Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Legalmente Infiel Episodio 39
We provide you with the best and latest movies. Follow us to watch good movies for free. Thank you. Movies Top Channel
https://t.me/MoviesTopFans
Please add us to the group. So we can connect fans like you together. And we will provide many good movies for your entertainment.
https://t.me/MoviesTopFans
#movies
#movie
#film
#films
#cinema
#indiefilm
#filmlover
#cinephile
#moviebuff
#moviereviews
Transcripción
00:00No te deseo el mal, pero te va a engañar con otra serán...
00:06No es demasiado tarde para hacer lo correcto.
00:12Leslie, no arruines tu vida cometiendo este delito.
00:20Leslie.
00:24Por favor.
00:27Ayúdame.
00:30Por favor, déjame ir y te prometo que olvidaré que eres cómplice de Shaira si solo me ayudas a escapar de este sitio.
00:42Ayúdame, Leslie. Ayúdame.
00:46Por favor, Leslie, te lo ruego. Somos amigos.
00:49Leslie.
01:00Leslie.
01:03Leslie.
01:05Somos amigos, ¿verdad?
01:06Jeff, lo siento.
01:08No puedo retroceder considerando mi gran implicación en esto.
01:12Si desafío a Shaira, podría hablar de mí y a la policía.
01:18No te preocupes, Leslie.
01:21Te prometo que te respaldaré.
01:23Deciré que Shaira te obligó a hacer todo esto.
01:25Lo siento, Jeff, pero no lo entiendes.
01:37Sé muy bien de lo que es capaz de hacer, Shaira.
01:44Algo peor podría pasarme si no la obedeciera.
01:47No tengo otra opción que hacer lo que ella dice, Jeff.
02:09¡Jorda, yo no le hice nada!
02:13Ella está inventando cosas.
02:15Ella fue la que me atacó.
02:17Bien, me enfrenté a ella, pero ¿sabes lo que hizo?
02:20Le gritaba a nuestra hija.
02:22Le gritaba a Tori y la agarró del rostro.
02:25Y además la apretó y la quería golpear.
02:28¿Y por eso le tiraste un jarrón?
02:32No.
02:34Yo no hice eso, Jordan.
02:37¡Se lo está inventando!
02:38¿Cómo te atreves a acusarme de mentir después de hacerme daño, Christy?
02:42Bien, Jordan, sí regañé a Tori.
02:44Sí, admito que la regañé, pero yo no le grité.
02:49Ella arruinó el vestido.
02:51Yo simplemente quería que se comportara y que nuestra boda fuera perfecta, Jordan.
02:55Pero mira esto.
02:57No esperaba que se ofendiera tanto, Christy.
02:59De repente me atacó y trató de golpearme con un jarrón.
03:02Es un alivio que llegaras a tiempo.
03:04Esa mujer podría haber hecho algo peor.
03:08Pudo ser mucho peor.
03:13Jordan, yo no hice eso.
03:17Christy, por favor, te lo ruego.
03:21No agravemos la situación.
03:24¿Puedes irte a casa?
03:25Vamos, Tori, cámbiate.
03:27No te voy a dejar sola con una mentirosa y también con un tonto.
03:30Lo siento.
03:39¿Estás bien?
03:39Sí, gracias.
03:41Hija, lo siento mucho.
04:01Siento que hayas tenido que presenciar todo ese drama.
04:06No es bueno pelear.
04:06Pero mamá perdió la calma.
04:10Yo nunca voy a permitir que alguien te haga daño, Tori.
04:15Debería ser yo quien lo dijera, mamá.
04:19Fue mi culpa porque fui la que arruinó el vestido.
04:23Tú y mami Shira se pelearon otra vez por mi culpa.
04:27No, no, no, no. Eso no es verdad.
04:29No querías estropear el vestido.
04:31Además, aunque lo hicieras, tu mami Shira no tiene derecho a lastimarte de esa manera.
04:37Sea en cual sean las circunstancias, Tori.
04:40Ella ni ninguna persona querida.
04:44En serio me alegro de que hayas estado, mami.
04:47Tenía tanto miedo de mami Shira.
04:50Ven aquí, cariño.
04:55Te prometo que no te volverá a ocurrir.
04:58Tu mami Shira no podrá acercarse a ti hasta que te pida perdón de nuevo.
05:04Ella tiene que hacerlo.
05:07Ella tiene que tratarte bien primero antes de que pueda acercarse a ti.
05:11¿De acuerdo?
05:11Pero, ¿y la boda?
05:24¿Qué pasa, cariño?
05:27¿No te gusta la comida?
05:30¿Quieres comer alguna otra cosa?
05:39¿Qué fue lo que pasó?
05:41Shira, dime por qué motivo tuviste que pelear con Christy.
05:48Cariño, ya te lo dije.
05:51Yo reprendí a Tori por no comportarse y dañar el vestido.
05:56Entonces Christy llegó de repente y...
05:59¡Se volvió loca!
06:01Cariño, le pedí que se detuviera.
06:03Pero en lugar de escucharme,
06:05ella tomó el jarrón y luego trató de arrojármelo.
06:09Mira lo que me hizo.
06:12Admito que tienes razón.
06:16Lo que Christy te hizo estuvo mal,
06:19pero podrías haberlo evitado y no regañar a Tori.
06:21¿Hablas en serio?
06:26¿Estás insinuando que eso fue mi culpa?
06:29Cariño, no estoy diciendo eso.
