Passer au playerPasser au contenu principal
Une jeune orpheline maltraitée par ses camarades de classe commande sur Internet les pièces détachées d'un robot tiré une bande dessinée.

🔥 Plus de FILMS complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PLrIayymbIXKwQB6_TL9ujt7TWY6zygLNy

#UnFilmTropBien #FilmComplet
Genre: Nouveauté, Film en Français, Famille.
© 2025 - Tous Droits Réservés
Transcription
00:00Elle a dit qu'elle voulait aller au toilette.
00:04Je n'ai aucune idée de ce qui s'est passé.
00:15Tiens, dépêche-toi !
00:16Sam !
00:17Chut !
00:18Encore école ?
00:20Non, on ne va pas à l'école.
00:21Viens, suis-moi.
00:28Dépêche-toi !
00:30J'ai poussé le bouchon un peu loin avec les fringues.
00:39Ce n'est pas ta faute.
00:44Est-ce qu'elle a des amis ? On pourrait appeler leurs parents ?
00:47Je n'en sais rien.
00:55Ok.
00:56Je crois qu'il est temps d'appeler la police.
01:00Où est Sam ?
01:09Allez !
01:10Ne t'inquiète pas, on y est presque.
01:11Bonsoir, bonsoir.
01:21Bonsoir, bonsoir.
01:22Entrez.
01:22Bonsoir, bonsoir.
01:37Entrez.
01:37Entrez maison ?
01:48Non, on ne peut pas.
01:51Cette ville-là n'a plus d'intérêt.
01:54Sidney ?
01:56En quelque sorte.
01:57Une belle-mère ?
02:01Une belle-mère ?
02:02Les brémades ?
02:04Pas de copains ?
02:06Une nouvelle famille ?
02:08Cette ville-là ne m'intéresse pas.
02:13Je n'ai pas besoin de ça.
02:14Maintenant, tu es là, toi.
02:15Toutes les deux, on se protège.
02:19M'en protège, Sam.
02:24Merci.
02:25Je te protégerai aussi.
02:31Mon père doit être mort de peur à l'heure qu'il est.
02:34Papa, méchant ?
02:37Non.
02:41Enfin, un peu oui, ces temps-ci.
02:45J'en sais rien, c'est compliqué.
02:54Bonne nuit, mon.
03:00Bonne nuit.
03:07Sam ?
03:31BJ ?
03:34Eh non ! Stop !
03:41Stop-moi ! Arrête !
03:42Non ! Stop ! Stop !
03:43Calme-toi !
03:45BJ ?
03:51Je te présente mon.
04:02Chut !
04:03C'est une amie, n'aie pas peur.
04:04Mon est gentille.
04:06Elle te fera aucun mal.
04:11Ok ?
04:13Bonjour.
04:20Tu vois ?
04:22Elle est gentille.
04:22Est-ce que tout va bien, Roy ?
04:33Non, shérif, non.
04:34Ça ne va pas bien, ça me rend fou d'attendre.
04:37Je ne peux pas me rester là, assis, sans rien faire.
04:39Il faut que je sorte, que je parte à la recherche de ma fille.
04:41Je sais que c'est difficile, mais écoutez-moi, vous ne devez pas quitter votre domicile.
04:46Moi aussi, j'aurais envie d'y aller si c'était mon enfant.
04:49Mais ça va vraisemblablement appeler ou rentrer chez vous dans les prochaines 48 heures.
04:53Il faut absolument que quelqu'un soit présent.
04:55Je vous promets que nous allons la retrouver.
04:59D'accord.
05:01Merci.
05:04On nous signale une autre disparition d'enfants.
05:09Ok, bien reçu.
05:10J'y vais.
05:13Une deuxième cause.
05:40Tu vas être très jolie.
06:01On s'est fait une nouvelle copine ?
06:04PJ Ami.
06:06Maman a réussi à surmonter nos différences.
06:13Tu l'as appelé comme ça à cause de...
06:15Non.
06:17C'est ce qui était écrit sur la casse en bois.
06:19Je l'ai acheté par correspondance.
06:21Super que tu sois tombée sur cette BD.
06:24Arrête !
06:25Hé, on devrait ramasser du bois pour faire du feu.
06:29Il va encore faire froid cette nuit.
06:32Maman, tu veux bien aller chercher des bûches ?
06:36Merci.
06:45Oh !
06:46Et ne t'approche pas trop de la route, on pourrait te voir.
06:49Reste dans le coin.
06:50Tu as bien fait d'emporter des chips.
07:06Désolée, j'en ai mangé une tonne.
07:09Pas grave.
07:10J'étais un peu mieux préparée que toi, c'est tout.
07:12Pourquoi t'es ici ?
07:28Je peux te retourner la question ?
07:30Eh bien, mon père veut se remarier et je dois planquer un gros monstre robot.
07:34Eh bien, moi, je suis partie.
07:39Ne mens pas, PJ.
07:41Écoute, ma vie n'a pas vraiment été une partie de plaisir depuis qu'on est...
07:46qu'on n'est plus...
07:48Amis ?
07:50T'inquiète, tu ne perdras pas en popularité parce que tu reconnais qu'on a été amis.
07:54C'est déjà fait.
07:59Et c'était pas vraiment des amis.
08:02Il leur a pas fallu longtemps non plus pour me larguer.
08:06Je t'ai jamais larguée, moi.
08:08Sam, tu m'ignorais complètement après l'accident.
08:10Ouais, ben, ma mère venait de disparaître.
08:12Pardon si j'ai pas fait assez attention à toi.
08:14Tu fais toujours ça, de toute façon.
08:16Je fais quoi ?
08:17Tu laisses tomber tout le monde.
08:19T'as coupé les liens et tu m'as laissée toute seule.
