- 5 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:30作曲 李宗盛
01:59作曲 李宗盛
02:29作曲 李宗盛
02:59作曲 李宗盛
03:29作曲 李宗盛
03:59作曲 李宗盛
04:29作曲 李宗盛
04:59我不认识什么南都世子
05:02更不认识什么商团了
05:05你还说谎
05:06啊
05:06历年来南都商团
05:09都是由我来助力
05:10什么时候轮到你这个卑贱的私生子了
05:12你给我闭嘴
05:14你给我闭嘴
05:15好啊 当着父亲的面尽看目无尊长
05:20我看你不吃点苦头
05:22真不知道自己什么身份
05:23住手 住手 住手
05:25住手
05:53有的事该正
05:55有的事儿 该正有的事不该正
05:57要永远清楚自己的身份
06:01明白了吗
06:04不知道崇二公子
06:13需要明白自己的什么身份
06:16是我南都商团的接待使方
06:19你自己来
06:22南伯侯世子 厄顺
06:39拜见师伯
06:40师之远道而来
06:42未曾相迎
06:43失礼了
06:44师伯
06:49未经崇二公子允许
06:52便将其定为我南都商团的接待使一职
06:55如此莽撞之举
06:56看来给崇二公子添了不少麻烦呀
06:59不过
07:01我南伯侯府向来没有门第之间
07:04无论崇二公子在这历北草原
07:08是什么身份都好
07:09我南都商团的接待使一职
07:12却非崇二公子莫属了
07:14父亲
07:15崇二公子
07:16意下如何
07:18好
07:18父亲
07:22我确实健忘
07:28纵是不记得自己的身份
07:31但更不屑去争当什么南都商团的接待使
07:36因为我只需要记得
07:38自己是立北草原的崇义镖就够了
07:42父亲恕罪
07:44孩儿先行告退
07:46果然是个不懂规矩的野种
08:12你到底想要干什么
08:30就因为我拒绝了你的南都差使
08:34你真的以为
08:38我只想让你当我南都的接待使吗
08:40在下
08:42只是想与你交个朋友罢了
08:43那世子交朋友的方式
08:47还真是特别呀
08:48你真的以为是我帮你来的
08:49那不然哪
08:52世子
08:53世子可知睡了
08:55你真的以为是我帮你来的
08:57那不然哪
08:59世子
09:01世子可知睡了
09:03那不然哪
09:04世子
09:05世子
09:06世子可知睡了
09:09这么晚了
09:26崇大公子还有事
09:28我方才暗里寻淫
09:30却发现有贼人入侵
09:32担心打扰世子休息
09:33他来看看
09:34贼人
09:35我是没瞧见
09:36不过你们
09:38倒是扰人心梦了
09:44崇大公子若是不放心
09:46大可进我帐内
09:48搜索便是
09:53那倒不必了
09:55叨扰世子了
09:57走
09:58我发现你被人打晕在马厩
10:14于是救你回来藏在帐中
10:16没想到你哥还是不依不饶
10:19对不起
10:20误会你了
10:21你们兄弟可真有意思啊
10:23白日里斗嘴就罢了
10:25夜里竟还想要动手
10:27我绑你
10:28是怕你醒来有冲动之局
10:33多谢世子出手相救
10:35不过我们崇家的家事
10:38还轮不到你一个外人
10:40来指指点点
10:41没想到
10:43崇兄对在下刚烈强硬
10:45面对父兄
10:47却是如此委屈求全
10:49你什么意思
10:52我是说啊
10:54传说中的崇家二公子
10:56不过也是个软弱可欺
10:58逆来顺说的废话
11:04多关闲事
11:06对嘛
11:08丽北的野狼
11:09至少该有这副责责事
11:11你百般挑拨到底想要干什么
11:13再瞎说了
11:15不过是想与重兄
11:17要个朋友
11:18怎样
11:21考虑一下
11:26难度世子如此尊贵
11:28怎么可能和我这种
11:30出身不明的人做朋友
11:32你是何等出身
11:34看来崇家二公子
11:36比别人更加在乎呀
11:37你给我闭嘴
11:39他们今日抢你的差事
11:41伤你的人
11:43来时还会做些什么
11:45你要一直去居于
11:46那个草包之下吗
11:48早闻立位崇家二公子
11:51文武双全
11:52国坎英勇
11:53在下自是敬仰依旧
11:55没想到此番一剑
11:57竟已是训狼如犬了
11:58你给我闭嘴
11:59你给我闭嘴
12:00我警告你
12:01我的事
12:02不用你管
12:04少给我这麻烦
12:05你
12:06你不训什么
12:07我警告你
12:08我的事
12:09不用你管
12:11少给我这麻烦
12:13我警告你
12:15我警告你
12:16我的事
12:18不用你管
12:21少给我这麻烦
12:23你警告你
12:24你警告你
12:25我的事
12:27我警告你
12:28I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
12:42We don't know what you're going to do.