06:36Lo que intento decir es que tú debiste haberme dicho, informarme y dejarme hablar con ella.
06:44O decírselo a Christy y dejar que se encargara ya que ella es la madre de Tori.
06:50¿Está bien?
06:57Entonces...
06:58Lo que intentas decir...
07:02es que debería dejar a Tori en paz.
07:09Y simplemente ignorarla, incluso cuando comete un error, cariño.
07:14Estoy preocupada por Tori.
07:19La crié yo.
07:19Pero entonces no tengo derecho...
07:25a mostrar...
07:29ningún tipo de preocupación por ella.
07:31Porque yo no soy su madre.
07:38No estoy diciendo eso.
07:41No es lo que quiero decir, Shai.
07:42Por supuesto, puedes preocuparte por Tori.
07:49Estamos a punto de ser familia.
07:52Cuando nos casemos, tú serás su segunda madre.
07:55Por favor, entiéndeme.
07:58Y eso es lo que quiero, amor.
08:00Que Tori me pueda tratar como una madre.
08:03Como una madre de verdad.
08:05Como antes.
08:07Pero luego llega Christy y...
08:10Me hace sentir como si yo no tuviera
08:12ningún derecho sobre tu hija
08:14a pesar de que la crié.
08:15¿Cuánto más te vas a resistir, Jeff?
08:45Escucha...
08:49Podemos acabar con tu sufrimiento ahora.
08:54Solo promete...
08:56que no revelarás que...
08:58eres el padre de Junior.
09:06Bien.
09:07¿Quieres jugar duro?
09:11Como quieras.
09:14¿Por qué haces esto?
09:16¿Crees que lo tendrás?
09:19Te estás equivocando.
09:22Promételo.
09:24O te quitaré a Junior y luego...
09:28No volverás a verlo nunca.
09:30Mientras yo viva...
09:32Mientras yo viva...
09:33No lo permitiré.
09:41¿Podemos parar esto?
09:44Realmente no creo que pueda hacer esto por mucho más tiempo.
09:48¿Qué pasa...
09:49si alguien me vio entrar y salir de este lugar?
09:53¿Eso es un problema, Leslie?
09:56Entonces ten cuidado...
09:58para que nadie te vea.
09:59Shai, pero no podemos esconder a Jeff aquí para siempre.
10:03Eso ya lo sé.
10:05Pronto terminará.
10:07Casi he terminado con los preparativos de mi boda.
10:10¿Bien?
10:12Una vez que estemos casados...
10:14Yo misma...
10:16voy a encontrar una solución a este problema.
10:20¿Qué estás tramando, Shai?
10:23Es mejor que no lo sepas.
10:32Mamá, me siento mal por Tori.
10:34Está traumatizada por todo lo que le hizo Shaira.
10:38¿Sabes?
10:39Esa mujer, ¿cómo me hace hervir la sangre?
10:45Ni siquiera oculta que no le agrada a mi nieta Tori.
10:49Solo es amable cuando Jordan está cerca...
10:52y tu exesposo le cree.
10:54Lo que es más exasperante...
10:56es que te culparon por algo que no hiciste.
11:00Ahora eres la mala.
11:01Lo sé.
11:02Yo tampoco lo entiendo.
11:03Y ese imbécil...
11:05le creyó todo, le tomó la palabra.
11:07No puedo creerlo.
11:10Señora Christine...
11:12tiene visita.
11:13Hablaré con él.
11:15¿Es Jordan?
11:16No, mamá, yo lo haré.
11:18Yo también puedo hablar con él.
11:21¿Qué necesitas?
11:26Solamente quiero hablar con Tori...
11:28y disculparme por lo que pasó ayer.
11:33Lo siento, Jordan,
11:34pero no creo que ahora sea el momento para eso.
11:36Cristi, estoy aquí porque quiero...
11:40hacer las cosas bien.
11:43¿Por qué estás solo entonces?
11:46¿Por qué no trajiste tu prometida
11:47y dejaste que se disculpara con Tori?
11:49Déjame adivinar.
11:54Ella cree que no hizo nada malo.
11:56¿Y qué es la víctima?
11:58¿No es así o me equivoco?
12:01Por favor, dejemos de señalarnos.
12:03Mi matrimonio se acerca.
12:06Arreglemos esto ahora, por favor.
12:08No te molestes, Jordan.
12:10Después de todo lo que he decidido,
12:12no dejaré que Tori asista a tu boda.
12:15¿Qué?
12:19¿Qué?
12:22No puede ser.
12:25¡Christi!
12:26Tori es mi hija.
12:27Es mi princesa.
12:29Ella es mi niña de las flores.
12:30Está siendo irrazonable ahora.
12:34¿Irrazonable?
12:35Sí, Jordan, es tu hija,
12:37pero ¿qué hiciste con eso?
12:39Ni siquiera pudiste defenderla
12:41y protegerla de Shira.
12:43¿Viste lo asustada que estaba la niña?
12:46¿Pero qué fue lo que hiciste?
12:48Te pusiste del lado de tu prometida
12:49y creíste que yo le había hecho daño.
12:53En verdad lo lamento, Jordan.
12:55Solo estoy haciendo esto por el bien de Tori.
13:01No.
13:02Ella no va a ir a tu boda.
13:04He tomado una decisión.
13:06¿Pero, Christi?
13:07Es definitivo, Jordan.
13:09Si no tienes más nada que decir,
13:11puedes irte ahora mismo con tu prometida.
13:33¿Amor?
