- hace 5 semanas
Categoría
🎮️
VideojuegosTranscripción
00:00No problem.
00:20Hey, you!
00:22I'm waiting!
00:25Yo, yo!
00:28Yeah!
00:31Video Game of the Year!
00:33No.
00:34Does it bother you that critics call this game addictive?
00:36No.
00:37Will you tell us what that O stands for?
00:38No.
00:39Are you ready to explode on PC CD-ROM?
00:41Yeah!
00:43Oh, Monsieur?
00:44Oui.
00:45Votre couleur de cheveux est naturel?
00:46Oui.
00:47Et pour les cascades vous êtes doublé?
00:48Non.
00:49Vous pouvez nous faire une petite démonstration?
00:51Oui!
01:00Oui.
01:01Oui.
01:02Oui.
01:03Oui.
01:04Oui.
01:05Oui.
01:06Oui.
01:07Oui.
01:08Oui.
01:09Contente de voir.
01:10On y va?
01:11Qu'est-ce que j'aperçois là-bas au fond?
01:14Oh, ça, c'est la gare.
01:16La gare?
01:17Avec le coffre à jouets, c'est parti pour les jeux et la détente.
01:22Si tu cliques sur le sac à dos, en avant pour les activités d'entraînement.
01:26C'est moi le fameux Rayman, si beau et tellement costaud.
01:33Une banane et un gros nez, et oui, c'est bien moi Rayman.
01:40J'ai plein d'amis incroyables, Betty l'a la fée.
01:47Le criquet d'en...
01:51Incroyable, Betty l'a la fée.
01:55Le criquet d'Angleterre et le clou d'un mouron.
02:02Le magicien aux cheveux blonds, le moine et les Living Stones.
02:10Ensemble, on fait la fête.
02:16Clara, préviens avant d'apparaître, tu as failli renverser ma limonade.
02:21Et tu as besoin d'un héros.
02:23Rayman à la rescousse.
02:26Ah, je connais ces airs-là.
02:28Mes amis de l'Ile d'Amnesia.
02:30Mais qu'est-ce qu'ils ont bien pu faire pour que tu leur infliges la malédiction du congélateur express ?
02:35Quelque chose me dit que mes vacances sont finies.
02:38C'est fini.
02:40C'est fini.
02:41C'est fini.
02:42C'est fini.
02:43C'est fini.
02:44C'est fini.
02:45C'est fini.
02:46C'est fini.
02:47C'est fini.
02:49C'est fini.
02:50C'est fini.
02:51C'est fini.
02:52C'est fini.
02:53C'est fini.
02:54C'est fini.
02:55C'est fini.
02:56C'est fini.
02:57C'est fini.
03:00Fear de la lumière.
03:02D'Amnesia.
03:04Oh.
03:06C'est fini.
03:07Do what I need, just get a booster!
03:10Oh what do you do?
03:12Oh you're the Xavocon, I wasn't the deal.
03:15Give me the punch, come on.
03:16Say, grab him!
03:18Whoa!
03:20AHHHHHHHHHH!
03:22Globox!
03:23Mmm, stop!
03:26Globox!
03:27My friend!
03:28Not really, I feel weak and my powers have disappeared.
03:34You know, Globox, I think this might be the end.
03:39A Silver Lama!
03:42Incredible!
03:43I can feel its energy building up in me!
03:45Now I can shoot with my fist again!
03:48Globox was saved!
03:50Yahoo!
03:52Ha!
03:57Globox!
03:59Uh, that's to say, we were separated and, uh...
04:02Don't worry, kids, I'll bring your father back!
04:06But first, I gotta go and find Lee!
04:10She likes to hang out around here!
04:13Stop!
04:16Globox! Mon ami!
04:18Oh, non!
04:20Je me sens faible et mes pouvoirs ont disparu.
04:24Tu sais, Globox, je crois bien que c'est la fin.
04:27Un muse d'argent!
04:31Incroyable!
04:32Je sens son énergie entrer en moi!
04:35Je peux à nouveau tirer avec mon point!
04:37Globox, on est sauvés?
04:39Yahoo!
04:40Ouais!
04:46Globox!
04:48Oh, c'est-à-dire que nous avons été séparés et...
