Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00最近街で消息不明者が続出していると聞くがあなたの仕業ですなあいつらの餌にしてるのは罪人や奴隷だぜ
00:16だいたいはね いややりすぎですぞ
00:21フーバーだろう しかも機密扱いのこの場所に商売女を連れ込みこういうに吹けるなぞ何を考えておられる
00:32いや俺はやることはやってるんだぜ 少しくらいドミティアの成果も見逃げであるぞ
00:40皇帝の名を口にするとは
00:43ていけねえ でもな俺の力を貸してほしいつったらそっちだぜ
00:52で 例の国落としは
00:57ついてきな
01:08ふう 腹をすかせてるみてえだな
01:13ふうあああああああああ
01:16
01:22a
01:25そんなにあせってくるんじゃねえ
01:28骨がどのように突き刺さっちまうぜ
01:32つっちゃった
01:34Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
02:04Oh, oh, oh, oh.
02:34Oh, oh, oh.
02:36Oh, oh.
02:38Oh, oh.
02:40Oh, oh.
02:42Oh, oh.
02:44Oh, oh.
02:48Oh, oh.
03:20Oh, oh.
03:22Oh, oh.
03:24Oh, oh.
03:26Oh, oh.
03:28Oh.
03:30Oh, oh.
03:32Oh, oh.
03:34Oh, oh.
03:36Oh, oh.
03:38Oh, oh.
03:40Oh, oh.
03:42Oh, oh.
03:44Oh, oh.
03:46Oh, oh.
03:48Oh, oh.
03:50Oh, oh.
03:52Oh, oh.
03:54Oh, oh.
03:56Oh, oh.
04:00Oh, oh.
04:02Oh, oh.
04:04Oh, oh.
04:06Oh, oh.
04:08Oh, oh.
04:10Oh, oh.
04:16Oh, oh.
04:18Oh, oh.
04:20Oh, oh.
04:22Oh, oh.
04:24Oh, oh.
04:26Oh, oh.
04:28Oh, oh.
04:30Oh, oh.
04:58Oh.
05:00It's time for now. Let's go with the Aryan and the other side.
05:14You know what?
05:17There's a norm to us.
05:20Stop it!
05:22Don't worry, don't worry.
05:24You're going to take us to the same place with your friends.
05:28I am sure...
05:31What?
05:32Wait, wait, wait...
05:37That girl, you're not scared.
05:39You're so bad!
05:41I'm not a bitch!
05:43You're not a bitch!
05:45I'm a bitch!
05:53You're勝利!
05:55Oh, what are you doing?
06:01What are you doing? Where are you from?
06:05Thank you. Help me.
06:09It's scary.
06:11It's okay.
06:13Listen to me.
06:15I've got some information for you.
06:18Oh, Arrian殿!
06:21Oh, I'm sorry.
06:23What's that?
06:25They're attacked by the evil.
06:28Are you always so angry?
06:32If you're not afraid of me, I'm not afraid of you.
06:35I'm not afraid of you.
06:38I've seen it. I'm not afraid of you.
06:42I'm afraid I'll go back.
06:45That's it.
06:47I'm sorry.
06:49You're welcome, so come back.
06:52Yes!
06:56That girl, you're a bit scared.
07:03Well, I'm going to come here to meet you soon, Ariane.
07:10I don't know.
07:12So, what are you doing?
07:16I'm not doing it!
07:20I'm not doing it.
07:22I'm doing it.
07:25You're gonna get to meet you.
07:28You're not going to eat this.
07:31Or are you eating me?
07:35What are you doing?!
07:37What are you doing?!
07:39You're all going to get away from me!
07:43You're not going to get away from me!
07:46You're going to get away from me!
07:48I'll be back.
07:50I'll be back. Bye bye.
07:53That's it!
07:54You!
07:55You!
08:05I'll be waiting for you later.
08:18I don't know.
08:48I don't know how to get into it.
08:55But that information is a good thing.
08:59Yes, there was a person who gave me information.
09:02While you're talking to someone with a woman.
09:06That's right.
09:08That's what I mean.
09:15And who's the information?
09:17What are you doing?
09:19What are you doing?
09:21Are you still doing it?
09:25I'm not doing it!
09:27I'm doing it, right?
09:29Thank you!
09:59Oh, it's a big door!
10:05This smell...
10:06Yes, it's a smell of a monster.
10:18I'm on the left.
10:20Then, the next one.
10:22What?
10:26Hey, this is a dog.
10:29Who are you?
10:33Who are you?
10:42It's not bad, it's not bad.
10:45Which one?
10:47What?
10:50Oh, the door!
10:51What is this door?
10:58It's a smell of a smell.
11:00It looks like it's like a dog.
11:03But...
11:07A animal?
11:09It's just a animal.
11:12But...
11:14What?
11:15Kill!
11:30What are you doing?
11:32What are you doing here?
11:33What are you doing here?
11:35What are you doing here?
11:36This is...
11:37The smell of blood?
11:39Oh...
11:41What?
11:43Those are the husbands of you who are going to get to.
11:45How's that?
11:46Who are you doing here?
11:47Who are you doing here?
11:48Are you doing?
11:49People are all right.
11:50I'm doing this.
11:51Many of them have to go.
11:52They're all right.
11:53They're all right.
11:55They have to go.
11:56They're all right.
11:57They're all right.
11:58You're all right.
12:00よしお前今から俺の女なその鎧野郎始末しな何なのだこやつはひねり上げて情報をはかせようくっアリアン殿相手を間違えておるぞ間違ってなんかねえよ鎧野郎黙って?
12:30ぶった切られなお主何をした?