13:34Estaba tan preocupada por ti.
13:37¿Por qué no me respondías los mensajes
13:39ni contestabas mis llamadas?
13:41¿Por qué bebiste?
13:43¿Estás bien?
13:44¿Está todo bien?
13:46Fui a ver a Christi y...
13:48No dejará que Tori asista a nuestra boda.
13:55¿Ah, no?
13:56Se ha vuelto loca.
13:57No puede hacernos esto.
13:58Vuelve a hablar con ella
13:59y dile que no lo haga.
14:02Intenté hacerla cambiar de opinión,
14:04pero no pude.
14:08¿Por qué me pasa esto?
14:09Solo quiero que estemos
14:16completos y felices en la boda.
14:26No solamente perdí a mi hermano y padrino,
14:29sino que también perdí a mi única hija.
14:34Tampoco podrá ir y estaré solo.
14:39Quiero que ella esté.
14:45Quiero que mi hija esté allí
14:47y estaré completamente feliz.
14:52No puedo ser feliz sin ella.
14:54¡Usa!
15:17¿Podemos hablar?
15:20Sí, claro.
15:21¿Ha pasado algo?
15:22Escuché tu conversación con Billy.
15:26¡Sé sincero!
15:28¿Por qué decidiste proponerle matrimonio a Christi?
15:31Sé que la amas mucho,
15:33pero puedo sentir
15:34que en realidad tienes otras razones.
15:38¿Cuál es tu verdadero motivo?
15:39Osa, me estoy volviendo paranoico.
15:48De verdad no lo sé y...
15:51Christi podría descubrirlo.
15:53Shaira podría divulgarlo
15:54o podría descubrirlo ella misma.
15:57Así que...
15:59decidí casarme con ella
16:01porque no podría
16:02abandonarme
16:04tan fácilmente
16:06si ella y yo estuviéramos casados.
16:09Así será más difícil
16:10que me abandones
16:12y se entera.
16:14¿Es esa realmente
16:15tu solución al problema?
16:16Pero, por Dios,
16:19eres tan testarudo.
16:21¿Por qué te niegas
16:22a seguir mi consejo, León?
16:24¿Ah?
16:25¿Por qué no le dices
16:26finalmente la verdad a Christi?
16:30Discúlpate con ella
16:31y dile que lo sientes.
16:34Todavía tienes
16:35una oportunidad
16:36de ganarte su perdón.
16:38No te cases con ella
16:39solo para asegurarte
16:41de que no te va a dejar.
16:43¿Qué te sucede?
16:44Lo siento, Usa.
16:47No puedo pensar
16:48en otra manera.
16:49Necesito hacer esto.
16:51Solo así podré...
16:53Así podré
16:54mantener a Christi
16:55a mi lado
16:56y asegurarme
16:58un futuro con ella.
17:07Oye,
17:08esa es una luz importante.
17:09Ponla allí.
17:10Faltan bombillas.
17:12Así que, por favor...
17:13¡Joy!
17:15La cabina está allí.
17:17Coloca todo.
17:18Ya hemos medido
17:18esta área.
17:19Ya deberíamos saberlo.
17:21¿Sabes dónde instalar
17:22las luces
17:22y colocar el sistema?
17:26¡Leslie!
17:28¡Leslie!
17:29Oye, ¿por qué
17:34no has venido
17:35conmigo
17:36a coordinar
17:37este evento?
17:38¿Estás ocupada?
17:39Hola, Jordan.
17:41Estoy de permiso
17:42porque tengo
17:44algunos asuntos
17:46personales
17:46que atender.
17:48Solo he venido
17:49a firmar
17:49unos documentos
17:50urgentes
17:51que son
17:52muy importantes.
17:54No estoy
17:54acostumbrado.
17:55Realmente
17:57me sentiría
17:58más cómodo
17:58y tranquilo
17:59si estuvieras
17:59aquí conmigo.
18:01La verdad...
18:03Es que me cuesta
18:06trabajar.
18:07Estoy abrumado.
18:08Tengo que hacer
18:08demasiados malabares
18:10con el trabajo.
18:12Ojalá Jeff
18:12estuviera aquí.
18:13Leslie,
18:18tú eres
18:19amiga de Jeff.
18:23¿Sabes dónde?
18:24¿Sabes dónde está
18:25o cuándo volverá?
18:26La verdad
18:27estoy preocupado.
18:34Leslie,
18:34¿por qué
18:36no me contestas?
18:39¿Sabes algo?
18:41¿Hay algo
18:42que no me has dicho?
18:43Por favor,
18:48si sabes algo
18:49de mi hermano,
18:50dímelo.
18:51De lo ruego,
18:52por favor.
18:58Por lo que sé,
19:00a Jeff
19:00se le
19:01rompió el corazón
19:03cuando
19:04te
19:04comprometiste
19:05con Shira.
19:07Tal vez
19:07él necesita
19:09un poco
19:10de tiempo
19:10para
19:12olvidarte.
19:13y sanar
19:14su corazón
19:16roto.
19:19¿Sabes
19:19a dónde
19:20fue mi hermano?
19:22Lo siento,
19:23Jordan,
19:23pero no tengo idea.
19:25Desde que se fue
19:26él y yo
19:26perdimos comunicación.
19:28si hablas con él
19:31puedes decirle
19:34que siento
19:35haber herido
19:37sus sentimientos.
19:39Por favor,
19:41convence a mi hermano
19:42para que vuelva.
19:44Lo necesito,
19:45Leslie.
