Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
I Kill U Episode 6 Eng Sub
Cineva usa
Follow
2 months ago
#cineva
I Kill U Episode 6 Eng Sub
#Cineva USA
https://www.dailymotion.com/Cineva
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
CastingWords
01:00
CastingWords
01:29
I also want to live with my sister.
01:34
I can't have any child.
01:38
I can't have any child.
01:41
I can't have any child to do that.
01:46
We will be gonna have a child.
01:54
I can't do it.
01:56
I'm a champion for you.
02:15
Yeah, 강선우.
02:17
Oh, 희수야.
02:18
How did you get it? I didn't get it.
02:21
I didn't get it.
02:22
I didn't get it.
02:23
Yeah.
02:25
나중에 다 설명해줄게.
02:30
나 부탁 하나만 하자.
02:33
어?
02:53
어?
03:00
영재야.
03:01
하루만 기다려.
03:03
누나 친구가 서울에서 내려올 거야.
03:08
누나 친구 번호야.
03:13
누나 올 때까지 같이 있어.
03:16
어?
03:17
생일 담아만 본구나.
03:18
어.
03:19
오빠가 백 하나 사줄게.
03:21
리볼빙으로 하면 되지 뭐.
03:22
어?
03:23
잠깐 오빠.
03:24
이따 전화할게.
03:25
응.
03:26
뭐야?
03:28
어?
03:29
생일 담아만 본구나.
03:30
어.
03:31
오빠가 백 하나 사줄게.
03:33
리볼빙으로 하면 되지 뭐.
03:35
어?
03:36
잠깐 오빠.
03:37
이따 전화할게.
03:38
응.
03:39
뭐야?
03:46
응?
03:57
응?
03:58
응?
03:59
응?
04:00
응?
04:05
윤상민 이 새끼 왜 이렇게 전화를 안 받아?
04:07
응?
04:08
응?
04:09
응?
04:10
응?
04:11
응?
04:12
응?
04:13
응?
04:14
응?
04:15
응?
04:16
응?
04:17
응?
04:19
응?
04:20
응?
04:21
응?
04:22
응?
04:23
응?
04:24
응?
04:25
응?
04:26
응?
04:27
응?
04:29
응?
04:30
응?
04:43
응?
04:45
응?
04:46
여긴 어떻게 왔어?
04:49
비켜잇 새끼들아.
04:51
응?
04:52
What's wrong with you?
04:57
What's wrong with you?
05:00
Did you kill me?
05:05
Did you kill me?
05:10
Did you kill me?
05:12
Did you kill me?
05:22
Did you kill me?
05:25
Did you kill me?
05:50
Alien?
05:52
Oh, my God.
06:22
He's not dead.
06:31
He's dead?
06:35
He's dead.
06:46
Kamsanou, you're amazing.
06:50
How did he get out?
06:51
You're so stupid to die.
06:54
You're so stupid to die.
06:58
You're so stupid.
07:00
You're so stupid.
07:02
You're gonna kill me.
07:05
You're a bitch!
07:21
I don't know.
07:51
Yes!
08:21
Yes!
08:22
Yes!
08:23
Yes!
08:24
Yes!
08:25
Yes!
08:26
Yes!
08:27
Yes!
08:28
Yes!
08:29
Yes!
08:30
Yes!
08:31
Yes!
08:32
Yes!
08:35
Yes!
08:37
Yes!
08:38
Yes!
08:39
Yes!
08:40
Yes!
08:41
I don't know.
09:11
It's all about you who are going to love.
09:20
You talked about the two of us.
09:25
Two of us are going to die.
09:28
But why are you going to die?
09:34
I'm not going to die, but you're going to die.
09:37
You're not going to be so stupid.
09:39
I'm sorry. I'm wrong.
09:44
You're right.
09:46
You're right.
09:47
You're not a victim.
09:49
You're not a victim.
09:53
You're not a victim.
09:54
You're a victim.
09:57
I'm a victim.
10:00
I'm a victim.
10:02
I'll give you all of your stuff.
10:04
I'll help you.
10:05
You're a victim.
10:06
You're a victim.
10:08
나도 깜빡 속았잖아.
10:10
그 연기 한 번만 더 보고 싶은데.
