- 4 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Добре дошли в Рая!
00:00:12Мястото, където коктейлите са по-ледени от бившия ви,
00:00:16а флиртовете по-горещи и от юлското слънце.
00:00:20Аз съм Райна, а това е началото на едно съвсем ново приключение.
00:00:30На този екзотичен остров цари пълна хармония,
00:00:38палми, кристално море и нежелетен бриз.
00:00:41Уверявам ви обаче, че за последен път виждате това място толкова спокойно.
00:00:45Скоро тук ще се развихри такава буре от емоции,
00:00:49че като нищо синоптиците ще обявят червен код за опасни явления.
00:01:00Тук, под ярките очи, над 40 мъже и женища ще спуснат в гореща лятна авантюра.
00:01:09Те има любов, страст и ревност.
00:01:12А във въздуха те се носят повече харумони, отколкото киплоарот.
00:01:16Обещавам ви.
00:01:16Това няма да е просто една вакансия на вълшебно място.
00:01:27Да, локацията е страхотна за селфи, но не се заблуждавайте.
00:01:31Тук няма нито Wi-Fi, нито социални мрежи, само истински човешки емоции.
00:01:35Ще видим взривоопасни, съперничества, любовни триъгълници, квадрати и фигури, които биха затруднили.
00:01:46И най-опитната учителка по геометрия.
00:01:52Пригответе се за солени целувки и сладки авантюри, защото най-горещото лятно приключение започва сега.
00:01:59Добре дошли в Ергенът Любов Фрая.
00:02:05Добре дошли в Ергенът Любов Фрая.
00:02:35Това се казваме в Емилии само целувки.
00:02:41Имам няколко корекции.
00:02:43Тверди, ринопластика, сколи, устни, зъби.
00:02:48Костата е купена.
00:02:50Уча право, не работя, обичам да хача пари.
00:02:57Бих искала да стана политик или полицай.
00:03:01Искам да станам прокурор.
00:03:03Супер! Защо?
00:03:05Не знаю.
00:03:05Според мен жените полицици говорят интелигентно.
00:03:10Излежат ми, че използват думи сякаш от помагала, които са чели много.
00:03:16Последно, прочетох Пиноккио.
00:03:23Избрах Пиноккио просто за да разбера колко бързо мога да прочита една детска книга.
00:03:29Колко бързо я прочита?
00:03:30За четири дни.
00:03:33За който се разказва?
00:03:34Тя се разказва за една кукла, кога с понашински казано си начупа главата.
00:03:42Това е разликата между Пиноккио и Боратино.
00:03:44Боратино, ако е същия този голям човек, който спомням, където скаше да ги изядели и да ги направи там, какво беше.
00:03:51Смятам, че той е луд просто.
00:03:54Искам любов като от секса и града.
00:03:59За където са в Абудаби, където летят, харесвам самолета.
00:04:04Харесвам момента, в който тя е влюбена.
00:04:07Изоставена, защото тя е много влюбена, какво любов с към.
00:04:12И после как се събират, как се подаряват черен диамант и нали казват, че черния диамант е за вечност или нещо такова.
00:04:19Искаш ли това нещо?
00:04:21Искам да, искам само един за винаги.
00:04:25За това си мечташ?
00:04:26За чанте.
00:04:27Скъпи.
00:04:28Много скъпи.
00:04:29Това ми е драмата. Честно, това ми е най-голямата драма.
00:04:37Вечер, като си лягам, тази не си мисля, че утре нещо се случи.
00:04:39Слежи, мисля си, че чанта няма.
00:04:43Ако ми подари някой чанта, ще се омъжа.
00:04:46Емилий, привет!
00:05:00Прекрасна си!
00:05:01Как се чувстваш?
00:05:02Малко е горечто, но се чувствам добре. Благодаря.
00:05:05Трепера цялата въпроса, но не знам какво ме очаква.
00:05:08Как успя да стигнеш до нас по токчета?
00:05:10Само аз с най-на.
00:05:14Много забавно, невероятна емоция.
00:05:16гледам куфър от тук.
00:05:18Питам се, Боже, какво прави този куфър тук?
00:05:21Всички участници, преди да пристигнат,
00:05:24бяха поканени да изпратят своите вещи.
00:05:28Той от куфър дойде без вещи.
00:05:30Празен.
00:05:30Да.
00:05:31Защо?
00:05:32Не знам. Така го почувствах.
00:05:38А не разбрави ли, че по принцип се очаква да сложиш багажа вътре?
00:05:42Знаех само, че трябва да изпратя нещо.
00:05:46Това съм такава.
00:05:49А чакаш ли да намериш своят тозар в рая?
00:05:53Очаквам.
00:05:54Как си го представяш?
00:05:55Да си.
00:05:56Само?
00:05:57Умен?
00:05:58Може би.
00:05:59Ще има ли черен диамант накрая?
00:06:01Със сигурност.
00:06:03Аз вярвам, че ще се стръгна от тук с мъжа.
00:06:06Взимай куфаре, мили.
00:06:08Барът е твой.
00:06:09Плажът е твой.
00:06:11Но това, което не знаеш, че той е изцяло само твой.
00:06:14Ти си първата в рая.
00:06:15За мен това е една емоция, която очаквам доста дълго време и съм щастлива да бъда тук.
00:06:25Чао!
00:06:25Скоро ще има джентлмени да ти помогнат.
00:06:28Ще виджем. Чао!
00:06:29Трудно е да се движи с ковара и високия бубки по колажа, определено.
00:06:59Малко се поизморех, но въпреки това така е страхотно.
00:07:09Ще поседнем малко.
00:07:16Море, вода.
00:07:18Това има нужда. Благодаря.
00:07:20Невероятно е, че съм се в рая.
00:07:30Морето е като това.
00:07:33Крецико е.
00:07:35Аз успях, тук съм.
00:07:37И съм пускам приключения.
00:07:42Сега да видим.
00:07:45До кога ще остана сама.
00:07:50Здравейте, аз съм Габриела на 25 години.
00:07:57И не, нямам азиат си в Руда.
00:07:59Просто генетичната лотария решила да ме направи по-экзотична.
00:08:02Истината е, че съм удрала кожата на баща си, а той от пазърджик.
00:08:06Работя в семенето златарско ателие като бижутер.
00:08:09Работя с бурородни метали и диаманти, но като човек съм точно обратното.
00:08:13Малко свита и обикновена.
00:08:16На моменти.
00:08:17Не страдам от липса на самочувствие.
00:08:19не лети в облаците.
00:08:21А ако питате мъжете, сигурно ще кажат, че съм надутан.
00:08:24Аз съм съмежлива.
00:08:25Това още повече ги настървява.
00:08:27Всичките сега ще получават мисли от селената да ме преследват.
00:08:30Дрязкат по братата, карат с колата след мен.
00:08:33Причакват на предработа.
00:08:35За един бях майка,
00:08:36а за друг бях красив експонат в личния му музей.
00:08:43Тържи се мъж, който не се плаши от жена,
00:08:45която знае какво иска.
00:08:47Не идеален, а истински.
00:08:49Всъщност един мъж може да ме спечели,
00:08:54не с букет от 200 рози,
00:08:56а с 200 луканки.
00:08:58Вместо да ми сваля звезди,
00:09:00може просто да ми подари няколко бургера.
00:09:02Месце ми дайте на мен, да носте ми довели хубави мръвки.
00:09:04Хей, здравей!
00:09:15Здравей!
00:09:16Супер, не съм сама.
00:09:19Няма да оставя тук до горя на деня сама.
00:09:22Габриева, приятна ми.
00:09:25Аз съм имели, приятна ми.
00:09:26И вълнение, изпитвах само единствено вълнение.
00:09:29Непозната е за мен, за пръв път я виждам,
00:09:32нищо не зная за нея.
00:09:33Емоция след емоция.
00:09:34Ти из какво се занимаваш?
00:09:38Аз съм виждер и оценител на диаманти.
00:09:41Ммм, любимото е.
00:09:42Ти?
00:09:43Аз не работя.
00:09:47А какво обича да бравиш?
00:09:49Обичам да спия.
00:09:50Да, не бравя!
00:09:54Обичам да хапвам различни неща.
00:10:00Добре, ми.
00:10:04Аз видох с куфара.
00:10:06Защо?
00:10:08Ми не знам.
00:10:12Нищо.
00:10:21Благодаря ми впечатление за Емилия, че е добродушно и с интересно чувство за хумор.
00:10:34Натали, чакам те!
00:10:48Ще ми отнесе малко време.
00:10:49Истинска Амазонка се движи към мен.
00:10:52Лена, истина си много хубава.
00:10:54Благодаря, благодаря.
00:10:55Бях чувала слухове.
00:10:56Сега вече знам, че слуховете са верни.
00:10:59Значи, определено ме изненадахте с локацията.
00:11:02Както се вижда, не бях подготвена.
00:11:06Първите ми стъпки на този плащ бяха на топче.
00:11:12Не мог.
00:11:15Аз съм Натали Стойчева на 22 години от град София.
00:11:21Определено не смятам, че съм поредното кукла Барби и имам много амбиции в живота си.
00:11:26Обожавам да се забавлявам, обожавам да излизам с моите приятели.
00:11:30Те ме зареждат с много енергия.
00:11:33Обичам да танцувам, обичам да се забавлявам и обичам нощният живот.
00:11:37Определено търся тръпка във всяко едно нещо, с което се занимавам.
00:11:41И това е нещо, което ми дава цел в живота.
00:11:49Има много малко приятели.
00:11:50Те се броят буквално на пръсте на едната ми ръка.
00:11:53Защото усещам много женска злоба.