19:46Echo de menos
19:47a mi hermano.
19:47gracias,
19:53tengo que irme.
19:57Tengo que irme.
20:06Y arranca.
20:08Está frío.
20:18Tori,
20:19ven aquí,
20:19baja rápido,
20:20traje
20:21chocolates
20:22para ti.
20:24¿Qué esperas?
20:25Ven.
20:31Lo siento,
20:32León,
20:32Tori no se encuentra
20:33de buen humor
20:34hoy.
20:34¿Y eso por qué?
20:36¿No se encuentra
20:37bien?
20:38En realidad
20:39sigue
20:40afectada
20:42por lo que le hizo
20:43Shira.
20:44La niña se traumatizó
20:45después de que
20:46ella le gritara
20:47y la reprendiera,
20:49pero
20:49más le afectó
20:51que Jordan
20:51la ignorara.
21:00¿Quieres
21:01tu juguete?
21:04Toma.
21:08Oye,
21:08Cristi,
21:08escucha,
21:09aunque no soy
21:10el verdadero
21:12padre de Tori,
21:13estoy aquí
21:13para protegerla
21:14de la gente
21:15que le hace daño.
21:16Eso no lo voy
21:17a permitir.
21:20Gracias,
21:21León.
21:24¿Y
21:24tienes planes
21:25para mañana?
21:27No,
21:27¿por qué?
21:28¿Qué se te ocurre?
21:30Porque
21:31no hacemos
21:32un picnic
21:33mañana
21:33con los niños
21:34y también
21:35con tu madre.
21:36Yo también
21:37llevaré a Usa.
21:39Es buena idea,
21:40claro que sí.
21:41Y así,
21:42de esta forma,
21:43Tori estará
21:44entretenida
21:45y olvidará
21:45lo que pasó
21:46antes.
21:47Necesita estar
21:48rodeada
21:48de la gente
21:49que se preocupa
21:49por ella.
21:50Creo que es
21:50muy buena idea.
21:52¿Qué dices?
21:57Shai,
21:58¿por qué no
21:58encuentras
21:58a alguien más
21:59para vigilar
21:59a Jeff?
22:01No quiero
22:01seguir haciendo
22:02esto.
22:05¿Por qué
22:05tienes tanto
22:06miedo?
22:07Es una tarea
22:08bastante sencilla,
22:09Leslie.
22:11Pensé que
22:11eras mi mejor
22:12amiga.
22:14¿Hablas
22:15en serio?
22:16Con lo que
22:16estoy haciendo
22:17merezco algo más
22:18que el premio
22:18a la mejor
22:19amiga del año.
22:20Y además,
22:22¿qué pasará
22:23con mi carrera?
22:24También tengo
22:24una vida
22:25personal.
22:26No quiero
22:27seguir mintiéndole
22:28a Jordan.
22:30Bien.
22:31Ya no tienes
22:32que ser
22:32la niñera
22:33de Jeff
22:33de nuevo.
22:35Yo me
22:35encargaré.
22:36¿De verdad?
22:37¿Qué vas a hacer?
22:38¿Vas a liberarlo?
22:41¿Liberarlo
22:41y luego qué?
22:42¿Que él vaya
22:43y nos demande
22:43por detención
22:44ilegal
22:44o peor?
22:46¿Entonces
22:47qué harás?
22:48Tranquila.
22:49Déjamelo
22:50a mí.
22:51No hagas
22:52tantas preguntas.
22:53Lo siento,
23:01Jordan.
23:01Hoy estoy
23:01de permiso.
23:03Pero transmitiré
23:04tu petición
23:05al director general
23:05de acuerdo.
23:08No sé.
23:10Tengo que irme,
23:11Jordan.
23:13Buena suerte
23:13con tu evento
23:14en el centro
23:15multiusos.
23:19Jeff,
23:19¿qué te pasa?
23:20¿Y si te escuchaba
23:21tu hermano?
23:22¡Leslie!
23:22Eres tan ruidoso.
23:24¡Ruéntame,
23:25por favor!
23:26¡Leslie!
23:28¿Cómo?
23:29Déjame ir al baño.
23:34¿Qué estás diciendo?
23:37Leslie,
23:38necesito ir al baño.
23:40¿Podrías dejarme ir?
23:46¿Qué?
23:47¿Debo hacerlo
23:48aquí mismo?
23:50¿Ah?
23:52Bien.
23:57Espera.
23:59Te dejaré
24:00usar el baño.
24:02Pero no hagas
24:03nada estúpido
24:04usar esto
24:04en tu contra.
24:06¿Entendiste?
24:06¿Entendiste?
24:06Muévete despacio.
24:29Ten cuidado.
24:44Yo abriré.
24:47Let's go.
25:17Jordan, contesta.
25:33Joey, voy a comprobar las luces para asegurarte de que todo está bien, ¿de acuerdo?
25:39En cuanto a los micrófonos que usarán los presentadores, asegúrate de que tengan baterías.
25:47Ah, Angelo, pide el material que usarán para el intermedio que harán.
25:52No sé qué es, pero consíguelo para que podamos prepararlo, ¿de acuerdo?
25:56Tú puedes ir con ellos, yo me encargo de esto.
26:01Ah.
26:02Ah.
26:03Jordan, buena suerte con tu evento en el Centro Multiusos.
26:15¡Jeff!
26:33¡Jeff!
26:41¡Jeff!
26:42¡Jeff, espera!
26:43¡Jeff!
