Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Ertagrul Ghazi Sea 2 Epi 08(720p)

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Oh
00:30Begum, don't you decide your pocket.
00:38...
00:40...
00:45...
00:45...
00:47...
00:48...
00:49...
00:51...
00:52...
00:53...
00:55...
00:57If you do something like this, it will be hard for you.
01:06Thank you for your support.
01:18You don't care if you don't care.
01:27Let's go.
01:57Ya yeter ya yeter.
01:59Bırak.
02:00Şu hale bak.
02:01Ne hale geldi boya?
02:02Sana dediydim kadın.
02:03Dinlemedin beni.
02:04Bırak bırak eksik olsun senin yardımı.
02:06Git başımdan.
02:07Ben kendim yapayım.
02:08Ne oluyor burada?
02:10Aytoğlu Hanım.
02:12Yani şu hale bakın.
02:14Bu kazan boyayı berbat etti.
02:16Yani bunlar bize yardım etmeye mi geldi başımıza bela almayı belli değil.
02:20Yavaş yavaş karıştır dedim Aytoğlu Hanım.
02:22Dinlemedi beni.
02:23Keçiden farkı yok bu hatunun.
02:27Yeter.
02:28Yeter.
02:29Yeter dedim.
02:34O senin lafını değil.
02:35Sen onun lafını dinleyeceksin.
02:37Burada kim ev sahibi kim misafir unutmayacaksın.
02:42Unutursanız hatırlatmayı bilirim.
02:46Kime neyi hatırlatırsın Aytoğlu Hanım?
03:01Kim olduklarını nereden geldiklerini hatırlatırım Selcan.
03:07Her şeyden önce bir sığıntı olduklarına.
03:09Acımızdan ölürüz de bunlara hizmet etmeyiz.
03:15Korkut Bey'im olmasaydı kurda kuşa yem olurdunuz.
03:19Burada benimki limanemde kimse benim kadınlarıma cazgırlık yapamaz.
03:26Biz Hayme anamızdan ne gördüysek onu yaparız Aytoğlu Hanım.
03:30İki elimiz kanda olsa da acımızdan ölsek de işimizi doğru yapmamızı ister.
03:36Boya kazanlarındaki otlar rengini tez versin diye altına odunu basarsanız o rengi tutturamazsınız.
03:41Tuttursanız da kilim dokununca rengi kalıcı olmaz.
03:48Çarşı pazarda müşteri bulamazsınız.
03:51Ve lazım.
03:53Biz kayı kadınları işimizi eğri büyürü yapmaktansa yapmamayı tercih ederiz.
03:59Ki o vakit sen düşün.
04:02Beyine de sor.
04:03Kararınızı bize deyin.
04:04İsterseniz gelir işimizi doğrusuyla yaparız.
04:09İsterseniz de biz olmadan bildiğiniz gibi işinizi yaparsınız.
04:15Gidiyoruz hatunlar.
04:34Onları infaz edeceğim abi.
04:47Obama'a bela götüremem.
04:49Ne?
04:51İsterseniz adam sandık be!
04:54İsterseniz beyimizin intikamını alacak giyin sandık ama sen korkakmışsın.
04:57Hem korkak hem de aptal!
04:58Ulan!
05:00Bu nasıl ahbeldir?
05:02Birbirimize kılıç mı çekeceğiz?
05:04Bu nasıl alplik?
05:06Bu nasıl cenk etmek?
05:08Şşş! Kocabaş!
05:10Ne?
05:12Ne?
05:14Ne?
05:15Ne?
05:16Ne?
05:17Ne?
05:18Ne?
05:19Ne?
05:20Ne?
05:21Ne?
05:22Ne?
05:23Ne?
05:24Ne?
05:25Ne?
05:26Ne?
05:27Ne?
05:28Ne?
05:29Ne?
05:30Ne?
05:31Ne?
05:32Ne?
05:33Ne?
05:34Ne?
05:35Ne?
05:36Ne?
05:37Ne?
05:38Ne?
05:39Ne?
05:40Ne?
05:41Ne?
05:42Ne?
05:43Ne?
05:44Ne?
05:45Ne?
05:46Ne?
05:47Ne?
05:48Ne?
05:49Ne?
05:50Ne?
05:51Ne?
05:52Ne?
05:53Ne?
05:54Ne?
05:55Ne?
05:56Ne?
05:57I want to go!
06:00I can't go to the sea!
06:09I can't go!
06:15I can't go!
06:27He's the king of Tuhtekin!
06:34He's the son of Emir!
06:38He's the son of Emir!
06:42He's the son of the king!
