- il y a 5 mois
- #nanar
- #filmcomplet
Une actrice reçoit des implants étranges qui ont soif de sang et transforment son rêve en véritable cauchemar.
🔥 Plus de PÉPITES incroyables ici ➤ https://www.youtube.com/watch?v=AdiDg7wo_1Y&list=PLF5ZrEZH6-qYuK7C2mPdOhiNndOY4wg6G
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
#Nanar #FilmComplet
Genre : Film, Nanar Complet en Français
© 2025 - Tous Droits Réservés
🔥 Plus de PÉPITES incroyables ici ➤ https://www.youtube.com/watch?v=AdiDg7wo_1Y&list=PLF5ZrEZH6-qYuK7C2mPdOhiNndOY4wg6G
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
#Nanar #FilmComplet
Genre : Film, Nanar Complet en Français
© 2025 - Tous Droits Réservés
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Et nous voici dans les décors des rues de New York.
00:00:12J'aimerais attirer votre attention sur le trottoir là devant nous.
00:00:16Notre grande star Marine Monroe a tourné une scène de son dernier film ici, juste là, à cet endroit, oui.
00:00:24Les plus vieux employés du studio prétendent que son esprit a souvent été aperçu.
00:00:28Voyons si elle va nous faire l'honneur d'apparaître ce matin.
00:00:33Ah, non. Elle est trop timide, sans doute.
00:00:39Comment t'as fait pour me convaincre ?
00:00:40Ah, tu peux vraiment pas cesser de râler ? Ces billets sont pour des VIP, ils ne m'ont rien coûté.
00:00:45Je les ai eus de mon agence, enfin, je crois que c'est mon agence qui me les a envoyées.
00:00:49Enfin, chérie, t'as jamais eu envie de faire tout ce qu'ils font les touristes à Hollywood ?
00:00:53Comme une visite au musée du Cier ou un tour des cimetières des stars ?
00:00:57Mais j'ai déjà fait tout ça la première fois que je suis venu à L.A.
00:01:00J'aimerais que les enfants soient avec nous. C'est fou de se retrouver ici sans eux.
00:01:04Ce prix en architecture ne payait le voyage que pour nous, pas pour les enfants.
00:01:08Mais ils n'ont pas oublié d'inclure des lunettes pour le soleil.
00:01:11Henri, je ne suis vraiment pas d'humeur. On pourrait pas retourner à l'hôtel ?
00:01:15Mais ma chérie, ça va te plaire. Il y a le petit train qui arrive. Ça va être amusant.
00:01:19Allez, dépêche-toi.
00:01:20Henri !
00:01:21Un peu d'énergie !
00:01:22J'ai très mal aux pieds.
00:01:23Pourquoi tu portes des talons ?
00:01:25Viens, prenons ce siège-là.
00:01:33J'aimerais faire quelques photos, vous permettez ?
00:01:35Mais je vous en prie, je vous y encourage.
00:01:37Parfait.
00:01:37Oh, oh, non, non, non. Pas de moi. Non, personne ne prend de photos de moi.
00:01:49Ah, merci.
00:01:55Hé, je connais ce type.
00:01:57Ah oui ?
00:01:57Ouais. Je l'ai vu la première fois que je suis venu ici.
00:02:01Il travaillait sur des films de série B dans les années 60.
00:02:05Il n'a rien tourné depuis des années.
00:02:06Ah oui ?
00:02:07En voiture.
00:02:14Attendez.
00:02:20Tout à bord.
00:02:22Oui, alors.
00:02:24Mesdames et messieurs,
00:02:26vous allez découvrir la magie et le mystère des studios Ultra.
00:02:30C'est ici que sont nés des films célèbres,
00:02:33qui ont vécu et prospéré,
00:02:35pour ensuite disparaître.
00:02:36À travers ce grillage,
00:02:53vous pouvez apercevoir le décor le plus terrifiant de nos studios.
00:02:57La légendaire Maison des horreurs,
00:02:59du film de Desmond Hacker, Hysteria.
00:03:03On peut visiter ?
00:03:05Oh, vaut mieux pas.
00:03:06C'est pas prudent.
00:03:08On ouvre les portes que pour certaines occasions.
00:03:11On peut pas ouvrir pour nous ?
00:03:12On est des VIP, vous voyez.
00:03:14C'est écrit VIP là-dessus ?
00:03:16On a accès à tout ?
00:03:17Ben, j'en sais trop rien.
00:03:19Je vous en prie.
00:03:19C'est contre le règlement.
00:03:20On dira rien.
00:03:21C'est promis, nous, on dira rien.
00:03:23Acceptez.
00:03:24Bon, si c'est ce que vous voulez, absolument.
00:03:27Oui.
00:03:27Ouais.
00:03:27D'accord.
00:03:31Max, ouvre le portail.
00:03:33Laisse-les entrer.
00:03:34J'ai essayé de les mettre en garde.
00:03:45Hysteria !
00:03:45On peut entrer ?
00:03:57Oui, oui.
00:03:58Vous pouvez tous entrer.
00:03:59Ah.
00:04:01Attention, vous mettez les pieds.
00:04:03On dirait que quelqu'un est resté là,
00:04:04si trop longtemps.
00:04:06Regarde celui-là.
00:04:15Dommage que cette maison ne soit pas mieux entretenue.
00:04:22Oui, ça c'est typique de Hollywood.
00:04:24Aucun respect pour son passé.
00:04:26On peut monter là-haut.
00:04:27Oh, vous êtes libre d'aller où vous voulez,
00:04:30mais ne touchez à rien.
00:04:31Il y a des effets spéciaux qui peuvent encore fonctionner.
00:04:35Parfait.
00:04:45Non, je n'ai rien entendu.
00:05:09Ça venait de là.
00:05:15Andy, fais attention.
00:05:32Y a rien là-dedans.
00:05:37Ouais, quoi qu'il en soit.
00:05:42Vous êtes venue toute seule ?
00:05:45Non, je suis avec mon mari.
00:05:48Ça, c'est dommage.
00:05:50Car je suis venue seule,
00:05:51et si vous étiez venue seule aussi,
00:05:53je serais...
00:05:54Restez près de vous.
00:05:57Excusez-moi, nous n'avons pas été présentés.