26:44¡Jeff!
26:54Jordan, por favor, contesta.
26:58Hola, Leslie.
27:00¡Jordan!
27:03¡Ah!
27:04Increíble.
27:05Leslie, ¿puedes oírme?
27:08¡Ah!
27:27¡Ah!
27:31¡Ah!
27:32Palo, ocúpate de él.
27:33Hola.
27:34Podría ahogarse.
27:35Saluda.
27:36Míralo.
27:38Sí, eso es.
27:39Qué divertido.
27:40Hola.
27:44León, muchas gracias por hacer esto para nosotros.
27:48Es una pena que no lo hayamos hecho antes.
27:51Ha sido una buena idea.
27:53Tenemos demasiado tiempo libre.
27:56Así que tómatelo con calma.
28:02Oye, ¿pasa algo?
28:17De repente estás muy callada.
28:20Hasta ahora estoy muy preocupada por Tori.
28:25Todavía está traumatizada por lo que le hizo Shira.
28:27De hecho, no quiere mezclarse con la gente de nuevo.
28:34Ahora solo prefiere estar sola.
28:38La verdad no sé cómo animarla de nuevo.
28:42No sé cómo devolverle la alegría porque nunca quise verla así.
28:47Dios mío.
29:01¿Qué demonios te pasó?
29:04Jeff me atacó.
29:06Me empujó contra la pared.
29:07Eso.
29:08¿Qué?
29:09¿Cómo ocurrió?
29:10¿Dónde se encuentra Jeff ahora?
29:13¿En serio, Shai?
29:15¿Sigue siendo tu principal preocupación?
29:17¡Mírame!
29:19Ni siquiera te vas a ofrecer a llevarme al hospital para comprobar si estoy bien.
29:24Vamos, Leslie.
29:25No seas una reina del drama.
29:27No es nada serio.
29:28Ahora responde a mi pregunta.
29:29¿Dónde está Jeff?
29:30Se escapó.
29:31Bien, se escapó.
29:33Se llevó mi auto y no sé a dónde fue.
29:36Tu muñeca es preciosa.
29:48¿Cómo se llama?
29:49¡Tori!
30:01¿Puedes sonreír?
30:05Me gustaría mucho jugar contigo.
30:08Me haría muy feliz ser tu amigo.
30:10¿Podemos ser amigos?
30:18¡Vamos!
30:22Eso duele.
30:24¡Cuidado!
30:29¡Tonto!
30:29Espera.
30:34Tiempo fuera.
30:35Déjame descansar un poco.
30:38¿Qué?
30:40Pero normalmente los juguetes no...
30:42se cansan.
30:43Ah.
30:44Bueno...
30:45Ya no hago mucho ejercicio...
30:48y comí demasiado arroz.
30:50Mira mi barriga.
30:51Jejeje.
30:55¿Y si vinieran los malos de nuevo?
30:58¿Cómo lo resistirías?
31:05¡Tori!
31:07¡No tengas miedo!
31:10Tu mami y el señor león...
31:12estarán ahí contigo.
31:15Y te protegerán...
31:17de todos...
31:18los hombres malos...
31:19que vengan a hacernos daño.
31:21No tienes por qué llorar...
31:23ni vivir con miedo.
31:25¿Bien?
31:30¿Lo prometes?
31:40Te lo prometo, Tori.
31:41Seré tu superhéroe.
31:48Y no dejaré que alguien te lastime.
31:50¿Tú dejaste ir a Jeff?
32:11Deberías haberlo detenido.
32:13No dejarlo escapar.
32:14¿Cómo iba a hacerlo?
32:15Lo casi me mata.
32:16¿No lo entiendes?
32:24Shai, ¿qué debemos hacer?
32:26Jeff tiene mi teléfono.
32:28Quizás llamó a Jordan...
32:29y nos delató.
32:30Estamos acabadas, Shai.
32:32Y se llamó a la policía.
32:34Shaira, debemos salir de aquí.
32:37Podrían arrestarnos.
32:38No quiero ir a prisión.
32:39No quiero ir a prisión.
32:40De verdad, no me importa lo que digas.
32:42¿Quieres callarte?
32:43No podré pensar en una solución
32:44si sigues divagando así.
32:50Shai.
32:52Shai, ¿a dónde vas?
32:54Shai, no me dejes aquí sola, por favor.
32:56¡Sol!
32:57¡Sol!
32:57¡Sol!
32:58¡Sol!
32:59¡Sol!
33:00¡Sol!
33:01¡Sol!
33:02¡Sol!
33:03¡Sol!
33:04¡Sol!
33:05¡Sol!
33:06¡Sol!
33:07¡Sol!
33:08¡Sol!
33:09¡Sol!
33:10¡Sol!
33:11¡Sol!
33:12¡Sol!
33:13¡Sol!
33:14¡Sol!
33:15¡Sol!
33:16¡Sol!
33:17¡Sol!
33:18¡Sol!
33:19¡Sol!
33:20¡Sol!
33:21¡Sol!
33:22¡Sol!
33:23¡Sol!
33:24¡Sol!
33:25¡Sol!
33:26¡Sol!
33:27¡Sol!
33:28¡Sol!
33:29¡Sol!
33:30¡Sol!
33:31¡Sol!
33:32¡Sol!
33:33¡Sol!
33:34¡Sol!
33:35¡Sol!
33:36¡Sol!
33:37¡Sol!
34:08¿Quieres hablar contigo?
34:09Claro que sí.