12:47This is the first time of the World War II.
12:49You're not planning to join the World War II?
13:01The World War II!
13:10The World War II!
13:12The World War II!
13:13Who can win the World War II?
13:15If the World War II will be started, the world will be the end of the world.
13:22We've already done it.
13:23We'll have to go to the World War II and prepare for the World War II.
13:25The World War II!
13:30The World War II!
13:35The World War II!
13:38The World War II!
13:40The World War II!
13:43The World War II!
13:44This is the one of the first勇士 of the勇者.
13:57He's gone.
13:59Take it.
14:08Come on.
14:11I didn't think so.
14:14First勇士居然是你.
14:16But,
14:17今年立北尚浅,
14:19我们侯府自然要起带头作用,
14:22恐怕不方便请歌舞奏乐,
14:25为弟弟庆祝了。
14:27无妨。
14:32立北尚浅,
14:33我南都可没这等规矩。
14:37崇儿公子喜获立北第一勇士之名,
14:40怎能没有好酒好肉呢?
14:42崇兄,
14:43今日是你的大使作用。
14:45这份博礼乃舍弟先生。
14:48祝崇兄在立北府,
14:51天高地阔,
14:52畅快遨游。
14:54这,
14:55青铜玉面刀瓶,
14:57乃是西式珍宝啊。
14:59就是,
15:00别说立北了。
15:01就是在国多,
15:02也是非常罕见的。
15:03是啊,
15:04鄂顺公子这礼物,
15:06也太过贵重了吧。
15:07是啊。
15:08是啊。
15:28崇兄,
15:29今日之夜,
15:30是我专程为你而生。
15:32今夜,
15:33大家尽管敞开了喝。
15:34我南都精酿,
15:36功之不竭。
15:37好。
15:38好。
15:39谁呢?
15:43咱们,
15:44弱雄。
15:45还满意吗?
15:46你满意了?
15:49你满意了?
15:50你满意了?
15:51别跳了,
15:53都给我停下来,
15:55停下来。
15:56这里是立北王丈,
15:58其实是你们胡闹的地方。
16:00都给我出去,
16:01出去!
16:02I'll go.
16:04Let's go.
16:05Let me take them.
16:06Let me let you friend.
16:09Let them go.
16:11Let me leave the gift.
16:12For them, we will be in the best.
16:16Father.
16:20These are the two men.
16:23They are all for the children.
16:26For the first time.
16:28The people are not ready.
16:30I'm not sure that you're not allowed to get into it.
16:32But I'm not sure that you're not allowed to get into it.
16:36You...
16:37My father, you are not allowed to get into it.
16:41That's what you can't drink.
16:43What is the same?
16:45Even more,
16:47the king said it was true.
16:49This small small王帐
16:51can't be done with you and I have a sincere love.
16:54Let's go.
16:55Let's go.
16:57Let's go.
16:59I'll go.
17:00Go.
17:01Let's go.
17:02Let's go.
17:04Let's go.
17:06Come on.
17:09You look.
17:14This is a small town.
17:17The town is big.
17:19It's big.
17:22Go.
17:23Go.
17:24Thank you very much.
17:54ー
17:59啊
18:01啊
18:02啊
18:11啊
18:13啊
18:14啊
18:15啊
18:19啊
18:20啊
18:21啊
18:24Let's go.
18:54You can't be able to do this
18:56You can't be able to do this
18:57You can't be able to do this
19:04Let's say
19:05I'm an old friend
19:07In the world,
19:08It's just this one
19:10It's not enough
19:11It's not enough
19:16So
19:17If I'm an old friend
19:19What do you mean?
19:24Do you have a friend of mine?
19:29At the end of the book,
19:32I forgot to say
19:34今夜 of the night
19:37I'm only friends
19:41Okay
19:42Let's go
19:43Let's go
19:45Let's go
19:46Let's go
19:47Let's go
19:49Let's go
19:51Let's go
19:52Let's go
20:01How...