00:11:57Аз харесвам повечето качества в хората, да са по-позитивни.
00:12:04Тоест злоба, негативни емоции, страни отчак.
00:12:09Награждавам ги с усмивка и ги подминавам.
00:12:11Има много погледи от мъжете около мен, но аз имам специфичен избор.
00:12:22Не, не си харесвам всеки.
00:12:24Не искам да паредирам с това, да казвам, че мъжете са ми ясни, но имам усъд към хората.
00:12:29Знам какво мога да дам на един мъж, определено.
00:12:33Както казах, не съм кукла Барби.
00:12:35Влизам в играта с погледът на кушута и със сърцета на хищник.
00:12:40Определено си имам тактика и смятам, че флиртът е като игра на шах.
00:12:44Богатите чичковци не ме впечатляват.
00:12:47Моят избор е млада атлетична лъвче с, разбира се, плачки.
00:12:53Всъщност, ще се радвам да срещна човека, с който да може да споделяме мечтите си, хобитата си.
00:12:59И може, знае ли човек, да срещна любовта.
00:13:03Но най-важното, да има страст.
00:13:06Харесам ли си някого, няма да чакам отстрани да ме забележи.
00:13:10Така че, момичета, направете ми път.
00:13:12Когато дойда, става гореща.
00:13:26Искам да знам, дали наистина осъзнаваш колко си красива.
00:13:31Смятам, че отвътре е по-важно колко си красив, отколкото звън.
00:13:37А знаеш ли, със сигурност, че мъжете много те харесват.
00:13:42Ами, как да кажа, нямам проблем с това, не като да ме заглеждат или да не са ми го казвали, но ще се радвам правилният човек да го види и да ми го каже.
00:13:56Каква връзка би избрала? Спокойна и комфортна или такава, в която има повече динамика и по-някога драма?
00:14:03То няма как да, няма и двете, но по-скоро аз ще се насладя на частта, която е по-спокойна.
00:14:10Смятам, че истинската любов е спокойствие.
00:14:13Готова ли си за истинската любов?
00:14:16Готова съм.
00:14:17Може би тя те чака точно тук на този остров. Заповядайната ли?
00:14:22Надявам се наистина много благодаря ти.
00:14:25Много съм щастлива, че съм тук наистина не мога да го пиша.
00:14:29Отвътре ми е... няма такава емоция наистина.
00:14:34Ох... няма и два.
00:14:39Да.
00:14:43Вълноваш ли се да видиш всички?
00:14:45Вълново се дам.
00:14:47Ти?
00:14:48Да.
00:14:53Много сте хубави.
00:14:54Ти също.
00:14:55Благодаря.
00:14:57Добре, не съм едни и твята с тъпчета.
00:15:00Приятна ми я за пата ви.
00:15:01Приятна ми я.
00:15:02Добре дошла.
00:15:02Надали, добре за пата.
00:15:04А, Натали е сладка, русокоска.
00:15:08А, чие е този куфър?
00:15:09Мой.
00:15:10Твой?
00:15:11Не е ли визимо, че е мой?
00:15:14Защо имаш куфър?
00:15:16Защо?
00:15:19А ти какво работиш?
00:15:21Аз не работя.
00:15:23Не работиш върху себе си.
00:15:24Филно е.
00:15:26Мраво.
00:15:29Емили ми се струва малко...
00:15:32странно.
00:15:33Не е типичен човек,
00:15:36който може да срещнеш в жедневият си.
00:15:39Имате ли някакви очаквания?
00:15:41Какъв мъж искате да срещнете?
00:15:44Да.
00:15:45Сидлен.
00:15:46Ами ти?
00:15:47Ти имаш ли очаквания?
00:15:49Да много да срещна човек,
00:15:50който наистина да ме развълнува.
00:15:52Да.
00:16:05Да мури.
00:16:07Ивам при рода.
00:16:10Иарка сонте.
00:16:12И мури.
00:16:13достатъчно, за да бъдем зарадени.
00:16:23Аз съм Филипан, е 32 години от град София.
00:16:27По образование съм биолог,
00:16:28по професия козметолог.
00:16:31Най-големият ми успех е, че майка ми се гордее с мен.
00:16:34За мен е много важно
00:16:35и съм горда от това, че тя е горда
00:16:38с нейната зъщеря.
00:16:40Имам професия, която обожавам,
00:16:42къща, която сама биодисах.
00:16:45Дори и с малко боя по косата.
00:16:47Постигнах всичко
00:16:48с много воля,
00:16:50постоянство, дисциплина
00:16:51и целенасоченство.
00:16:54Когато искам нещо, просто си го взимам.
00:16:58В същото парче от пазела е
00:17:00това да имам семейство.
00:17:02Искам дете на този етап, да готова съм напълно.
00:17:06One night stand в никакъв случай не е за мен.
00:17:09Харесвам и съм имала
00:17:10само дългосрочни връзки.
00:17:12Обаче така се получава, че мъжете се влюбват
00:17:14в моята свобода и жизна радост
00:17:15и после искат да ми ги отнемат.
00:17:17Това не е за мене.
00:17:19Малко съм затворена относно нови отношения,
00:17:21но това не означава, че не бих пробвала
00:17:24и не искам такива в живота си.
00:17:28Страхме от високо,
00:17:30скочих с бънджи.
00:17:31Страхме надълбоко, гумурнах се.
00:17:33Страхме от обвързване,
00:17:34мога да го направя по телевизията.
00:17:37Какво друго трябва да знам за теб?
00:17:47А, че съм много силна по характер
00:17:51и съм много искрена.
00:17:53Което не мога да бъда сигурна
00:17:54дали ще се хареса на останалите,
00:17:56но се надявам да срещна положителни,
00:17:59също като мен хора.
00:18:00А смяташ ли, че мъжете харесват
00:18:03такива качества в една жена?
00:18:04Да.
00:18:06Мисля, че мъжете харесват жена победител
00:18:07повече, отколкото жена кукува.
00:18:10Кво очакваш да ти се случи тук?
00:18:14Очаквам един разтаред в живота,
00:18:16една нова любов,
00:18:18която да ме разтърси
00:18:19и общо заито да
00:18:22ме вдъхнуви.
00:18:25Това е последното парче от пътзелър.
00:18:26Заповядай, Филипа.
00:18:28Пожелавам ти го от все сърце.
00:18:30Много ти благодаря за посрещането.
00:18:32Усещам физически в градите
00:18:34най-голямото притеснение,
00:18:36но очаквам неочакваното.
00:18:43Доста хора сте се събрали вече.
00:18:45Добре.
00:18:49Хайде добър ден.
00:18:50Много ми е приятно.
00:18:53Жените са много красиви
00:18:55и са добра конкуренция,
00:18:58да кажем.
00:19:00Какви мъже си харесваш?
00:19:02Аз малко от вратата за краката.
00:19:04Силни, като момент самата.
00:19:06Ти се повториш с мен.
00:19:08Така ли?
00:19:10А визуално имаш ли претенции?
00:19:11Да, имам си един определен типаж,
00:19:14който си харесвам
00:19:15и ми се случва винаги от живота до сега.
00:19:17Ето.
00:19:18Така е полезно.
00:19:19А ти визуално имаш ли тип?
00:19:22Имам.
00:19:23Добре, където точно ясно.
00:19:29Стоим си четирите на бара,
00:19:31жега е,
00:19:33момент ще ще да им взят за коктейли.
00:19:35Аз не мога да направя повече от това
00:19:36да им сипя вода
00:19:37или да им предложа вода.
00:19:39Да се надяваме,
00:19:40че ще влезне още някой.
00:19:41мъж.
00:19:48Искам вече да влезе някой мъж.
00:19:50Искам да ми грабне окото,
00:19:52искам да ме забавлява.
00:19:53Със огромно удоволствие
00:20:12посрещам един истински италиански лъв.
00:20:16Много благодаря.
00:20:17Много ми е приятно.
00:20:18Българите смятат,
00:20:29че са най-големите мъжкари,
00:20:31а смята италанците за най-големите любовници.
00:20:34Аз нямам проблем и с двете,
00:20:35защото съм пол-италанец и пол-българин.
00:20:37приятно ми е Джан Михеле Рата.
00:20:40Накратко, Джани или Микеле за вас.
00:20:44За мен загубата не съществува.
00:20:47На 25 години имам собствен бизнес,
00:20:50занимавам се с международна търговия,
00:20:52говоря 9 езика,
00:20:53от които 4 е перфектно,
00:20:54а от другите си имам някакво понятие.
00:20:56Чао, беля миа.
00:20:57Здравей, красавице.
00:20:59Арменски пивно.
00:21:00Си Ромем Кес.
00:21:01Обичам ти.
00:21:03Пим Куей.
00:21:04Да пия нас от една года на китайски.
00:21:07Обожавам спорт.
00:21:09Имам черен колан по карата.
00:21:14Ако някакво много се интересува,
00:21:16има и почки, и доста мускули.
00:21:21С Крисински цар лъв
00:21:23не приемам нищо по-малко от царица до себе си.
00:21:26Идвам, за да видя,
00:21:28има ли лавици.
00:21:37Имаш ли обяснение,
00:21:40защо италянците имат
00:21:41толкова голям успех с жените?
00:21:45Защото
00:21:45емоцията и романтиката
00:21:47е вътре в нас, в сърцето.
00:21:49Ние се носим вътре в нас.
00:21:51А какво има вътре в тази чанта?
00:21:53Документите си носа...
00:21:54Ама тук няма да има проверки на документите.
00:21:57Ами аз и го нося с мен.
00:21:59Винаги я с мен.
00:22:00Навик.
00:22:01Част от тези миджа,
00:22:02мъж ще оставим на бързичко.
