00:00背中を任せられる仲間がいるっていうのはいいものだよね
00:15とってもとってもいいものだよね
00:18大丈夫だよ安心して命だけしか取らないから
00:23その代わり君も僕のお友達になってよ
00:27初めて会ったときから君のことずっといいなって思ってたんだ
00:32目を覆わせたお友達が何か見つけたみたいだね
00:39目を覆わせたお友達が何か見つけたみたいだね
00:46それじゃあ行こうか
00:53目を覆わせたお友達が何か見つけたみたいだね
00:59それじゃあ行こうか
01:04ああ
01:06ああ
01:15掴めそで掴めないな
01:19I'm not getting close to the light.
01:23The light is the light of the morning.
01:28I'm not getting close, but I'm not getting close.
01:32The light is the light of the light.
01:37How can you see the light of the night?
01:41The light is the light of the light.
01:46I'll see you next time.
02:16I'll see you next time.
02:46I'll see you next time.
03:16I'll see you next time.
03:46I'll see you next time.
04:16I'll see you next time.
04:46I'll see you next time.
05:16I'll see you next time.
06:16I'll see you next time.
06:18I'll see you next time.
07:50I'll see you next time.
07:52I'll see you next time.
07:54I'll see you next time.
07:56I'll see you next time.
07:58I'll see you next time.
08:00I'll see you next time.
08:02I'll see you next time.
08:04I'll see you next time.
08:06I'll see you next time.
08:08I'll see you next time.
08:10I'll see you next time.
08:12I'll see you next time.
08:14I'll see you next time.
08:16I'll see you next time.
08:18I'll see you next time.
08:20I'll see you next time.
08:22I'll see you next time.
08:24I'll see you next time.
08:26I'll see you next time.
08:28I'll see you next time.
08:30I'll see you next time.
08:32I'll see you next time.
08:34I'll see you next time.
09:04I'll see you next time.
09:34I'm sorry.
09:36You're a liar, man.
09:38Oh, right.
09:40Well, you're dead.
09:42What the hell?
09:44You're right!
09:46You're dead, my brother!
09:48You're dead, my brother!
09:50We're here!
09:52What the hell?
09:54I was one alone.
09:56I was dead.
09:58How are you?
10:00Why are you going to go online?
10:02Now people are going online, but where are you?
10:04But there's a lot of money.
10:06Look at this, I'm going to get a gift.
10:08I'm going to get money.
10:10The first time you can get to 8 million dollars.
10:12And the second time you can get to 1 minute.
10:14You can get to 8 million dollars.
10:16My brother will help me when I was a hero.
10:20My brother will help me.
10:24I don't want to say anything like that.
10:28Oh, my brother will help me.
10:30My brother will help me.
10:32I will help you.
10:58I will help you.
11:00That's the end of today.
11:02But...
11:04Wait.
11:06That勝負 is my勝利, isn't it?
11:08Hey, brother.
11:10That's the time I got here.
11:12Please, sir.
11:14Yes, sir.
11:16The other side...
11:18No one else is still here.
11:20Yes, sir.
11:22I don't know.
11:24No one else is here.
11:26Yes.
11:27No...
11:32How are you going to kill?
11:34Wait.
11:35I don't think it's possible, but the staff of the staff...
11:38No!
11:39Are you going to go out in the 12th fight?
11:45U-no-sensi...
11:46異常に殺す...
11:48塞...
11:49Huh?
11:50Tatsuno-sensi...
11:51遊ぶ金欲しさに殺す...
11:53辰巳兄弟兄...
11:55Mi-no-sensi...
11:57遊ぶ金欲しさに殺す...
11:59辰巳兄弟弟...
12:01You are...
12:03仲良しなんだね...
12:04見てわかんねーのか...
12:06双子だよ...
12:07飲まないの?
12:13惹かれてんのか、こいつ...
12:15君たち...
12:16僕のお友達になってよ...
12:18あ?
12:19どうするよ...
12:20何かに使えっかな、こいつ...
12:23使えるかよ、こんな気持ち悪いやつ...
12:26はぁ...
12:28それ...
12:29あ?
12:30僕にくれない?
12:32面白い奴だ...
12:35だが、こいつはお前には扱えねーよ...
12:38あ?
12:39あ?
12:40あ?
12:49おい...
12:50兄弟...
12:51うぅ...
12:52うぅ...
12:53うぅ...
12:54うぅ...
12:55うぅ...
12:56うぅ...
12:57うぅ...
12:58うぅ...
12:59うぅ...
13:00役立たすか...
13:01君もすぐ、僕のお友達にしてあげるよ...
13:04上等だ...
13:05粉々にしてあげるよ...
13:06上等だ...
13:07粉々にしてあげるよ...
13:08うぅ...
13:09うぅ...
13:10うぅ...
13:11うぅ...
13:12うぅ...
13:13うぅ...
13:14牛の旦那か...
13:15ルールも聞かぬうちに...
13:16もう殺し合いかね?
13:17ルールも聞かぬうちに...
13:19もう殺し合いかね?
13:24そうかね...
13:47うぅ...
13:54ふぅ...