00:05:59Léo.
00:06:00Julia.
00:06:01Votre mari est un homme heureux
00:06:03d'avoir une aussi belle femme.
00:06:05J'ai toujours aimé les très grandes femmes,
00:06:07je vous assure.
00:06:09Elles sont un vrai défi.
00:06:12Vous travaillez au Théâtre l'Égyptien
00:06:14sur Hollywood Boulevard, pas vrai ?
00:06:16Oui, je programme les films.
00:06:19Je vous ai déjà vus.
00:06:20Je m'appelle Andy.
00:06:22Je suis scénariste.
00:06:24J'adore les films de Maria Brava
00:06:25que vous avez programmés.
00:06:27Black Sunday,
00:06:28Blood and Black Lace,
00:06:30et tous ces autres films gothiques,
00:06:32italiens.
00:06:32À lui, qu'est-ce qui est arrivé ?
00:06:50Je parle de Desmond Hacker
00:06:52qui a fait Hysteria.
00:06:53Personne ne voulait plus travailler avec lui.
00:06:58Il y a eu plein de rumeurs
00:06:59de rituels sataniques sur ses tournages.
00:07:03Il a fait gagner des millions à ce studio
00:07:04et un jour, ils l'ont mis à la porte
00:07:06comme un bon à rien.
00:07:09À la suite de ça,
00:07:10il a disparu.
00:07:12Peut-être que c'est lui.
00:07:12Si on veut.
00:07:29Fichons le camp d'ici.
00:07:30Essayons de ce côté.
00:07:31Est-ce que ça va ?
00:07:43Phoebe, tu es là.
00:07:45Mais où étiez-vous ?
00:07:46On était dans la pièce en haut
00:07:47avec des têtes décapitées
00:07:48et des mannequins en cire.
00:07:50Impressionnant.
00:07:51On s'en va.
00:07:52Par où on sort ?
00:07:53Nous ne savons pas.
00:07:54Nous sommes tous arrivés ici
00:07:55par différents chemins
00:07:56croyant nous retrouver à la sortie.
00:08:01Écoutez, monsieur.
00:08:04On a passé un très bon moment.
00:08:07Maintenant, on veut sortir d'ici.
00:08:09Euh, je sais pas si je peux.
00:08:11Oh, si vous pouvez.
00:08:12Vous devez avoir un passe-partout,
00:08:13un Toki-Walki ou n'importe quoi !
00:08:15Vous lui faites vraiment peur.
00:08:17Maintenant, réfléchissez.
00:08:20Laquelle de ces portes
00:08:21conduit à la sortie de la maison ?
00:08:23C'est que...
00:08:25C'est pas aussi simple que ça.
00:08:27Vous vous souvenez du scénario d'hystéria ?
00:08:30Tous les personnages étaient réunis
00:08:32dans une même pièce
00:08:33et se racontaient des histoires d'horreur.
00:08:37Eh bien, c'était...
00:08:38ici, dans cette pièce.
00:08:41Ah !
00:08:46Desmond Hacker
00:08:47avait fait construire
00:08:48une plateforme pivotante.
00:08:50Quand les acteurs étaient sur le plateau,
00:08:52ils ne pouvaient sortir
00:08:54que si Desmond voulait bien.
00:08:55Je crois qu'on nous a enfermés
00:09:00dans ce décor.
00:09:03Chérie, où est ton téléphone ?
00:09:05T'es tapé.
00:09:06Ah, il n'y a pas de réseau.
00:09:08Écoutez, je souffre
00:09:09d'une forme de claustrophobie sévère.
00:09:11Alors, s'il s'agit d'une blague
00:09:12ou d'une situation...
00:09:12Respire profondément.
00:09:14Quand on sortira d'ici,
00:09:15je vous préviens,
00:09:16vous aurez de mes nouvelles.
00:09:17J'en ai assez entendu.
00:09:18On fout le camp.
00:09:19Non !
00:09:21Non, non, non, arrêtez !
00:09:22Ne faites pas ça !
00:09:23Ce décor appartient au studio.
00:09:24Rien n'a pas...
00:09:25Vous deviez nous amener
00:09:26faire une visite de 45 minutes
00:09:27et non pas nous faire
00:09:28suvoquer dans une chambre de torture.
00:09:34On est arrivés par cette porte.
00:09:38Il doit y avoir un moyen.
00:09:40Un moyen de sortir d'ici.
00:09:49Mais c'est quoi, ce foutoir ?
00:09:57Waouh !
00:10:00Impressionnant.
00:10:03Je vous ai prévenu
00:10:04avant que vous n'entriez ici.
00:10:06Tous les trucages
00:10:07dans cette maison
00:10:07sont réels.
00:10:09Et pourquoi nous avoir amenés ici ?
00:10:11Je vous ai mis en garde.
00:10:13Mais vous vouliez tous
00:10:14entrer dans la maison.
00:10:15Elle vous intriguait,
00:10:16cette maison hantée.
00:10:17Oh !
00:10:18Ça donne des brissons.
00:10:19Je crois qu'on devrait
00:10:20vraiment se calmer.
00:10:21Quelqu'un va finir
00:10:22par s'apercevoir
00:10:22qu'on n'est pas revenus
00:10:23et le minibus est garé
00:10:24devant la maison.
00:10:25On viendra nous sortir d'ici.
00:10:26Il me semble qu'elle a raison.
00:10:28Oui,
00:10:29ça est possible.
00:10:31Ça veut dire quoi,
00:10:32c'est possible ?
00:10:33Ben,
00:10:34ça risque de leur prendre du temps
00:10:35avant de comprendre
00:10:36qu'on est à l'intérieur.
00:10:38Le studio va fermer
00:10:39dans quelques heures.
00:10:41Or,
00:10:42ils ne nous retrouveront
00:10:43que demain.
00:10:44Peut-être.
00:10:45il y a peut-être
00:10:49une autre façon
00:10:49de sortir.
00:10:50Laquelle ?
00:10:51Vous vous souvenez,
00:10:52dans Hysteria ?
00:10:54Le croque-mort
00:10:55force tout le monde
00:10:56à raconter
00:10:57des pires histoires
00:10:58d'horreur.
