way.
00:05:48Maybe he's a victim, but it's not that way.
00:05:50We're not sure.
00:05:51But we're certain.
00:05:53We're still in the same way.
00:05:54You're a victim.
00:05:56Well, you're a victim, right?
00:05:58You're a victim.
00:06:01I mean, I had to get to the job.
00:06:03I mean, if you're a doctor, I'm not going to get to the job.
00:06:07You're not going to get to the job.
00:06:10You want to get to the job?
00:06:11I don't want to get to the job, but I don't want to get my job.
00:06:15And it's because of the job.
00:06:20You get to the job like this.
00:06:24I don't know.
00:06:25But when we're going to the job?
00:06:28You're going to get to the job?
00:06:30It's a good thing.
00:06:32That's why it's not good.
00:06:37It's not good.
00:06:40It's not good.
00:06:49It's not good.
00:06:51It's not bad.
00:06:53It's not bad.
00:06:57Yeah.
00:07:04Well, you can't see the hair.
00:07:06You can't see the hair.
00:07:08Right?
00:07:09You're really good.
00:07:10I can't get it.
00:07:12You're gonna do it.
00:07:14You're gonna do it.
00:07:16I'm gonna ask you to do it.
00:07:18I'm going to do it.
00:07:20I'm gonna do it.
00:07:25Yummi.
00:07:28Yummi.
00:07:30Yummi.
00:07:34Yummi.
00:07:38Yummi.
00:07:42Yummi.
00:07:47Don't want to.
00:08:17He's going to be here for the judge.
00:08:20He's going to be here for the judge.
00:08:23I don't know.
00:08:25I died...
00:08:27But the smell is missing.
00:08:30I have never been a problem.
00:08:32I can't believe it.
00:08:35I can't believe it.
00:08:37It's already in my body.
00:08:39I can't believe it.
00:08:41I've lost my brain.
00:08:44There's no one.
00:08:46I can't believe it.
00:08:48I can't believe it.
00:08:50I can't believe it.
00:08:52Oh
00:09:11Hey
00:09:15Oh
00:09:17What are you doing here?
00:09:21What are you doing here?
00:09:26There are a lot of things.
00:09:29What do you think is the problem?
00:09:35Well, it's not a problem.
00:09:38Our team is very dry.
00:09:42We're going to try to get our next to the last time.
00:09:49That's right.
00:09:51We're going to have to do a break.
00:09:54We're going to have to go.
00:09:57We're going to have a break.
00:09:59We're going to have a break.
00:10:01We're going to have a break.
00:10:04Okay.
00:10:05We'll have a break.
00:10:07Okay, that's good.
00:10:09We'll be happy today.
00:10:13If you have any time in your team, if you like to do that, it is a clear change.
00:10:16The meeting is another one, so we'll be able to get a chance to get a chance to get a chance.
00:10:21Don't you talk about it.
00:10:22If you're not going to get a meeting, someone will be taking a chance to get a chance.
00:10:25And when you are in a meeting, you will be able to get a chance to do it.
00:10:36Why?
00:10:37I don't know.
00:10:39Well, I think it's true.
00:10:42I think it's a team work.
00:10:47I think it's a good thing.
00:10:50It's a good thing.
00:10:52It's a good thing.
00:10:54It's a good thing.
00:10:56It's a good thing.
00:11:00What do you think?
00:11:04Sure, it's an independent.
00:11:07Yeah, such a nice place.
00:11:09It's a good thing.
00:11:10And can we take care of this?
00:11:12Yeah.
00:11:13It's a good thing.
00:11:22I can't wait for it.
00:11:25I'm so sorry about this.
00:11:27Yes.
00:11:29Yes.
00:11:33I'm so bitter.
00:11:35I'm so bitter.
00:11:37Oh, I'm so bitter.
00:11:39I'm so bitter.
00:11:43I'm so bitter.
00:11:45I'm so bitter.
00:11:47There you go.
00:11:49I'm so bitter.
00:11:51Okay.
00:11:54Let's go.
00:12:01Okay.
00:12:05Okay.
00:12:08Let's go.
00:12:09Okay.
00:12:11Okay.
00:12:12Okay.
00:12:13Okay.
00:12:14Let's go.
00:12:15Okay.
00:12:16Okay.
00:12:17Okay.
00:12:18So there you go.
00:12:19I'm so sorry.
00:12:20Okay.
00:12:21What?
00:12:22Ready, stay up.
00:12:23All your food.
00:12:25This is the average of the size of the size of the size.
00:12:27Yes, very good.
00:12:28Ya, ya, ya.
00:12:28You're going to get more of this.
00:12:30You're going to get more of this?
00:12:31Ya, ya, ya, ya.
00:12:32You just want to get back.
00:12:34Ya, ya, ya, ya, ya, ya.
00:12:36You're going to get me here now.
00:12:47What's wrong?
00:12:49I'm a bit tired, but I didn't get quite a bit.
00:12:53It's okay.
00:12:55You've been doing it in a while?
00:12:59I'm not sure if you're worried about it.
00:13:04I'm not sure if you're worried about it.
00:13:06I'm just thinking about it.
00:13:11What's the problem?
00:13:13I'm always thinking about it.
00:13:18I am not allowed to do that.
00:13:20I was a man that was a kid, I was a kid.
00:13:26And I was a kid, and I was a kid.
00:13:27I was a kid, and I was a kid and I was a kid.
00:13:32I was a kid, and I was a kid.
00:13:35And they were a kid, and I got a kid.
00:13:42I mean, how long time when I was born, I was able to yield my 50,000.
00:13:47And how I used to be better now.
00:13:53I was just trying to get 2,000.
00:13:58I was only guru-do-do-do-do-do, though.
00:14:07So what is the problem you can do, isn't it?
00:14:09Well, that's what's more.
00:14:14That's more...
00:14:17It's more than that, Manny.
00:14:19Sometimes it's more of a crime.
00:14:21If she gets him, she'll be like, she'll be like.
00:14:25She'll be like.
00:14:27Even if she doesn't.
00:14:33I think it's a new idea.
00:14:35It's a new idea.
00:14:40Well, I'm going to go and go and go.