20:04How...
20:05I...
20:07I'm...
20:08I'm...
20:11You're sorry.
20:13I'm...
20:14I'm sorry.
20:17It's my...
20:19My...
20:20My...
20:21My...
20:22My...
20:23Wow.
20:27Wow.
20:29I'm sorry.
20:30I didn't think I was more of a
20:34When you're a woman.
20:35If you're drunk, you're drunk.
20:37You're a little idiot.
20:39I'm a drunk.
20:40My...
20:41You're a little...
20:42You're a little...
20:43You can...
20:44You need...
20:46You need...
20:47You need...
20:48You need...
21:23He is a good warrior.
21:26If the last one is the great man who is a great man,
21:28the man who is a great man.
21:30This is true.
21:48Viktor, you saw it?
21:49I saw it.
21:50If you can't run it,
21:52I'm not going to win you?
21:54It's too late.
21:55How are you?
21:55I'm afraid to kill my徒弟.
21:57I'll kill my师傅.
21:58I'm in the East.
21:59I'm in the East.
22:00You're in the East.
22:01I'm in the East.
22:02I'm so proud of you.
22:14I still like the East.
22:16I'm so proud of you.
22:17I'm so proud of you.
22:20I can't think of the East.
22:21I like the wild and wild.
22:28The East is so rich and rich.
22:30But it's more like a wild bird.
22:32It's so sad that it's a wild bird.
22:34You're so proud of me.
22:36You're so proud of me.
22:38You're so proud of me.
22:42Let's go.
22:44Let's go.
22:46Let's go.
22:48Okay.
22:49Let's go.
22:50Let's go.
22:51Let's go.
22:58驾
23:00驾
23:04驾
23:16不久後
23:17鄂兄回了南都
23:19我們再相見時
23:21已是三年之後
23:28大公子果然厲害
23:30驾
23:31驾
23:32驾
23:33驾
23:34驾
23:35驾
23:36驾
23:37驾
23:38驾
23:39驾
23:40驾
23:41快看
23:42這是仇二公子的劍
23:43這是仇二公子的劍
23:45快看
23:46仇二公子到了
23:47快看 快看
23:48這是仇二公子
23:49這是仇二公子
23:50真是氣與不煩
23:51一看就是仁舟龍鳳
23:53不愧是我們草原第一美人
23:54連新妹妹看中的勇士
23:56可不是嗎
23:57還真是老財女貌啊
23:58真是老財女貌啊
23:59那仇大公子
24:00剛才生的是不是空箭
24:01驾
24:02驾
24:03驾
24:04驾
24:05驾
24:06驾
24:07驾
24:08驾
24:09驾
24:10驾
24:11驾
24:12驾
24:13驾
24:14驾
24:15驾
24:16驾
24:17驾
24:18驾
24:19驾
24:20驾
24:21驾
24:22驾
24:23驾
24:24驾
24:25驾
24:26驾
24:27驾
24:28驾
24:29驾
24:30驾
24:31驾
24:32驾
24:33驾
24:34驾
24:35驾
24:36驾
24:37驾
24:38驾
24:39驾
24:40驾
24:41驾
24:42驾
24:43驾
24:44曹畅上的马都喂完了吗
24:46嗯 我想早些回来看你射雕
24:49可惜还是错过了
24:56给
24:56这只黑雕送给你
24:58真的
24:59嗯
24:59谢谢
25:00谢谢崇尔公子
25:01您放心
25:02我日后一定勤练习骑射
25:04总有一日
25:05我也会射一只雕来送还给您
25:08好
25:10我等着你
25:11二公子 您的信件到了
25:18崇兄族上 展信家 南都夜深 二月微凉
25:28姚文崇兄近年驰骋立北草原 得万民敬重 如当为喜 慎以为傲
25:39三年来 吴立于南都 崇兄所授之奇术 勤学苦练 已将其尽收囊中
25:48待吴再临立北 定要与兄 一争高下
25:53好 我等着你
25:59重秀
26:08等很久了吧
26:11你怎么来了
26:13你怎么来了
26:16迎娶草原第一美人这么大的事
26:19都不第一时间通知我这个老朋友
26:22怎么这次来得这么突然
26:41观念重兄
26:43想来便来了
26:45当然
26:46也是来看望一下未来的嫂子
26:49听说是草原第一美人哪
26:52重兄果真是艳福不浅啊
26:54看来
26:55是当真喜欢我这未来嫂子了
26:57谈不上喜欢不喜欢的
27:01只是我们丽北的习俗
27:04获得草原第一勇士
27:05自然要迎娶草原第一美人罢了
27:10那也好
27:12总之
27:14恭喜你多年付出
27:16终有回报
27:17不仅在草原上建立了自己的威信
27:20更向世人证明了
27:21你百里挑一的实力
27:23也祝你有朝一日
27:24能够早日入驻北伯侯府
27:27但愿如此吧
27:34成兄莫要以为我在说笑
27:42只要你我二人互相扶持
27:44携手共进
27:45日后定能成为称霸南北的一方诸侯
27:50好
27:57有心哪好
28:02你也吸IF小时
28:07我名其他的
28:08新客人
28:09答案
28:11由于于于于于于于于于坐山
28:12偋出
28:26Thank you for your father.