00:22:03Няма проблеми.
00:22:04Заповядай, раята на тази.
00:22:04И аз нямам търпение за това причение.
00:22:06Благодаря много.
00:22:08Успех, моето мъвче.
00:22:09Благодаря.
00:22:14Е, малко ще е странно,
00:22:16един мъж с четири жени.
00:22:18Ама, да видиме.
00:22:20Няма да му е зле.
00:22:22Аз не мисля, че се уплъква.
00:22:27Аз ма и го видя.
00:22:32Кое?
00:22:33Умърни се.
00:22:34И по едно време
00:22:36се задава отдалеч.
00:22:38Един отцепен бат към.
00:22:41И матачи.
00:22:42Така, фитна те.
00:22:44Здравейте.
00:22:45Здрасти.
00:22:46Добре дешев.
00:22:47Бунджорно.
00:22:48Уау.
00:22:50Малень.
00:22:51Благодаря ми красавите сте.
00:22:52Приятна ми е.
00:22:53Благодаря, приятна ми е.
00:22:53Благодаря, Михеле.
00:22:55Ти четирете момичета са изключително красиви.
00:22:57Иществено чаровни.
00:22:59Превъзходна енергия,
00:23:00която се усеща много силно.
00:23:03Запие на нещо, момичета.
00:23:04Да сложим понеже тази жега.
00:23:05Само пек чакахме.
00:23:07Идеално.
00:23:08Искате ли да влязе направо,
00:23:09като гледам в ролята на бармен?
00:23:11По-скоро да махнеш нещо.
00:23:13Да махна?
00:23:14Очилата?
00:23:15Малко по-надолу.
00:23:16Малко по-надолу.
00:23:17Малко по-надолу.
00:23:17Малко по-надолу.
00:23:18Първият момент, в който го видях,
00:23:20си казах това, че трябва да бъде съвлечен.
00:23:21Запие на нещо, момичета.
00:23:44Да сложим понеже тази жега.
00:23:45Само пек чакахме.
00:23:47Идеално.
00:23:48Искате ли да влязе направо,
00:23:49като гледам в ролята на бармен?
00:23:51По-скоро да махнеш нещо.
00:23:53Да махна?
00:23:54Очилата?
00:23:55Малко по-надолу.
00:23:56Малко по-надолу.
00:23:57Малко по-надолу.
00:23:58Първият момент, в който го видях,
00:24:00си казах това, че трябва да бъде съвлечен.
00:24:04Ще развали микрофоните,
00:24:05че са ми ги закачили.
00:24:06Ще че хумана.
00:24:08Тя е настъпателна до последно.
00:24:10Мисля, че просто тя затова е взела куфара,
00:24:12за да ти жеме, да ви ще вътре в нейното.
00:24:15Мога по-скоро тях да вземе.
00:24:17С правенство?
00:24:21във да работа. Ще видим.
00:24:23Къде живеш по принцип?
00:24:24По принцип съм си най-вече.
00:24:26В последните години жилях в Румъния,
00:24:28но като се прибирам в България, съм си в Плодив.
00:24:31Ай, но че съм от Южна Италия.
00:24:32Аха, ти си дете на света.
00:24:34Да.
00:24:36Имам качество на хамелеон
00:24:38и на октопот.
00:24:39Паваш си по-майкотели.
00:24:41По-къде си по-майкотели?
00:24:46Микел е твърде красив,
00:24:48за да не е флирт.
00:24:49Отпуснахте ли си, искам да знам?
00:24:51Нещо друго. Желаете ли има плодеве?
00:24:53Може да си хапваме.
00:24:54Да дойш да те питаме.
00:24:55Искаш да дойде през теб.
00:24:56Можеш ли да знам?
00:24:57Можеш ли да знам?
00:24:58Крайният скраб махало.
00:25:00Но ти е стилна, ли?
00:25:01Не.
00:25:02Изобщо.
00:25:02Добавя, че помогна.
00:25:05Тук се случва нещо скандално от мен.
00:25:09Да се обръгнем, ако неща.
00:25:12Аз ще се обратя на цяло.
00:25:13На цяло?
00:25:14Аз искам да станам горе.
00:25:16Това е, казах се.
00:25:17Той трябва да бъде гол.
00:25:18Искам да го бъде гол.
00:25:19Не, не, не.
00:25:20Ще падне, бе?
00:25:21Ще падне си шоколи.
00:25:25А мятката се идва да чаква, какво да кажа.
00:25:28Не знам.
00:25:29Това не го очаквах.
00:25:29Но тя е толкова луна, че е способна.
00:25:33Това ли тя е?
00:25:34Да, много даже.
00:25:35Горещо.
00:25:36Но ми ми сте да малко неудобно даже.
00:25:39Може, помогнате се влечим.
00:25:43Така ще стане.
00:25:44Не знам, ай такава.
00:25:45Обърни се, аз ще дърпам назад.
00:25:47Те тихите води са най-дълбоки.
00:25:56Покажи ми как.
00:25:57Да, супер.
00:26:07Холе ли, майко?
00:26:09Така добре ли е вече?
00:26:11По-спокойно.
00:26:11По-добре е между другото.
00:26:13Виж колко е хубаво времето днес.
00:26:15Добре, но се върнеш на бара.
00:26:17Той се дърпаше.
00:26:19Но все пак.
00:26:21О, сега е вече друго.
00:26:24Направил си от тя,
00:26:25от си хубаво времето.
00:26:25Дава ли?
00:26:26Но.
00:26:27Айка ще ставам за едно кръкче.
00:26:28Ай, ще пробваш?
00:26:28Или за повече?
00:26:29Ще му правиш едно от...
00:26:30Няма да му правиш едно.
00:26:35Според мен тя се държи така и в живота.
00:26:38Няма задръжки.
00:26:40Може ли за моето?
00:26:40За моето да се огледна по чулата.
00:26:43Заповедай.
00:26:44Благодаря.
00:26:45Дръжме ги муната.
00:26:48Благодаря.
00:26:49Малко, па ма го горе.
00:26:50Благодаря.
00:26:52Маля ли, наистина листина обиждам?
00:26:54Айка.
00:26:55Ёс це нова.
00:26:58Това е, това е.
00:27:00Това е това е е, мурсаме.
00:27:01Абонирайте се!
00:27:31Здравейте! Казвам се Пенко Бретенов, доктор Пенко Бретенов и статилизиран за личен лекар в родния си град Плевен.
00:27:46Да си доктор не е просто професия, това е мисия, единоночна грижа и тежка отговорност.
00:27:51Няма как да учиш хората да се грижат за себе си, а ако само се тъпчеш с вредена храна и се скъсваш от диспотеки.
00:27:58За това тренирам вечером в 10 часа, яма зелено и нямам време за драма. Особено женски род.
00:28:07Защо една жена иска да си твое голям силикон, устни? Защо го прави? Защото иска да си уреди живота.
00:28:15Защото иска просто само да се събое и да си уреди живота. Затова инвестира там.
00:28:20Нали така? Или не съм прав? Това е истината.
00:28:25Повещето така разсъждават.
00:28:27Виждат, тая получила стояна рози.
00:28:31Аз трябва да получи стояна рози.
00:28:33И така.
00:28:35Инстаграма прави чудеса.
00:28:38В смисъл промива мозъците на младите момичета.
00:28:40Сам съм повече от 2 години, отколкото е редно да си призная.
00:28:45И да, сърцето ми е свободно, като клинична пътека в началото на месец.
00:28:51Не търся префектната, а търся точното парче от пъзела за мен.
00:28:56И последното, което гледах една жена са корекции.
00:28:59Искам да ме грабне, да има естествена красота.
00:29:03Тя ме грабва, защото после като ми се роди, аз не искам детето ми да пролича се на ноя, съм го ударил с опатата.
00:29:09Нали? Защото няма се роди с корекции.
00:29:11Нали така.
00:29:20Казвам се Йовица.
00:29:21На 34 години съм и съм художник.
00:29:24Художник, който идва от Северна Македония.
00:29:27Завърши художествената академия в София, специално от живопис.
00:29:31И в момента ръководя един успешен бизнес.
00:29:36И организирам едно из най-големите събития с рисуване вино в България.
00:29:39Роден съм в Северна Македония, в малкото градче Делчево.
00:29:43Баща ми е електротехник, а майка ми е шивачка.
00:29:46И аз сам си лепях маратонките в задълтедно училище.
00:29:50Допреди 25-та година Йовица беше едно много срамежливо, затворено момче.
00:29:55Може би не бех от най-комуникативните, не ходех по дискотеки, то продължава да е все още така.
00:30:00Техто не е чак толкова вълнуващо ни нещо в моя живот.
00:30:05Но след 25-та година явно ми удари някакъв гръм и реших, че искам да наблекна повече на личностно развитие.
00:30:11Почнах да работя върху себе си, станах доста по-амбициозен, по-уверен, по-комуникативен във всеко едно отношение.
00:30:20И не приемам не като цяло, т.е. няма пречки, които да ме спрата, поставя си някоя цяло да я постигам.
00:30:27В много работа обаче не мога да си намера жена.
00:30:29Нарядко се срещвам с приятели, даже не помня кога съм бил последно на среща с жена.
00:30:35Ако в Рая има жена, която вярва, че най-красивото изкуство се случва между двами души,
00:30:40ще се радвам да се запознаем.
00:30:42Предлагам истински човек, с малко боя по ръцете и много топлина в сърцето.
00:30:55Казвам се Виктор, на 28 години от град Троян.
00:30:58Аз съм консултант по изкуствен интелект, предприемач и собственик на три бързо развиващи се международни компании.
