Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 6 mesi fa
Film completo in italiano.
Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:30Grazie a tutti
00:01:00Grazie a tutti
00:01:30Grazie a tutti
00:02:00Grazie a tutti
00:02:30Grazie a tutti
00:02:59Grazie a tutti
00:03:29Buongiorno papà
00:03:38Buongiorno caro
00:03:40Oh, sta attento
00:03:41Oh, scusa
00:03:43Sai che non devi entrare qui quando ho da fare
00:03:45Da fare?
00:03:46Non sottilitiamo
00:03:47Quando sono in vacanza è questo il mio da fare
00:03:49La posta papà
00:03:51Non voglio leggerla
00:03:52Ma c'è una lettera dalla cornovaglia
00:03:54Non conosco nessuno laggiù, buttala via
00:03:55Ma sì papà, Peter Thompson
00:03:57Ma sì papà, Peter Thompson, l'aprirò io
00:03:58Già, già, Peter
00:03:59Che sta a fare laggiù?
00:04:00Oh papà, sei impossibile
00:04:02Sai che è laggiù a lavorare?
00:04:03Fai il medico generico
00:04:05Davvero?
00:04:06E che vuole allora?
00:04:07Beh, non hai che da leggere per saperlo
00:04:10Leggila tu
00:04:10Va bene
00:04:11Caro Sir James
00:04:18Tipica scrittura da medico
00:04:22È peggio della tua papà
00:04:23Davanti dall'anno
00:04:25Poche righe per informarla
00:04:31Che da qualche tempo
00:04:33Questo villaggio è
00:04:35Inspiegabilmente colpito
00:04:37Da una misteriosa e fatale
00:04:39Malattia
00:04:40La gente muore rapidamente
00:04:42Di
00:04:42Di spinimento
00:04:45Sembra non voglio vivere
00:04:46Non è da Peter essere così
00:04:49Approssimativo
00:04:50Mi chiedo che significhi
00:04:51No, beh, potremmo scoprirlo facilmente
00:04:54Ho un disperato bisogno del suo consiglio
00:04:56I sintomi non si possono attrevoire
00:04:58Scoprirlo, e come?
00:05:01Andiamo a trovarlo
00:05:02E vediamo di chi si tratta
00:05:02Andare in quel villaggio
00:05:04Non è a due passi
00:05:05Scusa, pescare qui o in Cornovaglia
00:05:07Non è lo stesso
00:05:08Quella tua compagna di scuola
00:05:12Come si chiama?
00:05:13Non ha sposato il giovane Thompson
00:05:15Alice?
00:05:18Suppongo che il tuo suggerimento
00:05:19Di andare in Cornovaglia
00:05:20Nasconda il desiderio
00:05:21Di rivedere la tua amica
00:05:22Vado a farle felice, papà
00:05:25Non so perché debba fare sempre
00:05:27Quel che vuoi tu
00:05:28E consulto anche l'orario?
00:05:30Perché ti sopporto
00:05:32Dovevo spacciarti appena nata
00:05:33Grazie, papà
00:05:34Contavo sul tuo buonsenso
00:05:37Ma...
00:05:37Viva!
00:05:55Viva!
00:05:55Viva!
00:05:56Viva!
00:05:57Oh, guarda, papà
00:06:13Guarda
00:06:16Una volpe
00:06:22Conosco le volpi, ne ho viste tante in vita mia
00:06:25E non dubito che la tua volpe sia uguale a tutte le altre
00:06:28Oh, le danno la caccia
00:06:33Papà, quegli uomini la stanno inseguendo
00:06:36Gli uomini hanno sempre cacciato
00:06:38Per sfamarsi, sì, non per il gusto di uccidere
00:06:40Non si può fare niente, papà
00:06:43Io non ho affrontato questo viaggio per interferire sulle usanze locali
00:06:46E per alienarmi le simpatie degli indigeni
00:06:49Per sostenere i tuoi punti di vista in merito al trattamento degli animali selvatici
00:06:53Ma papà, sarai d'accordo su...
00:06:55Solo perché sei mia figlia non significa che io debba essere d'accordo...
00:06:58Ida!
00:07:00Che succede adesso?
00:07:02Ehi, l'hai vista?
00:07:03Chi, signore?
00:07:04La volpe, idiota!
00:07:05No, io no, signore
00:07:06Io tenevo gli occhi sulla strada e...
00:07:08Ah, che idiota!
00:07:09È una volpe che state cercando?
00:07:11Sì, anche se non ne diamo l'impressione
00:07:13Io l'ho vista, fuggiva da quella parte
00:07:15Dovrete galopare per prenderla, era velocissima
00:07:17La prenderemo, non tema
00:07:19Via!
00:07:19Via!
00:07:25Ho il vago sospetto che tu non abbia detto la verità a quel giovanotto, Silvia
00:07:37Il tuo vago sospetto è pondato, papà
00:07:39Ah, la volpe ti sarà grata
00:07:40Ma dubito che lo sarà altrettanto quel giovanotto
00:07:43Mi auguro che tu non lo incontri di nuovo
00:07:45Cosa c'è, Silvia?
00:07:59Un funerale
00:08:00Via! Via!
00:08:10Lato!
00:08:11Fate lato!
00:08:12Via!
00:08:15Ma che modo di agire è questo?
00:08:31La volpe correva da quella parte, vero?
00:08:33Ti auguri di non incontrarmi mai più
00:08:35Che orrore, dovrebbero essere denunciati
00:08:44Ci sarà certo chi li denuncerà
00:08:46E certo che i ribaldi diranno che è stata una disgrazia
00:08:49Padre, se possiamo far qualcosa?
00:09:00Sì, andatevene di qua
00:09:01La prego, non è stata colpa nostra
00:09:03Lasciateci in pace
00:09:04Ma certo
00:09:05Ho detto lasciateci in pace
00:09:06So che non è stata colpa vostra, cara
00:09:09Quello nella bara
00:09:10È il fratello di quel giovane
00:09:12Il signore ci punisce per i nostri peccati
00:09:14Ah, posa pure qui le valigie
00:09:44Sì, signore
00:09:45Mi dispiace
00:09:51Il dottore non c'è
00:09:53Alice
00:09:53Chi è lei?
00:09:55Alice, non ti ricordi di me?
00:09:58Silvia
00:09:59Silvia
00:09:59Sir James
00:10:01Che magnifica sorpresa
00:10:04Perché non mi avete avvisato?
00:10:06Entra, accomodatevi
00:10:07Grazie
00:10:08Quando siete arrivati?