34:10De acuerdo.
34:11¿Qué sucede?
34:12Es que hay algo que me gustaría mostrarte.
34:18¿Y qué es?
34:19Solo ven conmigo. Estoy seguro de que te gustará.
34:23No, no, no.
34:24Claro.
34:25Tengo sed.
34:26Voy a tomar prestada a Christy por un par de minutos.
34:31De acuerdo.
34:32Bien.
34:33Discúlpanos, mamá.
34:34Claro, claro.
34:35Jimmy, ya vuelve, mamá.
34:37Pruébalo.
34:38Es delicioso.
34:39No lo tires.
34:40Está delicioso.
34:42Pero acabo de comer.
34:43Vamos, Tori. Solo confía en mí.
34:47Come un poco más. Come un poco más.
34:51¿Allí?
34:53Sí.
34:55Esto se ve delicioso.
34:57Es una buena oportunidad.
35:01Oh, sí.
35:02Esta es una buena oportunidad.
35:04Sí, estoy preparado.
35:05¿Por qué demoran tanto?
35:06Sí.
35:07Espero me den el trabajo.
35:08Entendido.
35:09Estoy muy entusiasmado.
35:11Jordan.
35:12¿Qué quiere hacer?
35:13¿Qué querrá ese hombre?
35:14Está malherido.
35:15¿Qué le pasa?
35:16¿Qué le sucede?
35:17Señor, ¿necesita ayuda?
35:20Oye.
35:23¿Qué le sucederá?
35:24Jordan.
35:26¿Qué le sucede?
35:26Alguien que me ayude.
35:28Lo siento, señorita.
35:29Se deberían agitarlo.
35:32¿Jeff?
35:33No, no puede ser.
35:36¿Qué le sucede?
35:37¿Estás listo?
35:41¿Estás listo?
35:41¿Estás listo?
36:07¿Jeff?
36:18¿Jeff?
36:25Señorita, ¿qué pasó?
36:26Un hombre se desplomó por allá.
36:28¿Dónde está?
36:36¿Jordan?
36:37¡Cariño!
36:40¡Jeff!
36:41¡Jordan, ¿qué pasa?
36:43Shy, mi hermano está aquí.
36:44Lo estoy buscando.
36:46¿Cómo?
36:48Jeff está aquí.
36:53¿Qué estás diciendo?
36:54¿Qué estás diciendo?
36:55¿Qué quieres decir?
36:57¿Está aquí?
36:58¿Lo has visto?
36:59No, pero lo oí.
37:02Me llamaba por mi nombre.
37:04Pero cuando salí, no pude verlo.
37:06Pero sé que él está aquí.
37:08Estoy seguro que es él.
37:10En serio, Shy.
37:10Cariño, escúchame.
37:11Seguramente estás escuchando cosas.
37:14¿Dónde está su auto?
37:16¿Lo has visto por aquí?
37:19Cariño, ¿por qué Jeff vendría aquí?
37:22Y, además, ¿por qué te llamaría y de repente se iría?
37:25Si tu hermano estuviera realmente aquí, ¿se acercaría a ti?
37:33Pensé que había vuelto, Shy.
37:35Pensé que mi hermano había regresado.
37:37¿Este es el lugar?
38:00Sí, espera un segundo.
38:01Ten cuidado al bajar del auto.
38:19¿Qué hacemos aquí, León?
38:22Todo lo que puedo ver son terrenos baldíos.
38:24Christy, soy dueño de esta tierra.
38:33El senador Jimeno me ayudó a adquirir este terreno después de que rescatara a la señora Glenda.
38:39Sé que es un terreno vacío, así que en lugar de usar tus ojos, trata de usar tu imaginación.
38:51Aquí construiré la casa de mis sueños en la que vivirán mi futura esposa, nuestros hijos y toda nuestra familia.
39:03Sinceramente, nunca había sentido este tipo de miedo como líder de Kalasak.
39:21No te estoy apurando, Christy, pero...
39:25No sé si logre expresarte mi amor con acciones.
39:29Siempre quise expresarte un amor genuino.
39:31Estoy seguro de lo que quiero.
39:39Quiero continuar lo que empezamos en el campamento, hace unos años atrás.
39:47León...
39:48Christy, eres la mujer con la que quiero pasar el resto de mi vida.
39:54No quiero perderte otra vez.
39:56Así que, Christy, construyamos una familia feliz y completa.
40:14Casémonos, Christy.
40:15¿Quieres casarte conmigo de nuevo?
40:32No tengo intención de presionarte, Christy.
40:34Si aún no estás preparada, no pasa nada.
40:39Pero yo quiero que sepas...
40:43Que estoy seguro de mi decisión.
40:53Bien, regresemos.
40:56Vamos.
40:56Espera, León.
40:59Dame un momento.
41:03¿Qué ocurre?
41:13¿Cómo hemos llegado a esto?
41:16¿Es este nuestro fin?
41:17Jordan, yo te estoy liberando.
41:22Yo estoy aquí.
41:24No te descuidaré.
41:25Cuidaré de ti.
41:27Soy la única que de verdad te quiere.
41:31Por favor, quédate con nosotros para siempre.
41:34¿Quieres casarte conmigo?
41:35Sí, sí.
41:38Gracias, cariño.
41:40Christy, no tienes derecho a ir a mi prometida.
41:43Jordan, yo no hice eso.
41:45¿Puedes irte a casa?
41:45Mira, quiero volver a unir a nuestra familia.
