- hace 5 meses
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30El último viaje en el medio oeste.
00:01:00El último viaje en el medio oeste.
00:01:30El último viaje en el medio oeste.
00:01:59El último viaje en el medio oeste.
00:02:29El último viaje en el medio oeste.
00:02:59El último viaje en el medio oeste.
00:03:01El último viaje en el medio oeste.
00:03:03Ha sido muy amable, pero no volveré a molestarte más.
00:03:07No, no ha sido ninguna molestia.
00:03:09Bueno, supongo que no.
00:03:11Supongo que no.
00:03:13Sencillamente tendré que esperar a mi amiga que quedó de venir.
00:03:16Y tiene las llaves de repuesto de mi departamento.
00:03:19No, no, no, no.
00:03:21No mantener una llave de repuesto escondida fuera de la casa en algún lugar.
00:03:25Es lo que yo hago.
00:03:27Así estoy seguro de estar cubierto.
00:03:29Sí, es una maravillosa idea.
00:03:33Ajá.
00:03:33Bueno, debo irme ya.
00:03:34Bueno, debo irme ya.
00:03:35Bueno, debo irme ya.
00:03:35Espérame, despido.
00:03:37Te acompañaré.
00:03:39Gracias.
00:03:40Ay, viejo desgraciado.
00:03:48Ese es el tren de la línea del suroeste que regresa.
00:03:53Dicen que tengo la mala costumbre de hablar de ferrocarriles.
00:03:57Sí, trabajé más de 50 años en el Midu Específico como guardafrenos y luego como ingeniero.
00:04:04Qué bueno, es algo maravilloso.
00:04:07Mi nieto trabaja como guardafrenos también.
00:04:10Ajá, es excelente.
00:04:13Bueno, ¿sabes una cosa?
00:04:16Ya me acostumbré al ruido de los trenes entrando y también saliendo de los patios.
00:04:21Como si fuera algo que le marque el ritmo a mi vida.
00:04:26¿De verdad?
00:04:27¿Es lo que yo siento también?
00:04:28Bueno, ya debo irme, pero quiero agradecerte nuevamente por toda tu amabilidad.
00:04:36Realmente no creo que haya hecho mucho.
00:04:39Ojalá hubiera hecho más.
00:04:40Sí, agradezco tu esfuerzo.
00:04:43Bueno, buenas noches.
00:04:46Que pases buena noche.
00:04:48Y cuéntame si hay algo más que pueda hacer por ti.
00:04:52Bueno, eso haré.
00:04:54Gracias otra vez.
00:04:55Gracias.
00:04:56Gracias.
00:04:57Gracias.
00:04:58Gracias.
00:05:25La sopa aún está caliente.
00:05:32Nada bueno.
00:05:33Me volverá a ocurrir.
00:05:36Se acabó, sí.
00:05:40Todo acabó.
00:05:43Tuviste que esperar un poco, pero tal vez valga la pena.
00:05:46¿Qué creía esa señora negra que harías para solucionar su problema?
00:05:52Se quedó por fuera de su departamento.
00:05:54Ya se lo oí.
00:05:56Se quedó por fuera.
00:05:57Eso es todo.
00:06:01Ah, probablemente no se podrá comer.
00:06:05Está caliente.
00:06:20Podría estar un poco caliente.
00:06:22Ten cuidado.
00:06:23Espera que se enfríe.
00:06:25O podríamos ponerle un cubo de hielo.
00:06:31Él está pendiente de todo.
00:06:33Pero no de mí.
00:06:37Se ocupa de todos.
00:06:39Pero al diablo conmigo.
00:06:45Ah, te agradezco, Travis.
00:06:47¿En dónde la pongo, Pops?
00:06:48Ponla en cualquier lugar.
00:06:49Bien.
00:06:51Quisiera pedirte otro favor si tienes tiempo, Travis.
00:06:54Sí, seguro.
00:06:55Hay un destornillador y una llave sobre el banco de trabajo en el garaje.
00:07:02Tráelos y aprietas los tornillos sueltos en la silla de ruedas de Tunan.
00:07:07Es una silla de ruedas usada.
00:07:09Dicen que una persona se murió sentada ahí.
00:07:12No le han hecho mantenimiento desde entonces.
00:07:15Voy.
00:07:15A una vieja se le exige sufrir y así debe ser.
00:07:27Cuando la vida termina, es tiempo de ponerle fin.
00:07:33No voy a ir a ese hogar a vivir.
00:07:36El momento es esta noche.
00:07:40No iré a ese hogar mañana ni nunca.
00:07:45Este es el momento de morir.
00:07:48Es el tiempo.
00:07:54¿No quieres sopa hoy?
00:07:57Me quemé la boca con esa sopa.
00:08:00¿Quieres más agua helada?
00:08:02Escasamente tomé un sorbo.
00:08:05Bueno, como gustes entonces.
00:08:07Nada en este mundo me gusta.
00:08:11Ya no me corresponde en este momento de mi vida que me guste algo.
00:08:16¿Por qué no esperas un poco más a que se enfríe?
00:08:20Trata de tomar aunque sea un poco.
00:08:22Necesitas comer algo.
00:08:23Tengo que mantener mis fuerzas para mi estilo de vida activo.
00:08:30Travis apretará los tornillos de tu silla.
00:08:34Oh, qué bien.
00:08:35Tendré que alejarte un poco más de la mesa.
00:08:38Tendré que alejarte un poco más de la mesa.
00:08:39Aquí vamos.
00:08:42Pops, ¿pudiste ayudarle a la señora?
00:08:45La que se quedó fuera de su departamento.
00:08:47Oh, sí.
00:08:48Malditos departamentos.
00:08:50Fueron lo peor que pudieron construir en este vecindario.
00:08:56Modernas construcciones en una zona que en una época fue de elegancia y dignidad.
00:09:03Ya no.
00:09:06Oh, no digas eso.
00:09:07Es un buen vecindario.
00:09:09Ni siquiera vives por aquí.
00:09:11Oh, es cierto, Nan.
00:09:12No puedo opinar.
00:09:13Disculpen, iré a entrar el auto al garaje y apagar las luces de allá.
00:09:26Eres muy cercano a Pops, ¿no es así?
00:09:29Sí.
00:09:29Cualquiera creería que es una persona heroica.
00:09:37Es un hombre heroico.
00:09:39Sí, eso es para ti.
00:09:42Y entiendo que sea así.
00:09:45Solo te deja ver su mejor lado.
00:09:48Bueno, esta noche mostró su otro lado antes de que llegaras, desde luego.
00:09:57Nunca has sabido lo que puedes ser.
00:10:02Y nunca sabrás, estoy segura.
00:10:05Con frecuencia dice que yo no era la persona que ahora soy.
00:10:13Y la verdad es que sí era.
00:10:15En mi interior presentía muchas cosas.
00:10:21Y lo ocultaba.
00:10:23Me sentía como obligada a hacerlo.
00:10:27A esconderlas.
00:10:29Todos hoy en día hablan de ser abiertos con sus sentimientos.
00:10:35Es lo que hacen.
00:10:37Es lo que yo haré.
00:10:39No me reprimiré.
00:10:41No recuerdo que te hayas reprimido nunca, Nan.
00:10:43Hay muchas cosas que no sabes, Travis.
00:10:47Se encarga de ti.
00:10:48Te cuida todo el día.
00:10:49En gran parte programa su vida alrededor de eso.
00:10:52Es lo que yo veo.
00:10:53Y todo eso supuestamente terminará mañana.
00:10:57¿No te agrada la idea de vivir en Please and View Manor, Nan?
00:11:01Cuando la funcionalidad se acaba, es el momento de pasar la página.
00:11:05Pero aún hay asuntos pendientes.
00:11:10¿Habrá una herencia grande?
00:11:12Será una noche importante.
00:11:15¿No te gustó, ¿verdad, Travis?
00:11:18Ah, bueno, no es ninguna sorpresa que tu hermano Gabriel fuera mi favorito.
00:11:24Nunca lo oculté, ¿verdad?
00:11:26No.
00:11:27Creo que él fue un educador para todos.
00:11:34Sí, supongo.
00:11:37Me introdujo al grupo de discusión de los grandes libros.
00:11:41Eso hizo.
00:11:43Mi estudio de la literatura me llevó a pensar en la vida y luego en la muerte.
00:11:50Ya no le temo a la muerte, Travis.
00:11:53Realmente no.
00:11:54Pero me pregunto por qué no se ha establecido en nuestra sociedad la práctica de terminar la vida cuando es tiempo de que termine.
00:12:05Como dice Hamlet en su discurso.
00:12:09Me parece que las personas pueden hacerlo si realmente lo quieren.
00:12:13Pero, ¿por qué no elegimos un momento para caducar el plazo de esta despreciable vida?
00:12:22Pero no son los suprimos.
00:12:29¿Pudiste?
00:12:30Listo, Pops.
00:12:33¿Estás lista para volverlo a intentar?
00:12:36Supongo.
00:12:38Aunque una buena cagada es una de las cosas que se nos niega a los ancianos.
00:12:45Oh, espera, espera, espera.
00:12:47Quiero un poco de agua.
00:12:48¿Ya?
00:13:03Vieja bruja, cáete muerta
00:13:23Vete en una maldita escoba al infierno
00:13:26Así el mundo será un lugar mucho mejor
00:13:33¿Hola?
00:14:03Hola, mamá
00:14:08Hola, Trav
00:14:09¿Susan?