00:14:53It's 2차, 2차?
00:14:55Yes!
00:14:562차!
00:14:572차!
00:14:582차!
00:14:59Can you get me off the table?
00:15:01It's a bit more.
00:15:02I'm so hungry.
00:15:03You can get down here, you'll get here!
00:15:05Yes!
00:15:07I'm so hungry.
00:15:09I'm so hungry.
00:15:11I think I'll try to get him out there.
00:15:13I'm hungry.
00:15:15I'm hungry.
00:15:17I'm hungry.
00:15:19I'm hungry.
00:15:21I'm hungry.
00:15:23I'm hungry.
00:15:25I'm hungry.
00:15:27Um, then we'll see you next time.
00:15:30Ah, yeah.
00:15:32Ah, yeah.
00:15:33Chae 변호사, please.
00:15:35Eh?
00:15:36Ah, yes.
00:15:42That's...
00:15:44It's...
00:15:53It's...
00:15:54It's...
00:15:55What are you?
00:15:56Oh, 쌍둥이들 옷 좀 샀어요.
00:15:58아, 감사합니다.
00:16:00그리고 법인에서 조건이 맞는 소속 변호사들한테 시장금리보다 낮은 전세대출을 지원해줘요.
00:16:06수수평가 통과하고 소속 변호사 되면 지원받을 수 있게 도와드리겠습니다.
00:16:11아, 네.
00:16:12지원받으면 쌍둥이들이 좀 더 편하게 쉴 수 있는 곳으로 이사하면 좋을 것 같아요.
00:16:18신경 써주셔서 감사합니다.
00:16:21아...
00:16:26가장이라고 수수평가 점수를 후하게 줄 수는 없어요?
00:16:29아, 그럼요.
00:16:30알고 있습니다.
00:16:31그렇지만...
00:16:34살다가 기댈 어른이 필요하면 다른 데서 헤매지 말고 저 찾아오세요.
00:16:41네.
00:16:43감사합니다.
00:16:44감사합니다.
00:16:49아, 어딜 들어와?
00:16:51다 목말라서 그래.
00:16:52아...
00:16:53야!
00:16:54맥주 한 잔 더 할까?
00:16:56맥주 있어?
00:16:57나 완전 취했고 난 잘 거고 넌 갈 거고.
00:16:58그럼 물이라도 한 잔 줘.
00:17:02물이라도 한 잔 줘.
00:17:19I'll go.
00:17:21Then I'll go.
00:17:23Then I'll go.
00:17:25Then I'll go.
00:17:47잘 들어.
00:17:49너 친한 누나니까 하는 말이야.
00:17:52이 여자는 절대 안 돼.
00:17:54왜?
00:17:55너보다 나이도 많고.
00:17:56상관없어.
00:17:57결혼도 했었고.
00:17:58아동 케어.
00:18:00애도 있어.
00:18:01다 컸잖아.
00:18:02애도 못 나.
00:18:04삼신 할머니가 정할 일이야.
00:18:06올 거냐 그거.
00:18:08안 나.
00:18:09강요 안 해.
00:18:11뭐?
00:18:13너 다른 건 없어?
00:18:15내가 너랑 왜 이런 얘기를 하고 있니?
00:18:24그럼 연애만 해.
00:18:28그래.
00:18:29나는 뭐 결혼 안 한다 치고 넌.
00:18:31너는 뭐 시간이 무한대니?
00:18:33기회비용 생각 안 해?
00:18:35너 결혼 안 해?
00:18:37할 거야.
00:18:38하고 싶어.
00:18:39내가 사랑하는 사람이랑.
00:18:40그러니까.
00:18:41내가 지금 사랑하는 사람 누나야.
00:18:43누나를 두고 다른 사람이랑 결혼하라는 게 말이 돼?
00:18:48너.
00:18:58놔줄 게 아까워.
00:19:01그래?
00:19:05그럼 우리 취하는 사람들이 하는 거 하자.
00:19:08뭐?
00:19:10실수.
00:19:20실수다.
00:19:23뭐든.
00:19:40당신은 내 μια obey.
00:19:41당신은 내 마음엔 있어?
00:19:50넌 만?
00:19:51당신은 indicated 흥�ет이라는 게 아니었어.
00:19:52당신이 sufficient 언제 아이?
00:19:54당신은 내가 생각하는 사람이야.
00:19:55당신은 내 마음 Graham이 있어.
00:19:56당신은 내 마음의 마음...
00:19:58당신을 grant을 Heaven getsride.
00:19:59당신은 너는 �estion 하나?
00:20:00당신은 uno 시도라고 하는ит 경을 정도?
00:20:01당신은 Spanish hasい genug depart.
00:20:02당신은 전체, 한국은 공부론의 노출사지로 Understanding.
00:20:04당신이 드씨와 내가 오킹자.
00:20:05당신은 알 재미있게Thatрип트의 테이�に 값 ser다.
00:20:07당신은 무엇을 Points 더 행복할 profit.
00:20:08당신은 할 것들을 빼앗기고.
00:20:09당신은 당신은 Sabrinaadım?
00:20:10I'll show you later.
00:20:40It's time for tapan!
00:20:49This is my life.
00:20:51I'm a nightmare.
00:20:54I don't care whether it's breakfast, but if it's breakfast, we all are done.
00:21:10Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:21:40도망을 치셨겠다.
00:21:46어차피 회사에서 다 볼 텐데.
00:22:10아, 어떡해.
00:22:18PTSD요?
00:22:20네, 의사 소견으로 그렇습니다.
00:22:22불안 증세가 심각하고 거의 매일 밤 망몽이 시달리는지 자다 깨서 괴성을 지르곤 합니다.
00:22:28몸이 저리다면서 통증을 호소하기도 하고요.
00:22:30다른 수감자들 사이에서 불만도 커지고 있어서 현재 상황을 이해 주시하고 있습니다.
00:22:38엑스는 마이너스 이 플러스 마이너스 루트피리가 마이너스 사이....
00:22:50엑스는 마이너스 이 플러스 마이너스 루트피리가 마이너스 사익....
00:23:00지날만 하세요?
00:23:04I know.
00:23:07Kim Jong-un?