00:31:05През 2023 година бях избран в класацията на Forbes 30 по 30 за най-успешни млади хора в България.
00:31:11Цял живот инвестирам в бизнеси, отношения, образование, контакти.
00:31:15И съм оставя инвестицията в най-важното нещо в живота на заден план.
00:31:21Искам семейство, деца и да бъда щастлив не само в офиса, а и у дома.
00:31:25В края на деня човек не си ляга с скъпия часовник или хубавата кула, защото тези неща просто не топлят.
00:31:34Мен ми е много смещо хорят, като почна да ми лепват някакви етикети, а тя се впечелят от неща.
00:31:37Това е това на часовници, като това часовник е сега, ще го загубя и какво?
00:31:41Не мам работа, никой не може да отнеме това, което е тук. Това е важното.
00:31:44Нито часовници си нет нищо друго.
00:31:47Това аз като цяло се дефинивам като изключително рационален и прагматичен човек.
00:31:50Вярвам, че не мога да се влюбя, освен ако не си го рационализирам.
00:31:52И това, което реално си представя, че би могло да стане тук,
00:31:56е преди факта, че това е изключително форс-мажорна за мен ситуация,
00:31:58в която съм воден от всичко друго, ама не рационалното.
00:32:03А просто си представя, че реално това, което би могло да стане тук,
00:32:06е наистина да се влюбя по начин, по който до сега не съм.
00:32:09Тоест абсолютно нерационален.
00:32:11Тоест две думи да срещна жена, която да ме накара малко да спрадамисля.
00:32:19Райът е ваш.
00:32:20Добре.
00:32:22Успех момчета.
00:32:24Благодаря.
00:32:25Горема ми е свит на топка, защото има страшно голямо напрежение в мене,
00:32:30тъй като не знам какво да очаквам.
00:32:41Здравейте, готини хора.
00:32:43Охо.
00:32:44Здравейте.
00:32:45Когато видях момичетата, бех доста приятно впечатлен.
00:32:48От къде си, Йовица? Много интересно има.
00:32:50Македония. Македония съм.
00:32:51А, така, или вече по-тошно.
00:32:53Да? Те ли съм на кедония?
00:32:55Не, не съм, но имам...
00:32:57Единият ми дядо е оттам.
00:32:58Единият ти дядо?
00:32:59Да.
00:32:59От къде е? Ходила ли си?
00:33:00Ох, не, никога.
00:33:01Момичето, който най-право ми привлече впечатлението, така и грабно окото дете се казва,
00:33:06онази древничката.
00:33:08Фи-фи, ми ще казваше.
00:33:09Ами, заповядайте, тук на бара имам нужда от помощ, между другото.
00:33:12Така ли?
00:33:12Идвам веднага.
00:33:14Ах съм бил и бармен.
00:33:15Древничен по мен.
00:33:16Аха, тук имаме професионал.
00:33:17Малко помощ.
00:33:18Да, мохито, секс на полажа.
00:33:19Ето го.
00:33:20Секс на полажа, моля.
00:33:21Определено, Емилия Павлова.
00:33:27Тега за наказание ще трябва да се влека.
00:33:31Ай, той е готов.
00:33:33Значи, гаранция давам, че този куфар е за да събира мъжките ризи в него.
00:33:38О, следващия.
00:33:39Да, да.
00:33:40Аз си казах, че се получава.
00:33:43Ти, какво направи, бе?
00:33:45Започваме доста силово.
00:33:46Ами, така бях се бляква вече, Микеле.
00:33:49си казах, нека да съблечем и останалите.
00:33:52Аз вече си пах.
00:33:53Аз не знам, как се съблечят мъже, какво става.
00:33:56Благодаря.
00:33:56Доста е свободна.
00:33:58Може би, някакви страхове си скри момичет по този начин.
00:34:01Тря си внимание.
00:34:02А, така, благодарям ти.
00:34:03Честно?
00:34:04Да.
00:34:04Благодаря.
00:34:11Аз имам нещо за моя куфар.
00:34:15Най-накрая е Xcel размер.
00:34:17Ако не е друго, то мисля, че цвета на кожата ми горе-долу си подхожда с това.
00:34:23Супер съм развълнувана.
00:34:25Сега нося, ще я имам.
00:34:27Добойна съм.
00:34:28Сега нося, че лифтат.
00:34:40Предпочитам да не казвам, когато нямам какво да казвам.
00:34:42Но виж, ако искаш да ме питаш нещо, съм отхворена.
00:34:46Да, и си съблика.
00:34:48Не го чувствам така, но пак ако наспияваш.
00:34:56Дали Емили леко ме шокира?
00:34:58Не мисля.
00:34:59Свикнал съм на провокативно женско поведение.
00:35:02Запоявай.
00:35:03Сега малко ме, няма страшно, аз няма тилка пива.
00:35:06А не съм сигурен.
00:35:09Не може и да ме хареса.
00:35:11Аз падам малко по такива неща.
00:35:13Мое малко рано да го казвам.
00:35:17Свикнал съм на всякакъв тип женски провокации.
00:35:20Това е нещо, което знам, че жените харесват да правят.
00:35:22И съответно вярвам, че като един мъж, аз трябва да мога да го овладея.
00:35:26Във мяха да ви е много добре.
00:35:29Много добре.
00:35:29Да, благодаря.
00:35:30Аз съм консервативен мъж и съответно това, което ми направи силно впечатление е, че тя това, което го направи, го направи с всички мъже.
00:35:37И със сигурност това ще е нещо, върху което ще разсъждавам тази вечер, тъй като подблудата за такъв тип действия, несъмнено ми грабна интереса.
00:35:44Много преизлеждаш.
00:35:45Благодаря, че.
00:35:46Опитвам се.
00:35:47Ти вярваш, че ли си?
00:35:51Само по празни.
00:35:54Вярвам, че тя е много добър пример за Тамуладо.
00:35:56Крехко момич, което може би е объркано, може би не знае как да подходи в дадена ситуация.
00:36:01Из какво се занимаваш?
00:36:02Уча само.
00:36:04Какво учеш право?
00:36:05В кой курсите?
00:36:06Петти.
00:36:07Петти е? О, на финалната право.
00:36:09В право.
00:36:10След това с какво му се занимаваш?
00:36:12Въртим се в кому е да бъде прокурор.
00:36:14Бъдам амбициозна.
00:36:16Така ли изглежда?
00:36:17Така е изглежда, но това е хубава, това е добродетъл.
00:36:20Изглежда ли?
00:36:20Това е добродетъл, да.
00:36:21На какво даваш амбициите си?
00:36:25На финал.
00:36:27Какво значи това?
00:36:28Ами, това ме амбицира най-много.
00:36:30За какво сти тия финанс?
00:36:31За да бъда красива.
00:36:33Не видиш, че си намериш един мъж, който има финанса и да те прави красива.
00:36:37За какво че ти да гладиш?
00:36:38Това е да дължателно.
00:36:39Това е задължателно, да се намериш такъв мъж.
00:36:42Той ме кара се, че съм добродава.
00:36:44А това също го разбирам.
00:36:46А тогава за какво сти твоето финанс?
00:36:47А, съм чувствен.
00:36:48Бих искал поне веднъж да си поговоря с нея по една по-изолирана обстановка, в която ще успея да се добера една-две, надявам се и повече крачки, до реалната момичка, което мисля, че усетих днес в кратките ни разговори.
00:36:59Кога те галих? Ти го причиниха.
00:37:01Кое?
00:37:02Магарба.
00:37:03Инжуто, аз го видях, какво сте намало, бе?
00:37:05Ууу, видях нещо червено там.
00:37:08Добре, време, всички искате да видят.
00:37:10Всички да видим, айде.
00:37:11Айде, сега го забелязвам това.
00:37:16От костюма си крият изненади.
00:37:20Много нетипично.
00:37:21А, под панталона?
00:37:23Провери.
00:37:24Какво за него?
00:37:24Провери.
00:37:25Това има ли изненади?
00:37:27Зависи какво разбираш под изненада.
00:37:31Какви може харесуша?
00:37:33Дръски.
00:37:33Дръски.
00:37:34Надръни.
00:37:36Най-вероятно трябва да спръзва малко.
00:37:38Защото, ако сега се впусна в тази емоция, в това приключение, няма да мога да дам шанс на останалите момчета.
00:37:44А искам да дам шанс на абсолютно всички.
00:37:46Честно казано, с тези очи ледвате като някаква мафиотска бригада.
00:38:03Мога ли да ви ви до хубавите очи?
00:38:05Разбира се.
00:38:06Казвам се Красимир Томов, на 37 години, от град София.
00:38:17Занимавам се със собствен бизнес.
00:38:19Първлявам заложни къщи и се занимавам се също с износ и продажда на автомобили.
00:38:24Не се гордея с това, което съм постигнал.
00:38:26Защото, по-съдно, етнайс, шестнайс годишен си вара парите съм учат.
00:38:30В смисъл, пак казвам, малък баща е бил 25 години, в Штатите не се израстно съм без, нали, да е бил до мен на баща ми по някакъв начин.
00:38:39Не ми дават пари мама и тате, не съм мами, но синче.
00:38:42Не беше лесно. Знам 2 и 200.
00:38:48Платил съм си цената и сега се радвам на живота и на успехите, които съм постигнал.
00:38:56На принцип съм по-суетен и за мен външния вид е важен.
00:39:03Както нега са следам да поддържам външния си вид, да изглежам добре, да съм крак с мордата, да спортувам,
00:39:10да вълзе в особен начин на живота.
00:39:13Благодаря по-почтавам.
00:39:18Четири са хираве.
00:39:21Мисля, че отговарям на всички изисквания на съвременната жена.