06:57He's the son of a pagan Ohh!
07:10He's the son of the king!
07:15He's my son!
07:49Kim var içeride?
07:54Hayme ana.
07:56Tamam. Sen çıkabilirsin.
08:10Aklında ne var abi?
08:13Böyle bir çatışmayı engellemek için akrabalık ilişkilerimizi pekiştirmemiz gerekir Hayme.
08:20Ortamında bile olsa düğünlerle, toylarla birbirimize olan güveni artırmak gerekir.
08:30Bunun için de en iyisi birbirimizden kız alıp vermek.
08:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:53I don't care, but I don't care.
09:57I don't care if you don't care if he's a Christian, he is in a business, right?
10:02I don't care if he's a Christian, he can't believe it.
10:12I don't care if he's a Christian girl, but he doesn't care.
10:16There's an abundance area for you already.
10:19I had no idea.
10:23I was going to be a girl like a girl,
10:30you tell me.
10:31You had to go through my sister at the opening of the day?
10:36I'll have to go.
10:37Did you say that?
10:39I'll give it to my sister.
10:43Let the fuck you in.
10:44Oh, my God.
11:14Gökçe.
11:19Neyin var?
11:22İyi misin abacım?
11:27Acılarımızı içimize gömüp...
11:29...yolumuza devam etmeliyiz.
11:33Hayat bize güzelliklerini gösterecektir.
11:38Sakın ola ki...
11:39...o güzel gözlerini yere dikip...
11:41...toprağa gömmeyesin.
11:43Kısmetini kapatmayasın.
11:46Ertuğrul nasıl o obanın umuduysa...
11:49...senin gibi güzel ve becerikli kızlar...
11:51...nice Ertuğrullar getirecek obamıza.
11:54Dişiliğinle, güzelliğinle.
11:56Güzelliğinle.
11:58Güzelliğinle.
11:59Güzelliğinle.
12:01Güzelliğinle.
12:02Güzelliğinle.
12:03Güzelliğinle.
12:04Güzelliğinle.
12:05Güzelliğinle.
12:06Güzelliğinle.
12:07Güzelliğinle.
12:08Güzelliğinle.
12:09Güzelliğinle.
12:10Güzelliğinle.
12:11Güzelliğinle.
12:12Güzelliğinle.
12:13Güzelliğinle.
12:14Güzelliğinle.
12:15Güzelliğinle.
12:16Güzelliğinle.
12:17Güzelliğinle.
12:18Güzelliğinle.
12:19Güzelliğinle.
12:20Güzelliğinle.
12:21Güzelliğinle.
12:22Güzelliğinle.
12:23Güzelliğinle.
12:24Güzelliğinle.
12:25Güzelliğinle.
12:26Güzelliğinle.
12:27Güzelliğinle.
12:28Güzelliğinle.
12:29Güzelliğinle.
12:30Güzelliğinle.
12:31Güzelliğinle.
12:32Güzelliğinle.
12:33Güzelliğinle.
12:34Güzelliğinle.
12:35Güzelliğinle.
12:36Güzelliğinle.
12:37Güzelliğinle.
12:38Güzelliğinle.
12:39Güzelliğinle.
12:40Güzelliğinle.
12:41Güzelliğinle.
12:42Maşa, Süleyman...
12:49...sana o kadar ihtiyacım var ki...
12:56...beni bu fani dünyada yalnız bırakıp gittin.
13:02Bu kadar yükün altından ben nasıl kalkacağım?
13:12Gökçe hakkında bilip de bana demediğin ne var İlgiş?
13:25Ne olsun hanımım?
13:28Bu kış zor geçecek İlgiş.
13:33Kimin kimsen de yok.
13:37Artık Bey'le huzur içinde işini gücünü yapmak istersen...
13:43...bana yalan söyleme.
13:48Gökçe hakkında bilip de demediğin ne var?
13:52Söyle Gökçe'nin kalbinde kim var?
13:58Ertuğrul.
14:12Ne asker?
14:15Sıddırl.
14:16Gökçe'nin kalbinde kimseny elde ve kayın!
14:18Ertuğrul.
14:20Gökçe'nin kalbinde kimsenyusisés şeyleri yok.
14:22Sefendiğinde kimsenyë gücümünün neyi ventilation.
14:26Let's go.
14:56Ertuğrul Bey'imin emaneti o sana.
15:01Topla kendini artık.
15:04Bir şey yapmazsam olmaz.
15:07Ertuğrul'um dönene kadar durmayacağım.
15:09Yoksa aklımı kaybedeceğim Selcan.
15:13Bırak işimi yapayım.