10:14
뭐?
10:16
니네 할아버지한테 전화해.
10:20
할아버지한테는 왜?
10:24
이거 읽어봐.
10:26
그럼 이해할 거야.
10:28
여기 적힌 대로만 연기 잘해주면 넌 풀어줄게.
10:32
이게 뭐야?
10:35
윤상무 멈출 수 있는 사람.
10:37
너네 할아버지 밖에 없잖아.
10:39
그러니까 전화해서 확실하게 약속 받아내.
10:47
약속 받아내면 진짜 풀어줄 거야?
10:53
그럼.
10:55
혹시 대사가 틀리거나 딴짓하면 바로 주사할 거야.
11:05
내가 마약을 잘 몰라서 농부가 좀 셀 수도 있어.
11:09
알았어.
11:10
할게.
11:11
한다고.
11:12
할게 내가 병급한 거라뇨 Josine.
11:18
이건 hijo옷?
11:19
다른 города.
11:20
현대.
11:21
разных 사람들이 DU고 가issements 투어당하고 정자라아.
11:22
그냥 Ona에atta다 rivers Austria 끝났어.
11:23
아 알았어.
11:24
할아버지.
11:25
도착해서 연락할게.
11:26
도착해서 연락할게.
11:27
하하.
11:29
You're so good.
11:31
You're so good.
11:33
You're so good.
11:35
You're so good.
11:37
I've never had a promise.
11:39
I'll get it.
11:41
Let's go.
11:43
Okay.
11:59
You're so good.
12:01
I'm sorry.
12:03
I'll get it.
12:15
Look at the phone.
12:17
It's all over.
12:19
It's good.
12:21
It's fine.
12:23
I'm sorry.
12:25
Let's get your phone.
12:27
I'm sorry.
12:33
I'll go.
12:39
You idiot!
12:57
Yes!
13:03
Yes!
13:24
Yes!
13:27
다 같이!
13:28
윤석열!
13:30
윤석열!
13:31
빨리 쏴아!
13:32
윤석열!
13:33
이녀야 쏴아라!
13:34
빨리 이녀 죽여!
13:36
빨리 이녀 죽여!
13:37
빨리 죽여!
13:39
빨리 안 쏴 뭐해!
13:43
빨리 쏴!
13:50
저 씨 MIT요.
13:51
빨리 죽여!
13:53
Please!
13:55
You put yourself!
14:23
Please!
14:53
Please!
15:14
A가씨 괜찮으십니까?
15:17
일 이따위로 할래?
15:23
네...
15:27
상무님!
15:29
어디 계십니까?
15:32
노 실장이 온 것 같습니다.
15:49
어떻게 된 겁니까? 별장이...
15:51
아, 계획 이전 꼬였는데
15:53
잘 끝냈어.
15:54
예.
15:58
출발하자.
16:00
예, 알겠습니다.
16:03
아, 윤상무.
16:05
예.
16:06
제 손목에 있는 내 팔찌 챙겨와.
16:10
알겠습니다.
16:21
예상� denenlive잖아요.
16:22
예상� assemble gewung사.
16:23
에어로는 여행에ous할prom
16:28
dire freshmen joiti의 역할을
16:30
예천왕투자�icano
16:32
divine 감사합니다.
16:34
I don't know.
17:04
I don't know.
17:34
I don't know.
17:38
윤상무, 설마 나 의심해?
17:44
글쎄요.
17:45
맞네. 그래, 내가 강선우라고 치자.
17:53
그럼, 당신이 약물주사로 죽인 그녀는 누굴까?
17:58
한지연이겠지.
18:04
싫은 약물을 주입하던 어느 순간, 기분이 몹시 찜찜해졌어. 뭔가 한정에 빠졌다는 느낌이 들었거든.
18:13
그래서 무슨 말을 하고 싶은 건데?
18:18
이미 엎질러진 물. 이제와서 내 실수를 인정할 순 없지.
18:23
어차피 회장님이 알게 되면 나도 무사하진 못할 테니까.
18:28
윤상무.
18:33
당신이 아무리 떠들어봐야 내가 한지연인 건 변하지 않아.
18:38
어차피 가짜가 진짜를 이기는 세상인데 진실 따위가 무슨 의미가 있겠어?