00:23:09I know you're in high school.
00:23:15I was in high school, middle class.
00:23:17Oh, that's a good idea.
00:23:20I was in high school.
00:23:23I was in high school.
00:23:26I was in high school.
00:23:33I was in high school.
00:23:40Dabay-bang이에요.
00:23:43뭐 이런 거 가지고 놀래요.
00:23:46뭘 상상하던 그 이상일 텐데.
00:23:50그럼 혹시 피해자가...
00:23:54네.
00:23:56추범이었어요.
00:23:59이거 한 주인공.
00:24:07그냥 사라질 줄 알았지.
00:24:11검정고시도 보고 대학도 가려고 했어요.
00:24:14근데 그때 고통이 내 몸과 정신을 완전히 잠식해버렸어요.
00:24:21방금 두들겨 맞은 사람처럼 온몸이 저리고 아팠죠.
00:24:27그래서 약 먹었어요, 정신과 약.
00:24:31그 약이 내 머리를 좀 벗겠지.
00:24:34하루 종일 멍하고 공부도 안 됐어요.
00:24:39그래도 끊을 수 없었어요.
00:24:41약 안 먹으면 그날의 기억들이 나를 고통스럽게 했거든요.
00:24:48첫 면담 때 제 책임도 있다고 하셨죠.
00:24:54우리가 만난 적이 있던가요?
00:25:06이제 좀 쉬어야겠어요.
00:25:10약 먹어서 그런지 졸리네요.
00:25:16그래.
00:25:28누가 이기는지 보자.
00:25:31허빈 의사님 찾으세요?
00:25:33예?
00:25:34어...
00:25:35예.
00:25:36오늘도 외근 나가셨나봐요?
00:25:38네.
00:25:39지방대판 가셨는데 내일은 사무실 오신다고 하셨어요.
00:25:42아...
00:25:43오케이.
00:25:44네?
00:25:45들어오시면 저한테 알려주세요.
00:25:47아, 네.
00:25:48어...
00:25:49급하신 거면 메모 남겨드릴까요?
00:25:50아니요, 아니요, 아니요.
00:25:51제가 찾았다면 절대 하지 마세요.
00:25:53네?
00:25:54절대로?
00:25:55네.
00:25:56네.
00:25:58역시나 투자 계약에 독소 조항이 있었습니다.
00:26:02CEO가 횡령 혐의를 받을 경우 콜옵션을 실행할 수 있도록 되어 있네요.
00:26:07그러니까 블루스톤이 하이니코어의 150억을 대출해 주고 콜옵션널 행사의 하이니코어 주식을 무상으로 인수한 뒤 옵탈린에 1200억에 매각을 했다는 거네요.
00:26:20그럼 블루스톤은 단기간에 1000억이 넘는 수익을 챙긴 거고요.
00:26:24대단하네요.
00:26:25대단해.
00:26:26그 얘기인 즉슨 고승철 대표는 수백억의 배당 이익을 챙기고 또 옵탈린이 블루스톤으로부터 하이니코어를 인수할 때 법률 대리를 맡아서 수입료와 성공 보수로 수십억을 벌었다는 거지.
00:26:41그리고 그걸로 율림 내에서 레인메이커로서의 입지를 확고히 다진 거고.
00:26:48그런데 이걸 정말 고대표가 설계한 걸까요?
00:26:51고대표는 옵탈린이 하이니코어의 기술을 탐내고 있다는 거 알았을 거야.
00:26:58옵탈린은 고대표의 아주 오랜 고객사니까.
00:27:01그런데 당시의 율림은 하이니코어와 옵탈린이 둘 다 대리하고 있었으니까 율림이 직접 나서서 옵탈린의 그 기획된 인수를 자문할 수는 없었을 거야.
00:27:12그랬다면 명백한 변호사법 위반이죠.
00:27:16그래서 자신이 수익자로 있는 블루스톤을 끌어들인 겁니다.
00:27:20그렇지.
00:27:21투자 신탁의 수익자는 운영권이 없으니까 겉으로 보기에는 개입할 수 없게 보이거든.
00:27:27하지만 실제로는 자산운용사 뒤에서 다 조정했겠지.
00:27:33그럼 OEM이네요.
00:27:36그런데 고대표가 수익자로 숨어있어도 이건 이해상총 아닌가요?
00:27:40표면적으로 블루스톤은 투자 신탁이니 운영이나 결정 권한은 전적으로 자산운용사에 있고 고대표는 단순한 수익자에 불과하죠.
00:27:50게다가 블루스톤은 SPB를 거쳐 우회적으로 투자를 했기 때문에 법률적으로 직접적인 이해상충은 성립할 수 없죠.
00:27:59그럼에도 불구하고 논란의 소지가 있을 수 있으니 컴플릭트 웨이버까지 받아뒀더라고요.
00:28:05철저하네요.
00:28:07그럼 이건 OEM이었다는 증거도 찾기 어렵겠네요.
00:28:10뒤에서 몰래 자산운용사를 조정했다고 하더라도 그걸 증거를 남길 리가 없잖아요.
00:28:15나한테 방법이 있을 것도 같았는데.
00:28:23알겠어요, 아빠.
00:28:25안 그래도 엄마가 저녁 같이 먹자고 하셔서 학교로 가려고 했어요.
00:28:30네.
00:28:32알겠어요.
00:28:34나중에 봐요.
00:28:38네가 감히 우리 딸 죽인 살인마를 대리해?
00:28:52어떻게 그럴 수가 있어?
00:28:54어떻게!
00:28:55그 악마 같은 년을 어떻게 대리하려고!
00:28:59무슨 일이시죠?
00:29:01정신 뭐야?
00:29:03지켜!
00:29:04나 저 강현민인지 모식갱인지 하는 저 변호사랑 할 말 있으니까!
00:29:09하...
00:29:13해주세요.
00:29:23알려줍su!
00:29:25해주세요.
00:29:30sand Snow chưa?
00:29:36Okay.
00:29:46Here is your name, please take it.
00:29:51Yes.
00:29:56Hi.
00:29:58Hi.
00:29:59Hi.
00:30:00Hi.
00:30:01Hi.
00:30:02Hi.