15:26Altyazı M.K.
15:56Altyazı M.K.
16:26Altyazı M.K.
16:56Altyazı M.K.
17:27Obamızın güvenliği her şeyden önde gelir abi.
17:33Bu ikisini obaya götüremeyiz.
17:36Bedeli çok ağır olur.
17:37Toyda karar verme etkisi sana verildi.
17:43Elbette vereceğin kararlara saygı duyuyorum.
17:46Altyazı M.K.
17:48Lakin onları infaz etmek çok ağır bir karar olur.
17:51Ben derim ki onları sürgün edelim.
17:57Ya Ertuğrul Bey'im.
17:58Ya Ertuğrul Bey'im.
17:59Ertuğrul Bey'im.
18:02Ya Ertuğrul'un alpleri.
18:06Senin itibarını çiğnediklerini görüyorum.
18:09Altyazı M.K.
18:10Altyazı M.K.
18:11Altyazı M.K.
18:12Altyazı M.K.
18:13Altyazı M.K.
18:14Altyazı M.K.
18:15Altyazı M.K.
18:16Altyazı M.K.
18:17Altyazı M.K.
18:18Altyazı M.K.
18:19Altyazı M.K.
18:20Altyazı M.K.
18:21Altyazı M.K.
18:22Altyazı M.K.
18:23Altyazı M.K.
18:24Altyazı M.K.
18:25Altyazı M.K.
18:26Altyazı M.K.
18:27Altyazı M.K.
18:28Altyazı M.K.
18:29Altyazı M.K.
18:30Altyazı M.K.
18:31Altyazı M.K.
18:32Altyazı M.K.
18:33Altyazı M.K.
18:34Altyazı M.K.
18:35Altyazı M.K.
18:36Altyazı M.K.
18:37What's up?
18:39What's up?
18:41What's up?
18:43What's up?
18:44I have an amazing guy.
18:46I'm sorry to have a great job.
18:49I have a great job.
18:51I'm sorry to have a great job.
18:54I'm sorry to have a great job.
18:57That's the only way I've been to you.
19:00I'm sorry to have a great job.
19:03Savaştık. Kazandık da.
19:06Kazandık ama ihanete uğradık. Onca şehit verdik. Tuğtekin'i haçağıladık.
19:12Gündoğlu Bey'imizin işi zor.
19:18Geliyorlar.
19:24Beyim, bir kararla vardınız mı?
19:33Abdurrahman ve Hamza infaz edilmeyecek.
19:52Lakin...
19:58Serbest de kalmayacaklar.
20:03Her ikisi de sürgün edilir.
20:15Bu nasıl olur Beyim?
20:23Doğan...
20:23Turgut...
20:28...onlarla birlikte siz de sürgün edileceksiniz.
20:39Ne dersiniz abim?
20:43Kış bitip de...
20:44...savaşana kadar obaya dönmeyeceksiniz.
20:55Hamza ve Abdurrahman'a mukayyet olacaksınız.
21:00Hakkınızda verilen karar budur.
21:02Turgut Ekin'in itibarını çiğnediğimiz için...
21:15...onun gözünde Ertuğrul'un...
21:19...baş belası alpleriyiz biz.
21:20Turgut Ekin'in itibarını çiğnediğimiz için...
21:28...onun gözünde Ertuğrul'un...
21:32...baş belası alpleriyiz biz.
21:33Hamza ve Abdurrahman'a mukayeyiz biz.
22:01Let's go, let's go.
22:31What do you think?
23:01Kaçırmalı mı?
23:23Ya da koca baş bir yolunu bulup Börklü'ü öldürmeli.
23:28Öldürmeli.
23:32Nihayetinde...
23:38...baya bu geçeriksizliğin bedelini...
23:42...çok ağır ödeceğim.
24:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:11Beni merak etme baba.
24:24Beni merak etme baba.
24:25Aklın kalmasın dediniz.
24:27Yaşayan tek evlatlar mısınız?
24:28Kurban olayım mı?
24:29Birbirinize göz kulak ol.
24:30Size bir şey olursa...
24:33...hadi ya hadi.
24:34Hadi.
24:35Hadi.
24:36Hadi.
24:37Hadi.
24:38Hadi.
24:39Hadi.
24:40Ertuğrul Bey'im bu densizliği yapmazdı Gündoğur Bey'im.
24:42Ertuğrul Bey'im.
24:43Ertuğrul Bey'im bu densizliği yapmazdı Gündoğur Bey'im.
24:44Ertuğrul Bey'im.
24:45Yaşayan tek evlatlar mısınız?