00:14:31Estoy en la casa de mis padres
00:14:33Correcto
00:14:35Escucha, no puedo ir a cenar esta noche
00:14:39Te explicaré
00:14:40Tú sabes que mañana la llevaremos al hogar geriátrico
00:14:44Y siento algo que me dice que debo estar aquí esta noche
00:14:47Exactamente
00:14:49Gracias por entender
00:14:53Y oye, te llamaré más tarde, ¿bueno?
00:14:58Bien
00:14:59Adiós
00:15:01¿Ya le preparaste su comida?
00:15:15Oh, buenas noches, Rai
00:15:17¿Sabes qué decidió que no quería comer?
00:15:20Le estoy preparando un té que empezó a gustarle recientemente
00:15:24Dice que la tranquiliza
00:15:26¿Quieres probarlo?
00:15:28No, voy a entrar a verla ahora
00:15:30Estos son los libros de los viejos tiempos del ferrocarril
00:15:33Increíble, diciembre 2 de 1927
00:15:39El tiempo, la sustancia de la cual está hecha la vida
00:15:43Nos dijeron en la escuela hace años que el viejo Ben Franklin dijo eso
00:15:49El ferrocarril ha sido la sustancia de mi vida
00:15:52Puedes contar con eso
00:15:54Como con mi viejo reloj
00:15:56Mejor que todos esos viejos relojes que tiene tu nana aquí
00:16:00Fabricado cuando tú naciste
00:16:02Es un hecho
00:16:031909
00:16:05Lo compraste usado cuando empezaste a trabajar en IPAC
00:16:08Y te lo dejaré a ti cuando me vaya, Travis
00:16:11Fabuloso, Pops
00:16:13El tiempo es lo que el mundo siempre trata de ahorrar
00:16:19Y siempre desperdicia cuando está ahorrado
00:16:22¿Sabes? Es lamentable
00:16:24Todavía puedes subirte a un tren en Chicago y viajar al oeste
00:16:28¿Sabes? Pienso que deberíamos hacer otro viaje al oeste
00:16:31Y volver a visitar al tío Steve
00:16:33Como hicimos cuando yo era niño
00:16:35He estado pensando últimamente en la primera vez que monté en un tren
00:16:41No era Pullman ni tampoco un vagón dormitorio de primera clase
00:16:46¿Sí?
00:16:48Estábamos jugando un partido de béisbol en el condado de Greenbrier
00:16:52Cuando yo era un trabajador de las minas
00:16:56Era domingo
00:16:57Éramos un equipo de mineros que jugaba contra un equipo del condado vecino
00:17:03Tenían liga, ¿verdad?
00:17:05Sí
00:17:06Perdíamos por siete carreras
00:17:08¿Siete?
00:17:10No habíamos logrado ni un solo hit
00:17:13En la séptima entrada
00:17:15Oímos un tren
00:17:17De carga que pasaba por una carrilera y se dirigía hacia nuestro pueblo
00:17:22Nos subimos y nos fuimos a casa
00:17:25No terminamos el partido
00:17:26Yo hubiera mandado al diablo ese partido
00:17:29Sí
00:17:30Nos subimos a un furgón
00:17:32Un furgón vacío con un par de indigentes
00:17:35Que buscaban lo que pudieran encontrar
00:17:38Queríamos nuestro hogar
00:17:41Mi hogar ha sido recorrer esos rieles
00:17:44¿Te hace falta?
00:17:46Oh, desde luego
00:17:48Pero quiero que siempre recuerdes decirles a los hombres en la línea
00:17:54Cuando pregunten por mí que yo estoy muy bien
00:17:57Travis
00:18:01Por favor, quiero que vayas y mires bajo el capó de mi auto
00:18:04Estoy muy preocupada por el aceite
00:18:07Ya voy, mamá
00:18:08Con gusto saldré para que ustedes dos puedan hablar
00:18:10Y creo que daré una vuelta a la manzana para darles tiempo adicional
00:18:14Las llaves están en el bolso en el pasillo
00:18:16Creo que le llevaré el té ahora
00:18:22¿Te sirvo uno?
00:18:24Ya dije que no
00:18:25Y tú y yo vamos a hablar, viejo
00:18:27¿Quién demonios crees que eres para hablarle a ella de la manera en que le hablaste hoy?
00:18:32No demoró mucho en contarte
00:18:34No, pero lo hizo, así que afrontémoslo
00:18:36Se pone muy difícil para soportarla, rey
00:18:39Y me echa en cara el pasado todo el tiempo
00:18:41Oh, Dios no lo permita
00:18:43Tenías una chica en cada pueblo a lo largo de la línea del sudoeste en tus tiempos
00:18:47No puedes olvidarlo jamás, rey
00:18:50¿Qué te hace salir con estos insultos tan hirientes y despiadados en contra de su familia?
00:18:56Que no ha sido otra cosa que una fuente de amargura y dolor en su vida
00:18:59Oh, ¿qué fue lo que dijiste?
00:19:01Veamos, ¿una partida de degenerados?
00:19:04Estabas montado en una aplanadora, ¿no es así?
00:19:07Está enferma
00:19:08Triste la mayor parte del tiempo y no ha sido tan afortunada como tú con su salud
00:19:13Estuvo mal de mi parte, no he debido decirlo, pero fue terrible
00:19:18Fue algo realmente horrible lo que ocurrió
00:19:24¿Qué pasó?
00:19:25No fue culpa suya, yo sé eso
00:19:28Estoy segura de que quieres llegar a algo, pero francamente no me interesa venir esta noche y tener que oír esto
00:19:34Rey, siéntate un momento
00:19:38Estoy perfectamente bien de pie
00:19:40Rey, ¿alguna vez te preguntaste por qué nunca los volvimos a llevar al condado de Greenbrier?
00:19:56¿Cuándo crecieron?
00:19:58Bueno, supongo que había muchos malos recuerdos
00:20:01Es difícil para cualquiera ver a su propia madre recluida en una institución mental
00:20:06¿Oíste hablar de tu abuelo, aunque nunca lo conociste?
00:20:11Puedes ahorrarme la historia de la demencia de la abuela
00:20:13Todos lo sabíamos, aunque la gente no hablaba de eso en ese tiempo
00:20:18Muchas cosas no se hablaban en esos días
00:20:21Y menos abiertamente
00:20:23Tu abuela y abuelo tenían lo que la gente llama matrimonio por conveniencia
00:20:29¿Qué quieres decir?
00:20:31Se casaron y tuvieron una hija, mi madre
00:20:33Yo no llamaría eso un matrimonio por conveniencia
00:20:36Él iba a ser lo que se llama un viejo solterón
00:20:40Una manera fina de decir que su inclinación no era el gusto por las mujeres
00:20:45¿Qué?
00:20:46Tu abuela, yendo un poco más atrás
00:20:50Se crió en una familia de muchos hijos, pero ella era la mayor
00:20:55Muy linda, según dicen
00:20:58Y su padre, su bisabuelo, lo que podría llamarse pervertido
00:21:06¿Pervertido?
00:21:08Dicen que violaba a tu abuela
00:21:10Que era su propia hija
00:21:12Que lo hizo durante mucho tiempo, desde que era niña
00:21:16¿Qué? ¿Pero qué dices?
00:21:18No sé si lo oíste o no
00:21:20Pero tu bisabuela, sabiendo lo que él le hacía a su hijita
00:21:25Bueno, finalmente lo mató un día y luego se suicidó
00:21:31A los chicos los mandaron a vivir con otras personas
00:21:36A lugares lejanos
00:21:37Pero tu abuela, que ya tenía suficiente edad, consiguió trabajo en una hostería en otro condado
00:21:44Y allá conoció al hombre a quien conoces como tu abuelo
00:21:47Y tu abuela necesitaba un esposo y un padre para el bebé
00:21:52Oh, no, no, no lo digas, por favor, Dios mío
00:21:55Tal vez no esté bien que lo diga
00:21:58Ella moriría si supiera que te conté
00:22:03Pero, Rey, es absolutamente imposible vivir con ella
00:22:08Hoy cuando la discusión se acaloró
00:22:11Dijo que yo venía de basura blanca y que toda mi familia era una partida de hipócritas
00:22:19No sé si eso justifique que yo diga cosas que la hieran
00:22:24O si debiera ignorarlo como dijiste
00:22:26Y tienes razones, anciana y enferma
00:22:29Pero a mí me hirió un poco también
00:22:32Y no podía permitir que tú pensaras que yo había sido cruel sin razón
00:22:37Bueno
00:22:39Tal vez ahora sepas un poco más de lo que sabías
00:22:44Y entiendas el infortunio de tu madre
00:22:47Esto es muy difícil de creer
00:22:54Nunca digas, Rey, que supiste esto
00:22:58Porque podría ser su fin
00:23:00Supongo que no estuvo bien que te lo contara
00:23:06Bien
00:23:08Le llevaré su té ahora
00:23:11Sé que te perdí como hija hace mucho tiempo, Rey
00:23:19Y creo que la relación no volverá a ser igual
00:23:22Pero hago todo lo que puedo por tu madre
00:23:26Siempre la amé
00:23:29La primera vez que la vi caí como si me hubieran pateado la cabeza
00:23:34Todos decían que se quedaría solterona
00:23:39Ella tenía 30 años
00:23:41Yo 21, pero insistí hasta que finalmente se dio
00:23:45Yo la amaba con locura
00:23:48Todavía
00:23:52Todavía
00:23:53Todavía
00:23:56¿Piensas irte al hogar geriátrico
00:24:00A vivir?