00:11:00Ben,
00:11:01c'est peut-être
00:11:02ce que le croque-mort
00:11:03veut que nous fassions
00:11:04aujourd'hui.
00:11:07Afin de faire revivre
00:11:09le film
00:11:09et qu'en quelque sorte...
00:11:10Est-ce que vous pensez
00:11:12qu'on nous surveille ?
00:11:13Que quelqu'un
00:11:14nous a vu entrer ?
00:11:15C'est possible.
00:11:16Arrêtez de dire ça.
00:11:18C'est possible,
00:11:19c'est possible.
00:11:20Vous ne savez même pas
00:11:20ce qui se passe ici.
00:11:22Pourquoi me détestez-vous ?
00:11:23Je suis une victime,
00:11:25comme vous.
00:11:26Oui,
00:11:27pourquoi ne pas essayer
00:11:28ce qu'il nous suggère ?
00:11:29C'est peut-être
00:11:29le moyen d'en sortir.
00:11:31Elle a raison,
00:11:32faisons-le.
00:11:33On se raconte
00:11:33quelques histoires horribles
00:11:34et voyons ce qui arrive.
00:11:37Oh non,
00:11:37ça peut être
00:11:38n'importe quelle histoire.
00:11:39Elles doivent être personnelles.
00:11:41Des histoires vraies.
00:11:43Desmond Hacker
00:11:44a obligé
00:11:45ses comédiens
00:11:46à lui raconter
00:11:46les souvenirs
00:11:47les plus horribles
00:11:48qu'ils avaient en mémoire.
00:11:51Parfait.
00:11:52Qui
00:11:53voudra bien
00:11:54commencer ?
00:12:02Je veux bien.
00:12:07Les projecteurs
00:12:07ne m'effraient pas
00:12:08je suis actrice.
00:12:09Phoebe,
00:12:10non,
00:12:10ce n'est pas une bonne idée.
00:12:12Non,
00:12:12ça va,
00:12:13ça va aller.
00:12:15Oui,
00:12:15j'ai eu récemment
00:12:16des expériences
00:12:17plutôt traumatisantes.
00:12:19Je pense qu'en parler
00:12:20ne peut que me faire du bien.
00:12:23Je t'en prie.
00:12:26Quand je suis arrivée ici,
00:12:28on m'a dit
00:12:28que j'avais le type
00:12:28Isogram.
00:12:29J'ai pensé,
00:12:30ça va.
00:12:30Elle est jolie et sympathique
00:12:31et je voulais être
00:12:32jolie et sympathique.
00:12:33Lui ressembler
00:12:34me paraissait une bonne chose.
00:12:35En fait,
00:12:36Isogram ne pouvait pas
00:12:37jouer tous les rôles
00:12:38du genre Isogram.
00:12:41À un moment donné,
00:12:42j'ai cessé d'être
00:12:42du type Isogram
00:12:43et j'ai commencé
00:12:44à être du type
00:12:44Sarah Michelle Gellert.
00:12:45Ensuite,
00:12:46je suis passée
00:12:46au type Alicia Silverstone.
00:12:48Oh,
00:12:48ensuite,
00:12:49au type Mena Suvari.
00:12:54Merci.
00:12:55Non,
00:12:56je suis juste à côté.
00:12:57Vous êtes prête ?
00:12:58Oui.
00:12:58Parfait,
00:12:59entrez.
00:13:00Oui ?
00:13:01Non,
00:13:01Excusez-moi.
00:13:02Oui ?
00:13:02Excusez-moi,
00:13:02j'aimerais savoir
00:13:03si je vais passer
00:13:03l'audition bientôt.
00:13:04Votre nom ?
00:13:05Phoebe.
00:13:07Phoebe Cain.
00:13:08Vous ne vous souvenez pas
00:13:09de moi ?
00:13:10Je viens depuis des années.
00:13:11Ah oui,
00:13:11je suis désolé,
00:13:12mais vous n'auriez jamais
00:13:13dû être convoquée.
00:13:14Ce rôle est pour une jeune fille
00:13:14de 22 à 24 ans.
00:13:16C'est mon âge,
00:13:1622 à 24 ans.
00:13:18Ah,
00:13:18je suis désolé,
00:13:19d'accord.
00:13:20Merci.
00:13:21Oui,
00:13:21non,
00:13:21je dois y retourner.
00:13:31Bien trop épais,
00:13:41mes sourcils.
00:13:49Et mon nez est trop moche.
00:13:58Faut du collagène.
00:14:01Vous vous sentez bien, Phoebe ?
00:14:26Vous voulez continuer ?
00:14:28Parfait.
00:14:35On y va.
00:14:39Comptez à l'envers
00:14:40à partir de 100.
00:14:42100 ?
00:14:42Oui, 100.
00:14:4499 ?
00:14:4499 ?
00:14:4598 ?
00:14:4797 ?
00:14:4996 ?
00:14:5195 ?
00:14:5294 ?
00:14:5494 ?
00:14:5593 ?
00:14:59C'est quand la prochaine ?
00:15:01Dans 20 minutes,
00:15:02docteur.
00:15:02Ah oui,
00:15:03déjà ?
00:15:05Ça va,
00:15:05allons-y,
00:15:05dépêche-toi.
00:15:06Tous les instruments
00:15:06ont été stérilisés.
00:15:07?
00:15:08Geronimo ?
00:15:14Berk ?
00:15:16Berk ?
00:15:18Tu peux avoir une cigarette ?
00:15:26Et un bon whisky ?
00:15:28Saut.
00:15:30Recousez-la.
00:15:31et faites entrer la suivante.
00:15:32Faites entrer la suivante.
00:15:40Un mois plus tard,
00:15:41après l'opération chirurgicale
00:15:42faite par le docteur Larry,
00:15:43mon agent m'appelait
00:15:44pour me dire que j'avais obtenu
00:15:45un rôle dans un film
00:15:46de science-fiction
00:15:46pour la télé.
00:15:47Je n'arrivais pas à croire
00:15:48que c'est moi
00:15:49qui le voulait pour ce rôle
00:15:50et personne d'autre.
00:15:51Coupé.
00:15:53Sac.
00:15:54Ça va pas, mec.
00:15:55Cette fille m'a mordu.