18:46
그러니까 입 닥치고 조용히 들어가시라고.
18:50
아가씨한테 가는 돈. 반반씩 나누기로 합시다.
19:12
싫다면?
19:14
너도 무사하진 못하겠지. 아마도.
19:19
아가씨. 바로 들어가셔야 될 것 같습니다.
19:30
출국 대학실로 오셔서 출국 수속을...
19:34
수고했어.
19:35
곧 인사드리겠습니다.
19:40
윤상무.
19:43
예.
19:43
나중에 봐.
19:49
뭐야? 왜 세우는 거야?
19:51
뭐야? 왜 세우는 거야?
19:55
저... 잠시만요.
20:02
뭐야? 왜 세우는 거야?
20:04
저... 잠시만요.
20:17
Wait a minute.
20:40
Mr. Chairman.
20:43
I've been well sent to you.
20:45
I'll see you soon.
20:47
I'll see you soon.
20:49
I'll see you soon.
20:53
I'll see you soon.
20:57
YUN 상무님!
21:01
YUN 상무님!
21:05
Why?
21:15
출발하자.
21:27
네.
21:33
YUN 상무 멈출 수 있는 사람 니네 할아버지 밖에 없잖아.
21:39
할아버지 다 정리됐어요.
21:42
그래, 애썼다.
21:44
그럼 빨리 출발 준비해야지.
21:47
돈은?
21:48
돈은 YUN 상무가 잘 오렌지 했으니까
21:51
너는 거기 도착하는 대로 받기만 하면 돼.
21:53
근데 YUN 상무는 어떻게 할 거야?
21:56
그 사람 너무 많이 알고 있으니까
22:02
입막음은 해야 되잖아.
22:06
넌 그런 거 신경 쓸 거 없어.
22:08
네 하래비가 다 알아서 할 거니까.
22:11
YUN 상무 그 인간
22:13
돈 욕심 많잖아.
22:15
자기가 세탁한 돈
22:16
나한테 고스란히 다 넘기진 않을 거야.
22:19
나 해외 나가면
22:20
분명히 그 돈 다 가로챌 거라고.
22:23
그래서 걱정돼 할아버지.
22:26
그렇지 않아도
22:27
조치해놨어.
22:30
그 놈한테는
22:32
1억도 아깝지.
22:33
너는 아무 걱정 말고 출금만 하면 돼.
22:36
어 알았어 할아버지.
22:38
도착해서 연락할게.
22:40
도착해.
22:41
도착해.
22:42
도착해.
22:43
도착해.
22:44
도착해.
22:45
도착해.
22:46
도착해.
22:47
도착해.
22:48
도착해.
22:49
도착해.
22:50
도착해.
22:51
도착해.
22:52
도착해.
22:53
도착해.
22:54
도착해.
22:55
도착해.
23:12
엄마.
23:24
우리 선우 왔어?
23:33
일찍 왔네.
23:37
엄마 보고 싶어서 일찍 왔지.
23:40
몸은 좀 어때?
23:42
엄마 오늘은 하나도 안 아파.
23:45
여기는 간호사님들도 잘해주시고
23:48
의사 선생님도 되게 되게 잘해주셔.
23:52
너무 잘 됐다.
23:55
응.
23:56
엄마.
23:57
내가 알아봤는데
24:01
이번에 수술 잘 끝나면
24:04
우리 같이 바다로 여행가자.
24:09
손꼽 잡고.
24:12
선우야.
24:14
응.
24:15
엄마가 많이 못해줘서
24:18
미안해.
24:19
무슨 소리야.
24:22
엄마.
24:25
우리 선우는
24:27
좋은 공기
24:28
밝은 햇살
24:30
많이 많이 쬐고
24:31
재미있게
24:32
오래오래 살다 와.
24:36
엄마는
24:38
남들처럼 못해준 게 많아서
24:41
너무너무 미안했어.
24:43
연락드림
24:53
응.
24:59
핳.
25:03
핳.
25:04
핳, 핳.
25:06
핳, 핳, 핳.
25:08
핳윽�уй양시
25:10
I don't know.
25:40
어, 영재야. 출발했어?
25:44
시선은 아가 바빠서 다음 주에 출발할 거래요.