00:10:22Circa una mezz'ora fa
00:10:23Beh
00:10:24Che piacere rivederla, signora Thompson
00:10:27No, papà, chiamala Alice
00:10:28Certo, le prego
00:10:29E va bene
00:10:30Alice
00:10:31Oh, che ha fatto lì?
00:10:34Niente
00:10:35È un taglietto
00:10:36Stia attento a curarlo
00:10:38No, via
00:10:39Non esagerare
00:10:40Non si è mai abbastanza prudente per queste cose
00:10:42Posso darci un'occhiata?
00:10:44Non importa
00:10:45Mio marito è medico, sa?
00:10:47Ah, sì
00:10:48L'ho sentito dire, infatti
00:10:50È un bravissimo medico
00:10:51Papà sta solo scherzando, Alice
00:10:53Peter era il suo allievo preferito, non ricordi?
00:10:56Ora lascia che ti guardi
00:10:57No
00:10:57No, ti prego, io
00:11:00Sono in disordine
00:11:04Beh, questo non direi
00:11:08Però lei non mi sembra in buona salute
00:11:10Mangia abbastanza
00:11:12Oh, papà, andiamo
00:11:13Non ci badare, Alice
00:11:14Perché non mi avete avvisato che venivate?
00:11:19Mi dispiace, devo apparirvi molto inospitate
00:11:21Ma niente affatto, cara
00:11:23Ma non dovete incomodarvi
00:11:25Andiamo alla locanda
00:11:26Oh, no, ci mancherebbe altro
00:11:28Certo che starete qui
00:11:29È solo che io
00:11:31La casa è trascurata
00:11:34Vi posso offrire qualcosa?
00:11:39Un tè?
00:11:41Sì, volentieri, andiamo
00:11:56Fra un momento è pronto
00:12:09Non ci sarà niente di forte qui
00:12:13Posso chiederlo, ma non credo
00:12:15Non fa niente
00:12:16Dopo andrò fuori
00:12:17Beh, dov'è questo suo marito?
00:12:22In giro per visite?
00:12:23Sì, io credo di sì
00:12:25Ha molti pazienti?
00:12:26No, non quanti ne vorremmo
00:12:28Ah, davvero?
00:12:31Ci sono stati dei guai
00:12:32Ah, e che genere di guai?
00:12:36Ah, io
00:12:37Credo che Peter preferisca parlargliene lui
00:12:41Vado a prendere la teiera, scusate
00:12:46Tu va a ricordare i vecchi tempi di scuola
00:12:50Io faccio un salto al villaggio
00:12:52E vedo di sapere qualcosa
00:12:53Bene, torna presto
00:12:55Charlie
00:13:02Salute
00:13:02Bevi un bicchiere, Martins?
00:13:09Grazie, me lo pago da me
00:13:10Dirra, Tom
00:13:12Subito
00:13:13Io
00:13:13Io ho fatto il possibile
00:13:14Mi dispiace
00:13:17Ma non abbastanza, vero?
00:13:19Purtroppo no
00:13:20Che cosa sarà stato, dottore?
00:13:25Ad ucciderlo?
00:13:26Sì, a ucciderlo
00:13:27Cosa li ha uccisi tutti?
00:13:30Non lo so
00:13:30Non lo so
00:13:33E lei si spaccia per medico?
00:13:35Non lo so
00:13:36Perché non mi date modo di scoprirlo
00:13:37Se mi lasciaste fare una sola autopsia
00:13:39È inutile tagliarli dopo morti
00:13:40È troppo tardi
00:13:41Ma è ridicolo
00:13:43È ridicolo, eh?
00:13:44E mio fratello è là, sotto terra
00:13:46E con lui altri dodici
00:13:47Dodici!
00:13:49Quant'è che è venuto qua, dottore?
00:13:51Dodici mesi, eh?
00:13:53Fa un morto al mese
00:13:54Basta ora, Tom
00:13:55Uno al mese
00:13:56Certo non le fa onore
00:13:57Vuoi dire che non moriva nessuno
00:13:58Prima che venissi qui io?
00:14:00No, ma almeno sapevamo di che morivano
00:14:02E se io vi dicessi che sono morti di
00:14:03Febbrei malariche
00:14:04O di tifo
00:14:05O di qualche altra malattia
00:14:06Sareste più soddisfatti?
00:14:07Sì, se fosse vero
00:14:08Ma non sarebbe vero
00:14:09E io non vi dirò delle cose clinicamente inesatte
00:14:13È solo perché possiate mettervi il cuore in pace
00:14:15Non vale la pena
00:14:17Oh, sicché noi non valiamo niente per lei
00:14:20Io non ho detto questo
00:14:22Lo ha sottointeso
00:14:22E allora lasci che le dica una cosa io, dottore
00:14:25Lei non vale niente per noi
00:14:27Ha capito?
00:14:28Lei non vale niente
00:14:30Ah, dottore, sei qua
00:14:31Professore
00:14:32Buonasera, signori
00:14:36Buonasera
00:14:36Ci siamo già incontrati in circostanze alquanto disgraziate
00:14:40Mi permettete di presentarmi?
00:14:43Sir James Forbes, professore di medicina all'Università di Londra
00:14:46Questo giovanotto era il mio allievo più bravo e intelligente
00:14:49Spero sappiate valutare la fortuna di averlo qui
00:14:52Oste, servi da bere a questi signori, offro io
00:14:58Sì, signore
00:14:58Grazie, signore
00:14:59Allora, Peter, andiamo?
00:15:02Arrivederci, signori
00:15:05Arrivederci, grazie
00:15:06Sir James, come mai è qui?
00:15:11Ti trovo sciupato, Alice non ti dà da mangiare?
00:15:13Beh, sì, ma...
00:15:14Sei contento di rivedermi?
00:15:15Non immagina quanto, ma perché è venuto?
00:15:17Mi hai scritto tu
00:15:17Sono senza parole, è venuto fin qua
00:15:19Ho visto Alice, non sta troppo bene, eh?
00:15:22Povera Alice, avrebbe tanto bisogno di una vacanza
00:15:24A giudicarvi dall'aspetto tutti e due
00:15:26Neanche a parlarne per il momento
00:15:27Non ha idea di quello che passiamo
00:15:29Bene, parleremo dopo
00:15:30Senza tutti quei rebus che hai messo nella tua lettera
00:15:34Ah
00:15:39Ah, una cena coi fiocchi
00:15:41Dobbiamo congratularci con le cuoche, eh, Peter?