00:30:03Hi.
00:30:04I'm going to kill you.
00:30:04Um?
00:30:05It's a crime crime crime.
00:30:08I'm going to kill you.
00:30:12Ah...
00:30:15I remember that?
00:30:18I remember that.
00:30:19It's so good.
00:30:22So...
00:30:23I saw her interview on a woman.
00:30:28You have to be a girl who has a dream.
00:30:30I have to be a dream.
00:30:31I'm not going to be a dream today.
00:30:33What do you think of mom's mother?
00:30:38She's not a dream.
00:30:40I have to be a dream.
00:30:43She's not going to be a dream.
00:30:45Like all my dreams, I have to be a dream.
00:30:50I'm not a dream.
00:30:52I'm not a dream, but I don't think you're a dream anymore.
00:30:56I'm not a good idea.
00:30:57I'm just a kid.
00:30:58I'm a idiot and I'm a good leader.
00:31:00I'm a good leader for this.
00:31:04I was in my foster care of being a young man.
00:31:08I'm a good leader for this and all my kids.
00:31:13And I'm supposed to live this whole year.
00:31:18I will try this whole story.
00:31:21I see what's going on.
00:31:26meaning I don't have to say something.
00:31:31I remember.
00:31:35Yes?
00:31:38Why?
00:31:40Let's say that Kim Jong-I came up with Kim Jong-I.
00:31:44Yes, but I wasn't sure.
00:31:48Why did you get them to me?
00:31:50Did you get them to me?
00:31:51Or did you get them to me?
00:31:53Or did you get them to me?
00:31:57You didn't get them to me?
00:32:02You didn't get them.
00:32:05I'm not gonna have any reason to me.
00:32:11There was a lot of issues.
00:32:16But there's no way to ruin it.
00:32:20He's no way to guard the victim's fault.
00:32:27It's basically disrupting the victim's fault.
00:32:36Beware of the guilty self,
00:32:40that doesn't matter who does not work.
00:32:43I want you to do something I want you to do.
00:32:48I want you to make a court decision.
00:32:53Yes?
00:32:54I want you to make a court decision.
00:32:58But I want you to make a court decision.
00:33:08I want you to make a court decision and then I will have a death.
00:33:15If you have a court decision, you can be a court decision.
00:33:20But you can't be a court decision.
00:33:22If you have a court decision, I could be able to sit on you.
00:33:28I will be going to be your first decision.
00:33:33I don't know what I'm saying.
00:33:40I'm going to let you know what I'm saying.
00:33:43I'm going to let you know what I'm saying.
00:33:48I'm going to let you know what I'm saying.
00:34:00괜찮습니까?
00:34:18네.
00:34:27괜찮으세요?
00:34:29옷 세탁은?
00:34:30이미 맡겼습니다.
00:34:33아까는 도와주셔서 감사했습니다.
00:34:37김현미 사건 피해자 모친인가요?
00:34:41네.
00:34:42지인이라고 했나요?
00:34:44네.
00:34:45사건을 맡았을 때는 기억이 안 났었는데 같은 고등학교 다녔어요.
00:34:51김현미는 잔인한 학복 피해자였고 죽은 사람이 학복 주범이었습니다.
00:35:00네.
00:35:01살인죄에 대해서는 반드시 무죄 받아낼 겁니다.
00:35:05저에게도 책임이 있으니까요.
00:35:08무슨 책임이요?
00:35:15잘 부탁드립니다.
00:35:17cupcakes
00:35:21제가 Hello Queen.
00:35:23TONY holidays
00:35:25간다
00:35:31안녕하세요.
00:35:35감사합니다.
00:35:36Fine?
00:35:38originals
00:35:39어떻게 되나?
00:35:40정말 좋은 시간입니다.
00:35:43I don't know what the fuck to do.
00:35:48It's okay to go.
00:35:51I'm sorry to go.
00:35:52I've got a lot of fun.
00:35:55I can't wait to see how many people have fun.
00:35:58I don't know.
00:35:59I can't wait to see anyone else.
00:36:01You can see anyone else.
00:36:02What's that?
00:36:03I don't know what the fuck to do.
00:36:05I don't know why I'm not going to see anyone else.
00:36:08I don't know why I can't wait.
00:36:10I can't wait.
00:36:11I don't know what's up.
00:36:41Oh, my God.
00:37:11Hello.
00:37:15I'm going to get you.
00:37:19I'm going to get you.
00:37:21I'll get you.
00:37:23I'll go to your mother.
00:37:25I'll talk to you later.
00:37:27I will open the school for the school of school, and the school of school, and the school of school.
00:37:36And I will do it for the school of school and the school of school.
00:37:44So, it's not that the school of school is working.
00:37:46It's not that the school is going to be like this.
00:37:49The school of school is Kim Soyun.
00:37:55I don't know if it's not a name.
00:37:57I know.
00:37:59I know I have a brother.
00:38:03He's a brother.
00:38:05She's a brother.
00:38:07He's a brother.
00:38:09He's a brother.
00:38:11He's a brother.
00:38:13He's a brother.
00:38:15He's a brother.
00:38:17You know, what's up to us?
00:38:19What's your name?
00:38:20I'm sorry.
00:38:21I'm sorry.
00:38:22You're not ready to go.
00:38:23You're not ready to go.
00:38:26What's your name?
00:38:28I'm sorry.
00:38:29You're not ready to go.
00:38:44And our house of Gaon, we live in the house and live in the house.
00:38:49If she was a kid, she would be angry with her.
00:38:53It will not go back to her?
00:38:57It's more than the other than the other than the other.
00:39:01But she didn't leave.
00:39:05I was just like that.
00:39:09It's been a long time after Kim Soyun,
00:39:13And my wife, she left over to the United States, and Dikov.
00:39:24I think I am a responsibility for the situation.
00:39:31I want to breathe out as well.
00:39:34And more than anything else, I want to breathe out.
00:39:38I can't wait for the situation.
00:39:43Yes.
00:39:45Yes.
00:39:51You are a lot of people who are trying to kill you.
00:39:57I am?
00:39:59You are?
00:40:01Yes, I am.
00:40:03I am a very good person.
00:40:13You can't believe it.