00:24:03Tan pronto tengan listo un departamento nuevo
00:24:06Más o menos en un mes, dicen
00:24:09Más o menos en un mes
00:24:25Más o menos en un mes
00:24:27Más o menos en un mes
00:24:29Más o menos en un mes
00:24:30Más o menos en un mes
00:24:31Estampada
00:24:32Sedamos
00:24:33Contar
00:24:34Más
00:24:35Más o menos en un mes
00:24:35¿Piensas irte al hogar frames
00:24:35Saltan
00:24:36Cuidado
00:24:37¿Piensas irte al hogararu?
00:24:37Va es
00:24:39Gracias, Travis.
00:24:53Tendrás aceite para 1,600 kilómetros más.
00:24:57Correcto. Gracias otra vez.
00:25:01¿La llevarás mañana al geriátrico, mamá?
00:25:04Sí, y espero que tú vengas también.
00:25:07Seguro. Siempre que Pups me necesite, estaré ahí.
00:25:11¿Sabes, Travis? Yo de pronto desarrollé una, podría llamarse, teoría de...
00:25:17que todos somos lunáticos, todos nosotros.
00:25:21Dementes, y cada uno tiene su medida.
00:25:24Una civilización llena de defectuosos mentales, y Dios nos ayude a todos.
00:25:29Bueno, solo sé que todos están locos, menos yo.
00:25:33Bueno.
00:25:35Mamá.
00:25:36¿Qué?
00:25:37Temo que tendré que sorprenderte con una pequeña noticia.
00:25:41Oh, no. Dime.
00:25:44No voy a seguir en el midpack.
00:25:49No seguirás. ¿Qué quieres decir? ¿Vas a renunciar a tu trabajo?
00:25:52Me voy de aquí.
00:25:54Oh.
00:25:56¿A dónde vas?
00:25:57A Los Ángeles.
00:25:59Mientras lo necesite, el tío Steve me invitó a vivir con él.
00:26:02Ajá. ¿Y cuándo exactamente piensas irte?
00:26:05En tres semanas.
00:26:07Oh, entiendo. Te vas a otro lugar, sin seguridad de un trabajo, sin seguridad de...
00:26:11Sí.
00:26:11Ajá. Y ya tienes todo planeado, ¿verdad?
00:26:14Presenté mi renuncia ayer.
00:26:15¿Y ya hablaste con tu padre?
00:26:21Lo haré. Pronto.
00:26:23¿Ya se lo dijiste a Pops?
00:26:27La verdad, no me he atrevido.
00:26:29Sí, bueno. Pido puesto en primera fila cuando se lo digas.
00:26:33No. No. Sé que lo vas a ver pronto por otra persona. Por Dios. Lo extrañaré más de lo que extrañaré el tren.
00:26:46Y a Nan también, desde luego.
00:26:49Claro. Nan.
00:26:55Sí, Nan. Tu abuela.
00:26:58¿Vamos a tener una discusión ahora?
00:27:00Realmente espero que no.
00:27:01No sé cómo Pops no se ha enloquecido después de más de 50 años.
00:27:05Sí, bueno. No veas todo desde el punto de vista de Pops.
00:27:08Hablaste como Nan.
00:27:09Ella lo insulta. Critica todo lo que él hace.
00:27:13Se queja y se lamenta por todo.
00:27:15Aunque él trata de cuidarla día y noche.
00:27:18No sé cómo puede resistir a esa molesta bruja.
00:27:22¿Sabes, Travis?
00:27:23Podría ser algo totalmente trillado en este momento, como darte una bofetada, pero permíteme que diga algo en vez de eso.
00:27:29Ella es mi madre y tu abuela. Entonces vete al diablo.
00:27:33Sé que te pude haber criado mejor.
00:27:35Oh, lo hiciste muy bien, mamá.
00:27:37Pero no es tu culpa.
00:27:38Tuve una Nan nací por abuela y entonces supongo que no pude evitar el hecho de no resultar muy bien educado.
00:27:44¿Sabes, Travis?
00:27:49Ahora me pregunto, ¿te molesta que ella y Gabriel fueran tan cercanos?
00:27:55¿Qué estás diciendo, mamá? ¿Crees que eso me importaba?
00:27:58Sí, creo que sí. Creo que se trata de Gabriel.
00:28:00Se trata de todo.
00:28:01Baja la voz.
00:28:02Pero ella es perversa, autocompasiva.
00:28:05Mira, hablaremos de esto más tarde y en otro lugar.
00:28:08¿Y si no hablamos?
00:28:10Me pregunto por qué lo único que hace esta familia o de lo único que habla siempre gira alrededor de ella.
00:28:15Está bien. Diré una cosa más.
00:28:17Y sí, se trata de Nan.
00:28:19Está anciana.
00:28:21Muy enferma.
00:28:23Está muy triste y deprimida.
00:28:25Y se irá a vivir a un hogar geriátrico mañana.
00:28:29Si vives mucho tiempo, Travis, y tienes que afrontar esa clase de situación,
00:28:33solo te pido que por favor hagas un sacrificio.
00:28:35Está bien, mamá.
00:28:37Es un trato.
00:28:54Quiero paz para ella, Travis.
00:28:56Solo quiero paz para ella.
00:28:59Y aquí surge la pregunta ancestral.
00:29:02¿En dónde está la paz?
00:29:04¿Pasamos ahora al significado de la vida?
00:29:07Bueno, quizás no exista la paz verdadera hasta que todo termine y estemos muertos.
00:29:17Entonces, ¿es tu filosofía?
00:29:19Gratis.
00:29:21¿Sabes algo?
00:29:23Me parece que cada quien descifra su vida.
00:29:26La desciframos.
00:29:27Cada uno lo mejor que podemos.
00:29:29¿O no la desciframos?
00:29:32Nan también, supongo.
00:29:34Sé que quiero que su sufrimiento termine.
00:29:38Y si eso significa morir, entonces...
00:29:42Amén.
00:29:43Dice todo el tiempo que quiere morir.
00:29:49Pero hay algo más, Travis.
00:29:51¿Qué?
00:29:52Es como si...
00:29:54Como si hubiera algo...
00:29:58Algo funesto que estoy sintiendo, pero es algo inminente, algo maravilloso, horrible.
00:30:07Es una locura, quizás, pero...
00:30:10Tuve esa sensación cuando llegué aquí hace un rato y no he podido zafarme.
00:30:16No tiene explicaciones, algo extraño, es raro.
00:30:21Rúgubre, fatídico, algo que merodea por ahí.
00:30:25Bueno, bueno, hazlo.
00:30:26Búrlate de tu pobre madre.
00:30:29No lo sé.
00:30:31Tal vez solo tienes a Nan y la muerte en tu mente y no las puedes separar.
00:30:36Y tú, mamá, ¿qué haremos contigo cuando te pongas como Nan?
00:30:45Sabes, si en algún momento llego al punto de perder toda utilidad, tienes mi permiso para practicarme la eutanasia.
00:30:53Pero asegúrate de que el testamento esté registrado, ¿bueno?
00:30:56Vete al diablo.
00:30:57Supongo que no habrá manera de que desistas de esa decisión, ¿verdad?
00:31:10Hace mucho frío, mamá.
00:31:14Bien.
00:31:24¿Qué pasa aquí?
00:31:26Decidió que quería sentarse un rato.
00:31:29Ahora no empieces con halagos ni mimos porque me pones nerviosa.
00:31:33No, me parece bien que estés sentada. Es muy temprano para dormir.
00:31:37En realidad se está haciendo un poco tarde. Tengo que ir a la farmacia antes de que cierre.
00:31:42¿Qué necesitas, papá?
00:31:43Se acabaron las pastillas para dormir.
00:31:47Más y más medicamentos significan más y más dinero.
00:31:50Sin el seguro, la gente no tiene más opción que morir.
00:31:54Nosotros tenemos el seguro. No tendrás que morirte esta noche.
00:31:59Ay, toda esta preocupación por la muerte.
00:32:02Muy apropiado, en realidad.
00:32:04Debes preguntar en la farmacia si tienen formol.
00:32:07Quizá lo necesitemos un poco más adelante, ¿no?
00:32:11Ya, ya, no más.
00:32:13Le pediré a Travis que me lleve. Ustedes, señoras, tendrán tiempo para hablar de cosas de chicas.
00:32:23Bueno.
00:32:24Nan, ¿te puedo traer algo más?
00:32:31No.
00:32:32El masaje es agradable.
00:32:35Pero no empieces.
00:32:36Yo sé, yo sé. Con halagos ni mimos, no me atrevería.
00:32:41Oía fuera voces fuertes hace un rato.
00:32:46No, no creo.
00:32:47¿Sabes, Ray? No debes hablarle a papá como lo haces algunas veces. Eso me inquieta.
00:32:56¿No debo?
00:32:58No. Quiero decir, sea lo que sea, es tu padre y eso tiene peso.
00:33:04Te guste o no creerlo.
00:33:06Pero tú lo criticas todo el tiempo y me contaste hoy mismo que te hirió profundamente
00:33:12y ahora vienes a decirme que yo debería tenerle un poco más de respeto.
00:33:17Solo recuerda, y no te lo digo más, le debes respeto.
00:33:21Desde luego que sí.