00:15:44Eh, sì, Sir James, davvero
00:15:46Però l'ho sempre sostenuto e lo sostengo
00:15:48La cucina è una scienza e non un'arte
00:15:51Se riesci una volta a fare qualcosa di buono
00:15:53Non c'è ragione perché tu non debba riuscirci sempre
00:15:55Ora, il gentil sesso vada pure a letto
00:15:59Ai piatti penseremo noi
00:16:00Ma papà, non puoi...
00:16:01Non ci sono male
00:16:02Tu hai viaggiato e sono certo che Alice è stanca
00:16:05Sì, sono stanca, è vero
00:16:06Buonanotte, Peter
00:16:07Buonanotte, papà
00:16:08Buonanotte, cara
00:16:09Buonanotte, Peter
00:16:12È stato un piacere rivedervi, Sir James
00:16:18Grazie, cara
00:16:19Il piacere è reciproco
00:16:22Whisky, Sir James
00:16:32No, grazie
00:16:35Non ti dà la soluzione dei tuoi problemi
00:16:42Vero
00:16:44Ma non so come trovarla
00:16:48Prima di tutto
00:16:52Dobbiamo stabilire quale sia il problema, no?
00:16:55Questa malattia sembra essere più psichica che fisica
00:16:59Sì, ma tu sei stato un poco scuro, Peter
00:17:01Hai scritto che non c'era una causa a cui imputare questa affezione psichica
00:17:06Vorrei approfondire la sintomatologia
00:17:08Per esempio l'appetito?
00:17:09In tutti i casi il paziente aveva perso l'appetito
00:17:12E il colorito?
00:17:14Sempre pallido, se non terreo
00:17:16I riflessi?
00:17:17Ritardati
00:17:17I sintomi di chi ha bisogno di una vacanza, eh?
00:17:23Non vorrà alludere ad Alice, vero?
00:17:24No, no, no, no
00:17:25Bando ai fatti personali
00:17:27Che è il risultato dalle autopsie?
00:17:29Non ho fatto autopsie
00:17:31Non ne hai fatte?
00:17:33È inammissibile
00:17:34Non mi hanno permesso di farne
00:17:35Chi te lo ha impedito?
00:17:37I parenti
00:17:37Non vogliono che i corpi dei loro morti vengano toccati
00:17:40Ma è il coroner
00:17:42Avrà certamente appoggiato le tue richieste
00:17:44Non c'è coroner
00:17:45Non c'è coroner?
00:17:47Non siamo a Londra, sir
00:17:48Questo è un villaggio della Cornovaglia
00:17:51Abitato da gente semplice
00:17:52Piena di superstizione
00:17:53E tenuta in soggezione dal castellano
00:17:55Lui fa da coroner e da magistrato
00:17:58Da giudice e da giuria
00:18:00Chi è quest'essere proteiforme?
00:18:03Hamilton, sir
00:18:04Il conte Hamilton
00:18:06Signor conte
00:18:21Stanotte
00:18:24Dillo agli altri
00:18:25Non sono tornati dalla caccia, signor conte
00:18:27Di loro di preparare appena saranno tornati
00:18:30Spero che lo conoscerai, Silvia
00:18:40È un uomo affascinante
00:18:42Ah, davvero?
00:18:43Un bell'uomo
00:18:44È ricco
00:18:45È libero?
00:18:48
00:18:48Veramente è libero, sì
00:18:50Non starai pensando di sistemarmi, eh?
00:18:54Potresti trovare di molto peggio
00:18:56Vive in un castello ed è ricchissimo
00:18:59E Peter che ne pensa?
00:19:04A lui non piace
00:19:05Dice che è arrogante e insopportabile
00:19:08Oh, ma si sbaglia
00:19:10Come sbaglia
00:19:12Buonanotte
00:19:15Alice
00:19:16Tu volevi dirmi qualcos'altro, vero?
00:19:20No
00:19:20No, io no, ma
00:19:22Devo andare
00:19:25Scusa, come hai detto che si chiama?
00:19:29Clive Hamilton
00:19:30Buonanotte, Silvia
00:19:33Mi scusi
00:19:40Non chiedere scusa a me, figliolo
00:19:43È roba tua
00:19:44Senti
00:19:46È meglio che asciughi io
00:19:48Avrei bisogno di bere
00:19:49Sciocchezze
00:19:50Hai solo bisogno di tranquillità
00:19:53Quello che ci manca è un punto di partenza
00:19:56Lo so
00:19:56Per appurare la natura del male
00:20:00Dobbiamo avere uno di quei cadaveri
00:20:02Se pensa a un'istanza di esumazione
00:20:04Le dico subito
00:20:04Ma che istanza?
00:20:06Facciamo noi
00:20:07Che cosa?
00:20:09L'esumazione
00:20:10Quel ragazzo seppellito oggi
00:20:12Ancora intatto
00:20:13Lo dissezioneremo
00:20:14Ma non possiamo andare come ladri
00:20:16E sciocchi scrupoli
00:20:17Bisogna agire
00:20:18C'è l'una piena
00:20:19Andremo verso mezzanotte
00:20:21Alice
00:20:35C'è l'una piena
00:20:53C'è l'una piena
00:20:54C'è l'una piena
00:20:56C'è l'una piena
00:20:58C'è l'una piena
00:21:16Alice
00:21:36C'è l'una piena
00:21:52Grazie a tutti.
00:22:22Alice? Sei tu, Alice?
00:22:30Un momento, io ti conosco. Io ti conosco!
00:22:52No! No! Andate via!
00:22:58No! No!
00:23:01Vieni, piccola volpe!
00:23:02No! No! No!
00:23:05Ehi! Tom, prendila!
00:23:31No! No! Lasciatemi!
00:23:37Andiamo!
00:23:38Lasciatemi!
00:23:40Lasciatemi! Lasciatemi!
00:23:43Lasciatemi!
00:24:13Ce la giochiamo? Alla carta più alta? D'accordo! Alla più alta!
00:24:26Alta!
00:24:26Dieci di picche, quattro di fiori, fante di quadri, fante di cuori
00:24:40Lasciatemi!
00:24:42Lasciatemi!
00:24:44Re di cuori!
00:24:48Molto appropriato!
00:24:49Non mi toccati!
00:24:56Non si è tardi a toccarmi!
00:24:58Vieni, piccola volpe!
00:25:00Vieni nella tana!
00:25:02Lasciala stare!
00:25:02Non si è tardi a toccarmi!