00:40:15You can't believe it.
00:40:17You've been a good person, right?
00:40:23You can't believe it.
00:40:25What are you?
00:40:31I'm going to be able to fill out my hair.
00:40:38So I'm going to fill out my hair.
00:40:43I'm going to fill out my hair.
00:41:01I'm going to fill out my hair.
00:41:22변호인 다시 말씀해 주시겠어요?
00:41:25피고인의 무죄를 주장합니다.
00:41:27그게 무슨 소리야?
00:41:31어떻게 무죄야?
00:41:33내 딸이 살해다녔는데.
00:41:35방청석, 정숙하세요.
00:41:39변호인, 살인죄 무죄를 주장하는 것은 이 사건의 전체적인 맥락에서 피고인에게 매우 불리하게 작용될 수 있습니다.
00:41:47그 점 충분히 고려하셨습니까?
00:41:49네, 그 점은 충분히 고려하였습니다.
00:41:52그러나 본 사건에서 피고인의 행위는 법적으로 살인죄에 해당하지 않는다고 판단합니다.
00:41:58살인죄는 주관적 요소와 객관적 요소가 동시에 존재하여 성립합니다.
00:42:03다시 말해 죽이고자 하는 의식과 죽이려는 행동이 동시에 일어나야 되는데 본 사건에서는 그러지 않았습니다.
00:42:10간단히 예를 들어 설명해 보겠습니다.
00:42:12A라는 사람이 B를 죽이고 싶다고 생각을 했지만 실제로 아무런 행동을 하지 않았다면 살인죄는 성립하지 않습니다.
00:42:20다음 날 A가 마음을 바꿔 B를 죽이려는 의도가 사라진 상태에서 실수로 무언가를 떨어뜨려 사망에 이르렀다면 이 역시도 살인죄는 성립하지 않습니다.
00:42:32그 이유는 의식과 행위가 동시에 일어나지 않았기 때문입니다.
00:42:38피고인 김영미의 경우도 마찬가지입니다.
00:42:42첫 번째 행위인 둔기로 피해자를 가격했을 당시에는 상해의 고의가 있었으나 이로 인해 피해자는 사망에 이르지 않았습니다.
00:42:51두 번째, 차량 충돌로 인해 피해자가 사망에 이르게 된 사고는 어떠한 고의를 가지고 행한 것이 아니라 예측 불가능한 상황에서 발생한 사고였습니다.
00:43:02따라서 이 사건은 두 가지로 나누어서 판단을 해야 됩니다.
00:43:06첫 번째 행위로는 상위죄를, 두 번째는 교통사고 처리 특례법에 따른 치사 혐의로 다루어야 됩니다.
00:43:14알겠습니다.
00:43:16검사 측, 공소사실 변경하시겠습니까?
00:43:24재판장님, 검찰은 피고인이 둔기로 피해자를 가격한 행위가 명백히 살인의 고의를 가지고 있다 판단하여 기존의 살인죄를 주의적 공소사실로 유지하겠습니다.
00:43:35다만, 법원이 살인죄 성립 요건을 충족하지 못한다고 판단할 경우를 대비해 예비적 공소사실로 살인미수죄와 상해치사죄를 추가하고 나아가 상해죄 및 교통사고 처리 특례법에 따른 치사 혐의도 포함하겠습니다.
00:43:51변호인, 공소장 변경에 이의 있으십니까?
00:43:55이의 없습니다.
00:43:57질러났으니 이제 결정적 한방을 찾아야죠.
00:44:03네, 막막하지만 최선을 다해 보려고요.
00:44:07아무리 의견서 잘 쓰고 결론 잘해봐야 그것만으로는 승소할 수 없어요.
00:44:13좋은 원석으로 가공을 해야 좋은 결과물이 나옵니다.
00:44:17원석에 해당하는 유리한 사실관계를 찾아내는 게 핵심이에요.
00:44:21가공에 해당하는 변론은 주장의 근거를 효과적으로 제시할 뿐 실체적 근거를 만들어낼 수는 없으니까요.
00:44:27네, 알겠습니다.
00:44:29나는 일정이 있어서.
00:44:33가시오.
00:44:37오늘 뭐 있었다?
00:44:41강요민 변호사.
00:44:43진짜 멋있었어요, 강요민 변호사.
00:44:47감사해요.
00:44:49전 사고 현장에 한번 가봐야겠어요.
00:44:51지난번에 갔다 왔잖아.
00:44:53놓치고 있는 게 있을 수도 있지.
00:44:55아니, 수사기관도 아닌데 뭘 그렇게까지 해?
00:44:57좋은 원석 찾으러.
00:44:59한번 가봐야지.
00:45:01변호사 수임료도 대신 내주기로 했다면서요.
00:45:04진짜?
00:45:06왜 그렇게까지 해?
00:45:10우리가 도와줄게.
00:45:11어, 우리가 도와주자.
00:45:12말만 해.
00:45:13뭐 도와줄까?
00:45:14좋은 원석을 찾아줘?
00:45:25참고할 만한 자료 이메일로 보냈으니 살펴봐라.
00:45:39그리고 김영미 수임료는 네 계좌로 입금했다.
00:45:44지은이한테 들었어.
00:45:45아, 얘는 왜 엄마한테 얘기해가지고.
00:45:47아, 그리고 그걸 왜 엄마가 내?
00:45:51아, 그리고 그걸 왜 엄마가 내?
00:46:06I can't believe it.
00:46:30This is what I'm saying.
00:46:36I'm sorry.
00:46:38I'm sorry.
00:46:57I'm sorry we're not here at the area of the meeting.
00:47:00Why?
00:47:01I'm not good at that.
00:47:03It's a friend who's used to have a meeting, because he's been here to meet.
00:47:07That's why you're still here.
00:47:11No.
00:47:13I'm going to eat this first.
00:47:15I'm going to eat this first.
00:47:19Uh, I'm going to get you.
00:47:21I'm going to get you!
00:47:23Excuse me.
00:47:24I'm going to get you on my phone.
00:47:29There you are.
00:47:31What?
00:47:34No what?
00:47:34What is it?
00:47:37Do you know Jera!