08:22Tu connaissais ma famille, j'avais personne, tu le savais.
08:26T'étais ma seule amie.
08:27J'ai dû en trouver d'autres.
08:28Ouais, c'était pas une raison pour changer à ce point et devenir une grosse nouille.
08:37J'étais en colère.
08:38Moi aussi.
08:40Je suis désolée de t'avoir collé la honte devant tout le monde.
08:44C'est pas grave.
08:46On sait bien que je méritais.
08:47J'ai hante.
09:02Naine.
09:03Giraffe.
09:03Moustique.
09:04Grand singe.
09:04Hobbit.
09:05Elastique.
09:06Minus.
09:17Roy.
09:30Bébé.
09:31Bébé.
09:40Salut.
09:40Tout ça, c'est ma faute.
09:46Non, c'est faux, Roy.
09:50Tu fais erreur.
09:53Tu es le meilleur des pères.
09:55Ta fille a encore besoin que tu sois à ses côtés.
10:09Et...
10:10Il me semble assez clair qu'elle n'est pas prête à accepter une belle-mère.
10:16Oui, mais ça viendra.
10:19Il lui faut encore un peu de temps.
10:24Non.
10:29Tu ne peux pas la forcer si elle ne se sent pas encore prête.
10:32Ce n'est pas honnête.
10:39Elle en a déjà beaucoup bavé, non ?
10:42Non, arrête, Sydney.
10:47Ne fais pas ça, non.
10:50Non, s'il te plaît.
10:54Ta fille n'est pas prête.
10:55Je désirais plus que tout faire partie de votre famille.
11:05Je suis vraiment désolée.
11:25Tu es le dépasser.
11:38Tu as ils Cass Attaché.
11:40Tu es le meilleur des plus tâches.
11:41Ta fille n'est rien.
11:41Tu as où tu esелée.
11:42Sa famille n'est pas beaucoup connueux.
11:43Ha là beaucoup plus tâches pour moi.
11:43She est drôle de quGAN ancestdin et pourtantποιats-vous embêté.
11:43On se misera plus tâches.
11:44Je dis debekautement.
11:44Elle est très bien habée.
11:45Et je parla, on ne m'a dit qu'en vous faut pas.
11:45J'ai pas un tas de gens qui sont âzą.
11:47nig mesmo elle est d'autres gens qui peuvent vous faire.
11:48Je pré preparing, de pouvez mettre un genre.
11:49ınders...
11:50Ma tired et à moi aussi money.
11:50focused à droite alors eux ils viennent en neden cant crusges ensemble.
12:21...
12:51Roy, vas-y, réponds.
13:15Je crois savoir où elle se trouve. Elle est au lac.
13:17...
13:19...
13:23...
13:25...
13:29...
13:33...
13:35...
13:45...
13:47...
13:57...
13:59...
14:09...
14:11...
14:21...
14:23...
14:33...
14:35...
14:37...
14:41...
14:43...
14:45...
14:55...
14:57...
14:59...
15:01...
15:03...
15:05...
15:07...
15:09...
15:15...
15:17...
15:19...
15:29...
15:31...
15:41...
15:43...
15:49...
15:53...
15:55...
15:57...
16:07...
16:09...
16:11...
16:13...
16:17...
16:19...
16:41...
16:53...
16:55...
16:57...
16:59...
17:05...
17:09...
17:11...
17:13...
17:15...
17:47...
17:49...
17:51...
17:53...
17:55...
17:57...
17:59...
18:09...
18:11...
18:13...
19:15...
19:29...
19:31...
19:33...
19:35...
19:37...
19:39...
19:41...
21:43Ouvrez vos livres au chapitre 6.
21:54Comme vous le voyez, nous allons attaquer les travaux pratiques.
21:57Oui, nous allons enfin procéder à de petites dissections.
22:13Eh ! Tu veux que je te ramène ?
22:29Je suis à vélo, ça va aller.
22:32On fait la course alors ?
22:33Je vais gagner les doigts dans le nez.
22:35Ok ! Eh bien moi je dirais que ça s'appelle un match nul.
22:54Ouh ! Ça c'est un truc de mauvais perdant !
22:56Ah oui ? La prochaine fois je ne vous ferai pas de cadeau mademoiselle.
22:59La prochaine fois, je te laisserai partir devant et je te prêterai mes petites roues.
23:03Tu me prêteras tes petites roues ?
23:05Waouh !
23:06Pas mal !
23:23Merci.
23:26Il est réparé ?
23:28Je sais pas, il faut essayer.
23:30A toi l'honneur, chérie.
23:49Bon, allez, c'est pas grave.
23:52Laissons-le tranquille.
23:54On restera demain.
23:55On rentre.
23:56Sous-titrage Société Radio-Canada
24:26Laissons-le tranquille.
24:56Sous-titrage Société Radio-Canada
24:58Laissons-le tranquille.
25:00Laissons-le tranquille.
25:02Sous-titrage Société Radio-Canada
25:10Sous-titrage MFP.
25:40...
26:10...
26:40...
26:43...
26:47...
26:52...
26:54...
27:01...
27:03...
27:05...
27:14...
27:16...
27:25...
27:27...
27:36...
27:38...
27:45...
27:47...
27:49...
28:00...
28:02...
28:11...
28:13...
28:22...
28:24...
28:33...
28:35...
28:44...
28:46...
28:55...
28:57...
29:06...
29:08...
29:17...
29:19...
29:50...
29:51...
30:00...
30:32...
30:41...
30:43...
30:44...
31:16...
31:17...
31:19...
31:20...
32:49...
32:59...
33:19...
33:28...
33:29...
37:19...
37:26...
37:28...
51:00...
51:08...
51:09...
Commentaires

Recommandations