04:52Non, non, non!
04:53Pas de panique, les enfants!
04:54Je vais ramener votre père!
04:56Mais d'abord, il faut que je trouve Lee!
05:02Elle aime bien rêver par ici!
05:05Stop!
05:06Globox!
05:07Globox, amigo mio!
05:09No!
05:10Me siento débil y me he quedado sin poderes.
05:15Sabes, Globox?
05:16Me temo que este es el fin.
05:19Un rum de plata!
05:22Es increíble, siento como su energía penetra en mi!
05:25Vuelvo a ser capaz de disparar mi puño!
05:28Globox, estamos salvados!
05:29Hurra!
05:31Bien!
05:36Globox!
05:38Esto...
05:39Nos hemos separado y...
05:42No tengais miedo ni...
05:44Os devolveré a vuestro lado.
05:46Pero antes tengo que encontrar a Lee.
05:50Ella suele venir a pasear por aquí.
05:52Basta!
05:54Globox!
05:55Amico mio!
05:57Non troppo.
05:59Sono débole.
06:00I miei poteri sono scomparsi.
06:02Sai, Globox.
06:03Credo che questa potrebbe essere la fine.
06:07Un rum d'argento!
06:09Incredibile!
06:10Sento la sua energia entrare in me!
06:12Ora posso colpire di nuovo con il mio pugno!
06:14Globox!
06:15Siamo salvi!
06:17Yahoo!
06:24Globox!
06:25Beh...
06:26Ci siamo separati e...
06:28Niente paura, ragazzi.
06:30Vi riporterò vostro padre.
06:32Ma prima...
06:33Devo andare a cercare Lee.
06:36Le piace sognare da queste parti.
06:39Stop!
06:41Ero.
06:42Cubarsi al mondo che con i serious 400,000.
06:43Diogo!
06:44Ostudio reiki.
06:45agus.
06:46Chega di nuovo periqui.
06:47Dopierau!
06:48Direnman!
06:49La parte!
06:51Ero!
06:52Le emant!
06:53Sento la lazza.
06:54Ero!
06:55Diogo!
06:56La parte!
06:58Guitare!
06:59Cosa!
07:01Cosa!
07:04Lo deudo!
07:06Tei cei!
07:07Tei cei!
07:08Grubb can't serve this, it'll ruin his date for sure.
07:14Sorry for the date, hope I'm not too late.
07:18The date went so wrong, so I wrote the song.
07:21These flowers are to make up for the sorrow.
07:24How about the movies tomorrow ?
07:27Who is he taking away?
07:29What way do they bury us in cages like wild beasts?
07:32Thank you for the car.
07:34We have to be able to do something.
07:36Let me think.
07:38What do you make, Clack-Mac ?
07:42Oh, thank you.
07:45Oh, it can't serve this, otherwise it'll take people's asses.
07:50Ta-la-ta-la-ta-ta-ta-ta, please forgive me if I've lost everything.
07:55For a rendezvous, everything depends on you.
07:58Some flowers to calm your heart.
08:00I invite you to cinema when it will be okay.
08:04What do you think, who he is ? What do you think, who we are ?
08:07What do you think, Clack-a-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta.
08:16Quack aqui, Clack-a-ta-ta-ta-ta-ta, come on look, Mac.
08:18What do you think, What do you think, what do you think,
08:29O, thank you.
08:31Thank you, heh heh heh heh heh.
08:34Woo!
08:36Die Sorgen, gehen wir doch ins Kino bitte morgen!
09:06She's back in full strength!
09:11Yahoo!
09:15Lover!
09:17Uh, that is to say, we were separated, and...
09:21Don't worry, kiddies.
09:24I'll bring your dad back.
09:29But first, I've got to find Lee.
09:32She likes to hang out around here.
09:34Have you seen her?
09:36Oh, the boss of my life !
09:40I feel weak.
09:42And my powers have disappeared.
09:49You know, Globox, I believe that it's the end.
09:52I have a month of money.
09:55Incredible !
09:56I feel his energy entering in me.
09:58Globox, you're saved !
10:00You can find all his power.
10:03Yuhu !
10:06Ouais !
10:08Oh, oh !
10:09Aaaah !
10:11Bravo !