00:15:58Regarde le suçon
00:15:59qu'elle m'a fait.
00:16:00C'est pas normal,
00:16:01t'as vu ce truc ?
00:16:02Je crois que j'étais trop...
00:16:03Comment, Geron ?
00:16:05Laisse-moi faire.
00:16:05Désolé.
00:16:08Toi, t'es choude
00:16:09comme un chat sauvage,
00:16:10dis donc.
00:16:13Tu dis, chérie,
00:16:14tu veux bien
00:16:15aller moulard avec lui ?
00:16:16C'est rien de compliqué,
00:16:19c'est que...
00:16:21J'ai du mal à croire
00:16:25à quel point ma vie
00:16:26a changé.
00:16:30En plus, maintenant,
00:16:31je travaille
00:16:32et pour la première fois,
00:16:35je peux acheter des meubles
00:16:36pour mon appartement.
00:16:42J'ai même une vie amoureuse.
00:16:47Je sais que ça va te paraître
00:16:48mais...
00:16:49j'ai tout ça
00:16:51à cause de mes nouveaux seins.
00:16:55Est-ce que tu m'écoutes ?
00:16:58Zach ?
00:17:01C'est très douloureux.
00:17:09Je comprends, mon chéri,
00:17:11le message est bien passé
00:17:12mais ça va aller.
00:17:13J'ai un vaporisateur
00:17:14contre les insectes.
00:17:17Parfum lila.
00:17:19Et...
00:17:19Tadam !
00:17:21T'as vu ce que j'ai fait ?
00:17:22J'ai installé une moustiquaire.
00:17:23Cool, non ?
00:17:24Ça va ?
00:17:25Ne t'approche pas de moi.
00:17:26Quoi ?
00:17:27C'est un truc de malade, ça.
00:17:28T'as un anneau de...
00:17:29C'est un béton ?
00:17:29Non.
00:17:30Je sais pas ce qu'il s'est passé.
00:17:32J'ai...
00:17:33J'ai aussi peur que toi.
00:17:34Je fous le camp d'ici.
00:17:36Pourquoi ?
00:17:37Zach,
00:17:42je t'en prie,
00:17:42ne t'en vas pas.
00:17:44Oh.
00:17:44Docteur Larry,
00:17:53ouvrez-moi,
00:17:54je dois vous parler maintenant.
00:17:56Excusez-moi,
00:17:57vous savez si le docteur Weissman est là ?
00:17:59Non, désolé,
00:18:00ça fait plus d'un mois
00:18:01qu'on l'a pas vu ici.
00:18:02Un mois, vous dites ?
00:18:02Il y a d'autres femmes
00:18:03qui le cherchent aussi.
00:18:05Est-ce que ça va ?
00:18:06Non.
00:18:07Je dois le voir
00:18:08pour un grave problème médical.
00:18:10Vous n'avez aucune idée
00:18:11de l'endroit où il peut être ?
00:18:12Vous pouvez essayer
00:18:13au centre de recherche
00:18:14médical ou 11 200
00:18:15World Front Drive.
00:18:17Attendez.
00:18:18Oui.
00:18:19World Front Drive,
00:18:2011 000.
00:18:2111 200, oui.
00:18:22World Front Drive.
00:18:231, 1, 2, 1, 2.
00:18:441, 3, 1, 1.
00:18:591, 2, 1.
00:19:011, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
00:19:02Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:19:32Cain, vous allez mourir de froid ?
00:19:36Qui êtes-vous ? Vous connaissez mon nom ?
00:19:39Je suis le docteur Lucie, et eux sont mes collègues, le docteur Judith et le docteur Charlotte.
00:19:49Vous voulez, euh, nous tuer ?
00:19:51Vous tuer ? Qu'est-ce qui vous fait croire ça, hein ?
00:19:56Parce que vous avez tué le docteur Larry. Sinon, pourquoi serait-il pendu là ?
00:20:01Il a pris la malheureuse décision de faire une opération chirurgicale sur lui-même.
00:20:07Quand il s'est rendu compte qu'il avait la gangrène, il a voulu que nous puissions exploiter son corps à des fins scientifiques et expérimentales.
00:20:15J'ai bien peur que vous ne soyez sa dernière création, mais aussi celle qui soit la plus réussie.
00:20:21Vous savez ce qu'il m'a fait ? Ma poitrine, elle a...
00:20:24Oui, elle se nourrit de sang humain. Nous le savons. Nous avons conçu ses implants comme ça.
00:20:31Je n'y comprends rien. Pourquoi avez-vous fait ça ?
00:20:34Nous sommes des scientifiques. Nous avons passé notre vie à faire des recherches afin de repousser les limites de la vie humaine.
00:20:41Pourquoi les gens devraient-ils vieillir ? On pourrait dire que nous nous sommes consacrés à trouver la fontaine de Jouvence.
00:20:48Nous avons mis au point des seins artificiels. Mais ces seins ne produisent pas de lait.
00:20:53Ils ne servent pas à ça. Ils ont besoin de se nourrir de sang humain bien frais pour régénérer l'énergie vitale de la personne qui les porte.
00:21:03Avez-vous remarqué à quel point vous... vous étiez jeune et sexy depuis l'opération ?
00:21:08Oui, mais... je croyais que ça venait de mes nouveaux seins.
00:21:11Non, c'est votre nouveau vous, Mademoiselle Kane.
00:21:15Mais je ne veux pas d'un nouveau moi. Je veux redevenir comme avant sans ces implants six heures de sang que vous m'avez posées.
00:21:20Vraiment désolé. Je... je croyais que vous aviez saisi... cette opération est... définitive.
00:21:29Vous voulez me dire que je suis coincée avec ces horribles implants pour ma vie entière ?
00:21:33Oui, en fait, nous en sommes tous là.
00:21:46Quelle histoire. On dirait un mauvais film d'horreur.
00:21:49C'est fou.
00:21:54Excusez-moi, mais je dois vous poser une question.
00:21:57Vous font-ils souffrir ?
00:22:00Vos seins ?
00:22:01Est-ce que parfois, ils sont fins ?
00:22:04Pourquoi me regardez-vous comme si j'étais une sorte de monstre ?
00:22:08C'est pas le cas.