28:32What are you doing?
28:34Why?
28:35Why are you doing my daughter?
28:37Why are you doing my daughter?
28:42I don't give up.
28:43What are you doing?
28:49I have told you.
28:52What do you want to do?
28:55What do you want to do?
28:57What do you want to do?
28:59I don't know how many people.
29:02I want to sit here with a boy.
29:03What's going on?
29:05What do you want to do?
29:07You don't want to take a son.
29:10I don't know.
29:12You're OK.
29:14What's your condition?
29:15What do you want?
29:21We've got to come.
29:23What's your attitude?
29:24方才你眼神
29:26完全是不把父亲您放在眼里
29:28我看他想造反啊
29:30父亲
29:33那孩儿和贺连心姑娘的婚事
29:35废物
29:35区区的一个女人都搞不定
29:38成何地道
29:40王后
29:42这力背大权
29:44我怎么会交付于你
29:46孩儿无能 孩儿知错了
29:47孩儿无能 孩儿知错了
29:49光知道认错有何用
29:51如今你弟弟不仅
29:53生时渐长
29:55而且南伯侯的势力
29:57在其背后助力
29:59你如果
30:01再不长进
30:02恐怕为父
30:05也难保你
30:08孩儿知道
30:09日后殿当加倍努力
30:11绝对不会让那个畜生强楼疯倒
30:14辜负父亲的期望
30:23虫子
30:25虫子
30:26虫子
30:27虫子
30:28诶
30:28听说北伯侯决定将草原第一美人
30:31嫁给世子了
30:32啊
30:33草原第一美人
30:34不是应当与草原第一勇士
30:36虫儿构子成心吗
30:37怎么还想啊
30:38谁说不是呢
30:40虫子
30:41虫子
30:42你知道这是什么地方吗
30:47不知
30:50这是卖葬我阿娘的地方
30:53怎么会
30:59是啊
31:01堂堂北伯侯的妻妾
31:03承家二公子的生母
31:07怎么会如此潦草地葬在此地
31:11你也应该早已听闻
31:15我崇义彪
31:17是北伯侯的私生子
31:20我阿娘
31:22也只不过是一个从未入籍的贱奴
31:25当年身为贱奴的她
31:28撞见了最久的北伯侯世子
31:31也就是如今的北伯侯世子一夜荒唐
31:35贱奴不敢反抗
31:38于是便有了我
31:40阿娘身份地位见不了过
31:43但为了留下崇家一条血脉
31:47只能被北伯侯藏于账中
31:50她整日担惊受怕
31:52身体之间虚弱
31:54最终在生我的当夜难缠而死
32:04血
32:08不好了
32:09我让大叔血了
32:10什么夫人
32:11别乱讲
32:12她们本可以救她的
32:14她们可笑的是
32:16整个北伯侯府
32:19却没有一个人想要留下这条命
32:22甚至他们还在庆幸
32:24我阿娘的死
32:26冲淡了笼罩在崇家门楣上的阴霾
32:29而唯一留下的我
32:31也在时时刻刻提醒世人
32:34崇家高贵的血脉上
32:37沾染了卑贱的污点
32:39沾染了卑贱的污点
32:41Let's go.
33:11Let's go.
33:41Let's go.
34:11Let's go.
34:41Let's go.
35:11Let's go.
35:41Let's go.
36:11Let's go.
36:41Let's go.
37:10Let's go.
37:40Let's go.
Be the first to comment