00:39:25Мисля, че съм доста умен и интелигентен мъж и мога да преценявам една жена, кога се опитва единствено и интересува само финансовото состояние на мъжа.
00:39:36Имам добър радар за търсачки, затова ми е все по-трудно да се влюбвам.
00:39:39Но като се влюбя, не е Деля.
00:39:42По принцип, моето си е мое.
00:39:45Чуждото е общо.
00:39:45Аз съм мутифункционален артист и продуцент.
00:39:53Аз съм мутифункционален артист и продуцент.
00:40:09Сфира на гитара, на барабани, на бас, малко на пиано.
00:40:13И обичното правя музика в всички стилове.
00:40:16Аз съм мутифункционален артист и продуцент.
00:40:17Аз съм мутифункционален артист и продуцент.
00:40:19Аз съм мутифункционален артист и продуцент.
00:40:20Аз съм мутифункционален артист.
00:40:21Завържа съм музикална продукция в колежа в Фолосео Университи,
00:40:24който се намира в Орландо, Флорида.
00:40:25Срещу съм с Фарел, с Девид Фостър, както и с Джъстин Тимр Лейк.
00:40:30Аз съм космополит, който живее в Монтана.
00:40:34Баща ми е кмет на Монтана от 1999 година до ден днешен.
00:40:38Информация, която обикновенно споделям на трета среща,
00:40:41или изобщо не споделям.
00:40:42Факт е, че когато го споделям,
00:40:44хората започват да ме гледат като безплатен паркинг.
00:40:47Аз съм тук само за да бъда Орлин, а не кметския си.
00:40:51Треса си хубава и интелигентна жена с чувство за хумор.
00:40:54До момента не съм сещал така, а повечето имат само две от три.
00:40:57Защото повечето хубави жени, които са интелигентни,
00:41:00обиквено за жени, които имат по-високо образование.
00:41:02Което значи, че те се вземат много сериозно и те нямат способността
00:41:06да се насмиват на себе си.
00:41:07По-вечето жени, които са хубави и са интелигентни,
00:41:10по-вечето, че най-невероятно не се образове,
00:41:12защото те не разбират защо са насмиват на себе си.
00:41:14А ако една жена обикновено е интелигентна и има чувство за хумор,
00:41:18най-вероятно не е много хубава,
00:41:20защото това значи те работи много бърху себе си.
00:41:22Би било супер, ако тук срещат коментата ти.
00:41:26Идеята да се явява на кастинг в Ергенната любов в Рае е на Бауни.
00:41:29Ако тук срещат на мото момиче,
00:41:31че цялото семейство най-вероятно ще я носи на реце,
00:41:33тъй като до момента не съм запознавал родителите ми
00:41:35с нито на учените с куцием излида.
00:41:37В Монтана ще има три дни сенародна веселба с духовна музика.
00:41:48God is the DJ Nedi.
00:41:52Аз съм Неделчо,
00:41:53най-звестният диджей в Карлово и околията.
00:41:56Партито и забавлението са в кръвта ми.
00:42:01Преди година и половина
00:42:03определено не изглеждах по начина,
00:42:04по който изглеждам в момента.
00:42:06Бях 125 кг,
00:42:08в момента съм във форма от 88 кг.
00:42:11Естествено, фенки не липсват.
00:42:14Защото знам къде са двете най-важни джи точки на жените.
00:42:17Яките дискотеки и яките коли.
00:42:21Значи, пичо е.
00:42:22Първо разимате с джи колата.
00:42:24После я водите в джи дискотеката.
00:42:26После я връщаме с джи колата
00:42:27и накая става джи-джи-биджи.
00:42:29Но и си мисляте, че не съм романтичен.
00:42:31Подарял съм цветя, гривна, дрехи, дори и пръстен.
00:42:36Пускам се в това приключение,
00:42:38за да открия къде е джи-точката на любовта.
00:42:42Какво е джи-точката?
00:42:47Сърдене се изложа.
00:42:51Полови орган на мъжа.
00:42:52Казвам се Петър.
00:43:04На 27 години съм роден в най-красивото,
00:43:07как че надивя северо-запад,
00:43:08Вършец.
00:43:10Вършец ми отесня много бързо
00:43:12и се преместих в София,
00:43:14където съдбата ме срещна
00:43:16с Стефан Данилов.
00:43:17Имах, че стада уча в последния му клас,
00:43:21а в момента съм щатен актьор
00:43:24във Ръчанския театър,
00:43:25но вярвам, че това е само първо действие
00:43:27от моите песни.
00:43:28Освен, че съм готин,
00:43:30съм и талантлив.
00:43:34Мечтая да изиграя злодеи,
00:43:36но винаги ме взимат за Ромео.
00:43:38Може би, защото съм си такъв.
00:43:39Не поправим романтик
00:43:41до мозъка на костите си.
00:43:44Сменял съм автобуси
00:43:45само за една целувка
00:43:47и след това съм спал
00:43:48на минус 10 градуса на гарата.
00:43:50А после тя разбра, че
00:43:51съм готов на всичко
00:43:52и загуби интерес.
00:43:55За мен отношенията са като
00:43:57ядрена електроцентрала.
00:43:59Нуждаят се от постоянна поддръжка
00:44:01и нервно охлаждане.
00:44:03Всичко е наред,
00:44:05докато някой не натисне
00:44:06грешния бутон.
00:44:08Бе още се притеснява малко,
00:44:10но няма търпение да се подпусне
00:44:11и да почне.
00:44:11или да гръмна.
00:44:15Зависи
00:44:15кой ще натисне бутона първи.
00:44:20Надявам се наистина всички
00:44:22да бъдете крайно откровени
00:44:23с момичетата,
00:44:24защото те са наистина
00:44:26невероятни.
00:44:27Искам да им покажете
00:44:29цялото кавалерство,
00:44:30на което сте способни
00:44:31и ви пожелавам наистина
00:44:33да изпитате
00:44:34истинската любов.
00:44:35И всеки един от вас
00:44:37да си тръгне от тук,
00:44:38придружен
00:44:39от своята
00:44:40дама на сърцето.
00:44:42Харесва ли ви този план?
00:44:43Много, много.
00:44:45Ами да почнем тогава
00:44:46да го изпълняваме.
00:44:47Хайде, хайде.
00:44:48Момчета за повядите,
00:44:49райът е натам.
00:44:51Емоциите са
00:44:52на Макс.
00:44:54Ау, директно към бара.
00:44:58Ах, леле, леле.
00:45:01Виж колко е красиво.
00:45:03Здравейте.
00:45:04Добре ден.
00:45:04Виж колкото.
00:45:05Охо.
00:45:07Здравейте.
00:45:08Издавиделица.
00:45:09Първо Даня.
00:45:10Здравей, Филипа.
00:45:11Съм приятна.
00:45:11Приятни.
00:45:12Всички са усмихнати,
00:45:13заредени.
00:45:14На първо четене
00:45:15всички са много,
00:45:16много сладки.
00:45:17Таман ги запомних
00:45:18старите мунчета
00:45:19и айде нова партина.
00:45:21Аз се казвам,
00:45:22Емили, приятна ми.
00:45:23Здравей.
00:45:24Здравей.
00:45:25Как си?
00:45:26Благодаря, добре.
00:45:27Емилия познавам
00:45:28многи от
00:45:28Радитва.
00:45:30Тя е малко по
00:45:31много странно
00:45:34от Радитва,
00:45:35обичата
00:45:35по-импулсивна.
00:45:37Да почваме представяне,
00:45:39кой какъв е,
00:45:39откъде е.
00:45:40Изкусно си.
00:45:41Изкусно си.
00:45:41А, давайте,
00:45:42вие сте,
00:45:42беше другото.
00:45:43Само да ви кажа,
00:45:44което закъснява.
00:45:46Само да ви кажа,
00:45:46че след представенето
00:45:47ви трябва да дойдете
00:45:48тука да ви кажа нещо.
00:45:50О, да,
00:45:51трябва да ви да председаваме.
00:45:52Това звучи много интересно.
00:45:54Емили,
00:45:54е изключително
00:45:55експресивна.
00:45:57Аз се представих,
00:45:58да миналим там на...
00:45:59Ева, ела.
00:46:00Ела, да си дойме на думата.
00:46:01Само да ви кажа,
00:46:21че след представенето
00:46:22ви трябва да дойдете
00:46:23тука да ви кажа нещо.
00:46:24О, да,
00:46:26трябва да ви напърваме с нещо.
00:46:27Това звучи много интересно.
00:46:29Емили е изключително
00:46:30експресивна.
00:46:32Аз се представих,
00:46:33да миналим там на...
00:46:34Ева, ела.
00:46:35Ела, да си дойме на думата.
00:46:37Така подходи доста
00:46:39директно към
00:46:39нас, момчетата.
00:46:42Как ме искаш?
00:46:42С гръпи или с...
00:46:44Си, така.
00:46:46Но си красив.
00:46:47Разбрах, че е много по-добре
00:46:49да вляза в нейният тон.
00:46:52Ме така разправят.
00:46:53Да, много добре.
00:46:54И да я изиграем тази игра,
00:46:56този танц,
00:46:57отколкото да се дръпне
00:46:58и да кажа
00:46:58ти защо сега така правиш.
00:47:02Само моля те,
00:47:03не се заигравей,
00:47:03че малко са муабилен
00:47:05и съм нов в тия неща.
00:47:06Идеално.
00:47:07Наколко дина си...
00:47:0827.
00:47:08Че си лабилен.
00:47:09Наколко не си,
00:47:10разбирам.
00:47:11За зодията,
00:47:12няма ли да ме питаш?
00:47:13Минаха пет минути вече.
00:47:14Не.