00:25:16Non si è tardi a toccarmi!
00:25:17Non si è tardi a toccarmi!
00:25:18Via!
00:25:19Sparite tutti!
00:25:21Fuori!
00:25:23Fuori!
00:25:30Miss Fox,
00:25:31So che è inutile chiederle di perdonare i miei amici
00:25:34Il loro comportamento è stato veramente spreggevole
00:25:38Le chiedo solo di credere sul mio onore
00:25:41che non sapevo nulla di quello che accadeva
00:25:43Come sai il mio nome?
00:25:46In un piccolo villaggio
00:25:47l'arrivo di una bella signorina del suo autorevole padre
00:25:50non può passare inosservato Miss Forbes
00:25:53Io mi chiamo Hamilton
00:25:54Clive Hamilton
00:25:56Vuole accompagnarmi a casa, Conte?
00:26:00Temo che ancora non voglia giustificarmi
00:26:02I suoi timori sono fondati, Conte Hamilton
00:26:04Non posso
00:26:04Allora mi accompagna
00:26:06o vado da sola?
00:26:10Non c'è niente che possa fare
00:26:12per convincerla della mia innocenza?
00:26:14Niente
00:26:14Dunque dovrò andare a piedi?
00:26:17La mia carrozza è a sua disposizione
00:26:19Sfortunatamente non posso allontanarmi in questo momento
00:26:21ma la farò scortare da persone fidate
00:26:23Grazie, preferisco andare a piedi
00:26:25Lei da sola
00:26:25Sarebbe folla
00:26:26Potrebbero aggredirla Miss Forbes
00:26:28Sono già stata aggredita
00:26:30Dai suoi ospiti, in casa sua
00:26:33Ora la prego, apra la porta
00:26:34Grazie
00:26:43E domani andrò subito alla polizia
00:26:46La prego, questo non lo faccio
00:26:49Perché non dovrei?
00:26:52Io sono un po' il capo di questa comunità
00:26:53E sono responsabile del comportamento di ognuno
00:26:56Se il mio nome fosse legato a uno scandalo
00:26:58L'effetto andrebbe a scapito di tutto il villaggio
00:27:01Non pretendo che lei capisca completamente
00:27:03Le chiedo solo di credermi
00:27:05E allora i suoi... i suoi gentili ospiti?
00:27:09Penserò io a punirli nel modo più conveniente
00:27:12Le giuro che si pentiranno di quel che hanno fatto
00:27:15O volevano fare
00:27:16Se non fosse stato per lei...
00:27:19Sì, mi sento di crederle
00:27:22Sta bene, conte Hamilton
00:27:24Io non andrò alla polizia
00:27:26Stia tranquillo
00:27:27Grazie
00:27:28È sicura di trovare la strada?
00:27:32Grazie, conte Hamilton
00:27:33Buonanotte
00:27:34La prego, stia attenta a non deviare dal sentiero
00:27:37Sotto la brughiera corrono le gallerie della vecchia miniera
00:27:40Il suolo cede a volte
00:27:41E' tutto pronto, padrone
00:28:11La prego, stia attenta a non deviare dal sentiero
00:28:41La prego, stia attenta a non deviare dal sentiero
00:28:43La prego, stia attenta a non deviare dal sentiero
00:28:47La prego, stia attenta a non deviare dal sentiero
00:28:49La prego, stia attenta a non deviare dal sentiero
00:28:51La prego, stia attenta a non deviare dal sentiero
00:28:53La prego, stia attenta a non deviare dal sentiero
00:28:55La prego, stia attenta a non deviare dal sentiero
00:28:57La prego, stia attenta a non deviare dal sentiero
00:28:59La prego, stia attenta a non deviare dal sentiero
00:29:01La prego, stia attenta a non Watts
00:29:03La prego, stia attenta a non deviare dal sentiero
00:29:05A presto.
00:29:35Alice! Alice!
00:29:38Alice!
00:30:06Puoi venire subito via di lì, signori, per favore?
00:30:10Io... io capisco che sembri...
00:30:13Sarete denunciati per un grave reato.
00:30:16Quale reato?
00:30:18Chi è questo ingenuo signore?
00:30:21Sir James Forbes.
00:30:23Buonasera, sir.
00:30:24Buonasera.
00:30:26Quale reato ci ascriverete?
00:30:28Sottrazione di cadavere, non è così?
00:30:32Capisco.
00:30:32Beh, in tal caso non avrà nulla in contrario.
00:30:37Sediamo un'occhiata.
00:30:39Chiunque sia non permetto che...
00:30:43Beh?
00:30:44Che significa questo?
00:30:50Non lo so, sergente, io ne so quanto lei.
00:30:57Sergente, ho bisogno del suo aiuto.
00:30:59Del mio aiuto?
00:31:00Non dica niente di quello che ha visto qui ora.
00:31:02Senta, sergente, non occorre che le dica che sta accadendo qualcosa di molto strano in questo villaggio.
00:31:07Tutti quei giovani morti e ora questo...
00:31:09Qualcuno dice che sono le febbre malariche, sir.
00:31:12La malaria, sciocchezze.
00:31:14Comunque per la malaria i cadaveri non si sono mai disintegrati.
00:31:18No, sir.
00:31:18E così?
00:31:19Mi aiuterà o no?
00:31:21Io vorrei aiutarla, sir.
00:31:23E come vorrei?
00:31:24Mio figlio fu uno dei primi ad andarsene.
00:31:28Allora mi aiuti, per la sua memoria.
00:31:29Va bene, sir, differirò il mio rapporto di 48 ore.
00:31:34Non posso fare di più.
00:31:35Grazie, sergente.
00:31:37Non se ne pentirà, ne sono sicuro.
00:31:39Lasceremo aperta la fossa?
00:31:42La riempiremo, come se nessuno l'avesse mai toccata.
00:31:44A questo provvederò io con loro.
00:31:46Lei torni pure a casa, al caldo.
00:31:48Grazie, Peter.
00:31:50Sì, io andrò.
00:31:52Buonanotte.
00:31:53Buonanotte, sir.
00:31:54Allora, facciamo presto.
00:32:20Silvia.
00:32:20Silvia.
00:32:24Ha visto Alice? Non è in camera sua.
00:32:42Vieni, Peter, siediti.
00:32:44Ma...
00:32:45Ti prego, siediti.
00:32:46Ho una notizia tremenda per te, Peter.
00:32:54Che è successo?
00:32:56Alice.
00:32:58Alice sta male.
