Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 5 meses

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00É bem o Chaves, Chaves, Chaves
00:30Escolinha do Professor Girafales
00:36Bem, vamos então à aula de hoje que tem como tema a comunicação
00:41E a primeira forma de comunicação era a linguagem
00:45Uma coisa que muitas e muitas pessoas deturpam e depois vocês copiam
00:50E eu pergunto por que copiar o vulgar, o corriqueiro, por que não copiar o fino, o elegante?
00:58Por que o senhor mesmo disse que na hora da aula é proibido copiar?
01:03Não, e o que eu quero dizer é por que não copiar as pessoas cultas?
01:09Vocês não conhecem pessoas com cultura?
01:11Os agricultores
01:13O que eu quero dizer é as pessoas que aprenderam a maneira certa de usar as palavras
01:21As pessoas que falam com sintaxe
01:24Então, peraí, é com ou sem táxi?
01:28Não, Chaves
01:29É uma palavra só
01:32Você sabe o que significa o vocábulo, o sintaxe?
01:35Eu não sei nem o que significa a palavra vocábulo
01:39Vocábulo é uma palavra como a palavra sintaxe
01:45Você sabe o que é a sintaxe?
01:47Ah, sim, é quando não tem táxi
01:49Então a gente tem que ir de ônibus, metrô, a pé, sei lá
01:52Bom, eu acho que eu mesmo vou ter que te dar a definição dessa palavra
01:59Olha, sintaxe é a maneira de ordenar as palavras numa oração
02:05Ah, eu sei ordenar as palavras numa oração
02:09Eu sei
02:10Ah, sabe, Popes?
02:12Sim
02:12Pai, nosso que estás no céu
02:15Sã de vingado
02:16Não, não, não, Popes
02:17Eu não estou falando da oração que rezamos a Deus
02:19Estou falando de oração em geral
02:21Ah, geral?
02:23Bom, geral, nossa, que estás no estádio
02:28Não, não, não, Popes
02:30Olha, é melhor sentar
02:32Bem, a parte mais importante da oração é o verbo
02:39Por quê?
02:40Porque é o verbo que indica a ação
02:42Por exemplo, eu amo
02:44Sim, a dona Florinda
02:47Sim, é mesmo, é verdade
02:49A dona Florinda, me fica lá, fica chamando a dona Florinda
02:52Para vir para fora da casa
02:54E aí eles ficam conversando
02:56E aí ele faz uma cara de jacaré chupando ovo
03:01Tá, tá, tá, tá, tá, tá
03:06O que você disse, Chaves?
03:07Não é que me escapuliu
03:09Da próxima vez você vai ver
03:11Quando eu disse eu amo
03:15Eu estava simplesmente dando um exemplo
03:17Claro
03:18E as crianças devem seguir o seu exemplo
03:21Chaves
03:23Tem alguma coisa para fazer hoje à tarde?
03:27Chiquinha
03:28Você sabe perfeitamente o que eu estava falando
03:33O senhor acha mesmo que eu sei perfeitamente o que estava explicando?
03:40Sim
03:41Puxa, é a primeira vez que reconhece meu estudo?
03:45Obrigada
03:46Bem, eu dava como exemplo a oração eu amo
03:52Eu também
03:53Ai, mas parece que ela nem percebeu isso
04:02Ah, eu percebi sim
04:04Por que você acha que não?
04:06Você não gosta mais de brincar comigo na hora do recreio
04:11Não, mas por que você não me convida mais para comer um bolo de nata que você traz no recreio?
04:17É que eu também amo meu bolo de nata
04:21E atualmente o leite vem com muito pouca nata
04:26Mas, então fala minha sua mãe
04:28Vá, eu vou botar tudo para mim a dia
04:32Escuta, querido professor
04:34Nessa aula não estamos falando sobre a comunicação entre os seres humanos?
04:38Sim
04:39Então, por que está atrapalhando a comunicação que está sendo feita
04:44Entre dois seres humanos que se amam, como Pops e eu?
04:47Mas não pode
04:49E o Chaves e eu podemos fazer a mesma coisa?
04:52Não é verdade, Chaves?
04:54Olha que olha, me põe fora disso, tá?
05:03Já chega!
05:05Uma coisa é estar nos tratando do tema comunicação
05:08E outra coisa é vocês começarem a fazer essa comunicação
05:12No lugar menos indicado, ou seja, na sala de aula
05:15Ah, onde foi que nós paramos?
05:20Quando o senhor estava fazendo uma declaração de amor para a dona Florinda
05:25O ser humano vive em sociedade
05:32Portanto, precisa viver em comunicação
05:35E para que haja comunicação
05:38São indispensáveis três elementos
05:40Que são
05:42Um transmissor
05:44Um receptor
05:45E um código
05:46O quê?
05:48Um código
05:49Não sabem o que é um código?
05:52Não, não, não sabemos
05:54Um código é um conjunto de regras que eu não sei como explicar
06:07Ou seja, o senhor está com problema de comunicação
06:11Digo que eu não sei explicar para pessoas como vocês que não têm qualquer preparo
06:19Ah, está nos chamando de burros?
06:22Isso mesmo
06:23É, mas agora ele conseguiu se comunicar
06:27Aham
06:27É
06:28Olha, eu acho que a melhor maneira de explicar para vocês o que é um código é com um exemplo
06:34E um exemplo de código é a linguagem
06:37Por quê?
06:38Porque a linguagem é um conjunto de sons que significa algo
06:42Entenderam?