12:34おいおい様子見なんかしてる場合かよその姉ちゃんさ手だれだろ
12:47マジかよダークエルフじゃねえか大当たりだなあ
12:54おい女さっさと殺しちまえ
12:58明らかに様子がおかしい術をかけられたか
13:03ならば
13:05アンティカード
13:07あっ
13:08あっ
13:09あっ
13:10あっ
13:11あっ
13:12あっ
13:13何?
13:14術が解けないだと
13:17アリアン殿
13:19オーク
13:20アリアン殿
13:21あっ
13:22アリアン殿
13:24アリアン殿
13:26アリアン殿
13:27起きてありんちゃん
13:35運ねえそ ドッグの時間よ
13:42
13:46a アリンちゃんは弱いんだからもっと特訓しないと
13:51弱い
13:53
13:55You can't help anyone at all.
14:01The weakness is evil.
14:03You can only be taken away.
14:05That's why you don't have to be strong.
14:08And you can protect everyone from the people of Elfes.
14:14Come on, take your sword.
14:17You can prove your strength.
14:25You must 패er!
14:28You must
14:38Explain your life!
14:41There have no power.
14:45There are throts out the way they do.
14:48They're not Powell.
14:53I'm sure...
15:03What's that?
15:07Ponda!
15:15Tiger!
15:23Darn!
15:27You're a great guy!
15:30You are so cute.
15:32You're so cute!
15:35I'm afraid.
15:37I've got to get in trouble.
15:41You're so good, man.
15:45You're going to teach a secret.
15:48I'm a magician of the Rosovania.
15:51FUNBAS TO DO ROZO VAN YA DA
15:54魔獣呪術?
15:57魔獣を胃のままに操るって技よ
16:00そんじょそこらでお目にかかれるもんじゃねえんだぜ
16:04特に俺の実力は規格外でよ
16:07あらゆる魔獣を操れる
16:10何匹でおりゃー
16:13魔獣を操る
16:15モンスターテイマか
16:17あれは
16:20もしやこやつが
16:29ま、信じなくてもいいや
16:32どうせ俺は
16:34こいつの餌になるんだからよ
16:39ひとつ聞きたい
16:43ああ
16:454ヶ月ほど前
16:47ここにエルフが連れてこられたはずだが
16:50どこにいる?
16:52エルフ?
16:54いろんな種族を仕入れたからな
16:57あ、あいつらか
17:01思い出したなら話は早い
17:04教えてもらおうか
17:06もういねえよ
17:08何?
17:08大半は帝国の奴らが魔法技術の実験に使っちまってな
17:14ひでえことしやがるよ
17:17あいつら
17:18ま、残った奴らは俺様がたっぷり可愛がってやったけどよ
17:23最後の一匹なんざ
17:26散々俺のことを殺せとかなんとかほざいてたくせんよ
17:30こいつに手足を食わせたら急に大人しくなってな
17:35まじわられたわ
17:37あはははははは
17:39えへへへへへへへ
17:41え?
17:42え?
17:42ここに来て以来
17:49悪党はいろいろ見てきたつもりだ
17:52どんな状況でも冷静でいられたが
17:56貴様には
17:58怒りがこみ上げておるよ
18:01なにブツブツ言ってやがれ
18:05一匹倒したくらいでいい気になってんじゃな
18:09俺のペットはまだまだいるんだぜ
18:12オーガにジャイアントバジリスク
18:21他に見たこともない魔獣もいるな
18:23だが物の勝手はない
18:27いってろ
18:29こいつらのクソにしてやるよ
18:32オーガにジャイアントバジリスク
18:37オーガにジャイアントバジリスク
18:41オーガにジャイアントバジリスク
18:50基本速戦士
18:52戦技スキル
18:53シールドバッシュ
18:57なんだよお前
19:10鎧の中身はミノタウルスかなんかかよ
19:14でもな
19:16相棒やばいよ
19:18アリアントロー
19:28ついと
19:33水狼獄
19:35間に合ったようですね
19:40悪だろ
19:41千代目殿
19:43That's what I'm going to do with you, but there's still a lot of gommas.
19:50It's not a problem.
19:51What?
19:52I'm going to take a look at each other.
19:56What?
19:58Ah
20:13I'm not sure to use that
20:15I'm not sure
20:18I'm not sure
20:20I'm not sure
20:25I'll help you!
20:27But why are you here?
20:30What? You didn't have to ask me?
20:32I'm going to meet you later.
20:35Oh, you know the information you gave me, Chiyomee殿?
20:39No, it's been a matter of hearing.
20:43Ariane殿 is a pity for you.
20:46Puri-puri?
20:51What is this?
20:54Oh, I'm so tired.
20:59I've spent a lot of time.
21:03Well, it's okay.
21:06Let's go outside.
21:09I'll let you go.
21:11I'll let you go.
21:13I'll let you go.
21:17Wait!
21:18Ark殿!
21:19Hurry, Ariane殿!
21:22I'll let you go.
21:24I'll let you go.
21:25I'll let you go.
21:27Oh no.
21:29What's this?
21:30Did you leave me?
21:31Yes.
21:32It's about to take a minute red.
21:34Oh no.
21:35Really?
21:36It's about to be a trap.
21:38This is the end of the day of the day of the day of the day of the day.
22:08For more information, visit www.fema.gov.au
22:38I don't know.
23:08We will make a new year
23:10We will never pass on
23:11We will never pass on
23:13Let us go
23:15We will never pass on
23:16We will never pass on
23:18The modelling is the one
23:20As the ipe is useless
23:21You will never pass on
23:22We will never pass on
23:25The evening is not a dream
23:27Waiting for the reasoning
23:29Thank you
23:30We have a good answer
23:31Be the right thing in the world
23:34Oh oh oh oh oh oh oh oh
23:35I won't I can get aけ
Be the first to comment
Add your comment

Recommended