10:13C'est-à-dire que nous avons été séparés.
10:17Non, non, non ! Pas de panique, les enfants !
10:21Je vais ramener votre père.
10:25D'abord, il faut que je trouve lui.
10:29Elle aime bien rêver par ici.
10:31Vous n'avez pas ?
10:33Oh, stop !
10:35Oh !
10:36Globox !
10:37My friend !
10:38Nicht ganz !
10:39Ich bin schwach, und meine Kräfte sind fort.
10:48Weißt du, Globox ?
10:49Das ist bestimmt das Ende.
10:51Ansehen, Globox !
10:54Unglaublich !
10:55Ich finde, seine Hände fernent.
10:57Ungefähr !
10:58Globox !
10:59Wir sind gerettet !
11:00Ungefähr !
11:01Ungefähr !
11:02Ungefähr !
11:03Ungefähr !
11:04Ungefähr !
11:05Juhu !
11:06Juhu !
11:07Juhu !
11:08Juhu !
11:09Juhu !
11:10Juhu !
11:11Juhu !
11:12Juhu !
11:13Juhu !
11:25Juhu !
11:26Juhu !
11:27Juhu !
11:28Juhu !
11:29Ungefähr !
11:30Halt!
11:32I don't know how scaredy-cat he is. He's probably hiding someplace.
11:35Combat fatigues! That's exactly what we need! You're right!
11:39Hey, we're back where we started.
11:42Looks like we get a full night's sleep after all.
11:44Hey, what's the matter, Globox?
11:46You know, he's happier now.
11:48Look at the red lumps. How happy they seem.
11:52I'm not sure that's such a good idea.
11:54Besides, I wouldn't know how to do it.
11:57I hate to imagine what could possibly scare a lung.
12:02Brouillard comme il est, il a dû se planquer quelque part.
12:04Tenue de combat?
12:05Mais c'est exactement ce qu'il nous faut!
12:07Hey, nous voilà revenus à notre point de départ.
12:10On va pouvoir finir notre nuit.
12:12Qu'est-ce qui t'arrive?
12:14Tu sais, il est plus heureux maintenant.
12:16Regarde les lunes rouges comme ils ont l'air contents.
12:19Oh, ça vaut mieux pas.
12:21En plus, je ne sais pas comment faire.
12:23Tu parles d'une idée?
12:24Une demande qui peut bien s'abuser à toi.
12:27Weil er hier ist, hat er sich sicherlich irgendwo verborgen.
12:30Ein Kampfanzug?
12:32Aber das ist doch genau, was wir brauchen.
12:33Du hast recht.
12:35Hey, wir sind wieder am Anfang angelangt.
12:37Da können wir die Nacht wohl in Ruhe beenden.
12:39Hey, was ist los, Globox?
12:41Weißt du, er ist jetzt glücklicher.
12:44Schau die roten Lumes, wie zufrieden sie aussehen.
12:47Oh, besser nicht.
12:48Außerdem weiß ich nicht, wie man das macht.
12:51Er spricht von einem Einfall.
12:53Ich frage mich, wie ein solches Spaß ist.
12:56Fiffone com'è, sarà nascosto da qualche parte.
12:59Tenuta da combattimento?
13:00E' esattamente quello che ci serve.
13:02Hai ragione.
13:03Hey, rieccoci al punto di partenza.
13:05Ma almeno si potrà dormire tutta la notte.
13:08Ma cosa ti succede?
13:09Sai, ora è più felice.
13:11Guarda i lumo rossi, come sembrano contenti.
13:14Non so se è una buona idea.
13:15E poi non saprò come fare.
13:18Parli di un'idea.
13:19Mi chiede, che potrebbe divertirsi.
13:22Con lo miedica che è, seguro che sta escondido in alguna parte.
13:26Uniforme de combate?
13:28Es exactamente lo che necessitamos.
13:30Hey, estamos en il punto di partida.
13:32Parece che vamos a conseguir dormir tutta la notte, despues di tutto.
13:36Hey, che pasa Globox?
13:37Ora è più felice.
13:39Guarda i lumos rocchi, che felici parecen.
13:42Non sono sicuro di che sia buona idea.
13:44Non saprò come fare.