00:33:01Devo andare da lei.
00:33:02Aspetta, Peter.
00:33:02Io devo vederla.
00:33:03Non è qui.
00:33:04E dov'è?
00:33:05Controllati, Peter.
00:33:07Non è qui.
00:33:07Ora ascoltami.
00:33:10È fuori da qualche parte.
00:33:12Nella brughiera.
00:33:16È morta.
00:33:20No.
00:33:23L'ha veduta, Silvia.
00:33:25No.
00:33:27No.
00:33:33Oddio.
00:33:33Perdonami.
00:33:42L'ho uccisa io.
00:33:44Questo non è vero, Peter.
00:33:45E tu lo sai.
00:33:47Sì, è colpa mia.
00:33:50Dovevo capirlo.
00:33:51È assurdo, Peter.
00:33:54Se è stata colpita da questo male, la colpa non è tua.
00:33:57Mi porti da lei.
00:34:00Dovunque sia.
00:34:02Sì, certo, Peter, certo.
00:34:05Ma c'è una cosa che dobbiamo fare.
00:34:08Dobbiamo determinare questa malattia, scoprire cos'è e distruggerla.
00:34:13Tu dovrai permettermi di fare l'autopsia.
00:34:17Dio.
00:34:18Dobbiamo farlo, Peter.
00:34:19E tu mi assisterai.
00:34:24Sono pronta, papà.
00:34:25Sì, va bene.
00:34:27Chiederemo al sergente di venire con noi.
00:34:46Ehi, Martinus!
00:34:47Sveglia, sveglia!
00:34:48Su, dobbiamo parlarvi!
00:34:49Su!
00:34:50Su!
00:34:50Su!
00:34:50Su!
00:34:50Su!
00:34:50Su!
00:34:50Su!
00:34:51Su!
00:34:51Su!
00:34:51Su!
00:34:51Su!
00:34:51Su!
00:34:51Su!
00:34:51Su!
00:34:52Su!
00:34:52Su!
00:34:52Su!
00:34:52Su!
00:34:52Su!
00:34:53Su!
00:34:53Su!
00:34:54Su!
00:34:54Su!
00:34:54Su!
00:34:55Su!
00:34:55Su!
00:34:55Su!
00:34:56Su!
00:34:56Su!
00:34:57Su!
00:34:57Su!
00:34:57Su!
00:35:14Su!
00:35:14Su!
00:35:15Su!
00:35:15Su!
00:35:16È straordinario.
00:35:18Non c'è il rigidimento.
00:35:32Quando si fece questo?
00:35:34Qualche giorno fa.
00:35:35Come?
00:35:36Con un vetro, credo. Fu molto evasiva in proposito.
00:35:39Ah, sì?
00:35:40Era una ferita pulita.
00:35:46Alla prossima.
00:36:16E' bene?
00:36:26Ma questo non...
00:36:28Non è sangue umano.
00:36:30Esatto. È stata spruzzata di sangue animale.
00:36:33Crede che sia stata aggredita?
00:36:36Da un animale?
00:36:37Non ci sono segni esterni di violenza, neanche uno.
00:36:40Allora, com'è morto?
00:36:42Questo stiamo cercando di riscoprire, Peter.
00:36:44Come sia morta.
00:36:53Basta!
00:36:55Io non ce la faccio più.
00:36:56Non importa che tu ce la faccia o no, ragazzo.
00:36:59È la verità che importa, la verità.
00:37:00Vi sto dicendo la verità.
00:37:03Senti, Jack.
00:37:04Sergente!
00:37:05Sergente, senta, io ero lassù.
00:37:07Mi avete trovato lì, è inutile che lo neghi.
00:37:10E lei...
00:37:11Il suo corpo era vicino a me.
00:37:13Va bene.
00:37:14Ma io non l'ho uccisa.
00:37:15Non l'ho uccisa io!
00:37:16Così dici.
00:37:18Ma eri ubriaco.
00:37:19E continuerò a dirlo perché è la verità.
00:37:22Va bene.
00:37:23Allora che facevi lassù?
00:37:26Ve l'ho detto.
00:37:27Avevo bevuto un po', non so perché ci sono andato.
00:37:30Forse avevo bisogno di un po' di solitudine.
00:37:32Sei sicuro di non aver visto lei?
00:37:34E di non averla seguita nel bosco?
00:37:36No!
00:37:36Avevi avuto una lite con suo marito.
00:37:38C'è gente pronta a giurarlo.
00:37:40Ora te lo dico io.
00:37:41Tu volevi vendicarti.
00:37:42L'hai vista, l'hai seguita nel bosco?
00:37:43No!
00:37:44Le dico di no!
00:37:44È la verità?
00:37:48Sì, sì.
00:37:51Almeno di questo sono certo.
00:37:53Che significa questo?
00:37:55Almeno.
00:37:56Cosa intendi dire?
00:37:58Tanto non mi credereste.
00:38:00Questo lascialo giudicare a me.
00:38:02Hai visto qualche altra cosa lassù, non è vero?
00:38:06Che hai visto?
00:38:07Che hai visto?
00:38:09Mio fratello.
00:38:12Hai visto tu?
00:38:13Mio fratello, sì, quello morto.
00:38:14Quello che è sepolto là.
00:38:16L'ho visto bene come vedo lei adesso.
00:38:18Grigio in faccia.
00:38:20Con gli occhi sbarrati.
00:38:22L'ho visto.
00:38:23Eppure so bene che è sepolto in quella fossa.
00:38:29Niente.
00:38:32Assolutamente niente.
00:38:37Peter, va su a riposarti un po'.
00:38:40Sono 24 ore che stai in piedi.
00:38:42Non posso dormire.
00:38:44Vado a dare disposizioni per i funerari.
00:38:47Sì?
00:38:48Mi scusi, sir.
00:38:50Cosa c'è, sergente?
00:38:53La porta d'ingresso era aperta, mi sono permesso.
00:38:56Beh, cosa c'è?
00:38:57Si tratta di Martinus.
00:39:00Che gli è successo?
00:39:01Penso che dovrebbe parlargli.
00:39:02E sta bene.
00:39:07L'ho proprio visto, lo giuro.
00:39:11Tutto quello che ho detto al sergente è vero.
00:39:14Mi creda, signore.
00:39:15L'ho visto con i miei occhi, ho visto mio fratello.
00:39:22Suo fratello è morto e sepolto.
00:39:24Sì, sì, lo so.
00:39:25L'ho sepolto io con le mie mani.