13:55うぅ...
13:57よっ買いぞ!
14:17Don't be careful.
14:41I'd like to have a little bit of pressure.
14:47Oh, I'm sorry.
14:53Oh, I'm sorry.
14:59Oh, I'm sorry.
15:03Oh, I'm sorry.
15:07Oh, what are you doing?
15:10What do you think about that?
15:13Well...
15:16Ah, I remember that...
15:20That cool...
15:22That cool guy...
15:26You started before you killed him, right?
15:30That's what...
15:34What do you mean?
15:38Hmm...
15:40It's difficult to do...
15:44Ah!
15:46Ah!
15:48Ah!
15:50Ah!
15:52Ah!
15:54Ah!
15:56Ah!
15:58Ah!
16:00Ah!
16:02Ah!
16:04Ah!
16:06Ah!
16:08Ah!
16:10Ah!
16:12Ah!
16:14Ah!
16:16Ah!
16:18Ah!
16:20Ah!
16:25Ah!
16:26Ah!
16:27Ah!
16:28Ah!
16:30Ah!
16:32Ah!
16:34What are you doing?
16:36I'm going to kill you with a lot of effort.
16:51This is alcohol, isn't it?
16:55I'm going to take it.
17:04.
17:08.
17:12.
17:14.
17:16.
17:17.
17:19.
17:20.
17:22.
17:23.
17:24.
17:27.
17:28.
17:32.
17:33What?
17:34What is that?
17:35What is that?
17:36What is it?
17:37What is this?
17:38You really are a human being?
17:40This shit is...
17:41Ah, no!
17:42Stop it!
17:43Stop it!
17:44Stop it!
17:45Stop it!
17:46Stop it!
17:47Stop it!
17:48Stop it!
17:49Stop it!
17:50Stop it!
17:51Stop it!
17:52Stop it!
17:53This time the iron is going to be buried in the blood.
18:00You have to leave me from here and kill me.
18:04If you are in邪魔, you can kill me too.
18:19The iron is just killing me.
18:22The iron...
18:24The iron...
18:26You getstalk code and get your Mana.
18:36The iron is going to scan himself again.
18:38Ha ha ha ha ha ha..
18:40The iron...
18:46The iron...
18:48I can't remember how much damage a síndrome, right?
18:49In the letzten days you're gonna hurt the eye.
18:52How much damage is...
18:55Walking Dead is what is it?
18:59No, I'll wait for a moment.
19:03I don't have to worry about it.
19:08I don't want to wait.
19:10I'm not going to wait for it.
19:25I'm not sure if you're a knight, but you're a knight.
19:29Oh, that's right. You're a knight, isn't it?
19:33You're a knight, a knight, a knight, a knight!
19:38Do you know me?
19:40Have you ever seen any of them?
19:46I'm not sure...
19:47I'm not sure if you're a knight.
19:50Did you kill your father?
19:55If you're a knight, even if you're a knight, there's no problem.
19:59You're a knight!
20:00You're a knight!
20:02You're a knight!
20:05You're a knight!
20:07You're a knight!
20:10Like your knight!
20:14What?
20:16Oh, you're a knight!
20:18全く、死体ならばリミッターもなく、潜在能力を100%発揮させられるということかね?
20:28それにしても凄まじい力ではないかね。
20:32俺は、トラノ戦士、まだ聞こえるかね。
20:40I'm sorry.
20:42I'm sorry.
20:44I'm sorry.
20:46I'm sorry.
20:48You've understood what I'm doing.
20:52I'm sorry.
20:54I want to make you a statement.
20:58What?
21:00I'm sorry.
21:02I'm sorry.
21:04I'm sorry.
21:06I'm sorry.
21:12I'm sorry.
21:14I'm sorry.
21:16I feel like you are doing something.
21:20I'm sorry.
21:22I'm sorry.
21:24I'm sorry.
21:26I can't say anything.
21:28I can't.
21:30I understand.
21:32Okay.
21:34What should I do to do with you?
21:38I don't have to worry about it. If you are the same, I will...
22:04It's really good to be able to kill you, my brother.
22:34何者だろうか?
22:37光に伏せた未来に今
22:42覚悟して挑む
22:45未だ夢中で
22:48己の生き様さ
22:58明けのけは早く
23:01この絵が晒した本性
23:04読んだ闇はただ
23:06救えてもなく
23:08歌うよ
23:09われは今を抱いた
23:11この世が不変わる中よ
23:14今隠していた
23:17ただ逃げたものだった
23:20ああ
23:23この世は
23:25ああ
23:28よくわかり
23:31ああ
23:34この世は
23:36ああ
23:39よくわかり
23:45画量転生を描くと申します
23:48夜に紛れて飛ぶ龍も
23:50月に照らされては丸見えないです
23:53次回 龍刀ダビ高校
23:56エビバディクロップヘアンス
23:59明け出す
24:01異議
24:04佐あっ
24:05どうして
24:08ぬん
24:09どうし
24:10智停
24:11ナ デス
24:14常 の
24:15え
24:16明け打bracht
24:17逃げた
24:18に
24:20答ってる
Bình luận