00:47:16Не разбирам.
00:47:18Много хул ми станат.
00:47:19Много нежни ръце имаш.
00:47:23Съзаформи нещо интересно.
00:47:25А може ли да си гледате
00:47:26шампанско в токолите?
00:47:28Ние, минахме оттам.
00:47:30Провете се, че има стена между нас.
00:47:32Според мен,
00:47:32Емили имаше тактика.
00:47:34Искаше да види просто
00:47:35какво е осложението на всички
00:47:36и заради това реши да
00:47:38ги съмлечи.
00:47:40Ти гледай да не изгориш.
00:47:43Поне няма да съм на ръка.
00:47:44Да, да.
00:47:45Нали знаеш.
00:47:47Част ще изгоря,
00:47:48скоро усещам.
00:47:50От слънцето също.
00:47:51Тя няма стран никакъв
00:47:55и ги съблича
00:47:56по-думова книга
00:47:58един след друг.
00:48:00Чи няма да събличеш малко.
00:48:01От сега ли започна?
00:48:02Тя, но беднана
00:48:03ела си не върна за място.
00:48:05Е, ти коге ще седнеш в мен?
00:48:06Не, ще и на книгу.
00:48:08А, сядай.
00:48:09Сядай.
00:48:11Минус точката.
00:48:12Сядай за малко.
00:48:14Емили определенно ще е богата в къщата
00:48:16Теща е много забавно с нея,
00:48:19защото мисля, че е по-освободена от другите момичета.
00:48:24Тя иска да играе на два лагера.
00:48:26Мръсница.
00:48:28Аз просто поиска да ги съвлека всички
00:48:30и до там, докъде бе моят интерес, съвляка.
00:48:34Тебе ти станало удобно много там, май?
00:48:36Да, не се опакам.
00:48:37Същото да те съвлечем.
00:48:38А?
00:48:38Да те съвлечем.
00:48:40Мина бързи, има време.
00:48:42Някои ми отказаха.
00:48:44Може би това леко ме разочарова,
00:48:45но все пак
00:48:47всички към които аз имам интерес
00:48:49са голи.
00:48:51Ай, седнах на стола, моля те да седна и аз там.
00:48:54Е, ти е удобно там.
00:48:55Не, нещо ме попира за това.
00:48:59Има малко такава доста сексуална енергия,
00:49:01която вире от нея,
00:49:03което при мен обикновено
00:49:05малко отблъскващо.
00:49:07Айде на грознице.
00:49:08Айде на грознице.
00:49:09Аз хапнах ти, ще хапнах.
00:49:13Най-голямото ти си дадах, между другото.
00:49:15Ха-ха-ха!
00:49:20О, да е.
00:49:24Айде.
00:49:25Айде, шук шо заночим.
00:49:31Скажи, бе.
00:49:32Скажи ми ночень.
00:49:32Своему.
00:49:33Плое.
00:49:35Това трябва да отваряйте сега, да не може да стави.
00:49:51Ами нека да кажа, че Емилин не че не ме отблусква, но не е точно моя типаж за това, което аз лично харесвам.
00:49:58Той не каза с какво се занимава, дайте да се опознаем малко.
00:50:01Не ти? Каза ли с какво се занимаваше?
00:50:05Ами не знам дали сте чули.
00:50:07Ами да съм.
00:50:09Моделство, гримьор и менеджера в шахмата е го.
00:50:13Моля, последното ме разби. Такава комбинация никога не бях виждал.
00:50:18Мога да игра в битълски, но главно се занимава в децата.
00:50:21Това сега сега сега в шах, така че може да.
00:50:22Обичаш децата, така ли?
00:50:23Да, обожавам.
00:50:24Хареса ми това, че тя е много мило момиче и ми направи добро впечатление.
00:50:28Това на цигулка, че си речи, така ли?
00:50:31Музикално? А, от къде си?
00:50:35София, аз съм хранала.
00:50:38То близо, да.
00:50:40Орлини слонак. Но, само за сега това.
00:50:50Какво си?
00:50:51Перфект.
00:50:53И че ли не пушиш?
00:50:54Аз съм много против.
00:50:55Аз нямам никакви зависимости, честно не ти кажа.
00:50:58Верно?
00:50:59Да, даже и кафе не пия.
00:51:01Сериозно?
00:51:02Да.
00:51:03Много рядко срещам жена, коя там пикови.
00:51:05Ще вижте първо.
00:51:07Тука се смея даже малко повече.
00:51:09Какво?
00:51:10Тука се смея даже малко повече.
00:51:11Защо ми?
00:51:12Защото тук съм по-сериозна човек.
00:51:17В мястото.
00:51:18Интереснаш и излезеш.
00:51:20На този етап може би тя е така човек, който първоначално ми направи впечатление.
00:51:24И може би бих искал по-скоро повече няя да опозная.
00:51:27Доховяме на другото масянка иска.
00:51:30Има ли?
00:51:31Къде?
00:51:32Хайде.
00:51:33Ще намерим масянка ни.
00:51:34Все преди сина.
00:51:35Хайде.
00:51:36В момента, в който той ме кани, първата мисъл, която ми дойде е, че съм най-комуникативна и с мен най-лесно се завързва разговор.
00:51:43Добрява да каза, че рисуваш по малко.
00:51:46Мога да рисувам, но някакси не на фантазия.
00:51:51Да.
00:51:52Трябва да има кой да ми каже кое точно къде да направя.
00:51:55Спомена, че си ходила или не си ходила?
00:51:57Ходила съм.
00:51:58Даже ако не се лъжа точно в твоето студио.
00:52:01Така ли?
00:52:02Да.
00:52:03Това, което разбрах за няя и което ме е най-много впечатли в няя е това, че имаме доста сходство.
00:52:07Това, къде сме тръгнали, къде вървим в момент и къде искаме да отидаме, което е доста така малко ми изненаден.
00:52:13Това очаквах да имаме толкова много сходства.
00:52:15Дивре каза, имала си дълга връзка.
00:52:17Колко?
00:52:18Не само една.
00:52:19Така ли?
00:52:20Аз съм само по-дългите връзки.
00:52:22Да.
00:52:23Такива one-night-stand не са за мене, да ти кажа честно.
00:52:28Но имала съм примерно двете ми най-може би емблематични са по три години.
00:52:36Да.
00:52:37Да.
00:52:38Но те са били...
00:52:40Не.
00:52:41Последната не, но да кажем те са били по... като бях по-малка.
00:52:47Сега последните са ми по година, година и половина, нещо такова.
00:52:51А причината е за да не се продължи?
00:52:54Ами, какво да ти кажа? Моето мнение е, че човек трябва да изживее и да постигне нещо сам.
00:53:03Да се чувства той пълноценен сам, за да може да бъде здравословен в едни отношения.
00:53:12Ти стара с горли ли си живееш?
00:53:13Не, живе в едно село.
00:53:15Едно село?
00:53:16Да.
00:53:17И как се отразя в севския живот?
00:53:18Не видиш ти уникално.
00:53:20Тя не се задържа на отом.
00:53:22Кое е селото?
00:53:25Селото се казва Крабино.
00:53:27Крабино? Супер.
00:53:28Искаш да се останеш там или искаш да се приметиш София?
00:53:34Да.
00:53:35Стара с гора и юго-исток.
00:53:37Бех искала да се остана на село.
00:53:40Бе искала?
00:53:42Ако се влюбиш, то селото не върви с любовта.
00:53:48Ами ако се влюбиш и мъжът ти ти каже,
00:53:51давам ти всичко, обаче ела с мен във...
00:53:54Ето га, аз взимам куфъра и тръгвам.
00:53:56Ето, супер.
00:53:57Да.
00:53:58След 30 просто човек се променя.
00:54:02Е така, около 30 нещо ще траква и всичко ти се променя.
00:54:08Вкуса към хората, с които искаш да си, критерите ти се променят, местата, които харесваш ще се променят.
00:54:19Поне при мен така се получи.
00:54:20Ти усета и такова някакво чувство, защото аз като съм гледал...
00:54:22Аз усетих.
00:54:23Буквално беше е така като клик при мене.
00:54:25Точно това и аз казвам на приятели.
00:54:27След като обминах 30, де факто 30, 31...
00:54:29Много е различно.
00:54:30Да.
00:54:31Буквално е така едно ощракване.
00:54:32Променя ми се мирогледал за света.
00:54:34Абсолютно.
00:54:35Променя ми се нещата, които ме вълнуват, които искам да постигам.
00:54:38Аз казвам при мен буквално съедно се прераждаш и почваш съвсем по различни начини да виждаш на всичко настрани.
00:54:44И при мен така беше, да ти кажа честно.
00:54:46Как е възможно изведнъж, от раз да има човек, което толкова много да съвпада с твоите виждания?
00:54:52Може би на момент ми мина през главата, че може би тя е.
00:54:58Добра ми едно на здраве за нас.
00:55:00За момента Йовица е най-добрия вариант от всички мъжи, с които разполагаме в момента тук.
00:55:07Фифи, ти измолири ли се много от първата среща?
00:55:12Не.
00:55:13Това ще ви даде една разхочица да направим.
00:55:15Хайде, давай.
00:55:16Ще заболят краката от толкова хода.
00:55:18Ще заболят краката.
00:55:19И изведнъж тамън приключил първата среща и хоп, втора среща.
00:55:24Ти откъде каза, че си, защото много ми съм върховече.
00:55:30Аз съм си кореняк Софянка.
00:55:31Ей, това като го чуя, да не е някоя от ваша от перник.
00:55:34Не.
00:55:35Че като го чуя, това е направо.
00:55:38Не, аз съм си Софянка, просто искам да се переместя извън града.