00:22:10J'ai rien fait du tout pour mériter ça.
00:22:11Euh... monsieur, je ne sais pas votre nom...
00:22:14C'est Andy.
00:22:15Ah, Andy, vous êtes donc son petit ami.
00:22:19Avez-vous déjà vu les vampires qui vivent dans ses seins ?
00:22:22Non, elle ne me montre jamais ses seins.
00:22:24Andy.
00:22:25Même quand on fait l'amour, ils sont recouverts.
00:22:28Ben quoi, c'est la vérité.
00:22:30Je pensais que ça faisait partie...
00:22:32partie de ton histoire, de ta vie.
00:22:33Je ne sais pas ce que je pensais.
00:22:37Non, non, vous devez l'admettre.
00:22:38Vous vouliez la b****.
00:22:39Vous étiez prêt à croire tous les mensonges qu'elle disait.
00:22:42Chéri.
00:22:45On devrait poursuivre.
00:22:47Hein ?
00:22:48Euh...
00:22:49Lequel d'entre vous va nous raconter une autre histoire ?
00:22:51Tout ça, c'est ridicule.
00:22:53On devrait tous crier, taper sur les murs, enfin, je ne sais pas, mais faire quelque chose pour s'en sortir.
00:22:57Vous voulez taper sur les murs ? Allez-y.
00:22:59Ah, génial. Donc on attend.
00:23:05Vous êtes si impatiente, pourquoi ne pas nous raconter votre histoire ?
00:23:09Vous savez, je ne crois pas que ce soit une bonne idée.
00:23:11Je ne suis pas réellement en état de partager ce soir.
00:23:16Je vais le faire.
00:23:25On était au Japon.
00:23:26Je rêvais d'y aller depuis des années.
00:23:30Un jour, on m'a invité à participer à une conférence en architecture et...
00:23:34J'ai pensé qu'amener Julia allait peut-être donner...
00:23:37Une chance à notre... mariage.
00:23:41Mal en point.
00:23:43Je voyais à quel point elle était malheureuse.
00:23:46Elle abandonnait sa carrière quand nous avons eu des enfants.
00:23:48Et ça m'a paru une bonne occasion de nous évader.
00:23:50De partir juste nous deux.
00:23:51Il dit que tout ce qu'il veut faire maintenant, c'est aller à la pêche et de boire une bière chaque jour.
00:24:16La dernière fois qu'il est à New York, on a dû lui procurer la bière brune à chaque réunion.
00:24:23C'est amusant.
00:24:27Excusez-moi, messieurs.
00:24:28Puis-je vous emprunter mon mari pendant quelques instants ?
00:24:30Bien sûr.
00:24:33Je vous prie de m'excuser.
00:24:34Tu ne m'avais pas parlé de vacances idylliques au Japon avec du sexe et du temps pour nous deux ?
00:24:41Mais tout ce que je vois, ce sont 40 types en costume-cravate.
00:24:44Quant au sexe, il n'y a rien à en dire.
00:24:46Oui, je sais.
00:24:46Mais ces hommes sont les mieux placés dans tout ce qui touche à la construction d'immeubles en Asie.
00:24:50Je suis forte pour me placer moi aussi.
00:24:52On essaie ?
00:24:54Waouh !
00:24:55Ça devient un peu trop chaud.
00:24:57D'accord.
00:24:58Va faire ce que tu as à faire.
00:25:00Oui, je sais.
00:25:30Je ne sais pas de quoi vous voulez parler.
00:25:55Je ne connais pas votre langue.
00:25:56En fait, je suis avec mon mari, Henri, qui est en réunion dans l'autre pièce.
00:26:03Une conférence dans la suite, Ken Iwasaki.
00:26:06Ken Iwasaki est un architecte de renommée mondiale.
00:26:09Vous le connaissez ?
00:26:11Avant de partir, j'ai acheté le costume de mon mari à New York.
00:26:15Vous savez qu'on pouvait emmener son chien dans ce magasin ?
00:26:18Tous ses vêtements chics et les chiens se promenaient là-dedans avec leurs poils.
00:26:22Et...
00:26:23Qu'est-ce que je raconte ?
00:26:25C'est n'importe quoi.
00:26:29Excusez-moi, je ne me suis pas présentée.
00:26:32Je m'appelle Julia.
00:26:35Julia.
00:26:39Julia.
00:26:40Oui, c'est ça.
00:26:41Seixin.
00:26:47Seixin ?
00:26:48C'est votre prénom ?
00:26:51Eh bien...
00:26:56Je dois y aller.
00:26:57Mon mari va se demander ce qui m'est arrivé.
00:26:59Je dois y aller.
00:27:29dessous.
00:27:48Parce que ça, c'est à vous.
00:27:50Julien.
00:27:57Julien.
00:28:01Julien, ma intérieure.
00:28:06Julien, tu es là ?
00:28:09Oui.
00:28:11En haut.
00:28:12Bien, à tout à l'heure.
00:28:20Oh, regarde, c'est très joli.
00:28:23Ah, regarde là.
00:28:29Ah oui, c'est magnifique.
00:28:35Jigoku.
00:28:37Qu'est-ce que tu dis ?
00:28:39Jigoku.
00:28:41C'est quoi ça ?
00:28:43Juste un mot que j'ai entendu.
00:28:50Je ne peux pas courir avec ces chaussures.
00:28:59Mais si, tu peux.
00:29:00Il y a trop de pierre.
00:29:01Pendant les salles, je t'ai vu courir avec ces chaussures-là.
00:29:05Allez, viens.
00:29:06Merci.
00:29:06Merci.
00:29:20Sous-titrage ST' 501.
00:29:50Je ne comprends pas d'un mot de ce qu'on dit.
00:30:05Tu peux encore essayer ?
00:30:06C'est bien ce que je fais.
00:30:07Dans mon guide, il y a des phrases en japonais,
00:30:09mais aucune pour dire, j'ai trouvé un cadavre au temple.
00:30:13Attendez.
00:30:16Je vais le dessiner.
00:30:18Oui.
00:30:20Non vrai que ce soit vous qui ayez découvert ce cadavre en visitant notre temple.
00:30:32Dites-moi qui... qui il était ?
00:30:35Il vivait et il étudiait ici.