41:50Quiero volver contigo.
41:52Bien, León.
41:53Te daré otra oportunidad para que me lo demuestres.
41:56Que mereces mi amor.
41:57Estaré contigo.
41:59¡Christy, te lo ruego!
42:01No está haciendo nada malo.
42:03No le hagan daño.
42:04Déjenlo.
42:06Estoy tan agradecido de que entraras en mi vida, Christy.
42:09Te amo.
42:11Tori, te prometo que seré tu superhéroe.
42:13Y no dejaré que te lastimes ni que llores, ¿bien?
42:21León, estoy cansada de que me lastimen.
42:26Quiero olvidar todos esos recuerdos dolorosos.
42:29Quiero volver a ser feliz.
42:36Y lo más importante es que quiero darle a mis hijos una familia completa.
42:44Estoy lista para seguir adelante.
42:48Estoy lista para aceptar el para siempre que quieres.
42:52¿A qué te refieres?
43:01Sí, León.
43:04Sí, quiero casarme contigo.
43:07Gracias.
43:17Nunca te arrepentirás de esto.
43:33Gracias.
43:33Gracias.
43:33Gracias.
43:37¿Quieres que volvamos?
43:39Debemos hacerlo.
43:51¿Nos vamos?
43:52Sí.
43:52Deja que se lo digamos a mamá.
43:54Sí.
43:58Qué gracioso.
44:00¿Es de su agrado?
44:01Lo sé, ¿verdad?
44:02¿Lo has probado?
44:04He oído que es para morirse.
44:08¿Puedo hablar con todos ustedes?
44:15Tenemos una noticia que queremos darles ahora.
44:19¿Qué?
44:20¿Cuál es la sorpresa?
44:22No nos dejes con la intriga.
44:24No más suspenso.
44:25Vamos, dinos.
44:26¿De qué se trata?
44:27León me propuso matrimonio y ahora estamos comprometidos.
44:34¡Vaya!
44:36¡Felicidades, León y Cristi!
44:39¡Felicidades!
44:39Gracias.
44:40Por fin tenemos una familia.
44:44¡Felicidades!
44:45¡Enhorabuena!
44:47Es una agradable sorpresa.
44:49De verdad que fue el momento perfecto para salir de excursión.
44:53Hay motivos para celebrarlo.
44:55Estoy muy contenta.
44:56Estoy muy feliz, Cristi.
44:59Entonces, ¿eso significa que nos da su bendición?
45:04Sí, León.
45:06Porque creo en mi corazón que harás feliz a mi hija de verdad.
45:11Puedo ver que realmente amas a mis nietos.
45:14Así que, con todo mi corazón, les doy a ambos mis bendiciones.
45:20¡Estupendo!
45:22Gracias, señora Carmen.
45:24¿Qué quiere decir, señora?
45:28A partir de ahora, tienes permitido llamarme suegra.
45:32Eh...
45:33Está bien, suegra.
45:36¡No!
45:36¡No!
45:36¡No!
45:37¡No!
45:37¡No!
45:37¡No!
45:40Cariño, ven aquí.
45:42Sí, mami.
45:42¿Has oído eso?
45:43Parece feliz.
45:45Cariño, ¿aceptas al señor León como tu segundo papá desde ahora?
45:51Claro que sí, mami.
45:55Señor León.
45:57Ven aquí.
45:59Gracias, querida.
46:02Te quiero.
46:04Te quiero, Cristi.
46:05Ya está.
46:06Tenemos una familia completa, cariño.
46:10Cariño.
46:11Dime, ¿de verdad te parece bien que me case con el señor León?
46:18¿Cómo lo llamaré ahora?
46:20Ah, puedes decirle, señor, ya que tu papá Jordan siempre será tu padre.
46:30El señor León nunca sustituirá a tu papá porque él fue quien te crió.
46:36Pero también puedes llamarlo papi, ya que pronto será como un segundo padre para ti.
46:43Además, también Billy será tu hermana.
46:51No te preocupes, mami.
46:53Me parece bien la idea de que te cases con el señor León.
46:57Me agrada mucho porque te cuida muy bien.
47:00Y es muy amable con nosotros todo el tiempo.
47:05A diferencia de mamá Shira, que a veces puede ser una víbora.
47:10Tori, ¿quién te enseñó esas palabras?
47:14Me la enseñó hace poco Meldy.
47:17Pero es verdad, mamá.
47:20A veces ella es mala conmigo.
47:21Hija, aún así, no es algo agradable de decir.
47:27Te envenena.
47:29No pienses en lo que hizo Shira, ¿de acuerdo?
47:33No va a volver a hacerte daño.
47:36Te lo prometo.
47:40Gracias, mami.
47:42Te quiero, cariña.
47:43Yo también te quiero.
47:47¿Ya han elegido la fecha de tu boda?
47:50Deseo que sea muy pronto.
47:53Aún no lo sé.
47:54Será lo antes posible, suegra.
47:58Pareces emocionado.
48:00Tranquilo.
48:02Está muy emocionado.
48:03¿Por qué estoy siendo tan novio?
48:05Sí, León, eres extremadamente obvio.
48:07Parece como si quisieras fugarte con Christy.
48:12¿Qué demonios estás tratando de decir?
48:15¿Te fugarás con tu amante?
48:17Yo no, Usa.
48:19León sigue siendo terrorífico.
48:21Es mejor que sigas pensando eso.
48:24Bien, bien, bien.
48:25Es hora de cambiar de tema, niños.
48:27Está bien.
48:28¿Sí?
48:29Estoy de acuerdo.
48:31Deberían elegir la fecha de su boda para conseguir espacio en una buena agenda.
48:36Así, de aquí en unos pocos diez años, ellos podrán saber cómo organizar una boda.
48:43¿Verdad?
48:43Sinceramente no tengo idea de cómo organizar una boda de ciudad, así que por eso haré todo lo que Christy quiera.
48:52Lo que quiero es que ella sea feliz el día que intercambiemos nuestros votos matrimoniales.
49:01Dios mío, no puedo soportar tanta dulzura.
49:04Silencio, Meldy.
49:06Personalmente creo que una boda no tiene que ser grandiosa.
49:10Lo único que importa es que estemos todos juntos y puede ser algo simple.
49:16Es solo una celebración de nuestras vidas, como ahora una pareja casada.
49:21Espere, señor.
49:34Ese no es Jeff.
49:37¿Qué?
49:38¿Dónde?
49:45¿No tienen cámaras de seguridad en el exterior?
49:48Bueno, señor, lo que ocurre es que hasta ahora esa es la única cámara de videovigilancia que tenemos en esa área.
49:57Ya hemos solicitado cámaras adicionales a la dirección, pero aún no han encontrado contratistas.
50:04Cariño, ya basta.
50:06Te estás hundiendo en tu imaginación.
50:09No puedo olvidar lo que pasó.
50:12No puedo estar equivocado, Shai.
50:15Fue Jeff a quien oí.
50:18Pero no está aquí.
50:20Es que o estabas oyendo cosas o quizás Jeff ha cambiado de idea sobre acercarse a ti.
50:27Esto nunca pasó entre nosotros.
50:29He pasado toda mi vida con él.
50:31Nunca habíamos perdido el contacto por tanto tiempo.
50:35Cariño, debe ser la ansiedad.
50:38Obviamente estás añorando a tu hermano, pero él sabe dónde encontrarte y cómo.
50:42Sé que él se pondrá en contacto contigo, ¿no lo crees?
50:49Es suficiente.
50:52Hola.
50:54Señor, el organizador le está buscando.
50:56De acuerdo, allí estaré.
51:02Shai, ¿puedes quedarte aquí un rato?
51:04Por favor, comprueba las imágenes.
51:06Debo haber pasado algo por alto.
51:08También te dejo mi teléfono.
51:09Si Jeff llama, contesta.
51:11¿De acuerdo?
51:12Está bien.
51:13Volveré.
51:14Lo siento, Jordan.
51:20Pero tú y Jeff no podrán seguir en contacto.
51:28Estoy tratando de cambiar por el bien de Christy.
51:31Así que lidia con esto sola.
51:33No uses tu relación con Christy como excusa, por si lo has olvidado.
51:37No habrías conocido a esa mujer de no haber sido por mi plan, León.
51:40Ya no te debo nada, Shai.
51:42Así que resuelve tus propios problemas.
51:45Realmente eres un inútil.
51:48Desde niño hasta ahora eres un hermano inútil.
51:53Vete a casa.
52:06Te mataré si te resistes.
52:12Te he oído.
52:17Sé que eres la hermana de León.
52:19No te atrevas a delatarme.
52:21Perdí muchas cosas por culpa de ese maldito hermano tuyo.
52:24Así que necesito vengarme de él.
52:33Adelante.
52:34Tan solo intenta escapar.
52:35No, no, no.
52:36Por favor.
52:37Por favor, no me hagas daño.
52:39Pues León.
52:40León no se preocupa por mí.
52:42Si realmente escuchaste nuestra conversación, sabrías que no nos llevamos bien.
52:46Incluso se alegraría si yo desapareciera de su vida.
52:49No intentes engañarme.
52:51No intento engañarte.
52:53Estoy diciendo la verdad.
52:55De hecho, estamos del mismo lado cuando se trata de León.
52:59Yo también lo desprecio.
53:00¿De verdad?
53:05Sí, escucha.
53:07Esta no es la forma correcta de vengarte por todo lo que te hizo.
53:13Así que podemos formar una especie de alianza.
53:17Te propongo algo.
53:19Claro.
53:20Te daré un trabajo y te compensaré.
53:22No deberías perder el tiempo con León.
53:26Sino con otra persona.
53:27Alguien que ha causado todos estos problemas.
53:30¿Shaira, a quién llamas?
53:38Cierra la boca, Leslie.
53:40Pienso en un plan.
53:41Si Jeff está buscando a Jordan, seguramente irá a casa.
53:45Deberías estar agradecida de que no esté ahí.
53:49Shai, espera.
53:51Jeff sabe dónde está Jordan ahora mismo.
53:54¿Cómo?
53:54¿Cómo?
53:56Jeff consiguió escuchar mi conversación con Jordan.
53:59Así que sabe la ubicación actual de Jordan.
54:05Estoy listo para esta noche.
54:07¿Hola, hola?
54:08No, no, espera.
54:09Ha habido un cambio de planes.
54:10Jeff escapó.
54:11Te enviaré la dirección.
54:13Asegúrate de que no sea capaz de hablar con Jordan.
54:15¿De acuerdo?
54:15Dime quién era, Shai.
54:21Hablaremos más tarde.
54:22Shaira, ¿qué vas a hacer?
54:25¿Cómo te fue?
54:25Te deseo el mal, pero te va a engañar con otras hermanas.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada

1:38:59
Próximamente