00:47:38You're kung bu。
00:47:40People ask me about an응?
00:47:40I can only have one for america casa.
00:47:43I'm speeches.
00:47:45I'm gonna listen.
00:47:46You really want to move along?
00:47:48nochmal out of a way.
00:47:49Yeah!
00:47:50Mr. who is it?
00:47:52Hmm or anything..
00:47:53Mr.
00:47:54no me office in the hospital or something first?
00:47:56Mr.
00:47:56perder.
00:47:58I was trying to build ceilings enough to find Al-ba is hard.
00:48:01It's a company that's just a company.
00:48:03It's just a company like this.
00:48:06Ah,
00:48:07Shang 8 years old, you guys can see?
00:48:09Shang!
00:48:11I'm just a..
00:48:12Get ready?
00:48:14Thanks, you're doing so much.
00:48:15I'm not gonna do anything.
00:48:18I'm just a little bit...
00:48:20Here you go.
00:48:25Are you washing?
00:48:27Here's the manager, this guy?
00:48:28No.
00:48:28Why are you working here?
00:48:30I'm not going to be a good guy.
00:48:34I'm not going to be a good guy.
00:48:38Excuse me.
00:48:40What's your problem?
00:48:42What are you doing?
00:48:42I'm here, my manager.
00:48:44Oh!
00:48:45Here's the job!
00:48:47I'm here!
00:48:48I'm here!
00:48:50What do you do?
00:48:50I'm here, I'm here.
00:48:53You're here, I'm here.
00:48:55I'm here, I'm here.
00:48:56I'm here, I'm here.
00:48:58I'm here, I'm here.
00:48:59Oh, no.
00:49:00We're just going to go.
00:49:01I'm here, I'm going to go.
00:49:03I'm here, I'm going to go.
00:49:14Why are you doing it?
00:49:19I'm here, I'm here.
00:49:22Why are you doing it?
00:49:24You're here, I'm here.
00:49:26You're not going to think about it.
00:49:29I'm here, I am here, I'm here.
00:49:32You're here, I'm here.
00:49:49You're not going to be a single person.
00:49:51You're not going to be a single person.
00:49:53No, we're not going to be a single person.
00:49:59You're going to be a single person.
00:50:03Mom.
00:50:08Why?
00:50:12I don't know.
00:50:15Okay.
00:50:16Yes.
00:50:17Yes.
00:50:18What?
00:50:19It's not a case to reach out.
00:50:23What?
00:50:24Let me know.
00:50:28I'll let you know this.
00:50:30I don't understand.
00:50:32What?
00:50:34What's the case?
00:50:35What about Daniel?
00:50:38I can't wait.
00:51:00You're pretty.
00:51:02I don't know if you've ever been here, but I don't know if you've ever been here.
00:51:09You've been talking to me about the court.
00:51:12You've got to get the skills that you've been doing now.
00:51:14Well, I don't know.
00:51:16I'm still a long time.
00:51:18But I think I've been working a lot.
00:51:23I was in M&A team, I was a hard time to get into my own language, so I didn't get to my own language.
00:51:30It's been a lot of Korean language, but French language is what it is.
00:51:35It's true, right.
00:51:37But it's not that it's not that it's not that it's not that it's true.
00:51:40Right.
00:51:41So it's a habit of recording.
00:51:46And it's perfect for you to listen to it and listen to it and listen to it and listen to it.
00:51:52It's a good way to do it.
00:51:57Do you want to do it?
00:51:58No, it's not.
00:51:59Ah!
00:52:29Yeah.
00:52:30Yeah.
00:53:01Okay.
00:53:02Okay.
00:53:03알겠습니다.
00:53:09Okay.
00:53:10Okay.
00:53:12Okay.
00:53:14Okay.
00:53:15Okay.
00:53:19Okay.
00:53:20Okay.
00:53:22Okay.
00:53:23Okay.
00:53:24Okay.
00:53:25Okay.
00:53:26Okay.
00:53:27Okay.
00:53:28Okay.
00:53:29Okay.
00:53:30Okay.
00:53:31Okay.
00:53:32Okay.
00:53:33You can't do it.
00:53:34Okay.
00:53:35Okay.
00:53:36If he had a job to make him an important role, he'd have to make a decision.
00:53:41So?
00:53:42I was like, okay.
00:53:44Exactly.
00:53:45We'll see who has the body.
00:53:50He'll have no reason to cut it off.
00:53:57He said he'll never want to listen to something.
00:54:03He said that he didn't want to listen to something.
00:54:06What about a house and a man who's going to get him to talk to him about it.
00:54:08There is a conversation in the house.
00:54:12What about a figure?
00:54:14He is a woman.
00:54:16He's a woman, she's a man.
00:54:20She's a woman, she's a woman.
00:54:22She's a woman.
00:54:24She knows about the music.
00:54:27She doesn't know anything.
00:54:29She is supposed to be a woman.
00:54:32I can't believe it.
00:54:33There's no way to do it.
00:54:36If you don't get it, it's all the way to look like it.
00:54:54The judge, the judge is the victim's head of the victim's head,
00:54:58This was a first crime that was given to him before.
00:55:02The police department also told him that he was killed after the prison was killed.
00:55:08He told him that he was a murder for one of the crimes.
00:55:15The police department had no different from the case from the 작업 side.
00:55:19The police officer said that he was killed after the prison.
00:55:25That was a form of death.
00:55:28However, the case is on a new case of the case of the case.
00:55:33The case of the case was also consistent with the case of the case.
00:55:37It's a specific case of the case of the case.
00:55:41The case of the case of the case,
00:55:47it's usually a new way of driving.
00:55:52I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:56:22I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:56:52그 도로는 왕복 4차선으로 보행자가 건너기엔 매우 위험했어.
00:56:58주변에 육교와 지하보도가 있었지만 최소연은 무단 횡단을 선택했어.
00:57:03사람은 쉽게 변하지 않아.
00:57:06이거야.
00:57:10나 좀 도와줘요.
00:57:11우선 사고 현장 cct부터 확보해야 돼요.
00:57:176개월치 정도?
00:57:18아, 증거보전 청구부터 해야 되지?