00:39:27Eppure l'ho visto, avvolto nel sudario.
00:39:29L'ha fermo, che mi fissava.
00:39:31Come può averlo visto?
00:39:33Dio solo lo sa, ma l'ho visto.
00:39:37Dio solo lo sa, davvero.
00:39:42Basta così, sergente.
00:39:44Lei non mi crede, vero signore?
00:39:47Al contrario, io credo ad ogni sua parola.
00:39:50Beh, è soddisfatto ora, sergente?
00:40:03No, ha sentito quel che ha detto quel signore?
00:40:06Ho sentito quello che ha detto il signore.
00:40:09Ma io qui rappresento la legge
00:40:11e rispondo di te finché non avrò compiuto ulteriori accertamenti.
00:40:15Mettilo in guardina, agente.
00:40:20Grazie a tutti.
00:40:50Oh, papà.
00:40:55Stai un po' meglio, cara.
00:40:58Ora ti senti di parlare?
00:41:02Dunque, quando hai visto Alice,
00:41:04un uomo la portava in braccio.
00:41:07Lo riconosceresti?
00:41:09No.
00:41:13Ricordi quel giovane tarchiato
00:41:14che vedemmo al seguito del funerale?
00:41:16Quel tipo che ci gridò di andarcene via?
00:41:19Sì.
00:41:20È stato arrestato.
00:41:22Ma non era lui.
00:41:24Hai detto ora che non lo riconosceresti.
00:41:28È possibile che l'uomo che hai visto
00:41:31fosse quello nella bara?
00:41:34Era lui, è vero?
00:41:36Ma come?
00:41:37Lascia andare il come.
00:41:41Solo un'altra domanda e poi riposerai.
00:41:44Quando trovammo Alice,
00:41:46era nello stesso posto in cui tu la vedesti con quell'uomo?
00:41:50No.
00:41:51No, non era lì.
00:41:52Era vicino a una vecchia miniera,
00:41:54non so con precisione.
00:41:55Beh, vedrò di trovarla.
00:41:58Ora torna a dormire.
00:42:00Oh, fra pochi minuti mi alzo.
00:42:02Grazie, papà.
00:42:04Va bene.
00:42:05Oh, Peter.
00:42:16Come sta?
00:42:17Oh, molto meglio.
00:42:18Mi ha detto che si alzerà.
00:42:22Beh, io farò due passi.
00:42:23Tu vieni con me?
00:42:24Sì.
00:42:26Devo parlare col sergente.
00:42:27Passeremo anche da lui.
00:42:28Dove andiamo, sir?
00:42:30Nella brughiera.
00:42:32Un po' d'aria ci farà bene.
00:42:33Ignoravo l'esistenza di questo posto.
00:42:55Che cosa estraevano qui?
00:42:57Stagno, sir.
00:42:58Stagno?
00:42:58C'è una vena ricchissima qui, vale una fortuna.
00:43:01Ma allora perché la miniera è stata abbandonata?
00:43:04Non capisco.
00:43:04Accadero tanti infortuni, sir.
00:43:06Uomini morti o storpiati.
00:43:08Non vollerò più lavorarci.
00:43:09Dicevano che era maledetta.
00:43:11Il vecchio conte era furioso, ma dovette chiuderla.
00:43:14E il giovane ha tentato di riaprirla?
00:43:15Oh, no, sir.
00:43:16A lui non servono soldi.
00:43:17No?
00:43:18E allora come fa a vivere?
00:43:19Beh, non ne lo so dire.
00:43:21Lui era via quando morì suo padre.
00:43:23Era all'estero.
00:43:25Il vecchio gli lasciò il castello.
00:43:26Molti conti da pagare.
00:43:28E quando il giovane Hamilton tornò,
00:43:29si rinchiuse in casa
00:43:30e non volle vedere nessuno.
00:43:32Di lì a poco accolse un branco dei scappestrati
00:43:35e ora butta via il denaro come fosse acqua.
00:43:39E Tedro qui?
00:43:40L'agente dice che sia...
00:43:42Che cosa dice l'agente?
00:43:44Che è stregata?
00:43:45Come lo ha saputo, sir?
00:43:46Non ci vuole molto a indovinarlo.
00:43:48Andiamo, Peter.
00:43:49Non voglio lasciare Silvia troppo sola.
00:43:51Grazie, sergente.
00:43:52Posso entrare?
00:44:07Avanti.
00:44:09Grazie.
00:44:14Che posso fare per lei?
00:44:15Lei mi ha fatto chiaramente intendere
00:44:18che le mie attenzioni
00:44:19non sarebbero state bene accette.
00:44:22Che non avrebbe voluto più vedermi.
00:44:24Comprendo il suo atteggiamento
00:44:25di cui conosco il motivo.
00:44:27Non mi sarei permesso di disturbarla,
00:44:29Miss Forbes.
00:44:31Ma è il mio stretto dovere
00:44:32venire ad esprimerle i sensi
00:44:34del mio cordoglio
00:44:35per la morte della sua amica
00:44:36Alice Thompson.
00:44:37La conoscevo, sa?
00:44:38Non molto bene,
00:44:39ma abbastanza per capire
00:44:41che era una cara persona.
00:44:42La prego, accetti le mie più sentite condoglianze.
00:44:46Grazie.
00:44:47Ma non sarebbe meglio farle a suo marito?
00:44:49Temo che non sarebbero gradite, Miss Forbes.
00:44:52No.
00:44:53Non godo delle simpatie del dottore.
00:44:55Non soltanto lei mi giudica male.
00:44:57Veramente non credo che i giudizi degli altri
00:44:59la tocchino molto con te, Hamilton.
00:45:01Mi piacerebbe essere popolare, sì.
00:45:04Sarei un bugiardo
00:45:05se affermassi il contrario.
00:45:07Ma ho capito da un pezzo
00:45:08che per essere popolari
00:45:09bisogna adeguarsi.
00:45:10È un prezzo che non mi sento di pagare.
00:45:13Adeguarsi?
00:45:15Sì, alle norme di comportamento
00:45:16previste dalle convenzioni.
00:45:19Io ho le mie norme
00:45:20e mi attengo ad esse.
00:45:22Perlomeno è franco con te, Hamilton.
00:45:24Forse è la mia sola virtù.
00:45:27Lo sono sempre, anche con me stesso.
00:45:29Mi domando quanta gente possa affermarlo.
00:45:31Non molti, ne convengo.
00:45:33Ora divento noioso
00:45:34e le ho già rubato troppo tempo.