00:33:25Bueno, Pop sugirió que habláramos de cosas de chicas. ¿Alguna idea?
00:33:30Están próximos a confirmar a una mujer en la Corte Suprema.
00:33:37Sí, eso oí. Muy emocionante y de hecho muy retardado. Una mujer en la Corte.
00:33:43¿Sabes, Ray? Me gustaría discutir algo contigo.
00:33:46¿Y eso sería?
00:33:48Es un buen tema, Eros.
00:33:50Creo que es así como las autoridades literarias se refieren al sexo.
00:33:55Bueno, nunca tuvimos esa conversación, madre e hija, pero no te preocupes.
00:33:59Todo lo aprendí leyendo libros prohibidos.
00:34:03Y además tuve dos hijos, así que...
00:34:07Hablo muy en serio, Ray.
00:34:10Bueno, ¿entonces?
00:34:14Mencionaste que tuviste dos hijos.
00:34:17Luego el tiempo pasó.
00:34:19Nunca dejes que te moleste lo que vino después.
00:34:22No, no entiendo todavía.
00:34:29¿Hablas de Gabriel, de su muerte?
00:34:31Oh, no, no, no, no. No me refiero a eso.
00:34:35Ray, en cierta forma tú eres yo vuelta a ser.
00:34:40Quiero decir, tu vida tomó un rumbo diferente.
00:34:43Tu matrimonio se acabó.
00:34:46Papá y yo todavía estamos juntos por las razones que sean, pero...
00:34:50Existe lo que se llama incompatibilidad.
00:34:57Una desigualdad sexual.
00:34:59Podríamos definirlo así.
00:35:02Sé que eso fue lo que ocurrió contigo.
00:35:06Esa fue la razón por la cual te enfriaste.
00:35:10¿Qué?
00:35:13¿Qué, qué, qué, qué te hace pensar?
00:35:17¿Cómo, cómo crees que podría saber algo así respecto a mí?
00:35:23Bueno, ya pasé por ahí.
00:35:25Y ya llegó el momento de dejar de fingir.
00:35:29Quiero decir, se llega a un punto en el cual solo queda resignarse.
00:35:33Y eso es así.
00:35:34Y luego, tienes que aceptar eso, Ray.
00:35:37Tienes que aceptarte a ti misma.
00:35:40Nunca debes dejarte amarte.
00:35:42Ah, no culparme.
00:35:43Espera, espera un minuto.
00:35:44Tú eres tú y Warren era Warren.
00:35:48Y supongo que eso nos dice que realmente no debemos culparlo.
00:35:51Él tampoco por sentir todavía deseo por una vagina.
00:35:54¿Qué dices?
00:35:55Bueno, no sé si Warren y papá eran personajes imperfectos.
00:36:00Así lo hubiera expresado Gabriel.
00:36:02Pero lo único que yo sé es que no soy una mala persona por lo que me faltaba.
00:36:07Y tú tampoco.
00:36:08Bueno, para empezar, déjame decirte que el amor no es solamente sexo, según Freud.
00:36:14Y yo solo...
00:36:14No, no, tú predicas para salvarte.
00:36:18No, llegó el momento.
00:36:19Cuando deje de fingir.
00:36:21Y aquí, entre nosotras.
00:36:24En esos tiempos, papá estaba bien dotado.
00:36:27Oh, terriblemente fascinante.
00:36:29Lo cual lo hacía más doloroso y yo no quería lastimarme más.
00:36:33Y muy práctico.
00:36:35Entonces, él buscó y encontró sexo en otra parte.
00:36:38Muy típico de un hombre.
00:36:39Ya dije lo que tenía que decir.
00:36:40¡Tonterías!
00:36:44Nan, Warren y yo nos separamos porque él se enamoró de otra mujer.
00:36:49Una mujer más joven, a quien todavía le gustaba tener algo duro entre sus piernas.
00:36:54¿Cuál hombre podría resistirse?
00:36:56¿Qué demonios te pasa esta noche?
00:36:58¿Tratas de escandalizarme?
00:36:59No, quiero decir, sabes que dicen que con la edad se afloca la lengua.
00:37:04Supongo que es senilidad.
00:37:06Largo tiempo reteniendo resentimiento y amargura.
00:37:12Y la necesidad de decir la verdad.
00:37:15De dejar de contener las cosas hasta que crees que vas a explotar.
00:37:20Tú te sientes bien, ¿verdad?
00:37:22Ajá.
00:37:22Bueno, no sé si sabías esto o no, pero Warren y yo, agregado a todo lo demás, fuimos siempre personas diferentes.
00:37:31¿Eso no es descrédito para ti?
00:37:33No, no digo que lo sea y nunca me oirás ofreciendo disculpas.
00:37:37Sencillamente, nunca encajamos.
00:37:39Acordábamos estar en desacuerdo.
00:37:42Y, sinceramente, creo que aún después de que Travis dejó el nido,
00:37:50Gabriel fue un factor de permanencia por un buen tiempo.
00:37:54Dime, Ray, ¿tu trabajo te da total satisfacción?
00:38:05¿Total satisfacción?
00:38:10He llegado a creer que la vida es una serie de compensaciones, ganancias, pérdidas.
00:38:17No hay razón para mantener la cuenta.
00:38:20¿Cómo encuentras paz y no remordimiento con esas elecciones?
00:38:25Paz.
00:38:28¿Cómo estás en la búsqueda de esta descarada honestidad esta noche?
00:38:35Te haré una pregunta.
00:38:38¿Crees que alguna vez podrás perdonar?
00:38:40¿A papá?
00:38:41Ajá.
00:38:42Oh, no hay tanto para perdonar.
00:38:44No tanto como podrías pensar.
00:38:47Yo no era lo que él quería o lo que necesitaba.
00:38:51Entonces fue y lo encontró en otro lugar, como lo hace la mayoría de los hombres, creo.
00:38:57Creo que nunca te entenderé.
00:38:59No fue tanto lo que hizo, sino lo que hizo por toda la línea del ferrocarril.
00:39:06Y había murmuraciones en ese tiempo.
00:39:10Trajo humillaciones para él y para mí también.
00:39:15Por lo menos salió del pueblo para tener sus devaneos.
00:39:18Este pueblo era más pequeño en ese tiempo que ahora y la mitad de la población masculina trabajaba en el maldito tren.
00:39:25¿Chismes?
00:39:26¿Dices entonces que tu indignación por todos sus devaneos románticos se debe principalmente a que te avergonzó?
00:39:36No fue el escándalo.
00:39:38Fue que tu padre se acostaba con una y otra.
00:39:43Sí, claro.
00:39:45Pero según tú, ya habías perdido todo interés.
00:39:49Entonces, disculpa que te pregunte, pero ¿realmente a ti te importaba?
00:39:55Bueno.
00:39:57La mayoría de los hombres consiguen algo cuando y donde pueden.
00:40:02Pero las desigualdades aumentan, especialmente cuando hay nuevas desigualdades.
00:40:16Lo dices porque él todavía tiene buena salud y tú...
00:40:19Ah, esto es mezquindad, tal vez.
00:40:23Y autocompasión, supongo.
00:40:26Pero no soy solo yo.
00:40:29Y la ansiedad aumenta.
00:40:32No resistimos vernos el uno al otro algunas veces.
00:40:37Y él trae a colación el pasado tanto como yo.
00:40:42¿Qué aspectos del pasado menciona?
00:40:48Bueno, se cansa de atender mis necesidades y...
00:40:53Rememora lo que no le pude dar.
00:40:56Y ahora, desde luego, está el maravilloso Pleasant View Manor.
00:41:05La desigualdad final.
00:41:08Él irá también.
00:41:09¿Ah?
00:41:10Dije que Pops irá.
00:41:11Bueno, supongo que no es tan extraordinario que esta familia no sea abierta entre sí.
00:41:20Eso es, hasta esta noche, desde luego.
00:41:22¿Qué rey? ¿Qué?
00:41:24Sabes, Pops irá al Manor también.
00:41:27Tiene que estar en una lista de espera, pero asumí que ya te lo hubiera dicho.
00:41:32¿Por qué dices que irá al Manor? ¿Por qué?
00:41:36Supongo que porque tú irás también.
00:41:38Tal vez sienta la necesidad de estar cerca de ti para que ustedes dos puedan recriminarse mutuamente por el pasado
00:41:45y tener una buena discusión de vez en cuando.
00:41:48¿Y qué pasará con esta casa?
00:41:51Ha sido nuestro hogar durante 50 años.
00:41:54No hay razón para que te preocupes por eso.
00:41:56Yo me encargo.
00:41:56Él no tiene por qué irse, ¿no?
00:42:02¿Por qué tuvo que contártelo a ti sin decirme una sola palabra a mí?
00:42:09Supongo que tendrás que preguntarle a Pops, tu compañero de discusión favorito.
00:42:13Veré quién toca la puerta.
00:42:16¡No tiene que irse!
00:42:19No es necesario.
00:42:23¿Será que tiene algún motivo?
00:42:26No creo que busquen algas en ese lugar.
00:42:29Hasta ahora no he visto ninguna enfermera atractiva.
00:42:33Y todas las mujeres ancianas como yo confesaron ser como yo.
00:42:39¿No lo aceptaré?
00:42:41Sencillamente no lo haré.
00:42:42No irá a ninguna parte.
00:42:44Se quedará en donde está.
00:42:46Es lo más absurdo que he oído.
00:42:48Tu padre fue muy amable conmigo.
00:42:50Pero, ¿sabes?
00:42:52Me quedé por fuera de mi departamento y fue muy amable al tratar de ayudarme.
00:42:57Mi amiga que tiene mi llave de repuesto vino.
00:43:00Ella trabaja en una bodega de flores en Colombia y me trajo este lindo ramo.
00:43:06Entiendo.
00:43:07¿Sabes?
00:43:07Cuando alguien tan cordialmente atiende las necesidades de un desconocido, siento que no se debe quedar sin las gracias.
00:43:15Entonces, Rey, quiero compartir estas flores con tus padres.
00:43:20Bueno, gracias.
00:43:23Y les diré...
00:43:25¿Quién es, Rey?
00:43:26Solo dile que es la vecina que se quedó por fuera.
00:43:32La mujer que se quedó por fuera.
00:43:36¿Sabes?
00:43:37Te trajo flores.
00:43:38¡Ponlas en agua!
00:43:41¿Sabes dónde están los jarrones?
00:43:44¿Sabes?
00:43:46Trabajo como enfermera en Plisambio Manor.
00:43:49Y creo que vi en unos documentos el otro día que tu madre será nueva residente.
00:43:54Solo ahora recordé la dirección e hice la conexión.
00:43:59Entiendo.
00:44:00¿Por qué no la haces entrar, Rey?
00:44:14Buenas noches.
00:44:16Entra.
00:44:18Gracias.
00:44:19Ah, se me olvidó.
00:44:20¿Cómo es tu nombre?
00:44:21Soy...
00:44:22Soy Angeline.
00:44:24Puedes sentarte.
00:44:28Bueno, está bien.
00:44:31Acerca la silla si quieres.
00:44:34Ah, gracias.
00:44:35Señora...
00:44:37Nan.
00:44:38Casi todos me llaman Nan.
00:44:41Es un nombre inventado por...
00:44:44...mi difunto y precioso nieto, Gabriel.
00:44:47Cuando empezaba a hablar, no podía pronunciar bien Nan-Nan.
00:44:53¿Qué significa abuela?
00:44:55Abuela, claro.
00:44:57Y el nombre todavía persiste.
00:45:00Me encanta conocerte, Nan.
00:45:02Justo acabo de decirle a tu hija que trabajo como enfermera en Plisambio Manor, en donde entiendo que vas a vivir.
00:45:09Tienes buena influencia ya.
00:45:15Bueno, ¿en qué sentido?
00:45:16¿Qué necesitas?
00:45:18Tal vez puedas influir en la asignación de compañeras de habitación.
00:45:23Sería agradable si lo estuviera con una persona muy tonta.
00:45:29Quiero decir más tonta que yo.
00:45:34Bueno, entonces, dime cómo es.
00:45:38Muy bien.
00:45:45Escucha, creo que estarás muy feliz y puedes considerarte afortunada de estar en un hogar donde la atención es maravillosa.
00:45:59Solo quiero paz y tranquilidad.
00:46:06Entiendo.
00:46:08Nan, ya puse las flores en un jarrón.
00:46:11Y oye, me olvidé por completo que tengo una reunión esta noche.
00:46:15Me siento tonta.
00:46:16¿Reunión?
00:46:17De trabajo.
00:46:18Y mi padre y mi hijo regresarán pronto.
00:46:22¿Habrá alguna posibilidad de que pudieras quedarte unos minutos adicionales?
00:46:25Sabiendo que eres enfermera, me siento tranquila y realmente no hay mucho más que debas hacer.
00:46:31Ya comió, fue al baño, entonces no debe ser mucha molestia.
00:46:36No es muy cortés hablar de una persona como si no estuviera presente.
00:46:41Con mucho gusto me quedaré.
00:46:43Estoy disfrutando a mi nueva amiga.
00:46:45Excelente y gracias.
00:46:49Debo irme ya.
00:46:50Estaré aquí mañana.
00:46:55Reunión.
00:46:58Tendrás que disculpar a mi hija por ser...
00:47:01Un poco...
00:47:02Distante.
00:47:04Personalmente creo que...
00:47:06Rey no es demasiado progresista.
00:47:09¿Qué le pasa conmigo?
00:47:10Bueno, no estoy segura de que se sienta cómoda estando con...
00:47:15¿Enfermeras?
00:47:16Personas de color.
00:47:18Ah, bueno, en ese caso, espero no haber venido en un momento inoportuno.
00:47:24Esta es mi casa.
00:47:27Por una noche más, por lo menos.
00:47:29Mi peor momento fue aquí, en esta habitación, hace dos meses.
00:47:49Jamás imaginé que pasaría.
00:47:52Pensé que era solo flatulencia.
00:47:54Y diablos, quedé untada hasta la corona.
00:47:58Bueno, sabes, no eres la primera persona que lo hace.
00:48:03Ah, claro.
00:48:05Trabajas en un hogar geriátrico.
00:48:07Hermana, yo creo que has visto y oído de todo.
00:48:10Oh, no te quepa la menor duda.
00:48:12Sabes, toda esta indiscreta conversación me lleva a pedirte un inmenso, inmenso favor.
00:48:37¿Necesitas ponerte de pie?
00:48:38Necesito pararme.
00:48:40Y, ¿a dónde vamos?
00:48:43Por esa puerta.
00:48:45Bueno, lo único que tienes que hacer es poner tus brazos alrededor de mis hombros y recargarte en mí.
00:48:56Bueno, levanta los brazos.
00:49:00¿De dónde salieron estas flores?
00:49:08Acabo de darme cuenta de algo.
00:49:10El auto de mamá no está.
00:49:12¿No está?
00:49:13El rocijo está en las rosas.
00:49:18Yo...
00:49:19Ay, caramba, qué pena.
00:49:21Disculpa si te asusté.
00:49:23Tu hija tuvo que salir.
00:49:25¿Salir?
00:49:26Sí, algo de una reunión que tenía, creo.
00:49:31Pero no te preocupes, yo estoy acompañando a Nan.
00:49:34¿Y ella está bien?
00:49:36Ah, desde luego.
00:49:39Ah, ah.
00:49:41Eres muy amable.
00:49:44Ah...
00:49:44Angeline.
00:49:45Angeline.
00:49:47Recuerdo.
00:49:48Mi nieto Travis.
00:49:51Hola.
00:49:52¿Cómo estás, Travis?
00:49:54No tenemos cómo agradecerte.
00:49:58Tal vez deba darle un vistazo ahora.
00:50:01Bueno, sinceramente, según me dijo a mí,
00:50:04mientras se encarga de sus quehaceres en el baño,
00:50:07siente que puede contonearse y consumir su hora en la escena.
00:50:13Sin público, claro.
00:50:14Entonces, le estoy dando tiempo para que se meta en su papel.
00:50:20Sí, supongo.
00:50:24¿Entraste a tu apartamento sin ningún problema?
00:50:27Sí, entré sin problema.
00:50:28Y mi amiga, la que tiene la llave de repuesto, vino y me trajo unas flores.
00:50:33Y yo decidí compartirlas con ustedes para decir gracias.
00:50:37Y para darle la bienvenida a tu esposa, a Plisandio Manor.
00:50:41Trabajo allá como enfermera, ¿sabes?
00:50:43No me digas.
00:50:46Mi nieto y yo precisamente conversábamos de que este es un pueblo muy pequeño,
00:50:51donde todos se conocen tarde o temprano.
00:50:54¡Qué coincidencia!
00:50:56Entonces, ¿eres enfermera allá?
00:50:58Correcto.
00:50:59De hecho, en el mismo piso en el cual estará tu esposa.
00:51:03No me digas.
00:51:05Yo también iré a vivir allá muy pronto.
00:51:11Estoy consiguiendo uno de esos departamentos que están ofreciendo.
00:51:16Están realmente entre los mejores.
00:51:18Bueno, dime, ¿no te quieres sentar?
00:51:22¡Oh, me encantaría!
00:51:31Bueno, realmente no me parece que mi esposa deba irse allá sola.
00:51:37No quiero que mueras sola.
00:51:43Permíteme compartir algo contigo.
00:51:47Nadie muere solo.
00:51:50Yo creo en eso.
00:51:52Creo en eso con todo mi corazón.
00:51:58Verás, hubo pacientes allí en el Manor
00:52:05que han estado muy...
00:52:09muy enfermos, ¿sabes?
00:52:13Y al final les llega la paz.
00:52:19La trae la muerte
00:52:20como el abrazo cálido de un amigo
00:52:24y le dan...
00:52:26la bienvenida.
00:52:30¿Sabes algo?
00:52:31Algunos pacientes han oído el sonido de música distante
00:52:35justo antes del final.
00:52:38Y uno incluso preguntó,
00:52:40¿no escuchan ese coro cantando?
00:52:43¡Oh, Dios!
00:52:44¿No es maravilloso
00:52:46cuando ninguno de los presentes oyó nada?
00:52:51Otros...
00:52:52otros han...
00:52:54sencillamente...
00:52:56han dicho
00:52:57y lo han hecho en voz muy baja.
00:53:01Estoy listo.
00:53:03Y déjame decirte...
00:53:07¡Ah!
00:53:08La expresión de sus rostros.
00:53:11La expresión de sus rostros
00:53:13siempre muestra que realmente están listos
00:53:15para partir.
00:53:18Entonces...
00:53:20ahora...