00:55:42Ела на сам, ела тук, по през това.
00:55:44Филипа ми изглежда много усмихнат човек.
00:55:47Много позитивна.
00:55:49Затова просто реших да я поканя на една такава кратка разходка.
00:55:52Да я разпитам две-три неща да видя горе-долу как мисли.
00:56:00Какво да ти кажа, рано или късно се стига до този момент.
00:56:02Аз, ако не е професията ми, вероятно никога нямаше да живея в София.
00:56:06Но каквото и да си говорим, развитието нас...
00:56:09Чакай, припомни ми каква ти беше професията.
00:56:11Актер.
00:56:12Т.е. завършил си надпис?
00:56:14Точно така, завършил съм надпис.
00:56:16А, така.
00:56:17И то не при кого да е, при Стефан Даниилов, лекамо пръст.
00:56:19А, така.
00:56:20От последния клас съм.
00:56:25С какво занимаваш ти?
00:56:27Аз нищо не работя, уча право, завършвам от момента.
00:56:31Че ставаш адвокат?
00:56:33М-м.
00:56:34Мечтая да бъда прокурор.
00:56:36О, иска да решава човешките съдби.
00:56:42Това ти каза, че със фитнес и занимаваш.
00:56:44Цямо любителски, наплагам на много хора.
00:56:46Може ли някой да ме натренира да стане много мускулиста, здрава?
00:56:50Ето го, човек.
00:56:52Ама не искам да станам дебела и...
00:56:54Не, бе, как дебела?
00:56:55И мазна и така здрава, много здрава.
00:56:57Просто искам...
00:56:58Айде, искам да станам...
00:56:59Мазна и дебела и много здрава.
00:57:00Те двете неща са две противоположности.
00:57:02Очакай сега, обръка са.
00:57:03Мазна, дебела и много здрава.
00:57:06Значи ли си здрава или си мазна и дебела?
00:57:08Искам да съм между мръсница, спортистка и нещо манекенско да оставим в мен.
00:57:17Искам да съм много слаба.
00:57:23Сега тук смяташ ли, че можеш да си откриеш своя партньор?
00:57:27Рано е, знам.
00:57:28Аз съм малко по-резервирана по принцип като характер, но съм напълно отворена и влизам в това предизвикателство.
00:57:35Много отворена към...
00:57:37Към...
00:57:38Към...
00:57:39Към него.
00:57:40И към, да, общо взето към отсрещния пол.
00:57:43А има ли нещо, което тотално дисквалифицира мъжа за твой партньор?
00:57:49Ами виж, ако е много малък, категорично.
00:57:52Аз съм на 28 почти.
00:57:54И 27 и половина.
00:57:55Не става въпрос за години, става въпрос за по-скоро начин на мислене и зрелост.
00:58:02Не знам тя на колко години, но все пак предполагам, че може би съм малко по-малък от нея, но аз не мисля, че това е проблем.
00:58:10Не за друго, просто смятам себе си за доста зрял човек и на мен ми трябва такъв.
00:58:15Ами наистина изглеждаш така, в най-добрия смисъл на думата.
00:58:18Ей, благодаря ти.
00:58:19И толкато видиш един човек как се изразява, как общува с другите, изобщо как седи, ако щеш, ти става ясно, че човека има на втория етаж.
00:58:30Ей, благодаря за комплимент.
00:58:32Ще видим във времето, мисля да е покая на втора, трета разходка, среща, обяд, каквото река Господ.
00:58:40Айде на здраве!
00:58:41Хайде!
00:58:42Айде да ни е много приятно, все така да ни вървят разговорите.
00:58:45Добри не е толкова страшно, доволна съм.
00:58:47Нали?
00:58:48Да, бе, да.
00:58:50Ама не е много важно какъв ти е събеседника.
00:58:52Еми и аз така смеятам, да.
00:58:54И да.
00:58:56Йовица и Петър имат една обща черта и тя е, че могат да бъдат отпуснати, което и мен съответно не отпуска, но така не мога да сравня кой е по-добър от тях, просто имат различни силни черти, да кажем.
00:59:15Изпусна интересните разговори.
00:59:17И ще кари.
00:59:19Тя може да има по-интересния разговор.
00:59:21Сърдични ми съм.
00:59:23Сърдични ми съм.
00:59:25Малко?
00:59:26Малко?
00:59:27Малко.
00:59:28На такъв етап смейте си.
00:59:30Така мога да си измира ръцете.
00:59:31Сърдични на етап по познаване.
00:59:32Да.
00:59:33Малко.
00:59:34Малко.
00:59:35Много бързо опознаването стане.
00:59:37Поне половин час да изчакаш.
00:59:42Дано е разбрав какво предавано участва и че тук в крайна сметка ние сме конкуренция с него, не сме приятелчета.
00:59:49Много е приятен като умно човек, но в крайна сметка сме тук да се борим и когато харесаме някоя жена.
00:59:55Трябва да покажем, че сме най-доброто за нея.
00:59:58А пък, накрая тя взима решението.
01:00:03Не ми стана веднага приятно смисъл, че веднага след мен скача, сякаш нямаше други момичета, но явно тя доста така остава впечатление не само при мене.
01:00:12Много бързо крадеш бе брат.
01:00:14Не се я прави така.
01:00:16Какво? Не се я прави така? Не се краде толкова бързо?
01:00:18Че ние бяхме на разходка бе, да не съм я викнал вкъща.
01:00:22Ето се разтаваше.
01:00:26Красаваш ли си?
01:00:28Как така сме само четири?
01:00:30Ами... А колко са ни мъжете?
01:00:32А мъжете са повече?
01:00:34Не знам какво ще правим с тия мъжа, ние сме само четири.
01:00:38Има и друго, че нещо жените касяят.
01:00:41Абе някои от вас може ли да брои? Кой сматематика се занимаваше?
01:00:44Абе да, аз би прибухам, но нещо не знам.
01:00:46Аз съм завършил.
01:00:48Аз се получава май повече от два мъжена и една жена, какво пак?
01:00:52Чето повече? Повече? Повече да.
01:00:54Маша е по тима.
01:00:56Малко коч партии става.
01:00:58Коч партии, да, така му казах на нашия край.
01:01:00Малко са ни ма въжда компания женска.
01:01:02Искаме дами, искаме дами.
01:01:08Бе и да не са дами, нали просто?
01:01:12Аз искам още мъже и още жени.
01:01:16Искам...
01:01:18Искаш всичко?
01:01:20Искам всичко, искам всички.
01:01:22Искам да ги докосвам, да ни докосват, да ни говорят.
01:01:24Да ни подаряват, да ни дават.
01:01:26Искам ги и много.
01:01:34Айми, я ги изглежда като момиче, което живее на село.
01:01:36На мен не.
01:01:38На мен ми изглежда с едно живее в студентски град.
01:01:40Абе, като тренировка може да кладем куфара и да направим тренировка с куфара.
01:01:44Между другото...
01:01:46Той има 4 ризи вътре.
01:01:48Който иде с този куфар?
01:01:50Тя го колекционира.
01:01:52Тя от село дойде с куфара.
01:01:54А с него ли я докараха?
01:01:58С автобуса, бе!
01:02:00А кой е най-милият жест, който са правили за вас?
01:02:06Най-милият жест?
01:02:08Кинти на нощното шкафче.
01:02:12Какво?
01:02:14Обиваме тъпо.
01:02:16Какво каза я повтали честничок?
01:02:18Кинти на нощното шкафче.
01:02:20Колко кинти най-много са това ми на нощ?
01:02:22Това не ми на нощ?
01:02:24Това да имам пари на шкафчето, ме кара да се чувствам щастлива.
01:02:34Зай думи за всеки влак си има путник.
01:02:36Абсолютно.
01:02:38Освен за товарня.
01:02:40Някой едва.
01:02:42Ес!
01:02:43Айда дни, още жени.
01:02:44Айда дни, още жени.
01:02:46Четри наброй.
01:02:48Някой едва.
01:02:50Ес!
01:02:51Ес!
01:02:52Айда дни, още жени.
01:02:54Четри наброй.
01:03:04Някой едва.
01:03:06Ес!
01:03:08Айда дни, още жени.
01:03:10Не.
01:03:12Четри наброй.
01:03:14Айда дни, още жени.
01:03:34Дали са с отока?
01:03:39Отдалече не мога да разбера кои са, не виждам лицата им.
01:03:43Виждам само, че са добре оформени, красиви са.
01:03:46Няма да се връщаме.
01:03:48Възем да се върнем нещо.
01:03:50Ще ни ги вземат.
01:03:52Много са красиви.
01:03:54Много са красиви.
01:03:56Като извадени от корица са.
01:03:58Всичките.
01:04:00И както вървят с една походка към нас.
01:04:02С еднакова.
01:04:04Оле, не, това има минали участнички от минали сезон.
01:04:08Да.
01:04:10Край.
01:04:12Една със сигурност, другите не знам честно казано.
01:04:14Край, край, край.
01:04:18Здравейте отново.
01:04:20Аз съм Ана Шермен и участвах в третия сезон на Аргена.
01:04:22Тръгнах си бързо, защото само след три изречения разбрах, че Алек не е за мен.
01:04:28И се оказах право, че има мами и шус.
01:04:32Смятам, че разбих на пух и прах стереотипа, че красивите жени са глуповати.
01:04:36Говори пет езика.
01:04:38Руски, турски, английски, евривски и български.
01:04:42Работя като модел.
01:04:44Пътелам по целия свят.
01:04:46И след като участвах при вас, вече съм инфуенсър.
01:04:50Аз съм провокативна, незна, секси, самоуверена и не правя компромиси.