00:57:21피해자의 교통법규 위반 기록도 필요해요.
00:57:23피고인이 피해자를 둔기로 가격한 장소는 피해자의 단골 술집 근처로 해당 술집의 주차장은 도로 건너편에 위치해 있습니다.
00:57:33사고 현장은 보행자가 건너기 위험한 왕복 6차선 도로임에도 불구하고 피해자는 무단 횡단을 선택했습니다.
00:57:45뿐만 아니라 피해자는 사망 전 6개월 동안 해당 술집을 34번 방문하면서 매번 동일한 방식으로 무단 횡단을 반복했습니다.
00:57:55부검 결과 둔기로 인한 외상은 생명에 지장을 주지 않은 뇌진탕이었고 사망 사인은 차량 충돌로 인한 흉부 압박에 의한 심장 파열로 확인되었습니다.
00:58:06지금 내 딸 죽음이 내 딸 책임이라는 거야?
00:58:13그게 말이 돼?
00:58:17정숙하세요.
00:58:19자꾸만 소란 피우면 퇴정 조치시키겠습니다.
00:58:22아니.
00:58:23야, 명숙아.
00:58:24하지마, 하지마.
00:58:25하지마, 하지마.
00:58:26하지마, 하지마.
00:58:27하지마, 하지마.
00:58:28하지마, 하지마.
00:58:29하지마, 하지마.
00:58:32검사 측 주장을 받아들인다면 피고인의 행위와 피해자의 사망 간의 인과관계를 지나치게 포발적으로 해석하는 결과를 초래합니다.
00:58:40본 사건은 살인죄가 아닌 둔기로 인한 상해죄와 차량 사고로 인한 사망이라는 두 개의 독립된 사건으로 분리시켜 판단되어야 합니다.
00:58:50이 주장을 빗발침할 증거 자료 제출하겠습니다.
00:58:54네.
00:58:55네.
00:58:59검사.
00:59:00구형하시죠.
00:59:01피고인에게 징역 25년을 선고해 주시길 바랍니다.
00:59:08변호인 최후 변론해 주세요.
00:59:18재판장님, 저는 오늘 이 자리에서 피고인의 변호인이 아닌 이 사건의 책임을 통감하는 한 사람으로서 말씀드리고자 합니다.
00:59:28피고인 김영민은 과거 심각한 학교폭력의 피해자였습니다.
00:59:33그리고 저는 그 폭력을 외면했던 방관자 중 한 명이었습니다.
00:59:40그게 무슨 뜻이죠?
00:59:4112년 전 피고인이 학교폭력을 당했던 당시의 영상을 증거로 제출하고자 합니다.
00:59:47재판장님, 해당 영상의 출처가 불분명하고 이 사건과의 직접적인 연관성도 없습니다.
00:59:54또한 피해자와 유족들에게 심각한 2차 피해를 초래할 가능성이 큽니다.
00:59:57맞습니다.
00:59:59검사 측 주장대로 이 영상은 본 사건과 직접적인 관련이 없습니다.
01:00:05그러나 피고인의 양형 판단에 있어서 중요한 자료입니다.
01:00:09학폭 피해로 인한 피고인의 고통이 현재 그녀의 정신적 상태와 범행에 미친 역량을 보여주는 증거이기 때문입니다.
01:00:19피고인의 양형 자료로 제출된 증거라면 제한적으로 인정할 수 있습니다.
01:00:26영상 공개 허가합니다.
01:00:29뭐야?
01:00:30내 딸은 죽었는데 지금 학폭 영상을 틀겠다고?
01:00:35그깟 학폭 영상이 뭔데?
01:00:38방청석 정숙하세요.
01:00:40당신이 그러고도 판사야?
01:00:42왜?
01:00:46왜 살인자를 두둔하는데?
01:00:50경희 퇴장시키세요.
01:00:51내가 너와!
01:00:53너와!
01:00:55너와!
01:00:56너와!
01:00:57너와!
01:00:58너와!
01:00:59내가 다 말할 거야!
01:01:00너는 다 말할 거야!
01:01:01변호인, 계속 진행하세요.
01:01:05재판장님, 영상을 공개하기 전 피고인의 트라우마를 최소화하기 위해 영상 상영 중 피고인이 눈가리개와 소음을 차단하는 헤드폰을 착용해도 될까요?
01:01:15네, 허락합니다.
01:01:19눈 가리시고 음악 좀 듣고 계시겠어요?
01:01:25변호사님.
01:01:29permanently aş을 땐은 어떻게 생각하느냐?
01:01:31나는 당신을 저에게 보내주시기 바랍니다.
01:01:33나는 당신을 위해 위에의 무리에 간다고, 인치하는 park이다.
01:01:35나는 당신을 나아가 처음입니다.
01:01:37나는 Wiev temperatura 가으시기 바랍니다.
01:01:39나는 당신을 놓고 있는 아파트에 간을 공개하러 갈 수 있고요.
01:01:41나는 당신을 몸에 달려가지만 순간만에 찾아가기를 바랍니다.
01:01:43나는 당신을
01:01:51I'm going to go.
01:02:01I'm going to go.
01:02:03Let's go.
01:02:05It's a fun time.
01:02:07It's fun.
01:02:09It's fun.
01:02:11I'm going to go.
01:02:13I'm going to go.
01:02:15I'm going to go.
01:02:21I'm going to go.
01:02:31이제 피고인의 학폭 이전의 과거의 모습을 보여드리고자 합니다.
01:02:43앉아 벗으셔도 됩니다.
01:03:13피고인 김영미는 중학교와 고등학교 1학년 동안 전교 1등을 놓치지 않았던 총명하고 성실한 학생이었습니다.
01:03:27그녀는 친구들과 어울리며 웃고 미래를 꿈꾸던 평범한 소녀였습니다.
01:03:35만약 그 잔인한 학폭이 없었더라면 오늘 이 법정에서 피고인으로 서 있는 것이 아니라 사회에 기여하며 자신의 역량을 펼치고 있었을 사람입니다.
01:03:51어쩌면 제 자리나 재판장님 옆 배석판사 자리에 앉아 있었을지도 모릅니다.