00:53:21cuando a tu esposa le llegue...
00:53:34el momento...
00:53:38ella no estará sola.
00:53:42Pase lo que pase.
00:53:44No quiero que te preocupes por eso.
00:53:46Es la manera de...
00:53:53avisarnos que...
00:53:55que todo se terminó.
00:53:57Por favor,
00:53:58¿por qué no me dejas a mí?
00:54:00Ella y yo somos como viejas amigas.
00:54:02Y a mí realmente no me molesta.
00:54:05Creo que...
00:54:06ya has hecho lo suficiente, Angelín.
00:54:09Pero...
00:54:10bueno,
00:54:11eres muy amable.
00:54:12Muy amable.
00:54:15Bueno,
00:54:16discúlpame.
00:54:34Muy amable persona, Angelín.
00:54:36¿No te parece?
00:54:37Sí.
00:54:40Es el último tren que llega.
00:54:43Justo a tiempo.
00:54:45¿Cuándo lo decidiste, Pops?
00:54:47Buscar un puesto para mí en el manor,
00:54:50dices?
00:54:51Llevo bastante tiempo pensándolo.
00:54:54¿Sientes que tienes que hacerlo?
00:54:57Es el momento.
00:54:58Pero tienes buena salud y es...
00:55:01es difícil de entender.
00:55:03¿Te he dicho, Travis,
00:55:04que un hombre a veces
00:55:06tiene que hacer algunas cosas?
00:55:09Esto es algo que tengo que hacer.
00:55:13Pero no quiero que lo hagas, Pops.
00:55:15Travis,
00:55:16ni siquiera estarás aquí.
00:55:18¿California?
00:55:21No sabía que supieras.
00:55:24Pero vendré de visita con frecuencia.
00:55:27Pops,
00:55:27¿sabes que este...
00:55:29este es tu hogar?
00:55:30Un hombre sabio sabe cuándo se debe pasar la página.
00:55:34Y creo que tú eres un hombre sabio también.
00:55:37Hay algunas cosas,
00:55:38sí,
00:55:40de las cuales es necesario desprenderse.
00:55:44No te vayas, Pops.
00:55:47Por favor,
00:55:48no te vayas.
00:55:56Oh,
00:55:57hola.
00:55:58Ray,
00:55:59¿tuviste reunión?
00:56:00Al parecer me confundí con las fechas.
00:56:03¿Nan ya se acostó?
00:56:04No,
00:56:05no,
00:56:05no.
00:56:06Angelín,
00:56:06la vecina de la calle siguiente,
00:56:08la está ayudando
00:56:09con sus quehaceres.
00:56:10Bueno,
00:56:11me pareció que estaba bien
00:56:12dejarla a su cuidado
00:56:13y a la mujer no pareció molestarla.
00:56:15Bueno,
00:56:16para mí es excelente.
00:56:18Es una persona amable.
00:56:20Eres buena con tu madre,
00:56:21como le estaba diciendo a Travis.
00:56:23Y creo que hasta tu madre
00:56:25está encantada con ella.
00:56:27Bueno,
00:56:28Nan,
00:56:28ya no puedes decir que somos unas desconocidas.
00:56:32Y aquí está.
00:56:35Decidió que quería salir
00:56:36y estar con la familia un rato.
00:56:39Temía que pudiera perderme algo.
00:56:42No tengo palabras
00:56:43para agradecer tu ayuda.
00:56:45¿Tu reunión ya terminó?
00:56:48Parece que me confundí con las fechas.
00:56:51Ah.
00:56:52Esta señora
00:56:53es muy amable.
00:56:55No hay muchos como ella ahora.
00:56:57Tienes razón en eso, mamá.
00:57:00Le cambiaré el aceite a tu auto, Pops.
00:57:02Eso puede esperar,
00:57:04Travis.
00:57:04Ya entré el auto.
00:57:05Está bien.
00:57:06Prefiero hacerlo ahora.
00:57:10Ahora sí me disculpan.
00:57:11Me apena decirlo,
00:57:12pero creo que es hora de irme a casa.
00:57:15Pops,
00:57:16¿por qué no la acompañas?
00:57:17Ah, no.
00:57:17No, claro que no.
00:57:18No es necesario.
00:57:19Lo haré con mucho gusto.
00:57:22Bueno,
00:57:23está bien
00:57:23si no es demasiada molestia.
00:57:25Entonces,
00:57:26muchas gracias.
00:57:27Naan,
00:57:29espero poder verte más a menudo.
00:57:33Fuiste amable.
00:57:34Muchas gracias.
00:57:37Fue un placer
00:57:39atenderte.
00:57:41Nosotros quedamos en deuda contigo.
00:57:43Ah, no.
00:57:44De ninguna manera.
00:57:46Bien, ¿estás lista?
00:57:47Ah, sí, estoy lista.
00:57:49Bueno,
00:57:51buenas noches.
00:57:52Buenas noches.
00:57:54Buenas noches.
00:57:57Buenas noches.
00:58:21Bueno,
00:58:22parece que conseguiste una nueva amiga, Naan.
00:58:25Sí, así es. Y tú no tienes ninguna reunión, ninguna noche de esta semana. ¿No es así, Rey?
00:58:31¿Por qué regresaste?
00:58:34Bien. Pudo no ser una reacción infantil, pero me sentí asediada cuando ella llegó y tú y yo estábamos hablando.
00:58:42¿Cómo esta es mi casa? Podría pensarse que la asediada era yo. ¿Por qué regresaste, Rey?
00:58:55Estuviste muy sincera conmigo esta noche, ¿no es así? Muy abierta, sin represiones, muy estimulante. Realmente lo que tú quisiste decir, lo dijiste.
00:59:08Flujo de conciencia, dirían los eruditos literarios. ¿Qué es lo que quieres que te estimule?
00:59:16Bueno, quédate conmigo. Sabes, esto no es fácil. No he tenido mucha experiencia en dejar que mi conciencia fluya.
00:59:25Esta noche dijiste cosas que tienen sentido, pero hay algo en lo cual estás equivocada.
00:59:33No soy como tú en todos los aspectos que crees que soy. Yo... yo no he perdido todo mi ímpetu romántico.
00:59:47¿Regresaste a decirme eso? Así será.
00:59:52¿Así será?
00:59:52Deberías oír lo que no estoy diciendo. También podría ser que no.
00:59:58Diablos, si vas a ir tan lejos, ¿podrías decirme que me enervaría para saber por lo menos por qué no debo enervarme?
01:00:05Lo único es saber crear una expresión.
01:00:07Vamos, habla. Las dos sabemos bien que te mueres por decirlo. Entonces, adelante, aunque me reservo el derecho de reputar. Dilo todo.
01:00:16Estás en una relación, tal vez incluso impulsándola. Algunas veces estas cosas se hacen para cumplir y las personas lo hacen para mantener un nivel.
01:00:28¿Dices que hago esto porque a otras personas les parece bien?
01:00:34Muchas mujeres se sienten obligadas a cumplir.
01:00:37A cumplir.
01:00:38Rey.
01:00:38A nadie le gusta ser la persona reemplazada.
01:00:42No hay mayor peligro que una mujer despechada. Dicen es humillante.
01:00:49Ahora tú, nena, estás saliendo con alguien y quizá eso sea suficiente para ti.
01:00:55Espera, espera. Tantas cosas se pueden decir que...
01:00:57Sé que un hombre cuando sale con una mujer espera que ella vaya a la cama. Al menos de que, bueno, solo busque una amistad, o sea, eunuco o algo así. Es el precio que se paga.
01:01:09¿Precio? ¿Todavía te niegas a creer que no estoy consumida por la friquidez? ¿Por qué es eso?
01:01:18Ay, algunas veces ser honesta consigo misma es lo más difícil de lograr.
01:01:22Soy más honesta conmigo misma ahora de lo que había sido en toda mi vida.
01:01:27Así será.
01:01:28Basta ya de decirme eso y deja de ser condescendiente conmigo.
01:01:32Guárdala calma. Te estás volviendo peligrosamente igual a tu madre.
01:01:36De temperamento solamente, no en los otros sentidos.
01:01:39Nan, por una vez en mi vida, aunque solo Dios sabe que me tomó toda una vida...
01:01:48Amo a alguien.
01:01:55Sí, descubrí que...
01:01:58Que puedo amar romántica y profundamente amor.
01:02:05Estoy cansada de estar sentada aquí.
01:02:14¿Me ayudas a ir a la sala, por favor?
01:02:16Contéstame, Rey.
01:02:31¿Qué importancia tiene para ti lo que piensa tu madre anciana y casi muerta?
01:02:37No lo sé.
01:02:38Te juro que no sé por qué es tan importante para mí.
01:02:41Sé que quiero que creas que yo soy feliz.
01:02:47Y supongo que eso es.
01:02:49Quiero que tú sepas.
01:02:50Y quiero que te importe.
01:02:52Sigue adelante con tu aventura amorosa, pero debes cuidarte.
01:02:56Ninguna mujer exitosa necesita que se aprovechen de ella.
01:03:00El mundo es cruel y es despiadado.
01:03:03Y temo que así será para ti y tu nueva situación.
01:03:07Sencillamente odio ver que te usen como objeto sexual.
01:03:12Indudablemente no entiendes.
01:03:13No dudo por un momento que se aprovecharán de ti.
01:03:17¡Ella no es así!
01:03:18¿Qué dijiste?
01:03:33Yo...