01:04:56За да бъда с някой трябва страстно и умствено стимулация.
01:05:00Важно ми е човек до мен да има обща култура.
01:05:04Уведена съм, че трябва и изисквам да съм единствената.
01:05:08Дела на Нонги.
01:05:16Искам да съм пример за българските жени, защото мисля, че ние сме едни от най-красивите жени.
01:05:22И сякаш българската жена не се оценява достатъчно.
01:05:26Имам чувство, че българската жена сякаш се е свикнула да мълчи.
01:05:30Мисля, че тук израелскато в мен ще проговори и ще покажа, че една жена не трябва да си мълчи.
01:05:38Трябва ясно да изявява стандартите си и да не се страхува от това.
01:05:42И мисля, че ще е добър пример за повечето български жени.
01:05:48Влизам в това приключение с отворено сред Сеймс, но и с ясни стандарти.
01:05:52Няма да се задоволя с по-малко от това, което заслужавам.
01:06:06Казвам се Кристина Пламенова и съм на 28 години и участвам в вторият сезон на Ергената.
01:06:12Може би ме помните като жената, която не отстъпва за нищо.
01:06:15Желязната лейди с токчета и мнение.
01:06:19Все още съм силна и здраво стъпила на краката си. Независима жена.
01:06:25Почнах да разбирам, че в любовта понякога не трябва да натискаш гъста, а да дадеш малко на заден или да превключиш на нейтрално.
01:06:35Работя над себе си и се опитвам да смягча тона, за да не изглеждам труднодостъпна в хорските очи.
01:06:42Още не се разтапим от клиширани комплименти или фалшиво ласкателство, но пък съм готова да дам шанс на някой и стига да усетя, че е истински.
01:06:55Тук съм защото съм готова да сваля гарда, но мъжът до мен трябва да знае, че за да усети сладкия аромат на розата, може да изпита и болката от будлите й.
01:07:05Ако срещна правилният човек за мен, той трябва да знае, че розата е много красива, но има и будли и понякога боли.
01:07:13Здравейте, аз съм Габи на 24 години от град Пловдив и няма как да не ме помните от ергенът сезон 2.
01:07:26Поред мен няма как да забравяйте това лице и всички тези забавни моменти, така че да, 100% са ви много позната.
01:07:38Със сигурност не оставам незабелязана, мисля, че съм по-известна от Тутан Камон.
01:07:44Неизвестен с велики дела при живе, но става известен с неговата гробница, в която откриват много злато.
01:07:49Единственото, което не са открили в гробницата са рулови ногти и картачи.
01:07:53Може да има само някой препариран кукер или може би някой терминатор покрис два слоя грим.
01:08:01Моето чувство за помор не е за лесно обичиви хора.
01:08:05Но, малко, станала съм малко по-смирена, да ви кажа честно, и по-внимателна.
01:08:12Обмислям нещата малко повече преди големия сблъсък, The Big Bang.
01:08:17То моето търпение е търпение, ама ще видим до кога.
01:08:19Малко са ми къси ногтите, но ще драскам със сигурност.
01:08:25В днешно време сарказма и равнята са подсъдни, но аз не губя своя чар.
01:08:28По принцип, нямам нужда от мъж до себе си да се чувствам добре и щастлива, но те са като един аксесуар.
01:08:41Хубаво е да има някой красив до теб.
01:08:42Не искам мъжа до мен да ме вижда като кифла, особено, че първо на първо аз кифли коросани не ям ся, нали?
01:08:52Особено ако са и със шумка, няма как да стане.
01:08:55Със сигурност един мъж трябва да ме разбира и не трябва да вижда в мен само една обвивка.
01:09:02Трябва да вникне малко по-надълбоко.
01:09:05И наистина, някакси да...
01:09:09Първо да опознае мен, после да опознава силикони, екстеншени, гримове, ногти и така нататък.
01:09:16Идвам този път не просто да играя, а може би ще намеря този, който ще ме гледа както Тотън Камон е гледал Нефертити, ако я беше срещнал.
01:09:26Готова съм да обичам и да се смея и да създам история, която няма да съберат и в пет сезона.
01:09:38Здравейте, аз съм Денис и съм финалист в първият сезон на Ригенът.
01:09:42През тези години минах през доста перипетии, както в любовта, така и в професионален план.
01:09:49Завърших психология и ми остава съвсем малко, за да бъда магистър клиничен психолог.
01:09:56Вече на 30 съм оставила лодите парцата до стрента с Итгар Бъзи.
01:10:02След Виктор имах две годишна връзка, която ми разби сърцето.
01:10:07И разбрах, че да обичаш дополуда съвсем не е достатъчно.
01:10:10Събрах и залепих парчетата, отрязах си косата и сега идвам като новата Денис, по-зряла, по-мъдра и готова за нещо на ото.
01:10:25Скандалната Денис е отстъпила мястото си на новата уравновесена Денис, но нищо не се е знае.
01:10:33Не обещавам, че няма да има ревност или нещо друго и ще си замълча.
01:10:39Със сигурност не искам до себе си токсичен човек, ревнив.
01:10:47Искам да ми е леко, искам да ми е хубаво, искам разбирателство, искам спокойствие.
01:10:52Това е, което търся, защото до сега не го намирах.
01:10:58Нагласта ми е, че ще бъде много хубаво, че ще си изкарам много приятно, а защо не и да намеря любовта.
01:11:06Добре, нека истинската игра да започне.
01:11:22Здравейте, как сте?
01:11:26Велкам.
01:11:27Добре.
01:11:28Най-малко очаквам да са тези момичета, тези жени, пълскоро.
01:11:33Здравейте.
01:11:34Здравейте.
01:11:35Здравейте.
01:11:35Как сте?
01:11:37Здравейте.
01:11:38Здравейте.
01:11:40Кабин, приятно ми.
01:11:42Те ги се отградиха като някои мъже станаха по-активни.
01:11:48Бях с това писана.
01:11:50Аз съм с това писана.
01:11:52На първо четене са много красиви, да.
01:11:55Изкусителки.
01:11:57Здравей, аз съм Анна Шермен, приятно ми е.
01:12:00С теб запознах.
01:12:01Здравей, здравей, Анна Шермен, приятно ми е.
01:12:03Краси! Не, Ди! Какво правите тук от върната?
01:12:06Оля, оля, повярвам!
01:12:08Оле! Какво правите, как сте?
01:12:11Супер, а ти как си?
01:12:12Ох, че ми и аз съм добре!
01:12:14Играта загробя! Ако не друго!
01:12:18Живея с момента между те, ОВИ, Дубай и София.
01:12:21Много добре! Много интересно!
01:12:23Супризнати, имам за какво да си говорим?
01:12:25Попределено силно за какво?
01:12:26Чувствам се прекрасно и нямам търпение
01:12:30да видим как ще се развият нещата.
01:12:33Матема, всичките ли бяха с естетическа корекция на бюста?
01:12:39Мисля, че да.
01:12:40Поне на първо четене, макар, че да.
01:12:43Тук също има какво да се покажа.
01:12:46Аз мажем къде хвизата.
01:12:48Ти искаш да го скриеш, да не го гледат ме?
01:12:51Почнах да зеквам, бе, че аз се представих. Чакайте малка секунда.
01:12:54Какво ще прави?
01:12:56Минусе е по морето.
01:12:58Какво ти покажа? Толкова си яка.
01:13:00Твойта красота е натурална. Разбираш ли?
01:13:03Не, аз не се притеснявам от това, че някоя от тях има корекции,
01:13:08а по-скоро, че първичното може да надале.
01:13:12Зрелите мъже, повярвай ми.
01:13:14Да, тях това не ги интересува.
01:13:16Абсолютно не ги интересува, даже напротив може и да ги отблъсне.
01:13:19Нека да го кажем така, не харесвам и не одобрявам част от тях.
01:13:23Нали знаете, че външността не е всичко?
01:13:26Така че спокойно.
01:13:30Не смятам, че имам конкуренция тук не за друго, защото аз не се създавам с тях
01:13:35и защото смятам, че някой, ако от тези мъже е моят мъж, той ще му усети както и аз него.
01:13:42За мен определено изглежда така район.
01:13:58Канаян.
01:14:10Я вижте какво има тука!
01:14:13Вие видяхте ли?
01:14:15Леле!
01:14:16Всичките са мои!
01:14:18Обичам големи букети, рози, диаманти.
01:14:21Да, дай да бегам, другата посък.
01:14:23Тя го хареса този пръстен, защото беше с най-големия камък.
01:14:27Диамантът ме впечатли.
01:14:28Жените в Израил са на пил дестал.
01:14:30На коя преш?
01:14:31О, чакай ти трябва да ми пакаш на колята!
01:14:33О, чакай трябва да сме там!
01:14:34Айде падам, да, бе!
01:14:35Иска да бъде център на внимание.
01:14:37Кой от тя тук е богат?
01:14:39Основно краси има пари, реално.
01:14:41Не съм сигурна доколко той може да изтърпи изобщо жена като мен.
01:14:50Бих искала да опозная по-малко муче от мен, чисто физически.
01:14:55Бих скочил във всичко с необщо.
01:14:57Зето...
01:14:59Кажи нещо, какво това?
01:15:01Вау!
01:15:05Е, как миришиш?
01:15:07Ну, това.
01:15:09Па не са зајни, бе, ш и се намажижее.
01:15:11Спокойно.
01:15:13Спокойно.
01:15:15Ти скуши нешто.
01:15:17С тели сам?
01:15:19Ей!
01:15:23Каруво, а сам във фраја.
01:15:25А казаха јти је трестит?
01:15:27Досто шокирану.
01:15:29Абонирайте се!
Be the first to comment