Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
I Kill U – Episode 6
boosenews
Follow
4 weeks ago
I Kill U – Episode 6
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
CastingWords
01:00
CastingWords
01:29
I can't live with you.
01:36
I can't live with you.
01:42
I can't live with you.
01:52
I can't live with you.
02:13
I can't live with you.
02:20
You're so close to me!
02:22
I've got to help with you!
02:24
I can't make up!
02:26
I know you're fine.
02:28
That way I'll tell you what to do.
02:32
And then I'll ask you, I'll tell you.
02:34
What?
02:50
I don't know.
03:20
It's time to get back to the car.
03:27
I'm going to get back to the car.
03:30
I'm going to get back to the car.
03:32
If you want to get back to the car,
03:35
I'll get back to the car.
03:37
What?
03:50
Why are you talking to the car?
04:05
What do you want to get back to the car?
04:08
Why are you talking to the car?
04:20
How did you get here?
04:47
?
04:53
?
04:58
?
05:03
?
05:13
?
05:15
?
05:16
Oh, my God.
05:46
Are you?
06:16
Oh, my God.
06:30
Gotcha.
06:34
You're on.
06:36
You're on.
06:46
I'm going to see you next time.
06:47
You're amazing.
06:48
How did you come?
06:50
You're so stupid.
06:52
You're really stupid.
06:55
You tried to mark everything and it'd be so stupid.
06:59
You're not a stupid guy.
07:01
You had some type of shit on me,
07:03
I'm going to kill you.
07:05
You're a bitch!
07:33
Oh, my God!
07:44
Shut up!
07:55
Yes!
08:03
Oh, my God.
08:33
I don't know.
09:03
정신이 드니?
09:09
너무 놀라지 마.
09:11
이거 다 네가 자초한 일이야.
09:19
아까 도플갱어 얘기했었지?
09:24
둘 중에 하나는 죽어야 된다고.
09:27
근데 그게 왜 내가 돼야 되는 걸까?
09:33
난 가진 것도 없는데 죽기까지 하면 너무 불공평하잖아.
09:39
선우 씨 미안해요.
09:41
내가 잘못했어.
09:43
네가 그랬지?
09:45
죄인이 될지언정 악마는 될 수 없다고.
09:51
난 말이야.
09:55
악마가 될지언정.
09:57
애꿎은 죄인으로 죽기 싫어.
09:59
어, 언니.
10:01
내가 가진 거 전부 다 줄게.
10:03
어, 나 좀 살려줘.
10:05
너 연기 진짜 리얼하더라.
10:07
나도 깜빡 속았잖아.
10:09
그 연기 한 번만 더 보고 싶은데.
10:13
뭐?
10:15
니네 할아버지한테 전화해.
10:17
아, 할아버지한테는 왜?
10:23
이거 읽어봐.
10:25
그럼 이해할 거야.
10:27
여기 적힌 대로만 연기 잘해주면 넌 풀어줄게.
10:33
이게 뭐야?
10:35
윤상무 멈출 수 있는 사람 니네 할아버지밖에 없잖아.
10:39
그러니까 전화해서 확실하게 약속 받아내.
10:47
약속 받아내면 진짜 풀어줄 거야?
10:53
그럼.
10:56
혹시 대사가 틀리거나 딴짓하면 바로 주사할 거야.
11:04
내가 마약을 잘 몰라서 농도가 좀 셀 수도 있어.
11:08
알았어.
11:09
할게.
11:10
한다고.
11:23
아, 알았어.
11:24
할아버지.
11:25
도착해서 연락할게.
11:32
너 연기 진짜 잘한다.
11:35
타고났어.
11:37
약속 받아냈으니까 이거 빨리 풀어.
11:40
좋아.
11:43
좋아.
11:44
좋아.
11:45
좋아.
11:46
좋아.
11:47
좋아.
11:48
좋아.
12:11
It's all over here.
12:13
Oh, Hesu.
12:15
It's all over here.
12:33
I'll go.
12:35
Oh!
12:37
Oh!
12:39
You're gonna get it!
12:41
Oh!
12:42
Yes!
12:48
Oh!
12:53
Ah!
13:01
Yes!
13:03
Oh shit.
13:27
Yozangma! Yozangma!
13:30
Yozangma!
13:31
Get lost! Yozangma!
13:32
Don't stop!
13:39
No!
13:40
Check it for me!
13:43
Be Entonces!
13:51
Don't go down the middle, little bit, and get right!
13:55
I have to do the same thing!
14:02
No!
14:32
No!
15:02
아가씨, 괜찮으십니까?
15:15
일 이따위로 할래?
15:27
And, you know, where are you?
15:32
I'm going to come.
15:49
How's it done with you?
15:51
I'm going to go ahead.
15:53
I'm going to go ahead.
15:55
Yes.
15:57
Let's go ahead.
15:59
Yes.
16:01
Yes, I'll go.
16:03
Yes, I'll go ahead.
16:05
Yes.
16:07
Yes.
16:09
Yes.
16:11
Yes, I'll go ahead.
16:41
Yes.
17:05
Yes.
17:07
Yes.
17:09
What are you doing?
17:39
I don't think he's going to blame you.
17:44
I don't know.
17:47
Right.
17:49
So, I'm going to call you 강선우라고.
17:52
Then...
17:54
Who is she?
17:59
She's a man.
18:04
I don't know.
18:14
So...
18:16
What do you want to say?
18:18
I can't accept my mistakes.
18:23
I can't believe you.
18:27
So...
18:28
What's his fault?
18:35
What are you saying?
18:37
An상무.
18:38
당신이 아무리 떠들어봐야 내가 한지연인 건 변하지 않아.
18:41
어차피 가짜가 진짜를 이기는 세상인데 진실 따위가 무슨 의미가 있겠어.
18:46
그러니까 입 닥치고 조용히 들어가시라고.
18:52
I will tell you what you want.
18:56
I will tell you what I want.
19:00
But you have to tell me what you want.
19:04
What is it?
19:06
I'll give you a half-half.
19:08
We'll share it with you.
19:12
If you don't like it?
19:15
You won't be able to kill me.
19:18
Probably.
19:20
I'm sorry.
19:22
I'm sorry.
19:24
I'm sorry.
19:26
I'm sorry.
19:28
I'm so sorry.
19:34
I'll come back.
19:42
Yes.
19:44
I'll see you later.
20:14
뭐야?
20:15
왜 세우는 거야?
20:17
저...
20:18
잠시만요.
20:39
이 회장님.
20:43
예, 잘 보냈습니다.
20:46
수고는 뭐예요?
20:48
아가씨가 고생하셨죠?
20:53
예, 곧 서울에서 뵙겠습니다.
20:58
윤 상무님!
21:00
윤 상무님!
21:04
왜?
21:08
너네 할아버지밖에 없잖아.
21:11
너네 할아버지밖에 없잖아.
21:13
할아버지.
21:26
출발하자.
21:28
윤 상무 멈출 수 있는 사람 너네 할아버지밖에 없잖아.
21:38
할아버지...
21:40
다 정리됐어요.
21:41
그래, 했었다.
21:44
그럼 빨리 출발 준비해야지.
21:46
돈은?
21:47
돈은 윤 상무가 잘 오렌지했으니까 너는 거기 도착하는 대로 받기만 하면 돼.
21:53
그런데 윤 상무는 어떻게 할 거야?
21:56
그 사람 너무 많이 알고 있으니까...
22:02
입막음은 해야 되잖아.
22:05
넌 그런 거 신경 쓸 거 없어.
22:08
이 할아버지가 다 알아서 할 거니까.
22:11
윤 상무 그 인간 돈 욕심 많잖아.
22:14
자기가 세탁한 돈 나한테 고스란히 다 넘기진 않을 거야.
22:18
나 해외 나가면 분명히 그 돈 다 가로챌 거라고.
22:22
그래서 걱정돼, 할아버지.
22:25
그렇지 않아도 조치해놨어.
22:29
그놈한텐 1억도 아깝지.
22:33
너는 아무 걱정 말고 풀금만 하면 돼.
22:36
어, 알았어, 할아버지.
22:38
도착해서 연락할게.
23:06
엄마!
23:11
엄마!
23:15
우리 선우 왔어?
23:20
일찍 왔네.
23:30
엄마 보고 싶어서 일찍 왔지.
23:32
몸은 좀 어때?
23:33
엄마, 오늘은 하나도 안 아파.
23:35
여기는 간호사님들도 잘해주시고.
23:39
의사 선생님도 되게 되게 잘해주셔.
23:52
너무 잘 됐다.
23:54
엄마, 내가 알아봤는데 이번에 수술 잘 끝나면 우리 같이 바다로 여행가자.
24:09
손꼽 잡고.
24:13
선우야.
24:14
응.
24:15
엄마가 많이 못해줘서 미안해.
24:20
무슨 소리야, 엄마.
24:25
우리 선우는 좋은 공기, 밝은 햇살 많이 많이 쬐고 재미있게 오래오래 살다 와.
24:35
엄마는 남들처럼 못해준 게 많아서 너무너무 미안했어.
24:44
엄마.
24:54
엄마.
24:59
엄마.
25:04
엄마.
25:09
엄마.
25:12
엄마.
25:40
엄마.
26:09
I'm going to show you a video before I'm going to show you a video.
26:39
I'm going to give you a little bit more about what you think about it, but I'm going to give you a little bit more about it.
26:47
Hello, YouTube.
26:49
You saw me on my video.
26:53
It's not a accident.
26:55
It's not a accident.
26:58
But it's clear to me.
27:00
It's so sad.
27:03
Honestly, it was really difficult for me to do that.
27:09
I'm going to tell you more about the 죄들.
27:13
My father has a lot of罪.
27:17
I'm going to give you a lot of people.
27:22
But I'm going to give you a lot of people.
27:32
Everyone, it was so fun to see you.
27:38
Bye.
28:02
Bye.
28:32
Bye.
29:02
Bye.
29:32
Bye.
30:02
Bye.
30:32
Bye.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
31:48
|
Up next
I Kill U – Episode 5
boosenews
5 weeks ago
32:12
I Kill You E03 Sub Indonesia Raya
Feyy Channel
4 weeks ago
31:25
I Kill You E04. Sub Indonesia Raya
Feyy Channel
4 weeks ago
31:02
I Kill U (2025) Episode 6 English Sub
Netflix drama
5 weeks ago
30:55
I.Kill.You.E06. Sub Indonesia Raya
Feyy Channel
2 weeks ago
37:23
I.Kill.You.E01. Sub Indonesia Raya
Feyy Channel
5 weeks ago
31:31
I Kill U – Episode 4
boosenews
4 weeks ago
1:52:02
Flower And Snake 2004.
Entertainment Express
11 months ago
1:29:10
The Billionaire Heir She Dumped Full Episode
Drameo Channel
5 weeks ago
1:48:32
Qodrat 2 Full Movie HDCAM (2025) Latest Indonesian Horror Movie
Aaron Entertainment
5 months ago
32:54
I Kill U – Episode 2
boosenews
4 weeks ago
1:50:53
【Movie】Mumu BY Issing Zhang 不说话的爱 by 张艺兴
Amazing Movies
3 months ago
57:10
The-Boy-Next-World-Uncut.Epi -6 Eng sub
Asian Drama
5 months ago
1:53:52
Art of Love (2021)
Cinema-XXI
1 year ago
33:01
I.Kill.You.E02 Sub Indonesia Raya
Feyy Channel
5 weeks ago
1:57:47
Crazy Little Thing Called Love (Thai Movie - 2010)
Fotin Magz
3 years ago
43:22
Weak Hero Class S2 - Eps. 01 (Sub. Indonesia)
Drakor World
2 months ago
1:46:20
the.grotesque.mansion.2021 Sub Indonesia Raya
Feyy Channel
3 months ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved - Episode 6
boosenews
3 weeks ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved – Episode 1
moviehubz
6 weeks ago
1:27
Kim Ji Young born 1982 Movie - Jung Yu-mi, Gong Yoo
Teaser Trailer
5 years ago
55:36
The Twin Gambit – Episode 2
boosenews
4 weeks ago
32:19
I Kill U – Episode 3
boosenews
4 weeks ago
48:35
Queendom - Episode 4
moviehubz
4 weeks ago
39:30
Revenged Love – Episode 9 [Eng Sub]
Boombox79
5 weeks ago
Be the first to comment