24:46Yaşayan tek evlatlar mısınız?
24:47Kurban olayım mı?
24:48Birbirinize göz kulak olayım.
24:50Size bir şey olursa...
24:52Hadi ya hadi.
24:57Ertuğrul Bey'im bu densizliği yapmazdı Gündoğur Bey'im.
25:12Hakkınızı helal edin.
25:16Sana helal edecek hakkımız yoktur üzerimizde.
25:22Tuğtekin sana gelince...
25:29...senden değil altbaşı...
25:35...yazıklar olsun hepinizin.
25:48Ya!
25:49Ya!
25:51Ya!
25:52Ya!
25:53Ya!
25:54Ya!
25:55Ya!
25:57Ya!
25:58Ya!
25:59Ya!
26:00Ya!
26:01Ya!
26:02Ya!
26:03Ya!
26:04Ya!
26:05Ya!
26:06Ya!
26:07Ya!
26:08Ya!
26:09Ya!
26:10Ya!
26:11Bu durum benim de canımı yakar, dedi Demir.
26:14Lakin başka çare yoktu.
26:21Beynum always gets rid of the way he looks like he is a friend of the way.
26:27He gets rid of us, Gündoğol Bey.
26:30There we go.
26:49We didn't escape a lot.
26:53That's right, Kocabaş.
26:56I think this would be something that we didn't do to get ahead.
27:00I don't know how to get out of the way I can get out of the way I can get out of the way I can get out of the way.
27:30I'm sorry to keep my eyes closed.
27:35I'm sorry to keep my eyes closed.
27:40Are you there?
28:10I don't know.
28:19Halima!
28:26Ah!
28:28Min el aşk!
28:31Aşk, Hakk'ın...
28:33...seni senden öldürmesi.
28:36...sonra da seni kendisiyle diriltmesi değil midir ki?
28:47Aleva.
29:06Altyazı M.K.
29:36Altyazı M.K.
29:40Su getir. Su.
29:51Ne oldu? Çadıra götürelim.
29:59Ana!
30:04Halime!
30:05Ne oldu?
30:23Elginç bana kanaması olduğunu söyledi. Şimdi durumun iyi. Lakin bebek için endişeliğim.
30:32Bunca acıya dayanamadı yavrum.
30:36Şimdi dinlenmesi lazım ay matun.
30:39Yoksa Ertuğrul'un emaneti yaşamayacak.
30:42Kızım.
30:43Ben onsuz nasıl yaşarım hala?
30:46Ben onsuz nasıl yaşarım hala?
30:52Kısım.
30:53Ben onsuz nasıl yaşarım hala?
30:58I'm sorry.
31:06Ya bebe?
31:11Sen olmasa bunu sılmışar.
31:19Yetmediğim in kendine ettiğin eziyet.
31:24Beben için yaşamak zorundasın.
31:28Sınır...
31:33Sınır...
31:36Oh, oh, oh, oh
31:41Oh, oh, oh
32:06Oh, oh, oh, oh, oh
32:18Oh, kendine geldin demek ki beyim
32:28Dayı tanıyosun
32:30Dangut'un çapolcu sürüsü
32:32Senin adına inlettiler koca ormanı
32:35You're welcome.
32:37You're welcome.
32:39They're good.
32:41I'm sure I know you're here.
32:49Let's go.
32:51Let's go.
32:53Let's go.
32:55Let's go.
32:57Let's go.
32:59Let's go.
33:05Let's go.
33:09I bought it.
33:11You could hang with me home.
33:13Before I went.
33:15This is where my sister came from.
33:17I reckon this part was there.
33:19It didn't arrive.
33:26Well.
33:28I don't know exactly what you want.
33:30It doesn't assume.
33:32I love you.
33:34If you were like a guy who killed him, there is something that is going to be a good thing.
33:48You know what I'm doing.
33:51You know what I'm doing.
33:52I'm a kid, a girl, a girl, a girl, a girl, a girl, a girl, a girl, a girl, a girl, a girl, a girl, a girl.
34:04I am fine.
34:09Noyan's what you give to him.
34:16You wanted to give him an example?
34:19He was a good guy.
34:28Yes.
34:29You will be aware of everything you love.
34:31You will be aware of everything you love from your enemy.
34:35You will be aware of everything you love from your enemy.
34:53You are the only human that you are.
34:59I don't know.
35:29Börklü denen iti yakaladık.
35:31Ve bir sürü de Moğol biçtik.
35:32Sonra ne oldu?
35:34Hiç.
35:35Bu bir zafer mi?
35:37Yoksa hezimet mi?