01:03:34Papá va a regresar pronto.
01:03:38No tienes que quedarte aquí ahora.
01:03:40Puedes irte.
01:03:41No, no. Estoy bien también.
01:03:43No tengo prisa.
01:03:44Yo...
01:03:45Puedes irte.
01:03:46Vete, Rey.
01:03:47No.
01:03:48Que te vayas, Rey.
01:03:50Por favor, Nan, háblame.
01:03:52No lo haré.
01:03:54Vete.
01:03:57Irme.
01:03:59¿Por qué?
01:04:03De esto era lo que tenías que hablar conmigo.
01:04:07¿No debo compartir mis cosas con mi madre?
01:04:10¿Compartir esto?
01:04:11Sí, solo quería que tú compartieras mi felicidad.
01:04:14¿Tu felicidad?
01:04:15¿Y qué pasará conmigo y el hecho de que solo puedo estar avergonzada e indignada?
01:04:22¿Cuándo pienso en el esfuerzo que hice para tratar de criar a mis hijos con los debidos valores morales y un sentido de respeto por sí mismos?
01:04:31Ahora no me respeto.
01:04:32¿Es eso lo que insinúas?
01:04:34¿Respetarte cruzando los límites de la decencia?
01:04:37¿Sabes?
01:04:39Cuando yo era niña, para nuestra familia era difícil aún ser civilizados el uno con el otro.
01:04:44Menos mostrar algún sentimiento de solidaridad.
01:04:47¿Es eso decencia?
01:04:48No hablaré de esto, ni ahora, ni nunca.
01:04:52¿Sabes?
01:04:53Mucho temía que fuera así si alguna vez hablaba contigo, pero sentía que tenía que intentarlo.
01:05:00Escucha, Nan, no era mi intención indisponerte y lo siento si lo hice.
01:05:04¿Si lo hiciste?
01:05:04Pero algunas veces no podemos seguir guardando las cosas adentro.
01:05:08¿No fue eso lo que dijiste?
01:05:09¿Qué pueden hacer dos mujeres?
01:05:16Oh, por Dios, no me lo digas.
01:05:21No se trata de eso.
01:05:23Se trata de poder hablar, de compartir, de contar con alguien y de estar presente para alguien,
01:05:32de tener un vínculo de comprensión la una con la otra.
01:05:36De eso se trata.
01:05:37¿Qué clase de...
01:05:41¿Qué hace ella?
01:05:45¿Quién es?
01:05:47¿Quién es ella?
01:05:50Bueno, ella...
01:05:53Trabaja en la oficina del ferrocarril.
01:05:59Ah, claro.
01:06:00Muy adecuado.
01:06:02Es cierto que nos alimentó y mantuvo en techo sobre nuestras cabezas, pero odio ese ferrocarril.
01:06:12Ah, esto es...
01:06:14Esto es una inmundicia, es perversión, es un pecado.
01:06:18¿Sabes eso?
01:06:19Ya empezamos.
01:06:20Pecado.
01:06:22Dime esto.
01:06:23¿Hay alguna deidad digna de creer en ella que enseñe algo diferente al amor?
01:06:28Amor, esto es una blasfemia, la perdición.
01:06:32¿Te digo lo que las palabras como perdición y perversión realmente describen?
01:06:41¿Qué tal ser incapaz de dar amor o más, en este caso específico, de aceptarlo?
01:06:47Pero, ¿sabes?
01:06:48Tú estás en un agotamiento tal con la vida que no puedes siquiera permitir que alguien te ame.
01:06:56¿Cómo te atreves?
01:06:58Eres cruel.
01:07:00No.
01:07:02Jamás voy a entender este tipo de cosas.
01:07:07¿O no quieres entenderlas?
01:07:09¿Eso qué significa?
01:07:10Tú no tienes el alma gemela asexual en mí que en algún momento creías tener.
01:07:16Tal vez estés afrontando cosas de ti misma que no quieres afrontar.
01:07:22Ah, pero ¿cómo te atreves?
01:07:23Estoy vieja, enferma, discapacitada.
01:07:27Y tú vienes aquí y me insultas y me rompes el corazón.
01:07:32Nan, sé que estás triste y muy abatida.
01:07:36Entonces, ¿por qué no permites que alguien te quiera?
01:07:42¡Déjame a mí!
01:07:43¡Eres mi madre y te amo!
01:07:46Por favor, compartamos el tiempo juntas que nos queda, mientras tú todavía...
01:07:56Mientras aún hay tiempo.
01:08:00Lo diré otra vez.
01:08:02Creo que debes irte.
01:08:02Sabes, nunca pudiste realmente compartir algo conmigo.
01:08:08Solo siempre exigiste que yo diera la talla.
01:08:12Pues ya no estoy interesada en dar la talla nunca más.
01:08:17¿No podemos por lo menos ser amigas?
01:08:20Por última vez, puedes por favor irte.
01:08:24No importa que papá haya regresado o no.
01:08:26Bueno, por lo menos tengo que decir una cosa más.
01:08:28Por más que me duela que me excluyas de tu vida, creo que lo entiendo.
01:08:36Así es.
01:08:38No puedes evitar lo que sientes.
01:08:41Y no puedes evitar ser quien eres.
01:08:45Tú no puedes ser...
01:08:46Ahora, ¿quién es condescendiente con quién?
01:08:48No eres culpable de cosas que están fuera de tu control.
01:08:54Y yo te amo a pesar de todo.
01:08:57Y ¿sabes qué, Nan?
01:08:58Me importa un bledo de dónde vienes.
01:09:00¿Qué?
01:09:01Papá, te...
01:09:02Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:09:05Escúchame, escúchame.
01:09:07No hay ninguna diferencia.
01:09:09No la hay, no la hay.
01:09:10¡Esta boca!
01:09:12Tratas de tapar tu vergüenza y tu desgracia.
01:09:15No, no hay vergüenza.
01:09:16En un momento, ese hombre...
01:09:17No, no, no, tú piensas así, pero ¿no te das cuenta que no se trata de eso?
01:09:21No se trata de quien seas, se trata de ti.
01:09:25Ni siquiera supe quién era hasta los 16 años.
01:09:28El condado Greenbrier, tan íntimo, tan evocador.
01:09:43Todos conocían a todos y sabían de los asuntos de todos también.
01:09:49El hecho de que esta comunidad me lo ocultara durante tantos años
01:09:54es algo que siempre me ha maravillado.
01:10:00Había un chico.
01:10:03Me llevó a una reunión en la iglesia y...
01:10:08Cuando estábamos solos, un poco después, trató de hacerme el amor.
01:10:14Casi lo dejo hacer su voluntad.
01:10:17¿Puedes creerlo, Rey?
01:10:19Después no pude.
01:10:20Pero ya en ese momento lo frotaba contra mí, entre su ropa.
01:10:26Entonces, a cuando tuve que detenerlo y negarme a que lo hiciera,
01:10:33tuvo que herirme y empezó a preguntarme por qué me resistía.
01:10:37Después de todo, yo solo era basura, hija ilícita,
01:10:43fruto de estos actos antinaturales.
01:10:45Yo solo era eso, fruto de actos antinaturales.
01:10:52Porque mi abuelo era también mi padre.
01:10:58Le grité que dejara de decir esas horribles mentiras,
01:11:02pero seguía gritándolas una y otra vez,
01:11:05diciendo que todo el condado lo sabía.
01:11:08Pero yo no.
01:11:15Ese viejo camino de tierra nunca fue tan largo como cuando lo recorrí.
01:11:24Quiero decir, nada podía hacerme creer algo tan absurdo.
01:11:28Por eso pensé, debí hablar con mamá.
01:11:31Estoy segura de que sintió mi mirada,
01:11:37que rogaba que me dijera la mentira una vez más.
01:11:41Pero ella...
01:11:44Ella no dijo nada.
01:11:48Y entendí.
01:11:50Un verano cuando fui a casa y odiaba ir a esa casa,
01:11:55me encontré con papá otra vez.
01:11:57Yo estaba adelantada en la escuela porque era mayor,
01:12:01pero ahora él era adulto.
01:12:04Y fue el único que me propuso.
01:12:07Así que nos casamos.
01:12:09En contra de los deseos de su familia.
01:12:13Su madre, tu abuela,
01:12:16no quería que su hijo se casara con una mujer concebida incestuosamente.
01:12:22¿Puede potrirse en el infierno?
01:12:24Cuando nos mudamos a este pueblo,
01:12:27papá empezó a trabajar en el ferrocarril.
01:12:30Luego vino la gran guerra.
01:12:33Su trabajo lo esperaba cuando regresó y yo también.
01:12:39Aquí nadie sabía.
01:12:43Entonces, cuando mamá se quitó la vida,
01:12:46nunca volvimos allá.
01:12:49No.
01:12:52Vete.
01:12:53Por favor, vete, rey.
01:12:56Mamá.
01:12:56Rey.
01:12:57Por favor.
01:13:09Solo quiero decirte que te amo.
01:13:13Te amo mucho.
01:13:14Sé que no hay razón para esto.
01:13:22Porque no puedes aceptar el amor que te brindo.
01:13:28Pero te amo.
01:13:29El año pasado perdí un hijo.
01:13:42Y nunca lo volveré a tener.
01:13:47No lo volveré a tener para decirle todas las cosas.
01:13:52Pero tú y yo...
01:13:56Pero tú y yo...
01:13:58Tú y yo aún estamos aquí.