00:30:39Il était l'un des membres de notre communauté.
00:30:42Je ne sais rien d'autre, je ne peux pas vous en dire.
00:30:43Je ne sais rien d'autre.
00:31:03Je ne sais rien d'autre.
00:31:04Je ne sais rien d'autre.
00:31:07Sous-titrage MFP.
00:31:37Sous-titrage MFP.
00:32:07Sous-titrage MFP.
00:32:37Sous-titrage MFP.
00:33:07Sous-titrage MFP.
00:33:37Sous-titrage MFP.
00:34:07Sous-titrage MFP.
00:34:38Suis ma zaine.
00:34:39Sous-titrage MFP.
00:35:09Sous-titrage MFP.
00:35:38Sous-titrage MFP.
00:36:08Sous-titrage MFP.
00:36:38Sous-titrage MFP.
00:37:08Sous-titrage MFP.
00:37:38Sous-titrage MFP.
00:38:08Sous-titrage MFP.
00:38:38Sous-titrage MFP.
00:39:08Sous-titrage MFP.
00:39:38Sous-titrage MFP.
00:40:08Sous-titrage MFP.
00:40:38MFP.
00:41:38Sous-titrage MFP.
00:42:08Sous-titrage MFP.
00:42:38Sous-titrage MFP.
00:43:08et libère MFP.
00:43:38...
00:44:38...
00:45:08...
00:45:38...
00:46:08...
00:46:38...
00:47:08...
00:47:38...
00:48:08...
00:48:38...
00:49:08...
00:49:09...
00:49:38...
00:50:08...
00:51:10...
00:51:12... ...
00:51:16...
00:53:16...
00:55:22...
00:55:52... ...
00:55:54... ...
00:55:56... ...
00:55:58...
00:56:00... ...
00:56:04... ...
00:56:08... ...
00:56:26Stanley...
00:56:31Stanley...
00:56:41Vous avez honte, c'est ça.
00:56:43Vous avez du mal à admettre que vous n'êtes pas mieux qu'un cochon.
00:56:46Il faut que vous inventiez une histoire insensée pour vous excuser de ne pas savoir garder votre... dans votre pantalon.
00:56:52Je retire ce que j'ai dit tout à l'heure.
00:56:55Il n'a vraiment aucune chance, notre mari.
00:56:58C'est un pauvre malheureux.
00:57:00Qu'est-ce qui était dans la boîte, Léo ?
00:57:02Les vieilles bobines de film.
00:57:04Mais elles étaient complètement désintégrées.
00:57:06Sinon, je vous les montrerai.
00:57:08Et vous prouverez que cette histoire est vraie.
00:57:10Nous savons que vous êtes un porc.
00:57:12Vous la fermez, hein ? Vous vous entendez ?
00:57:16Du calme !
00:57:17Ne voyez-vous pas ce qui se passe ?
00:57:20C'est comme dans le film.
00:57:26Il a raison.
00:57:28On commence à s'attaquer les uns les autres.
00:57:32Bientôt, on va commencer à s'entretuer.
00:57:34Bon, il serait peut-être temps de se reprendre et de retrouver nos esprits.
00:57:38Sinon, on risque de ne jamais sortir d'ici.
00:57:41Alors, je vais vous raconter mon histoire.
00:57:48Mais je vous préviens, c'est une histoire bizarre.
00:57:50Encore plus que les autres.
00:57:53Il s'agit de mon jumeau.
00:57:55Mon père s'appelait Vincent.
00:58:01Il est né en France, tout comme ma mère.
00:58:08Ils sont tous les deux venus s'installer aux Etats-Unis en 1972,
00:58:11quand la famille de ma mère a acheté un vignoble ici.
00:58:14Ma mère s'appelait Martine.
00:58:22Elle venait d'une très grande famille.
00:58:24Ils avaient des dizaines d'enfants.
00:58:26Il était le plus beau garçon qu'elle ait jamais rencontré.
00:58:39Je crois qu'un tas de femmes pensaient la même chose qu'elle.
00:58:46Ma mère était un garçon manqué.
00:58:48Quand elle était enfant, elle a été renvoyée de l'école deux ou trois fois.
00:58:51Mes grands-parents lui disaient, tu es comme une vigne sauvage.
00:58:56Pourquoi tu ne peux pas pousser droit ?
00:59:14Peut-être que je travaillerais plus fort,
00:59:15s'il n'y avait pas autant de tentations sur mon chemin.
00:59:17Tu n'as qu'à te concentrer sur ton travail.
00:59:21C'est la meilleure.
00:59:23C'est amusant.
00:59:24On travaille pendant des mois,
00:59:25puis on le boit et il disparaît en quelques secondes.
00:59:28Oui, d'autant que tu le bois comme si c'était une mauvaise piquette.
00:59:31Essaie de le déguster.
00:59:34Et tu ne boiras pas tous les profits d'un coup.
00:59:41Si nous vivons assez longtemps pour boire des profits,
00:59:44pourquoi on est venu s'éreinter jusqu'ici,
00:59:46tandis que notre avenir en France était assuré ?
00:59:49En plus, personne ne veut du vin américain.
00:59:50Tu ne peux pas te montrer un peu plus reconnaissant ?
00:59:54Regarde autour de toi, notre vignoble,
00:59:57qui vit tout autour nous apporte la nourriture et la beauté.
01:00:01Un jour prochain,
01:00:03donnera à tes enfants un sentiment de liberté.
01:00:07Justement, je voulais vous demander,
01:00:09quand vous déciderez-vous à m'annoncer un petit-fils ?
01:00:11Nous espérons très bientôt.
01:00:15Il n'y a plus de gardiens de but alors.
01:00:17Ça devrait aller.
01:00:20Oui, si tu réussis à tirer quelques coups entre les poteaux.
01:00:22Oh !
01:00:34Le vin est fini.
01:00:36Je vais chercher une bouteille.
01:00:37Qui fait t'épace-toi ?
01:00:38J'ai validé un petit-fils-là.
01:00:39Je vais chercher une bouteille.
01:00:40Viens rester jusqu'ici !
01:00:41J'ai besoin de ça !
01:00:42Ouah !
01:00:43J'ai besoin de ça !
01:00:45Faut monter sur le ventre.