35:39Üç beş iti öldürüp zafer kazandık diyecekler.
35:44Sonra da Kayı obasının alplerini gözünü kırpmadan harcayacaklar.
35:49Bundan gayrı Kayı obası iflah olmaz kardeşler.
35:52Ben bunu bilirim, bunu söylerim.
35:54Kardeş, sen ne söylersin Allah'a sen ya?
35:59Ne dediğimi iyi bilirim ben kardeşler.
36:01Süleyman Şah'ım öldü.
36:03Ertuğrul Bey'im de.
36:06Bundan gayrı Kayı obasından bir halt olmaz.
36:11Sinirlisin. Ne dediğini bilmezsin Hamza.
36:14Ne dediğimi iyi bilirim derim size.
36:16Anlamaz mısınız kardeşler?
36:19Gündoğdu Bey'im dayısıyla oğlunun kuyruğuna takılıp...
36:23...obasını huzurlu topraklara götürme derdine düşecek.
36:27Sonrası malum.
36:32Doğudan haçlı belası.
36:34Batıdan Moğollar.
36:37Artık bize sığınacak yer kalmadı.
36:40Ölümüne savaşmak düşer bize derdi Ertuğrul Bey.
36:42Bize düşen de bu.
36:48Bundan gayrı...
36:51...cenksiz geçen her gün...
36:53...nefes almamız bize haramdır.
36:55Ne obama dönmek isterim...
36:59...ne de böyle nefes almak.
37:05Sevdiklerimizi bizden aldılar.
37:08Bundan gayrı...
37:10...bu şerefsizlerle...
37:12...ölümüne savaşmaktan başka çaremiz yok.
37:14Biz...
37:16...kışa kadar sürgün edilmedik.
37:22Biz...
37:24...ölene kadar savaşmaya sürgün edildik.
37:28Bu böyle bindi.
37:29Allah...
37:33...bize uzun ömür versin de...
37:36...nicesinin...
37:38...vursuz başınız serilmeyere.
37:40Turgut Alp doğru söyler.
37:42Censiz yaşamak...
37:43...bundan böyle haramdır bize.
37:44Censiz yaşamak...
38:03Nasıl böyle bir şey yaparsınız?
38:05Ha?
38:09Nasıl böyle bir şey yaparsınız?
38:11İhanetlerinin bedelini ödediler Haymala.
38:13Bunu yapmaya mecburdum.
38:15Tuğtekin...
38:16...bu kadar katı olursan...
38:18...kırılman kolay olur.
38:20Sırf senin itibarını sarsıkları için...
38:23...Erturul'un alplerini...
38:25...nasıl sürgün edersin?
38:28Bu kadar kolay mı yiğitlerimi harcamak ha?
38:33Onlar...
38:34...senelerce...
38:36...düşmanlarımıza kök söktürdüler.
38:39Nasıl bir çırpıda silip attın?
38:44Bu kadar...
38:46...bu kadar...
38:46...güçmeyerek...
38:47...se de...
38:48...güçmeyerek...
38:49...güçmeyerek...
38:50Jeze Kemba.
38:52Jeze Kemba.
38:55I was drunk, put me down my throat.
38:58He stayed in the end We can ski.
39:01An hi?
39:02He was drunk, so good boy.
39:073 tweeks, he didn't take me down.
39:09I had fun.
39:12Oh no.
39:15Hey, yeah.
39:17You won't get me.
39:20I was very proud of you.
39:28You've been in the first place,
39:30and you've been in the first place.
39:32You've been in the first place.
39:34I'm proud of you.
39:37If you were the first place,
39:39if you were the first place of the first place,
39:45they would be proud of you.
39:50the important is the the
40:07old
40:17I don't know.
40:19You're all in the way.
40:21I've been to the king for now, my brother.
40:23You've been to the king for now.
40:25I've been to the king for now.
40:27I've been to the king for now.
40:29We've been to the king for now.
40:31We've been to the king for now.
40:33At least, that's what we've done with him.
40:35You're all the best.
40:37The king of our brotherhood,
40:39our brotherhood.
40:41Why?
40:43Baos, los?
40:46A few times we've got to place at each other's time.
40:48And that is the city of Gündoğu's house,
40:51but you should see.
40:53We need to pay attention to this.
40:55We'll be looking for a good time.
40:56We are going to have to wait here.
40:59If we are going to see our parents,
41:01we'll have to wait for a second.
41:13Allah'ım.
41:20O'nu bana sağ salim getirdin.
41:24Binlerce kere şükürler olsun.
41:28Ona doğru yolu göster.
41:43Altyazı M.K.
Comments

Recommended