01:04:03피고인의 범죄는 결코 합류화되거나 용서받아서는 안 되며 마땅히 그에 상응하는 처벌을 받아야 됩니다.
01:04:11그러나 형벌로만 이 사건을 마무리하게 된다면 우리는 또 한 명의 삶을 잃게 됩니다.
01:04:19법은 형벌뿐 아니라 교화와 재사유화를 통해 새롭게 기회를 제공하는 역할을 해야 합니다.
01:04:27피고인 김영미의 범죄는 단순히 개인의 비극이 아니라 우리가 외면했던 사회적 책임의 결과입니다.
01:04:35그녀의 갱생을 돕는 일은 단지 한 사람의 인생을 구제하는 것이 아니라 우리가 외면했던 사랑과 책임을 되찾는 길이며 더 나은 사회로 나아가는 발판입니다.
01:04:47저와 같은 방관자들, 즉 피고인의 고등학교 동급생 84명이 작성한 탄원서를 제출하겠습니다.
01:04:59재판장님, 이 자료들과 탄원서를 양형 판단에 신중히 고려해 주시길 간곡히 부탁드립니다.
01:05:07피고인 김영미가 새롭게 삶을 시작할 수 있도록 다시 한 번 기회를 주십시오.
01:05:15피고인 최후 진술해 주세요.
01:05:27잘못했습니다.
01:05:33깊이 후회하고 있습니다.
01:05:37주시는 벌 달게 받겠습니다.
01:05:43판결을 선고하겠습니다.
01:05:53본 법정은 피고인이 둔기로 피해자를 가격한 행위와 피해자의 사망 사이에 인과관계가 단절되었다는 변호인의 주장을 받아들입니다.
01:06:03이에 따라 둔기 가격 행위와 차량 사고를
01:06:09별개의 사건으로 판단합니다.
01:06:19첫째, 피고인은 피해자를 상해의 고의를 가지고 둔기로 가격하여 뇌진탕에 이르게 하였습니다.
01:06:35이로 인해 상해죄가 성립됩니다.
01:06:39둘째, 차량 사고와 관련하여 피고인은 전방 주시 의무를 소홀히 하였고 이로 인해 피해자가 사망에 이르게 되었으므로 이는 교통사고 처리 특례법상 치사죄에 해당합니다.
01:06:55두 개 사건에 대하여 피고인에게 징역 2년을 선고합니다.
01:07:05이상으로 판결을 마치겠습니다.
01:07:25어깨가 성립tur격적인
01:07:48어깨가 성립점에 따라서
01:07:51This is what's going on here?
01:08:04It's a picture of the phone.
01:08:07It's a picture of the phone.
01:08:10It's a picture of the phone.
01:08:12But you didn't have to be able to get it.
01:08:15You didn't have to be able to get it.
01:08:20You didn't have to be able to get it.
01:08:23It was a long time ago.
01:08:28It was a long time ago.
01:08:32You could have to go with the most.
01:08:38In fact, it was the best of me, and it was the best of me, and it was the best of me, and it was the best of me.
01:08:47Because every decision in my daughter, I had a love for my daughter.
01:08:58And it was the best of me.
01:09:07I'm not sure what you're doing.
01:09:09I'm not sure what you're doing.
01:09:11But...
01:09:13You're listening to me.
01:09:17I'm not sure what you're doing.
01:09:37I'm not sure what you're doing.
01:09:39I'm not sure what you're doing.
01:09:41I can't believe it.
01:09:43I can't believe it.
01:09:45I can't believe it.
01:09:51What are you doing?
01:09:53Oh, I can't believe it.
01:09:55No.
01:09:57I didn't know who I was sitting in the room.
01:09:59You're still sitting in the room.
01:10:01You're still sitting in front of me.
01:10:03What's wrong?
01:10:05Do you know what I'm doing?
01:10:11Hello.
01:10:13You're a little bit more.
01:10:19But why do you leave a job at the same time?
01:10:21I've been waiting for you.
01:10:23I've been waiting for you.
01:10:25I'm going to keep you up with my hair.
01:10:27Good.
01:10:29What?
01:10:31It's just all the way.
01:10:33The view and the atmosphere.
01:10:35And the way you can't see the judge.
01:10:39I see it.
01:10:45The case is the case.
01:10:49It was a great job.
01:10:52Really?
01:10:54.
01:10:57.
01:11:23Well, you're a good person.
01:11:27What do you say?
01:11:30If you're a person who has a disease,
01:11:34you'll see your face.
01:11:39You'll see your face.
01:11:43You'll see your face.
01:11:45You'll see your face.
01:11:48You'll see your face.
01:11:51Please think about it.
01:11:54You're a great guy.
01:11:57He's a little bit belt in between and lacks a little bit.
01:12:01He knows he's got the out-of-the-art sărb us with me.
01:12:06He's made the last作品 of the best?
01:12:12He's my favorite.
01:12:17He's amazing.
01:12:18I'm sorry.
01:12:20I'm sorry.
01:12:22I'm sorry.
01:12:24Let's go.
01:12:26I'm sorry.
01:12:28I'm sorry.
01:12:32I'm sorry.
01:12:48I'm sorry.
01:12:50I can't even cry.
01:12:56I'm sorry.
01:13:02I can't be too late.
01:13:04I can't be too late.
01:13:06I was like,
01:13:08I don't care.
01:13:10I can't be too late.
01:13:12I'm sorry.
01:13:14I can't be too late.
01:13:16What are you doing?
01:13:38First of all, we can do all the rules.
01:13:41What are you doing?
01:13:42No, he's going to come to me.
01:13:44You're going to take care of me.
01:13:46You're going to take care of me.
01:13:47You're gonna be worried about me.
01:13:48I don't think I'll be worried about you.
01:13:50But I'll be talking about you.
01:13:52I'll take care of you.
01:13:53What are you doing?
01:13:55Have you seen me?
01:13:57Have you seen me?
01:13:58Have you seen me after me?
01:14:00I'll be there.
01:14:01You're not going to be here for me.
01:14:02I'll take a law to the court.
01:14:04I'll be able to find you.
01:14:05You'll be able to find me.
01:14:12you
01:14:42you
Be the first to comment
Add your comment

Recommended