00:45:36Mi scusi.
00:45:37Scusi, potrei chiederle un bicchiere d'acqua?
00:45:41Certamente.
00:45:42Se non preferisce uno scello...
00:45:43La prego, non vorrei disturbarla troppo.
00:45:45Ah, nessun disturbo.
00:45:51Lei crede in una vita dopo la morte, Miss Forbes?
00:45:55È una strana domanda.
00:45:57Strana?
00:46:01Da fare a un'estranea.
00:46:03Io speravo che non mi considerasse più un'estranea.
00:46:07E va bene.
00:46:11Sì, credo in una vita dopo la morte.
00:46:14E lei?
00:46:18Me sono certo, Miss Forbes.
00:46:20Mi scusi.
00:46:31No, lascia.
00:46:32Oh!
00:46:33Oh!
00:46:34Che maldestro.
00:46:35Scusi.
00:46:36Non ne niente.
00:46:41Evitiamo il rischio di un'infezione.
00:46:44Penserà che sia proprio uno sciocco.
00:46:46Mi creda, non ho parole.
00:46:47È sempre meglio fasciare.
00:47:03Ecco.
00:47:04Va meglio?
00:47:05Grazie.
00:47:05Non è una spida di sicurezza?
00:47:07Ne ho una nelle borse.
00:47:09Faccio io.
00:47:28Posso dirle che la considero una donna molto coraggiosa?
00:47:32Come?
00:47:32Per questo?
00:47:33No, in linea generale.
00:47:35Conosco la strada.
00:47:40Come?
00:47:41No, in linea generale.
00:47:43Come?
00:47:43Come?
00:47:44Come?
00:47:45Come?
00:47:45Grazie a tutti.
00:48:15Grazie a tutti.
00:48:45Grazie a tutti.
00:49:15Grazie a tutti.
00:49:45Grazie a tutti.
00:50:15Grazie a tutti.
00:50:45Grazie a tutti.
00:51:15Grazie a tutti.
00:51:45Grazie a tutti.
00:52:16No, no, stia comodo.
00:52:19Salve, Peter.
00:52:21Peter, tu sai che cos'è il voodoo?
00:52:26E' una pratica di magia?
00:52:56He dice di aver visto qualcosa nella bruglia.
00:53:26Tu che ne deduci?
00:53:56E' incredibile, come può un uomo di scienza come lei crederebbe?
00:54:00Io ho un notevole.
00:54:02Io ho un notevole vantaggio su di te, Peter.
00:54:04e ho scorreremo il pomeriggio.
00:54:08E' incredibile, ma tutto è un'altra...
00:54:12e in più noi abbiamo...
00:54:42Penso che tu debba, io penso che tu debba riposare...
00:54:46Io penso che tu debba riposarti.
00:54:48Io penso che tu debba riposarti.
00:54:50io vengo con voi.
00:54:54va bene.
00:54:55va bene.
00:54:58padre, padre, padre, padre, penso che dovrebbe andare a casa, è molto tardi.
00:55:17qui bastiamo io e il dottor Thompson.
00:55:19Dice?
00:55:20Sì, sì, vada pure.
00:55:21Ah, va bene.
00:55:23Buonanotte, Sir James.
00:55:24Buonanotte.
00:55:25Buonanotte!
00:55:26Stamp Vanni.
00:55:27after a
00:55:51No, no, no, no, no.
00:56:21Che è successo?
00:56:28Chi l'ha aggredita?
00:56:29Non lo so. Portava una maschera.
00:56:32Subì, a casa.
00:56:47Ora posso proseguire da solo.
00:56:49Grazie.
00:56:49Se avete bisogno di...
00:56:51Non dubiti, padre. In caso la chiameremo.
00:56:53Grazie, Sir James.
00:57:01Dobbiamo tornare. L'alba è ancora lontana.
00:57:03L'alba è ancora lontana.
00:57:16L'alba è ancora lontana.
00:57:30L'alba è ancora lontana.
00:57:32L'alba è ancora lontana.
00:57:34L'alba è ancora lontana.
00:57:35Grazie a tutti.
00:58:05Don't be.
00:58:35Don't be.
00:59:05Don't be.
00:59:35Don't be.
01:00:05Don't be.
01:00:35Don't be.
01:00:36Don't be.
01:00:37Don't be.
01:00:38Don't be.
01:00:39Don't be.
01:00:40Don't be.
01:01:10Vita. Vita, su, calmati. Ora è passato. Hai avuto un incubo.
01:01:26Un incubo? Non era Alice?
01:01:32Quella purtroppo è stata realtà. Tu sei svenuto e ti abbiamo portato qui.
01:01:37Ma è Alice? L'abbiamo seppellita. Il padre le ha dato la soluzione.
01:01:46Ora riposerà in pace. Pace. Potrò averne più.
01:01:52Ne avrà, figliolo. E con l'aiuto di Dio e con le forze del suo buon amico qui, io ne sono sicuro.
01:01:59Beh, ora devo tornare alla mia chiesa. Grazie dell'aiuto, padre.
01:02:02Sono io che devo ringraziarla. Pregherò per voi due.
01:02:07Ti senti di raccontarmi il sogno, Peter? A volte fa bene.
01:02:20Ho sognato morti che resuscitavano.
01:02:25Tutte le tombe del cimitero si aprivano e i morti ne uscivano.
01:02:29E tutte le tombe erano vuote.
01:02:42In nome del cielo, dove sono? Che ne è stato di loro?
01:02:49È assolutamente necessario che nessuno al villaggio lo sappia.
01:02:52Certo, sir. Dobbiamo richiudere queste tombe prima che qualcuno le veda.
01:02:55Sta bene, sir.
01:03:06Sergente, devo parlare ancora col suo prigioniero, Martinus.
01:03:09Vuol parlargli subito, sir?
01:03:11Sì, immediatamente.
01:03:12Ma... ma è fuggito, sergente.
01:03:30Beh, questo è evidente, ma come ha fatto?
01:03:32L'importante è dove è andato.
01:03:35Avrà raggiunto gli altri?
01:03:37Gli altri?
01:03:37Sa di chi parlo.
01:03:41Ma lui non è morto, sir.
01:03:43No, non ancora.
01:03:46Ma presto lo sarà.
01:03:50Ha avuto visita ieri il prigioniero?
01:03:52Beh, rispondi.
01:03:54No, no, signore.
01:03:55Ne è sicuro?
01:03:56Sì, signore. Beh, c'è stato il conte Hamilton.