13:46Oddio pensare che potrebbe assustare a un lumo.
13:51Boiove uniformi?
13:53To è proprio quello che abbiamo bisogno.
13:55Hai la verità!
13:56Hey, siamo tam, dove siamo iniziati.
13:59Vi sembra che poi visspiamo tutta la notte.
14:02Hey, cosa succede Globox?
14:04Vì, tu è più felice.
14:06Vedete queste lumini, come queste che si traccia...
14:09Non mi senti che è stato un belcorso,
14:12beh, ad me è lo...
14:13Non ho pensato di pensi su questo che potrebbe far rispare la notte.
14:19È un poch destro.
14:20È vero come un pochetto.
14:22C'è tutto lo che abbiamo bisogno.
14:25Hai capito!
14:27Come se ne vedete questo c'è, è sicuro qualcosa che con gente si scocvi.
14:31Di lo vengono a un passo!
14:32Esatto quello che abbiamo bisogno!
14:34Ho raccione!
14:34Hey! It started from this!
14:36I'll be able to get out of the way.
14:39Hey, what are you doing?
14:41Well, you know, it's better now.
14:43Look at how happy they are.
14:46You know, maybe better not.
14:49In fact, I don't really know what a miracle.
14:52Well, you know what?
14:54I don't have to do what to do, but to scare them.
14:56You're a little bit of a cat and probably somewhere else.
15:00You're a robot!
15:02You're right!
15:04Hey, we came back to where we started.
15:06We can finally get out of the way.
15:09Hey, what's the deal, Globox?
15:11You know, he's now better.
15:14Look at the red Luma.
15:15They're quite happy.
15:17I'm not sure, that it's a good idea.
15:19I don't know how to do it.
15:21I don't even know how to do it.
15:23I don't know how to do it.
15:25I don't know how to do it.
15:27If I knew what it was for,
15:29it's definitely hiding somewhere.
15:31It's true.
15:32The fighting aura is exactly what we need.
15:36You're the first to start, right?
15:38Today, you'll be able to do it well.
15:41Why do you want to do it?
15:42André is now happy.
15:44You're the red light.
15:46You're happy.
15:48I don't think that's a good idea.
15:51I don't know how to do it.
15:53I'm happy to be with you.
15:54I'm happy to be with you.
15:57So, if I press here...
15:59Uh-huh.
16:00Uh-huh.
16:01Uh-huh.
16:02Oh, it's delicious.
16:04Oh-oh.
16:05Oh-oh.
16:06Oh-oh.
16:07Oh-oh.
16:08Oh-oh.
16:09Oh-oh.
16:10Oh-oh.
16:11Oh-oh.
16:12Oh-oh.
16:13Oh-oh.
16:14Oh-oh.
16:15Oh-oh.
16:16Oh-oh.
16:17Oh-oh.
16:18Oh-oh.
16:19Hey, hey, hey, hey.
16:21Hey, hey, hey.
16:22Hey, hey!
16:23Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
16:24Yeah, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, yeah, hey.
16:30Huh!
16:32I'm looking for a job.
16:34Ah, ooh, baby.
16:43Spile me, baby, you satellite.
16:48Infrared to see me move through the night.
16:52Aim, go on the fire, shoot me right.
16:55I'm gonna like the way you fight.
16:59Tax bomb, tax bomb, you're a tax bomb.
17:03Oh, baby, you're a tax bomb, you're a tax bomb, you're a tax bomb, you're a tax bomb.
17:33Oh, baby, you're a tax bomb.
17:41Oh, baby.
17:51Oh, yeah.
17:54Their house is being fumigated for raving rabbits.
17:57Mom, Dad, you gotta go.
18:02Oh, you rabbits.
18:04You stole my franchise, now you wreck my house.
18:07Oh, but Globox and rabbits and...
18:10Oh!
18:13Woo-hoo!
18:15Woo-hoo!
18:27Oh!
18:30Oh!
18:35Whoa!
Recomendada
12:13
|
Próximamente
19:52
6:24
10:00
1:30
2:54
0:55
7:00
10:11
7:03
32:15
6:44
10:05
3:33
0:21
4:54
10:45
10:47
10:01
Sé la primera persona en añadir un comentario