25:46
아 뭐야, 이 기집애.
25:48
다 정리하고 떠나는 마당에 뭐가 그렇게 바쁘데?
25:51
야, 주변 정리하는 게 얼마나 힘든데.
25:55
좀만 기다려.
25:56
다음 주에 영재랑 총알처럼 날아갈 테니까.
25:58
알았어. 빨리 와.
26:01
야, 근데 너 그거 봤어?
26:04
뭘?
26:04
여기 서울은 지금 난리야.
26:06
약토보 영상에 네 얼굴 떴잖아.
26:10
한지연이 약물과 다 투여로 죽기 직전 저에게 영상을 하나 보내왔습니다.
26:38
내가 내보내는 게 어떨지 판단이 서질 않아 그간 미뤄왔는데
26:43
구독자 여러분께 지금 공개하겠습니다.
26:47
안녕하세요, 여투버님.
26:49
오늘 올려주신 제 사고 영상 잘 봤어요.
26:53
사고가 아니라 약에 취해서 일부러 그런 거지만.
26:58
차라리 밝혀지고 나니 존나 후련하네.
27:02
솔직히 그동안 진짜 괴롭고 힘들었거든.
27:09
제가 저지른 죄들 더 많이 밝혀주세요.
27:14
우리 할아버지도 죄가 너무 많아요.
27:18
코끼리를 길들이려고 말뚝을 박아버린 자들이니까.
27:22
근데 세상과 영영 작별하려고 하니 아쉽긴 하네요.
27:31
여러분, 그동안 즐거웠어요.
27:37
안녕.
27:38
안녕.
27:39
안녕.
27:40
안녕.
27:41
안녕.
27:44
안녕.
27:46
안녕.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
31:04
|
Up next
I Kill U – Episode 6
boosenews
3 months ago
30:55
I.Kill.You.E06. Sub Indonesia Raya
Feyy Channel
2 months ago
31:02
I Kill U Episode 6
Asian CTV
2 months ago
31:48
I Kill U – Episode 5
boosenews
3 months ago
35:25
Time Raiders - Episode 12 [Eng Sub]
Dramas Hub
2 months ago
43:30
Miss King (2025) Episode 1 English Sub
Bread TV
2 months ago
55:54
Me and Thee Episode 1 Engsub
Cineva usa
13 minutes ago
23:15
EP 6 School Trip Joined a Group Im Not Close To Episode 6 Engsub
Cineva usa
17 minutes ago
1:08:56
Typhoon Family Episode 13 Engsub
Cineva usa
22 minutes ago
51:14
ClaireBell Episode 4 Engsub
Cineva usa
26 minutes ago
1:00:19
The Wicked Game Episode 9 Engsub
Cineva usa
53 minutes ago
44:21
Im A Celebrity Unpacked Season 2 Episode 6 Engsub
Cineva usa
2 hours ago
41:32
Belle Collective Season 6 Episode 8 Engsub
Cineva usa
2 hours ago
48:01
Gold Rush 2010 Season 16 Episode 3 Engsub
Cineva usa
2 hours ago
1:04:23
Our Golden Days Episode 31 Engsub
Cineva usa
3 hours ago
1:53:57
Miss You The Concert Episode 2 Engsub
Cineva usa
11 hours ago
1:03:24
Taxi Driver Season 3 Episode 2 Engsub
Cineva usa
12 hours ago
23:37
Miss You The Concert Episode 1 Engsub
Cineva usa
12 hours ago
1:16:21
Moon River 2025 Episode 6 Engsub
Cineva usa
12 hours ago
5:40
Gu Jin Nan Qiu Episode 3 Engsub
Cineva usa
13 hours ago
57:07
The Great British Bake Off Season 16 Episode 7 Engsub
Cineva usa
14 hours ago
57:44
The Great British Bake Off Season 16 Episode 8 Engsub
Cineva usa
14 hours ago
50:44
ClaireBell Episode 4 Engsub
Cineva usa
28 minutes ago
54:13
Poisonous Love Episode 9 Engsub
Cineva usa
2 hours ago
11:00
Poisonous Love Episode 10.4 Engsub
Cineva usa
3 hours ago
Be the first to comment