01:00:46Non, je vais faire un peu.
01:00:48Atta-garde?
01:00:49Aux-là !
01:00:50...
01:01:19Les tests le confirment.
01:01:30Vous êtes enceinte.
01:01:33Je suis soulagée.
01:01:35Vincent le sera aussi, je pense.
01:01:38Oui, mais...
01:01:40Je ne sais pas comment vous dire ça.
01:01:44Quoi donc ?
01:01:45Qu'y a-t-il ?
01:01:47Vous avez autre chose en vous.
01:01:49Un parasite, malheureusement.
01:01:51Taniasolium, c'est un ver solitaire dans l'intestin.
01:01:55On prend ça en mangeant de la viande pas cuite.
01:01:58Oui, mais il ne faut pas qu'il reste là.
01:02:00Il faut qu'on l'élimine avant qu'il ne puisse nuire au bébé.
01:02:03Mais c'est le problème.
01:02:04On doit traiter en administrant une dose massive de fer
01:02:07qui, la plupart du temps, provoque une fausse couche chez la femme traitée.
01:02:10Je ne suis pas sûre de saisir.
01:02:14Vous voulez dire que je dois...
01:02:15Vous devez laisser vivre le ver avec le bébé.
01:02:19C'est la seule façon.
01:02:20Nous avons ainsi commencé notre vie à deux.
01:02:38Le ver et moi.
01:02:40Nous dépendions tous les deux de maman pour la nourriture,
01:02:43la chaleur,
01:02:44notre survie en somme.
01:02:46Elle nous portait tous les deux dans son ventre.
01:02:48La chaleur, la chaleur, la chaleur, la chaleur.
01:03:18La chaleur, la chaleur, la chaleur.
01:03:19La chaleur.
01:03:35Ça sent bon.
01:03:36Oui, c'est vrai.
01:03:39Délicieux.
01:03:39Je sais que c'est difficile pour toi, mais je dois en parler
01:03:49Vas-y, t'es ma meilleure amie
01:03:51Est-ce que tu le sens, à l'intérieur de toi ?
01:03:56Je parle du verre, bien sûr
01:03:58Je sais qu'il y a quelque chose dans mon ventre avec le bébé
01:04:01Un corps étranger
01:04:03Je ne le sens pas bouger, mais je sais qu'il bouge
01:04:09Je voudrais tant qu'il ne soit plus présent en moi
01:04:12Mais je ne peux rien contre lui sans faire du mal à mon bébé
01:04:18Depuis mon plus lointain souvenir, je ressens le manque
01:04:24Je voulais toujours plus, comme le petit garçon dans Oliver Twist qui tendait son écuel
01:04:28Je sais pourquoi j'avais toujours faim
01:04:30Le verre mangeait ma nourriture
01:04:39Sors d'ici, je n'ai pas faim
01:04:50Allons, une bouchée ou deux
01:04:52C'est un repas miracle
01:04:54Je vais cuiviner moi-même, donc c'est un miracle
01:04:57Je veux que tu sortes
01:05:02C'est ce que tu as
01:05:02Tu fais du mal au bébé quand tu ne manges pas
01:05:05Et tu sourds ?
01:05:08Je t'ai dit de t'en aller
01:05:09Va plutôt bien, une des femmes de mes frères
01:05:12Mes parents ont dû se chamailler beaucoup quand j'étais encore un fœtus
01:05:22Je me demande si cela affectait aussi le verre
01:05:26C'est vrai que le verre mangeait toute ma nourriture
01:05:39Mais nous étions confinés tous les deux dans le même espace
01:05:43Si je souffrais, lui aussi souffrait
01:05:46Nous ne pouvions pas nous échapper
01:05:48Je crois...
01:05:51Non, en fait j'en suis certaine
01:05:53Après un certain temps, le verre est devenu mon ami
01:05:56Si seulement elle avait pu nous voir
01:05:59Côte à côte
01:06:01Elle l'aurait peut-être aimé aussi
01:06:23Il s'agit d'un parasite
01:06:41Je sais qu'il y a quelque chose dans mon ventre avec le bébé
01:06:47Je devais le laisser vivre
01:06:48Avec votre bébé
01:06:50Bébé
01:06:51Bébé
01:06:52Bébé
01:06:53Il essaie de tuer le bébé !
01:07:23Mon père nous a quittés quand j'avais deux ans.
01:07:33Il est parti avec Annie, la meilleure amie de ma mère.
01:07:37Et je suis devenue un garçon manqué, tout comme ma mère l'était.
01:07:40Mais elle ne me demanda jamais pourquoi je ne pouvais pas pousser droit.
01:07:49En 1986, maman s'est écroulée.
01:07:52Elle ne s'était jamais remise de tout ça.
01:07:56Et quand mon père épousa son amie, Annie, sa raison chante-là.
01:08:00À jamais.
01:08:02Allez, monte.
01:08:13D'abord, il te renvoie du vignole.
01:08:24D'abord, il te renvoie du vignole.
01:08:39Ensuite, sa famille te blâme parce que leur fille est une cinglée.
01:08:42Je ne blague pas.
01:08:43Je te jure que parfois, je crois que Martine fait une dépression nerveuse juste pour m'emmerder.
01:08:48Je ne veux pas avoir d'autres bretzels, s'il te plaît.
01:08:53Oui, tu n'as pas besoin de demander.
01:08:55Serre-toi, chérie.
01:08:57Vincent.
01:09:00Vincent.
01:09:00Vincent.
01:09:00Nathalie ?
01:09:17Ouvre cette porte.
01:09:19On ne ferme pas à clé dans cette maison.
01:09:21Dis-moi ce que tu fais là.
01:09:33Pourquoi as-tu pris tous les bretzels ?
01:09:38Je n'arrête pas de trouver dans la maison des réserves de nourriture qui n'ont aucune raison d'être.
01:09:44J'avais aussi des problèmes de nourriture quand j'avais ton âge.
01:09:47C'était tellement horrible, surtout quand j'étais à l'école.
01:09:51Chérie, si tu veux m'en parler, comme ça tu n'auras plus besoin de cacher de la nourriture.
01:10:03Quand j'y pense maintenant, je ne peux pas la blâmer.
01:10:06Mon père ne voulait pas lui faire d'enfant, elle était coincée avec moi.
01:10:09J'étais la belle-fille dont elle ne voulait pas.
01:10:21De toute manière, je ne pouvais pas m'empêcher de voler de la nourriture.
01:10:25J'en avais besoin pour moi et pour mon jumeau, le verre.
01:10:31Quel que soit l'endroit où il se trouvait, je savais qu'il devait avoir faim lui aussi.
01:10:34Ce fut très vite la guerre.
01:10:51Au début, elle m'a dit qu'elle me mettait au régime pour mon bien.
01:10:54Mais j'ai vite compris qu'elle essayait de m'affamer parce que j'étais la fille de ma mère.
01:11:02Quoi tu caches toute cette nourriture ?
01:11:06Est-ce que tu vas la laisser me tuer ?
01:11:15Vas-y, réponds.
01:11:36Arrête ça !
01:11:59C'est pour ma femme.
01:12:09Il y a quelque chose à l'intérieur d'elle.
01:12:11Non, je n'ai rien fait.
01:12:13Non, je ne sais pas ce qu'elle a mangé.
01:12:15C'est quelque chose qui l'a mort.
01:12:17Névi, je vous en supplie.
01:12:19Elle souffre.
01:12:20Nathalie, Nathalie, va, attends, va.
01:12:22Envoyez une ambulance.
01:12:24Vite, envoyez une ambulance.
01:12:26Tout de suite.
01:12:29Quand ils l'ont opérée, ils ont découvert que ses intestins étaient criblés de minuscules morsures.
01:12:38En est-elle ?
01:12:40Morte ?
01:12:40Non.
01:12:46Mais elle a perdu toute envie de se nourrir.
01:12:50Elle est invalide et ne quitte jamais son appartement.
01:12:52Ce qui est étrange, mon père est resté marié avec elle.
01:12:57Il la soigne jour et nuit depuis 25 ans.
01:13:00Je parie qu'il a dû souhaiter sa mort.
01:13:02Probable que c'est vrai pour les deux.
01:13:05C'est le mariage, ça.
01:13:07Oui, sauf notre mariage.
01:13:09Ah, bravo.
01:13:14Je vous félicite.
01:13:16Vous étiez tous magnifiques.
01:13:20Mieux que je ne l'aurais jamais imaginé.
01:13:22Que voulez-vous dire ?
01:13:24Vous avez été tordu et retort.
01:13:27C'était horrible.
01:13:28J'ai admiré la façon dont chacun de vous s'est fait la victime de sa propre histoire.
01:13:35Ça, c'était la partie la plus terrifiante de toutes.
01:13:39Je n'ai jamais vu meilleure performance.
01:13:45C'était vous.
01:13:46Vous nous avez conduit dans cette chambre de torture pour qu'on vous raconte notre histoire, pour votre divertissement ?
01:13:51Oh, attendez, attendez, calmez-vous.
01:13:55Euh, vous n'allez pas me faire du mal.
01:13:58Vous ne saurez pas comment cela se termine.
01:14:03Surtout, ne l'écoutez pas.
01:14:04Ce n'est qu'un vicieux.
01:14:06Pour une fois, je suis d'accord avec vous.
01:14:07Je voudrais qu'il la ferme.
01:14:08J'en ai assez.
01:14:09Attendez !
01:14:10C'est quoi la fin de l'histoire ?
01:14:12Eh bien, vous avez tous négligé la partie la plus importante.
01:14:19Vous, Phoebe.
01:14:22Tout ce qu'on dit sur Hollywood, qu'on peut changer sa vie en une nuit, c'est totalement, et je dirais absolument vrai.
01:14:30Je n'aime pas la façon dont ils ont fait les Lumières.
01:14:32Ils ont utilisé le minimum pour mon interview.
01:14:35Qu'est-ce que t'en penses, chérie ?
01:14:36Je crois que Marilyn est justement magnifique.
01:14:39Un symbole sexuel.
01:14:42Tout le monde sera d'accord avec moi.
01:14:42Jolie souris, en revanche.
01:14:43Tu ne trouves pas, chérie ?
01:14:46Phoebe, chérie.
01:14:47Je n'en sais rien.
01:14:48Je ne te ferai jamais de mal.
01:14:50Je t'aime trop pour ça.
01:14:51Allez, viens ici.
01:14:54Et vous, Henri ?
01:14:55Et Julia ?
01:15:01Salut.
01:15:06Je t'aime tant.
01:15:09Non, ce n'est pas possible.
01:15:24Je l'ai amené tous les deux, on s'en est sortis.
01:15:29Et vous, Léo ?
01:15:30Je t'aime tant.
01:16:00Et vous ?
01:16:19D'où ce Nathalie ?
01:16:21C'est pas croyable.
01:16:26Elle empoisonne ses parents et ensuite, elle reste là à manger de la crème au chocolat.
01:16:30Laisse.
01:16:31Elle va être exécutée pour ça.
01:16:33Ah.
01:16:33Un peu d'air.
01:16:46On commençait sérieusement à manquer d'oxygène.
01:16:49Il est passé où ?
01:17:00Je ne vois rien.
01:17:01Continue droit devant toi.
01:17:05Où est-il ?
01:17:06Regardez là, il y a une porte.
01:17:08Oh, Andy.
01:17:17C'est toi devant.
01:17:19Ce n'est rien.
01:17:24Quelle horreur.
01:17:27On ne va jamais sortir d'ici.
01:17:29Je suis nul.
01:17:47J'ai oublié mon badge.
01:17:48Bonjour, mon nom est Desmond.
01:17:54Ce plateau de tournage que nous venons de passer serait hanté par l'esprit du scénariste bien connu, Léo Herschel, qui s'est tiré une balle dans la tête un jour de désespoir.
01:18:09Si vous regardez à gauche, eh bien, vous risquez d'entrevoir cette très gentille actrice, Phoebe Kaine.
01:18:16Elle a été condamnée à mort après avoir assassiné son petit ami dont elle avait drainé tout le sang.
01:18:23Oh, n'oublions pas Madame Franju, qui tuait son père et sa belle-mère en empoisonnant leur vin et qui plus tard se tailla les poignets en prison.
Commentaires