06:43Patavinas
06:44Patavinas
06:45O que é isso de patavinas, Chaves?
06:48Patavinas é um conjunto de sons que não significa nada
06:51Isso, quero dizer que sim, que você entendeu
06:56Muito bem, Chaves, muito bem
06:59Muito bem, tá, tá, tá, tá, tá, tá
07:01Outro exemplo de código é o telégrafo
07:06Porque ele usa o código morse
07:08Onde as palavras são representadas por meio de sons breves e longos
07:13Tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá
07:16O senhor está zangando?
07:18Eu, por quê?
07:19Por que quando o senhor está zangando, o senhor fala tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá
07:24Não, não, não, Popes
07:26Eu estou somente fazendo a onomatopeia do telégrafo
07:30Fazendo o quê?
07:33A onomatopeia
07:34Ah, esqueçam, né
07:36Eu sei como funciona o telégrafo
07:39Vamos ver, Inhonho, como funciona o telégrafo
07:42Bem, primeiro temos que imaginar um cachorro salsicha bem comprido
07:46Que a cabeça fique em Fortaleza
07:49E que o corpo siga toda a estrada
07:52Até que o rabo chegue em Porto Alegre
07:54Muito bem, o que acontece se eu pisar no rabo do cachorro em Porto Alegre?
08:00A cabeça lata em Fortaleza
08:02É, ótimo, muito bem
08:05Eu também diria que isso é um telégrafo
08:07E um telégrafo sem fio?
08:11É o mesmo, mas sem cachorro
08:13É, sim, é verdade
08:15Bem, olha, outro exemplo de código
08:19Poderia ser os sinais de fumaça que eram utilizados por algumas tribos
08:23Porque aqueles sinais de fumaça significavam alguma coisa
08:27Claro, e se eram muito fortes, significavam que as gasas estavam queimando
08:31Não, não, Popis
08:34Não, a fumaça era para se comunicar com alguém
08:38É, os bombeiros
08:40Ai, poxa, Popis
08:42É, é, essa Popis não tem jeito mesmo
08:45Ela não dá uma vez
08:47Ela não dá uma vez
08:50E deixa o mestre linguiça muito ne...
08:56O telégrafo respondendo
09:03Eu só tava tatateando
09:13E você, Javi?
09:16Eu tatatatá também
09:17Olha, vamos ver se vocês sabem mais alguma coisa sobre o tema
09:24Godinez
09:25Patavinas
09:26O que você quer dizer com isso?
09:29Ué, o Javi já explicou
09:31Ah, claro
09:33Claro, olha, o melhor é nós falarmos um pouco sobre a história da linguagem
09:38A primeira referência sobre esse assunto nós encontramos na Bíblia
09:43É ali que nos contam como...
09:47Como as pessoas começaram a falar em idiomas diferentes
09:50Tornando impossível que se entendessem entre si
09:53Vocês sabem como isso aconteceu
09:55Sim, na Assembleia das Nações Unidas
09:58Ah, é, também
10:01Mas eu estou falando de Babel
10:04Foi lá onde as línguas foram separadas
10:07Mas o que elas faziam?
10:10Estavam fazendo uma torre
10:13A famosa torre de Babel
10:15Ah
10:16Mas os construtores eram muito ambiciosos
10:19Claro
10:19Eu imagino que tiveram que fazer pra conseguir esse contrato
10:23Não, Ionho, não
10:24Eram ambiciosos
10:26Mas em outro sentido
10:27Digamos que eram ambiciosos no sentido mágico
10:30Porque eles queriam que a torre fosse tão alta, tão alta
10:33Que chegasse até o céu
10:34Mas como a torre feita de papel
10:36Mas como eles são burros
10:37Não, Chaves
10:39Ué, até de cimento ela pode cair
10:41Não, Chaves
10:43Não disse de papel
10:45Era a torre de Babel
10:46Era assim que se chamava o lugar onde elas estavam construindo
10:50Bem, vamos continuar
10:51E o que aconteceu quando perceberam que as pessoas falavam em idiomas diferentes?
10:57Ah
10:58Cologaram uma legenda embaixo
11:00Não
11:02Nublaram a série?
11:05Não
11:06Ah
11:07Ah, deixa o professor Girafales acabar de falar sobre a torre de pastel aí, ô menina
11:13De Babel
11:15E aconteceu o que está acontecendo aqui
11:18Não há comunicação
11:19Parece até que vocês falam um idioma e eu falo outro
11:23Quer dizer que o senhor não está nos entendendo?
11:27Pata-vinas
11:28É melhor recomeçar com o nosso tema
11:38Eu dizia que a nossa aula de hoje é dedicada à comunicação
11:47A comunicação
11:50A comunicação
11:50Eu dizia que a nossa aula de hoje é dedicada à comunicação
11:52Eu dizia que a nossa aula de hoje é dedicada à comunicação
11:53Eu dizia que a nossa aula de hoje é dedicada à comunicação
11:54Eu dizia que a nossa aula de hoje é dedicada à comunicação
11:55Eu dizia que a nossa aula de hoje é dedicada à comunicação
11:56Eu dizia que a nossa aula de hoje é dedicada à comunicação
11:57Eu dizia que a nossa aula de hoje é dedicada à comunicação
11:58Eu dizia que a nossa aula de hoje é dedicada à comunicação
11:59Eu dizia que a nossa aula de hoje é dedicada à comunicação
12:00Eu dizia que a nossa aula de hoje é dedicada à comunicação
12:01Eu dizia que a nossa aula de hoje é dedicada à comunicação
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado