00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:08CastingWords
01:10CastingWords
01:18I want you to go home.
01:20I want you to stay here.
01:22I don't want you to walk around.
01:25I'm going to stay here.
01:28You can stay here.
01:32I'm going to stay here.
01:41I can't believe it's true.
01:46I can't believe it.
01:51I can't believe it.
01:57I can't believe it.
02:05I'm sorry.
02:15Yeah, 강선우.
02:17Oh, 희수야.
02:19No, how are you doing?
02:21I don't know.
02:22I don't know.
02:23I don't know.
02:24I don't know.
02:26I don't know.
02:31I don't know.
02:35Anytime.
02:36I can't do it.
02:39I can't wait.
02:41Nah, 부탁 하나만 하자.
02:43뭐?
03:01Mom.
03:05Mom.
03:10Mom.
03:15Mom.
03:16Mom.
03:22Mom.
03:23Mom.
03:29I'll buy a bag for you.
03:31I'll buy a bag for you.
03:33I'll buy a bag for you.
03:35I'll buy a bag for you.
03:37I'll tell you later.
03:39What are you?
03:59I'll buy a bag for you.
04:05윤상무 이 새끼 왜 이렇게 전화를 안 받아?
04:29안아줘.
04:45여긴 어떻게 왔어?
04:49Be켜 이 새끼들아!
04:59You're not dead.
05:12What's wrong?
05:14Is he not dead?
05:29Get him!
05:30Get him!
05:31Get him!
05:32Get him!
05:59Get him!
06:29What a lie.
06:33What a lie.
06:37What a lie.
06:39What a lie.
06:45You're amazing.
06:49How did you get out of here?
06:51Yeah, that's right.
06:53He's gonna kill me again.
06:55He's gonna kill me.
06:57Alright, I'll kill you again.
06:59What a lie.
07:01What a lie.
07:03He's gonna kill you.
07:05He all just Yikes.
07:07We're just gonna kill you again.
07:21Please, please, please.
07:41Stop getting it.
07:45Stop getting it.
07:47Stop getting it.
07:57Yes!
08:17Stop getting it.
08:27Stop getting it.
08:31Stop getting it.
08:41Stop getting it.
08:43Stop getting it.
08:45Stop getting it.
08:49Stop getting it.
09:05정신이 드니?
09:09너는 놀라지 마.
09:12이거 다 네가 자초한 일이야.
09:21아까 도플갱어 얘기했었지?
09:25Two of them are going to die.
09:27But that's why I'm going to die for you?
09:34I'm not going to die, but I'm not going to die.
09:37I'm not going to die.
09:40Sonu, I'm sorry.
09:42I'm wrong.
09:44You're right.
09:46You're going to be a victim.
09:48You're going to be a victim.
09:53I'm not going to die.
09:55I'm not going to die.
10:00You're still a victim.
10:02I'm going to die.
10:04I'm going to die.
10:06You're just like the old girl.
10:09I'm so excited to get you.
10:11You're going to die.
10:14What?
10:16You're not my aunt.
10:19What?
10:24You can't write down your notes.
10:26What do you mean?
10:28You can write down your notes.
10:33You can write down your notes.
10:38I just told you how to call it.
10:39I said, hey, you're so good.
10:40You're so good.
10:42You're so good.
10:43I know you're good.
10:46That's you.
10:48So when you call it, it's yourrained doctor.
10:53I'm sorry.
10:56You have to call it my father.
11:01It's my father.
11:03I didn't know that.
11:05I don't know what to do.
11:06I think it's going to be a lot.
11:08Okay.
11:09I'll do it!
11:10I'll do it!
11:11I'll do it!
11:23Okay, my dad.
11:24I'll get to the end of the day.
11:32You're playing really well.
11:35I just need to get inside.
11:37Okay.
11:38Yeah?
11:39Okay.
11:41Gimme it.
11:44Okay.
11:46I'll pay you any longer.
11:50Yes, sir.
11:51Yay!
11:53Thank you!
11:55bisturr Mount 500v4th, whoo!
12:00Oh, he's so good.
12:15It's all done.
12:25I'll go.
12:33I'll go.
12:39You idiot!
12:55Oh, my God.
13:26.
13:28, , ,
13:31, ,
13:33.
13:34.
13:35.
13:39.
13:43.
13:44.
13:51Stop.
13:51.
13:53I'm going to die!
13:55I'm going to die!
13:57I'm going to die!
14:23I'm going to die!
14:53I'm going to die!
15:13A가씨, 괜찮으십니까?
15:17일 따위로 할래?
15:27상무님!
15:29어디 계십니까?
15:31노 실장이 온 것 같습니다.
15:47어떻게 된 겁니까?
15:49별장이...
15:51계획 이전 거였는데 잘 끝냈어.
15:53예.
15:57출발하자.
15:59예, 알겠습니다.
16:03윤상무!
16:05예.
16:06제 손목에 있는 내 팔찌 챙겨와.
16:09알겠습니다.
16:17광고로부터 오심.
16:21예.
16:23예.
16:25예.
16:27예.
16:29예.
16:31해요
16:33여러분의 가을 사용하며 옛날에 가려돈의 사례집!
16:37네.
16:39예.
16:41예.
16:43예.
17:46맞네. 그래, 내가 강선우라고 치자.
17:53그럼 당신이 약물주사로 죽인 그녀는 누굴까?
17:58한지연이겠지?
18:02싫은 약물을 주입하던 어느 순간 기분이 몹시 찜찜해졌어.
18:10뭔가 한정에 빠졌다는 느낌이 들었거든.
18:14그래서 무슨 말을 하고 싶은 건데?
18:18이미 엎질러진 물.
18:20이제 와서 내 실수를 인정할 순 없지.
18:23어차피 회장님이 알게 되면 나도 무사하지 못할 테니까.
18:28윤상무.
18:29당신이 아무리 떠들어봐야 내가 한지연인 건 변하지 않아.
18:40어차피 가짜가 진짜를 이기는 세상인데 진실 따위가 무슨 의미가 있겠어?
18:45그러니까 입 닥치고 조용히 들어가시라고.
18:51알겠습니다.
18:59근데 내가 원하는 것도 하나 들어주셔야죠.
19:04뭔데?
19:05아가씨한테 가는 돈 반반씩 나누기로 합시다.
19:12싫다면?
19:16너도 무사하진 못하겠지.
19:19아마도.
19:23아가씨.
19:25바로 들어가셔야 될 것 같습니다.
19:34수고했어.
19:35곧 인사드리겠습니다.
19:41윤상무.
19:43예.
19:45나중에 봐.
19:45те folders after RVioè.
19:56감사합니다.
19:57예.
19:57감사합니다.
19:58What?
20:00Why are you taking a break?
20:04What are you doing?
20:06What are you doing?
20:08What are you doing?
20:14What are you doing?
20:16Wait a minute.
20:18Wait a minute.
20:28What are you doing?
20:38유 회장님.
20:42유엔 잘 보냈습니다.
20:46수고는 뭐예요.
20:48아가씨가 고생하셨죠.
20:52예, 곧 서울에서 뵙겠습니다.
20:58윤 상무님!
21:00윤 상무님!
21:04왜?
21:22출발하자.
21:26네.
21:34윤 상무 멈출 수 있는 사람 니네 할아버지밖에 없잖아.
21:38할아버지...
21:40다 정리됐어요.
21:42그래, 애썼다.
21:44그럼 빨리 출발 준비해야지.
21:46돈은?
21:48돈은 윤 상무가 잘 오렌지했으니까 너는 거기 도착하는 대로 받기만 하면 돼.
21:54근데 윤 상무는 어떻게 할 거야?
21:56그 사람 너무 많이 알고 있으니까...
22:02입막음은 해야 되잖아.
22:06넌 그런 거 신경 쓸 거 없어.
22:08이 할애비가 다 알아서 할 거니까.
22:11윤 상무 그 인간, 돈 욕심 많잖아.
22:14자기가 세탁한 돈 나한테 고스란히 다 넘기지는 않을 거야.
22:18나 해외 나가면 분명히 그 돈 다 가로챌 거라고.
22:22그래서 걱정돼, 할아버지.
22:24그렇지 않아도 조치해놨어.
22:28그 놈한테는 1억도 아깝지.
22:32너는 아무 걱정 말고 출금만 하면 돼.
22:34어, 알았어, 할아버지.
22:36도착해서 연락할게.
22:40ول으면 화이트 Meredith
22:46ilt beneficiaries
22:48바이� vai
22:53orsunost 셀카
22:54승헌
22:56선생님
22:57지금
22:58공것이
23:00ikke
23:02Jon
23:03응
23:05Louis
23:07Mom!
23:13Mom!
23:31We got to go to the front.
23:34She's got to go.
23:37Mom, I can't go so far.
23:41How are you?
23:42Mom, you're not really sick.
23:45You're also good at the front.
23:49And the doctor is too good at the front.
23:54You're okay.
23:56Ma, I told you I was going to know...
24:01Even if the surgery is done, we'll go to the sea and go to the sea.
24:09We'll hold it.
24:12Sonu.
24:13Yes.
24:14Mom.
24:15Mom doesn't want to be so sorry.
24:20What are you talking about, Mom?
24:25We're going to have a good water, bright sun, and a lot of fun, and a lot of fun, and a lot of fun, and a lot of fun, and a lot of fun, and a lot of fun.
24:55I don't know.
25:25I don't know.
25:27I don't know.
25:35누나!
25:39어, 영재야.
25:41출발했어?
25:43희소 누나가 바빠서 당주에 출발할 거래요.
25:46뭐야, 이 기집애.
25:48다 정리하고 떠나는 마당에 뭐가 그렇게 바쁘데?
25:51야, 주변 정리하는 게 얼마나 힘든데.
25:54좀만 기다려.
25:56다음 주에 영재랑 총알처럼 날아갈 테니까.
25:58알았어.
25:59빨리 와.
26:00야, 근데 너 그거 봤어?
26:03뭘?
26:04여기 서울은 지금 난리야.
26:06야토보 영상에 네 얼굴 떴잖아.
26:24한지연이 약물 과다 투여로 죽기 직전 저에게 영상을 하나 보내 왔습니다.
26:38내보내는 게 어떨지 판단이 서질 않아 그간 미뤄왔는데 구독자 여러분께 지금 공개하겠습니다.
26:46안녕하세요, 야투버님.
26:50오늘 올려주신 제 사고 영상 잘 봤어요.
26:54사고가 아니라 약에 취해서 일부러 그런 거지만.
26:58차라리 밝혀지고 나니 존나 후련하네.
27:04솔직히 그동안 진짜 괴롭고 힘들었거든.
27:10제가 저지른 죄들 더 많이 밝혀주세요.
27:14우리 할아버지도 죄가 너무 많아요.
27:18코끼리를 길들이려고 말뚝을 박아버린 자들이니까.
27:26근데 세상과 영영 작별하려고 하니 아쉽긴 하네요.
27:34여러분, 그동안 즐거웠어요.
27:38안녕.
27:48사랑의 나이 아쉬움.
27:50사랑의 나이 아쉬움.
27:52사랑의 나이 아쉬움.
27:54사랑의 나이 아쉬움은 internacional 이유로 써서 를 부른다.
27:58사랑의 나이 아쉬움은
28:01사랑의 나이 아쉬움은
28:11사랑의 나이가 알수있다.
Comments