01:03:59Che cosa voleva?
01:04:00Solo parlare con il prigioniero.
01:04:02Ho pensato trattandosi del conte.
01:04:05Di cosa hanno parlato?
01:04:06Oh, non ho ascoltato.
01:04:07Pensavo per educazione di...
01:04:09Hanno solo parlato, niente altro.
01:04:11Eh? No, no, niente, sir.
01:04:12Ne è sicuro?
01:04:13Eh, beh, di questo sì, hanno solo parlato.
01:04:16Ah, e il conte ha chiesto un bicchiere d'acqua per...
01:04:18per il prigioniero.
01:04:19Ha detto che aveva sete e glielo ho dato.
01:04:20Dov'è ora?
01:04:22Chi?
01:04:23Il bicchiere.
01:04:24Ah, l'ho buttato via, si era rotto.
01:04:25Chi l'ha rotto? Tu?
01:04:27Oh, no, il conte.
01:04:29E il giovane Martinus si è tagliato.
01:04:32Come fa a saperlo?
01:04:36Non importa.
01:04:37Silvia?
01:04:53Silvia!
01:04:58Silvia?
01:04:59Sì, papà?
01:05:00Ah, eccoti qua.
01:05:01Che c'è?
01:05:01No, niente.
01:05:03Io...
01:05:04Sai, ero un po' preoccupato per te.
01:05:06Perché? Sto bene adesso, sbrigo le faccende.
01:05:09Come va il dito?
01:05:11Bene, grazie, è quasi guarito.
01:05:13Devo vestirmi.
01:05:13Peter, io devo uscire di nuovo.
01:05:29Senti, ti chiedo un favore.
01:05:31Non perdere d'occhio Silvia finché non te lo dico io.
01:05:33È prudente anche per te.
01:05:34Ma se...
01:05:35Ti prego,
01:05:36credimi se ti dico che Silvia è in pericolo.
01:05:38Non perdere d'occhio Silvia finché non te lo dico.
01:06:08Che posso fare per lei?
01:06:30Noi ci siamo già conosciuti, in circostanze molto spiacevoli.
01:06:33Tuttavia non è per questo che sono qui.
01:06:38C'è il conte Hamilton?
01:06:40Sì, c'è, ma ha da fare.
01:06:42Bene.
01:06:43Gli dica che desidero vederlo.
01:06:45Le ho detto che ha da fare.
01:06:48Mi fa piacere.
01:06:49Anch'io ho molto da fare.
01:06:51Ma come ho trovato il tempo io per venire fin qua su a parlargli,
01:06:54penso che lui troverà il tempo per ricevermi.
01:06:57Vuole andargielo a dire.
01:06:58Grazie.
01:06:59Grazie a tutti.
01:07:29Grazie a tutti.
01:07:59Devo parlarle, Conte Hamilton.
01:08:11In privato.
01:08:13Va.
01:08:14Di che mi deve parlare?
01:08:21Di Alice Thompson, del giovane Martinus e di mia figlia, Conte Hamilton.
01:08:27A che proposito?
01:08:28E di molte altre persone che dovrebbero riposare nelle loro tombe.
01:08:34Che ne è di loro?
01:08:35Ma che sta dicendo?
01:08:38Lei sa benissimo di che sto parlando.
01:08:40E sa benissimo che ne è stato di loro.
01:08:43Ma è pazzo.
01:08:44Magari lo fossi, Conte è accaduto e orribile.
01:08:49Conte Hamilton, ho ragione di pensare che lei abbia passato gran parte della sua vita all'estero, nei Caribi, ad Haiti per la precisione.
01:08:58E che mentre era là, abbia appreso certe pratiche di voodoo.
01:09:02Lei è pazzo?
01:09:05Non sono pazzo.
01:09:07Ma si può dire lo stesso di lei?
01:09:10Esca di qui!
01:09:12Non vado via.
01:09:13Sì, invece.
01:09:14Buonanotte, Conte Hamilton.
01:09:40Bene, sono pronto.
01:09:44Buonanotte, Conte Hamilton.
01:10:14Buonanotte, Conte Hamilton.
01:10:44Buonanotte, Conte Hamilton.
01:10:45Buonanotte, Conte Hamilton.
01:10:46Buonanotte, Conte Hamilton.
01:10:47Buonanotte, Conte Hamilton.
01:10:48Buonanotte, Conte Hamilton.
01:10:49Buonanotte, Conte Hamilton.
01:10:50Buonanotte, Conte Hamilton.
01:10:51Buonanotte, Conte Hamilton.
01:10:52Buonanotte, Conte Hamilton.
01:10:53Buonanotte, Conte Hamilton.
01:10:54Buonanotte, Conte Hamilton.
01:10:55Buonanotte, Conte Hamilton.
01:10:56Buonanotte, Conte Hamilton.
01:10:57Buonanotte, Conte Hamilton.
01:10:58Buonanotte, Conte Hamilton.
01:10:59Buonanotte, Conte Hamilton.
01:11:00Buonanotte, Conte Hamilton.
01:11:01Buonanotte, Conte Hamilton.
01:11:02Buonanotte, Conte Hamilton.
01:11:03Buonanotte, Conte Hamilton.
01:11:04Grazie a tutti.
01:11:34Grazie a tutti.
01:12:04Grazie a tutti.
01:12:34Grazie a tutti.
01:13:04Grazie a tutti.
01:13:34Cada nostra, cada estra, cada nostra...
01:13:44Cosa dici?
01:13:49Niente, Peter.
01:13:50Vieni da me.
01:14:00Tu verrai da me.
01:14:02Che hai?
01:14:09Voglio un po' d'acqua.
01:14:11Sì, ma siediti.
01:14:12Silvia!
01:14:25Silvia!
01:14:55No, no, no, no...
01:15:09Grazie a tutti.
01:15:39Grazie a tutti.
01:16:09Grazie a tutti.
01:16:39Grazie a tutti.
01:17:09Grazie a tutti.
01:17:39Grazie a tutti.
01:18:09Grazie a tutti.
01:18:39Grazie a tutti.
01:19:09Grazie a tutti.
01:19:39Grazie a tutti.
01:20:09Grazie a tutti.
01:20:39Grazie a tutti.
01:21:39Grazie a tutti.
01:22:09Grazie a tutti.
01:22:39Grazie a tutti.
01:23:09Grazie a tutti.
01:23:39Tornate a tutti.
01:24:09Grazie a tutti.
01:26:09Grazie a tutti.

Consigliato