01:14:05Todavía estamos aquí.
01:14:12Y hay tantas cosas que me gustaría decirte.
01:14:15Quiero morirme.
01:14:43Necesito morirme.
01:14:45Y no me importa de qué.
01:14:45No me importa de qué.
01:14:46No, no me importa de qué.
01:14:46No, no me importa de qué.
01:14:47Travis, por favor, ayúdame a hacerlo.
01:14:50Lo haces, por favor.
01:14:52Píldoras, no me importa de qué.
01:14:54No, podría hacerlo.
01:14:57Pero ni siquiera mereces eso.
01:14:59Es demasiado fácil.
01:15:01Es demasiado bueno para ti.
01:15:03¿Qué tal eso como pieza final de ironía experta literaria?
01:15:07Ni siquiera mereces que te mate.
01:15:09Travis, por favor.
01:15:10Siempre te crees la bruja intelectual que Gabriel te enseñó a ser.
01:15:16¿Por qué no aprendes lo que es importante?
01:15:19Maldita desgraciada.
01:15:22Travis.
01:15:27Acabo de ver salir en el auto a tu madre.
01:15:30¿Qué?
01:15:30¿Qué ocurre, Travis?
01:15:32¿Qué?
01:15:32Lo siento, Pops.
01:15:36Tengo que irme.
01:15:38Te amo mucho.
01:15:40Travis, ¿qué está pasando?
01:15:42¿Es tu nan?
01:15:43¡Travis!
01:15:46Llegó el momento.
01:15:50¿Qué pasó?
01:15:52¿Otra de tus peleas con Rey salió en el auto?
01:15:57Aléjate ya de mí.
01:15:58Creo que será mejor que te acueste.
01:16:02¡No!
01:16:03Déjame aquí a que me pudra.
01:16:06Tú sabías.
01:16:08Tú sabías que tu hija es ahora una degenerada.
01:16:15¿Lo sabías?
01:16:17¿Sabías eso?
01:16:18¿De qué hablas?
01:16:19Se está acostando con otra mujer.
01:16:21Pero entonces se trata de eso.
01:16:25Yo ya me lo imaginaba.
01:16:27¿Sabes qué?
01:16:28En este pueblo les gusta hablar.
01:16:30A todos les gusta entrometerse en los asuntos de los demás.
01:16:33Si te acercas a mí, daré los gritos que me quedan dentro.
01:16:38Me botaré al piso y me romperé los huesos que pueda.
01:16:42Y le diré a la gente que me golpeaste.
01:16:44¿Me escuchas?
01:16:46Algo más ocurrió aquí.
01:16:47¿Qué es?
01:16:48Tú se lo dijiste.
01:16:50¡Tú se lo dijiste!
01:16:52Y tú le contaste de la discusión que tuvimos.
01:16:56¿Por qué lo hiciste?
01:16:57¿De eso se trata todo esto?
01:16:59¿Para eso fue que lo hiciste?
01:17:01Oh, no me hables.
01:17:03No te me acerques.
01:17:05¡Eres un monstruo!
01:17:07¡Un maldito monstruo!
01:17:09Dime que me odias.
01:17:10Lo que sea que tengas que hacer para desahogarte.
01:17:14¿Por qué te demoraste tanto en volver?
01:17:18¿Perseguías esa golpa negra?
01:17:20Oh, no.
01:17:21Un momento.
01:17:22Ella fue muy amable contigo.
01:17:24Más de lo que cualquiera en mucho tiempo.
01:17:26Tu hija se acuesta con una mujer y tú sales a prostituirte.
01:17:29¿No entiendes que a veces necesito estar con alguien que no actúe como si me odiara?
01:17:35Eres un maldito pariseo.
01:17:38Pones cara de inocencia para aparentar ante la gente.
01:17:41Y luego sales a tratar de acostarte con...
01:17:43¡Ya! ¡Ya no más, mujer! ¡Ya no más!
01:18:03No nos hace ningún bien enfrentarnos así.
01:18:09Nunca cambiamos nada.
01:18:13No.
01:18:14Ay.
01:18:15También odio el pasado.
01:18:20Siento.
01:18:22Que con lo que le dije a Rey, herí tus sentimientos.
01:18:26Los herí.
01:18:28La...
01:18:29La relación que tenemos es vergonzosa
01:18:35Y debo asumir la culpa
01:18:40Tienes razón, soy hipócrita
01:18:44En ciertos momentos solo quiero salir y huir mientras pueda
01:18:52Hay personas como Angeline dicen que soy dedicado
01:18:59No saben cómo soy porque no conocen el pasado
01:19:03No sé cómo cambiar las cosas
01:19:06Ojalá pudiera mejorarlas
01:19:12Pero no sé cómo
01:19:14No sé cómo
01:19:20Quiero a Gabriel
01:19:22Quiero a mi dulce Gabriel
01:19:26A su lado todo era mejor
01:19:30Mi niño precioso
01:19:32Quiero a Gabriel
01:19:36No está bien
01:19:38No es justo
01:19:40Nos destroza pero no podemos cambiar las cosas
01:19:47Se llevó parte de nosotros con él
01:19:53Pero pensemos
01:19:56Que parte de él quedó con nosotros
01:19:59Y cuando pensemos en eso
01:20:02Y pensemos en Rey en donde quiera que esté
01:20:05Todos esos años
01:20:08No los recuperaremos lastimándonos
01:20:11Supongo que lo único que podemos hacer es pararnos y seguir
01:20:18Dios concede
01:20:21Y luego recoge brutalmente
01:20:23Todo es destructible
01:20:27Y todo lo que hacemos es destructivo
01:20:30¿Por qué?
01:20:33¿Por qué no puede ser la vida solo una pequeña parte de lo que soñamos que podría ser?
01:20:51¿Piensas mudarte a Pleasant View?
01:20:53Cuando esté disponible un departamento
01:20:57No lo hagas
01:20:59No necesitas hacerlo
01:21:01No es algo que debas hacer
01:21:03Y no lo espero
01:21:04Creo que debo hacerlo
01:21:06Es tiempo
01:21:07No
01:21:07No debes
01:21:09Así debe ser
01:21:14Te llevaré a la cama
01:21:16Mañana es importante
01:21:19No sé si lo hubiéramos podido evitar, mamá
01:21:28Creo que
01:21:30Hicimos lo mejor que pudimos hacer
01:21:34Lo supongo
01:21:36Supongo
01:21:39Pero
01:21:40No sé
01:21:43Realmente no sé
01:21:45Yo
01:21:45Llegó la hora
01:21:56De decir buenas noches
01:21:59¿Qué te pasa?
01:22:11¡Papá! ¡Papá!
01:22:15¡Papá!
01:22:16¡Papá!
01:22:17¡Papá!
01:22:18¡Papá!
01:22:19¡Papá!
01:22:19¡Papá!
01:22:20¡Papá!
01:22:20¡Papá!
01:22:21¡Papá!
01:22:22¡Papá!
01:22:23¡Papá!
01:22:24¡Papá!
01:22:25¡Papá!
01:22:26¡Papá!
01:22:27¡Papá!
01:22:28¡Papá!
01:22:29¡Papá!
01:22:30¡Papá!
01:22:31¡Papá!
01:22:32¡Papá!
01:22:33¡Papá!
01:22:34¡Papá!
01:22:35¡Papá!
01:22:36¡Papá!
01:22:37¡Papá!
01:22:38¡Papá!
01:22:39¡Papá!
01:22:40¡Papá!
01:22:41¡Papá!
01:22:42¡Papá!
01:22:43¡Papá!
01:22:44No, no, no.
01:23:14No, no, no.
01:23:44We find a place of gold
01:23:48We'll set no course
01:23:51Just come with me
01:23:54And learn whatever after has to hold
01:23:59And though our fate is drawing near
01:24:04Nothing's there to court our fear
01:24:10Over hills and plains we'll ride
01:24:15Till we're at a perfect place to hide
01:24:20We'll travel on and leave behind
01:24:25Things that rob us of serenity
01:24:30Of fortunes there we're meant to find
01:24:36So come right with me
01:24:40To destiny
01:24:43Come right with me
01:25:04To destiny
01:25:06No longer is there wrong or right
01:25:12What can we lose
01:25:14Please come with me
01:25:17And from this world we'll finally take our flight
01:25:22The darkness here that clouds our days
01:25:27Weary times and troubled ways
01:25:32All our paths
01:25:35Once we have journeyed there
01:25:37To a haven that is calm and fair
01:25:44We'll travel on
01:25:54And leave behind
01:25:57Things that we know are not meant to be
01:26:02There's only peace
01:26:05We're meant to find
01:26:08So come right with me
01:26:11Los eventos y personajes de esta película
01:26:13Se basan en líneas generales
01:26:15En las experiencias de la familia del autor
01:26:17No se pretende ni debe deducirse
01:26:20Ninguna identificación con otras personas
01:26:22Vivas o muertas
01:26:24To destiny
01:26:28No se pretende ni debe deducirse
01:26:58Altydek
01:27:10No se pretende ni debe deducirse
01:27:10Altydok
01:27:10No se pretende ni debe deducirse
01:27:14Firme
01:27:14No se pretende ni debe deducirse
01:27:17A tu
01:27:19Persu genom
01:27:19staffing
01:27:21Nos fue
01:27:23Situ
01:27:25Entre
01:27:26Una
01:27:27Mont
01:27:28Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario