- 4 months ago
The drama is a melodrama which depicts the story of a man, Kang Ma Roo who has been betrayed by the love of his life, Han Jae Hee. Years after the incident, Ma Roo begins to live a life of self-indulgence. He sacrificed his well being for his girlfriend only to discover that she never looked back and married another man for wealth. Thus, he sets off to take revenge. And in order to execute his revenge, he approaches Seo Eun Gi, the resilient and cold daughter of the man Jae Hee married.
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Thank you very much.
00:00:29The
00:00:5728패의 인생 지금까지 겪어본 바론
00:01:00그리 정의롭지도 결코 평등하지도 않은 대한민국.
00:01:04HBS 뉴스 한재희였습니다.
00:01:06강만호, 빨리 안 하고 뭐해?
00:01:27강만호, 빨리 안 하고 뭐해?
00:01:57김영철 환자분 79세시고요.
00:02:01고혈압으로 입원하셨고 좌측 팔과 다리 마비가 있습니다.
00:02:04활동성 요로감염이 있는 것 같아서
00:02:06레날 펑션 테스트와 UA를 할 예정입니다.
00:02:08어려운 검사 아니니까 편하게 받으시면 됩니다.
00:02:27고혈압의 특이상으로 가십니다.
00:02:33우리 아빠가 좀 통해서
00:02:37한다고 조심하십니다.
00:02:41저 교수님.
00:02:45Why don't you ask us to ask us?
00:02:53Do you know what we're at?
00:02:57Today is the last day of PK.
00:03:00The first time you ask us to ask questions,
00:03:04but why don't you ask us to ask us?
00:03:10You're not?
00:03:12I'm not.
00:03:13That's what I'm supposed to say.
00:03:15I'm gonna ask you for a question.
00:03:16I'm gonna ask you.
00:03:18If you're a teacher,
00:03:19if you're a person to come in,
00:03:21if you're a person to come in,
00:03:23you'll have to ask you a question.
00:03:26What are you asking?
00:03:29If you're a person to ask you?
00:03:31So, if you're a member of the chance,
00:03:33you'd have to give you a chance to ask me?
00:03:35You don't want to ask me for the answer.
00:03:37I'm not gonna need you.
00:03:39I don't know...
00:03:41I'm going to go to bed.
00:03:43What's your job?
00:03:44I'm going to go to bed.
00:03:46I'm going to go to bed and go to bed.
00:03:47You're going to go to bed.
00:03:48I'm going to go to bed.
00:03:51It's 11 years of Echanio.
00:03:53She was a while at home.
00:03:55She had a problem in the hospital.
00:03:56I'm going to go to bed.
00:03:57What's your call?
00:03:58There was a problem in CT MRI, no other than anything.
00:04:00Your husband?
00:04:01I'm going to go to bed, but he's coming up.
00:04:03I'm going to go to bed.
00:04:04She's going to go to bed.
00:04:07Just a few days ago,
00:04:09I had a question for you,
00:04:11but you are not asking for a question.
00:04:19Yes.
00:04:20Is your doctor what is?
00:04:22Yes.
00:04:23Yes?
00:04:24You will be a question,
00:04:25but you will be 2 hours later.
00:04:26Yes.
00:04:30No, no, no.
00:04:32~~
00:04:36~~
00:04:40~~
00:04:46~~
00:04:51~~
00:04:53~~
00:04:55~~
00:04:59~~
00:05:00~~
00:05:01~~
00:05:02There's no one who doesn't have a person who doesn't hurt you.
00:05:05You don't have money!
00:05:06I'm going to pay for it!
00:05:08Don't be quiet!
00:05:14Is this your fault?
00:05:15That's right! I'm going to pay for it!
00:05:18You're not going to pay for it!
00:05:19You're going to pay for it!
00:05:26You're going to pay for it!
00:05:28You're going to pay for it?
00:05:29law enforcement,
00:05:33you're going to pay for it,
00:05:34I just don't know if you want to pay it.
00:05:37You're going to pay for it,
00:05:39you're going to pay for it.
00:05:42You're going to pay for it.
00:05:47I'm sorry,
00:05:48you're going to pay for it.
00:05:51No, I'm sorry.
00:05:54I'm sorry.
00:05:55Here I am going to pay for it!
00:05:57Why are you doing this?
00:05:59Why are you doing this?
00:06:11I'm a doctor.
00:06:13I'm a doctor.
00:06:14What's wrong?
00:06:15He was a doctor.
00:06:17He was sick and he started to get a heart attack.
00:06:20It was a doctor.
00:06:22He was a doctor.
00:06:24He had no pain or pain.
00:06:26I'm worried about it.
00:06:27He's worried about it.
00:06:29I was worried about it.
00:06:30I was worried about it.
00:06:32I was worried about it.
00:06:34And, I just felt like this was a weird thing.
00:06:38You're worried about it.
00:06:41You're worried about it?
00:06:43You're a little bit of a kid?
00:06:44I'm a good friend.
00:06:46I'm worried about it.
00:06:49I'm worried about it.
00:06:51Well, you were worried about it.
00:06:59You might be worried about it.
00:07:02It could be possible.
00:07:04And, it was a really strange thing.
00:07:06And, it's not a strange thing in the world.
00:07:11It can be a case-to-do-do-do-do-do-do.
00:07:16I'm not a kid, I'm a kid.
00:07:22I'm not a kid.
00:07:23He was not a kid.
00:07:26He wasn't a kid.
00:07:29He was a kid.
00:07:31I'm not a kid.
00:07:37I've been a kid.
00:07:39A child was the NGO's decision?
00:07:42Just a few years ago,
00:07:44there was a NGO report that came out.
00:07:47But there was no evidence in the past.
00:07:51It's not that you can see it.
00:07:56No.
00:07:58It's not that I thought it was wrong.
00:08:05If you have any symptoms,
00:08:07you can take care of it.
00:08:09Yes.
00:08:12I don't know.
00:08:42I don't know.
00:08:45오전에 퇴원했던 환자야 기록이 있을 거야.
00:08:47네.
00:08:58무슨 일?
00:08:59이찬형 환자 구토와 스투퍼로 응급실로 다시 돌아왔습니다.
00:09:02그리고 다시 검사를 했는데
00:09:04뇌동맥류로 인한 지르마카 출혈 소견이 나왔습니다.
00:09:08뇌척수색 검사에서도 혈액이 검출됐고요.
00:09:09그 마니터 로딩해서 내 앞 떨어뜨리고
00:09:12항구토제랑 항경련제 주사하고
00:09:15아
00:09:16그 친구 지금 어디 있나?
00:09:20네?
00:09:21누구요?
00:09:23그 내 동맥류 진단 내린 그 PK
00:09:25강마루 말씀이십니까?
00:09:28도서관에 있거나 집에 갔을 것 같은데요.
00:09:30그 친구 연락 좀 해줘.
00:09:32왜 그러십니까?
00:09:32말해줘 이제.
00:09:36내가 틀렸다고.
00:09:38네가 맞았다고.
00:09:40선생으로서 몹시 쪽팔리다고.
00:09:47이름이 강마루라고 했지?
00:09:50앞으로 2년 후에는 우리 학교가
00:09:52대단한 천재의사 한 명을 가지게 될 것 같은데.
00:09:54조코야 오빠 왔다.
00:10:02거기 초콜릿 귀신.
00:10:04오빠가 초콜릿 사왔다니까.
00:10:10무슨 하나?
00:10:24강초코.
00:10:49밥은 먹고 자는 거야?
00:10:52어?
00:10:52조코야?
00:11:05조코야.
00:11:09조코야.
00:11:14조코야.
00:11:15조코야.
00:11:16조코야.
00:11:18조코야.
00:11:19조코야 눈 좀 떠봐.
00:11:20어?
00:11:20What?
00:11:21Soko.
00:11:24Soko, 정신 차려봐.
00:11:28Soko, you're going to have to work?
00:11:31You're going to have to work.
00:11:33You're going to have to work.
00:11:40I'm going to go.
00:11:41I'm going to go.
00:11:42I'm going to go.
00:11:46I'm going to go.
00:11:51Adam prep.
00:11:53Seems like diet mug, which means health,
00:11:56you're vulnerable.
00:11:58I'm hurting, refunding self-control.
00:12:01Okay.
00:12:03Okay.
00:12:04Okay?
00:12:05What the hell is that?
00:12:10You're sick.
00:12:12You know, you don't know.
00:12:20You don't want to know what to do.
00:12:22It's like a little bit,
00:12:24but I just want to go.
00:12:24I'll go back to the next time.
00:12:26Don't tell me about it.
00:12:28Don't tell me about it.
00:12:32Why, you're dead?
00:12:35You've been dying.
00:12:38You've been dying.
00:12:39No, you've been dying.
00:12:40You've come to come to come.
00:12:42You've been dying.
00:12:45What happened?
00:12:47What's it all about?
00:12:49That's what you can do, you can do it.
00:12:50You can do it, you can do it.
00:12:52You can do it.
00:12:56Yeah, I'm so...
00:12:59I'm so scared.
00:13:02I'm so scared.
00:13:03Where are you?
00:13:05I'm going to go.
00:13:07Where are you?
00:13:11Yes.
00:13:16Don't go away.
00:13:18I'm all right.
00:13:20I'm all right.
00:13:27I'm all right.
00:13:28We'll have to go and go.
00:13:32I'll go and go home.
00:13:34I'll wait for you.
00:13:35I'm all right.
00:13:37I'm all right.
00:13:40I'm really really really really I'm all right.
00:13:45Did you go?
00:13:53You are going to 500 people live in the same time
00:13:55I will go to the next time you go to the next time
00:13:58I will go to the next time
00:13:59I will go to the next time
00:14:02You're going to go to the next time
00:14:05If you go to the next time, you will go to the next time
00:14:09I'll go back to my house.
00:14:13I'll go back to my house.
00:14:16I'll go back to my house.
00:14:17You know what I'm doing?
00:14:39I don't know.
00:15:09I don't know.
00:15:39I don't know.
00:16:09I don't know.
00:16:39I don't know.
00:17:09I don't know.
00:17:39I don't know.
00:18:09I don't know.
00:18:11I don't know.
00:18:41I don't know.
00:18:43I don't know.
00:18:45I don't know.
00:19:15I don't know.
00:19:17I don't know.
00:19:19I don't know.
00:19:21I don't know.
00:19:23I don't know.
00:19:25I don't know.
00:19:27I don't know.
00:19:29I don't know.
00:19:31I don't know.
00:19:33I don't know.
00:19:34I don't know.
00:19:35I don't know.
00:19:37I don't know.
00:19:39I don't know.
00:19:41I don't know.
00:19:43I don't know.
00:19:44I don't know.
00:19:45I don't know.
00:19:47I don't know.
00:19:49I don't know.
00:19:51I don't know.
00:19:52I don't know.
00:19:53I don't know.
00:19:55What's wrong with you?
00:20:01I don't know why
00:20:03I've been in the last 13 years
00:20:06I've been in the middle of the night
00:20:07I've been in the middle of the night
00:20:12I've been in the middle of the night
00:20:15I've been in the middle of the night
00:20:25What?
00:20:32Do you think he's going to have that?
00:20:38Why would he be me to do this?
00:20:42Why would he be me to do this?
00:20:45Why would he be me to do this?
00:20:51I'm going to do this before I was just a boredom
00:20:55Other ideas,
00:20:57If you don't have it,
00:20:59If you don't have it,
00:21:01If you don't have it,
00:21:05I'll make it work,
00:21:07I'll make it change,
00:21:09I'll make it change,
00:21:12I'll make it change,
00:21:17You're a good guy,
00:21:21You're like a perfect,
00:21:23She's a sexy and beautiful girl.
00:21:27She's not a good job.
00:21:39I'm hungry.
00:21:41I'm going to go to the police station.
00:21:43I'm going to go to the police station.
00:21:53I have a question for you.
00:21:57I'll write on my letter.
00:22:00I'll write on my letter.
00:22:03I'll write on my letter.
00:22:09Maru.
00:22:53너 지금 뭐해?
00:22:55너 지금 뭐해?
00:23:00마루야.
00:23:04마루야.
00:23:05너 지금.
00:23:09이 남자는 내가 죽였어요.
00:23:11마루야.
00:23:12내가 죽였어요.
00:23:14누나 모르는 일이야.
00:23:17그러지 마. 그러지 마.
00:23:19가요 어서.
00:23:21빨리 여기서 나가요.
00:23:27절대 뒤돌아보지 말고
00:23:29앞만.
00:23:31앞만 보고 가요.
00:23:34싫어.
00:23:36네가 왜?
00:23:39네가 왜?
00:23:40왜?
00:23:43난 의사 안 해도 상관없지만
00:23:46누난.
00:23:48누나 꿈 꿨고 못 살 것 같아서.
00:23:52마음 병 나서 시름시름 앓다가
00:23:55일찍 죽어버릴 것 같아서.
00:23:57네.
00:24:05빨리 여기서 나가요.
00:24:08나도 하루 종일 아무것도 못 먹었어.
00:24:12빨리 경찰서 가서 밥 먹을래요.
00:24:19가요 누나.
00:24:27고맙습니다.
00:24:28고맙습니다.
00:24:29고맙습니다.
00:24:30고맙습니다.
00:24:35고맙습니다.
00:24:37고맙습니다.
00:24:40즐거움.
00:24:41최이사님.
00:24:42회장님 결제 받으러 가시죠?
00:24:44Hey, Ew.
00:24:51恒 흑사님,
00:24:52회장님 결제 받으러 가시죠?
00:24:55저도 마침 퇴근해서 집에 가는 길인데
00:24:58제 차로 같이 가시죠, 뭐.
00:25:00차가 좀 더럽긴 하지만
00:25:03긴이 드릴 말씀도 있고요.
00:25:10어차피 목적지는 같은데
00:25:12기름 한 방울 안 나는 나라에서
00:25:14What's going on?
00:25:16It's hard for me, but...
00:25:19It's a good thing.
00:25:21I'm going to drive the car to the car.
00:25:24But why don't you drive the car and drive the car?
00:25:29That's it.
00:25:30I don't want to be a dick.
00:25:34I've been to three people.
00:25:36I've been to you.
00:25:40But...
00:25:41That's the name of the girl,
00:25:44I'm going to see you as I am?
00:25:46Or I want to want you to see you?
00:25:49Yes?
00:25:50If she's a young girl with a girl,
00:25:53she's a girl with a girl.
00:25:56So you're a girl?
00:25:58No, no.
00:26:00It's not a girl.
00:26:01I'm not a girl.
00:26:04I'm going to Harvard MBA,
00:26:0723 years old.
00:26:09If you're a business owner, you're going to be a business owner.
00:26:12You're going to be a business owner.
00:26:15You're going to be a business owner.
00:26:20That's...
00:26:21It's...
00:26:22It's a crime.
00:26:23It's a character that's not going to be a character.
00:26:30But...
00:26:33I'm going to be a bit nervous.
00:26:35If you want to take your mind, I think it's better.
00:26:41The gray 백화점 has a lot of money.
00:26:45It has a lot of money.
00:26:47It has a lot of money.
00:26:49It has a lot of money.
00:26:51It has a lot of money.
00:26:53It has a lot of money.
00:26:55It has a lot of money.
00:26:57If you want to think about it, it's a lot of money.
00:27:04You know what?
00:27:06In the past year, it was 952 million.
00:27:09In the past year, it was 368 million.
00:27:12It was a lot of money.
00:27:16It was a lot of money.
00:27:19Are you going to take care of yourself?
00:27:22What are you saying?
00:27:25If you want to talk about it, it would be a lot of money.
00:27:28Don't!
00:27:31Ah!
00:27:32Ah!
00:27:33Ah!
00:27:34Ah!
00:27:35Ah!
00:27:36Ah!
00:27:37Ah!
00:27:38Ah!
00:27:39Ah!
00:27:40Ah!
00:27:41Ah!
00:27:42Ah!
00:27:43Ah!
00:27:44Ah!
00:27:45Ah!
00:27:46Ah!
00:27:47Ah!
00:27:48Ah!
00:27:49Ah!
00:27:50Ah!
00:27:51Ah!
00:27:53Ah!
00:27:54Ah!
00:27:55Ah!
00:27:56Ah!
00:27:57Ah!
00:27:58Ah!
00:27:59Ah!
00:28:00Ah!
00:28:01Ah!
00:28:02Ah!
00:28:03Ah!
00:28:04Ah!
00:28:05Ah!
00:28:06Ah!
00:28:07Ah!
00:28:08Ah!
00:28:09Ah!
00:28:10Ah!
00:28:11Ah!
00:28:12Ah!
00:28:13Ah!
00:28:14Ah!
00:28:15Ah!
00:28:16Ah!
00:28:17Ah!
00:28:18Ah!
00:28:19Ah!
00:28:20Ah!
00:28:21Ah!
00:28:22Ah!
00:28:23Let's go.
00:28:53I will be able to support you.
00:28:56I'll be able to support you.
00:28:59Do you understand?
00:29:04I will be able to support you.
00:29:08I will be able to support you.
00:29:14I will be able to support you in my life.
00:29:18Do you know what I do to support you?
00:29:23Don't you?
00:29:36죄송한데요, 최 이사님
00:29:39우리가 어디까지 얘기했죠?
00:29:49이 및
00:29:51잊지 않을게
00:29:53I will pay my life
00:29:55and my life will pay for my life
00:29:58I will pay my life
00:29:59I will pay for it
00:30:00I will pay for it
00:30:59어 쪼꼬야 오빠야.
00:31:03괜찮아?
00:31:10미안한데 오빠가 못 갈 것 같아.
00:31:16제길이한테 전화했으니까
00:31:18제길이 오빠가
00:31:20쫓고 병원에 들여다 줄 거야.
00:31:26미안해
00:31:28오빠가 약속 못 지켜서.
00:31:48응?
00:31:50자세히
00:31:511000kg
00:31:53기다려야 볼 때
00:31:54점점
00:31:57갈 수 있을까?
00:31:58응?
00:32:00꺄 watch
00:32:01경 Slovenia
00:32:04마이
00:32:06굿
00:32:074
00:32:08그리
00:32:09系
00:32:10He is the king of the king of the king.
00:33:10Good morning.
00:33:23오늘 저녁은 호텔 스카이라운지에서 먹자.
00:33:28여기 호텔 가이새끼우리 진짜 유명해.
00:33:40그만하자.
00:33:46하지?
00:33:58가진게 이거밖에 없네 지금은.
00:34:01뭐야 이게?
00:34:05숫자 못 읽어?
00:34:19날 몸파는 여자로 봤니?
00:34:21창녀 취급한 거야 지금까지?
00:34:23아니 꽃뱀으로 봤지.
00:34:29한 번 걸리면 껍데기까지 다 벗겨간다는
00:34:33그대의 바닥에선 꽤 명망 높은 꽃뱀.
00:34:37근데 이번엔 잘못 짚으셨어요 언니가.
00:34:45제가 댁의 소망만큼 그렇게 돈 많은 놈이 아니랍니다.
00:34:50그대의 바닥에선 꽤 명망 높은 꽃뱀.
00:35:00언제부터 알았어?
00:35:01그게 중요한 거.
00:35:03꽃뱀인 거 알면서 왜 지금까지 아무 말도 안 하고.
00:35:06상관 없었으니까.
00:35:08네가 꽃뱀이건 뭐건 상관 없었어 난.
00:35:21그런 거 아니었어.
00:35:29그런 거 아니었다고 자기는.
00:35:33진심이었어.
00:35:38막.
00:35:40처음엔.
00:35:42그래.
00:35:43처음엔 자기 말처럼.
00:35:45돈 좀 있어 보이는 놈 껍데기까지 벗겨보자.
00:35:48그러고 접근한 거 맞는데.
00:35:54자기는 다른 남자들하고 달랐어.
00:36:06안 믿어도 어쩔 수 없지만.
00:36:08나 자기 정말로 좋아했어.
00:36:11나 자기 정말로 좋아했어.
00:36:18사랑했어.
00:36:21진심으로.
00:36:29당연히 안 믿겠지만.
00:36:31나라도 안 믿겠지만.
00:36:33안 믿는 게 당연하지만.
00:36:35믿어.
00:36:36믿어.
00:36:40자기야.
00:36:42믿어.
00:36:59미안해.
00:37:02미안해.
00:37:04미안해.
00:37:06미안해.
00:37:37네, 감사합니다.
00:37:39안녕히 계세요.
00:37:49이사님.
00:37:54몇 시에요?
00:37:568시 반 조금 넘었습니다. 몸 좀 괜찮으십니까?
00:38:008시 반?
00:38:03갓도 회장, 9시 비행기 탄다고 하지 않았어?
00:38:07벌써 출발하셨습니다, 공항으로.
00:38:09안 깨우고 뭐 했어요?
00:38:11장비사 이 새끼는 안 깨우고 뭐 했어?
00:38:13깨우지 말라 그랬습니다, 제가.
00:38:15뭐라고요?
00:38:16일주일 동안 7시간도 못 주무셨습니다.
00:38:19아무리 일도 좋지만 갓도이나 지병도 있으신 분이 이러다 돌아가실 수도 있는 일입니다.
00:38:23주제로 자준 없네요, 박 변호사님.
00:38:26박 변 주제로 결정할 수 있는 일과 없는 일.
00:38:30아직도 구분이 안 되나?
00:38:31죄송하지만 그래도 어쩔 수 없습니다.
00:38:33이사님 건강 문제.
00:38:35김박사님도 몇 번이나 경고하신 걸로 알고 있습니다.
00:38:37내 건강보다 박 변 모가지부터 걱정하시는 게 먼저일 것 같은데요?
00:38:46이번 일 틀어지면 내가 당신 모가지부터 자를 거니까.
00:38:51이사님 국
00:39:05화장품 컴플레인 문제는 어떻게 됐어요?
00:39:09네, 일본 다른 호텔에 납품한 아메리티 제품들도 반품 요청이 들어오고 있습니다.
00:39:14아이고, 쟨장 씨.
00:39:16이사님.
00:39:18I'll be back.
00:39:19I'll be back.
00:39:34The woman's guest used to use the product
00:39:37is not going to be found.
00:39:40Yes.
00:39:41Yes.
00:39:42Please contact me.
00:39:43Yes?
00:39:44Who?
00:39:45We're going to take a look at the doctor's face.
00:39:50We'll take a look at the doctor's face.
00:39:52Yes, I'll take a look at it.
00:39:54And then...
00:39:55We'll take a look at the doctor's face.
00:40:02We'll take a look at the method.
00:40:05Yes.
00:40:15What's your name?
00:40:17You're the one who loves you, right?
00:40:22You're the one who's a girl who's a girl, right?
00:40:26Yes
00:40:28I'll take you back to the house
00:40:32I'll take you back to the house
00:40:33I'll take you back to the house
00:40:45I have no question for the customer.
00:40:55I have no question for my company.
00:40:59Do you think it's going to be a mess?
00:41:15What do you mean by this money?
00:41:23If there are other resources, please tell me.
00:41:30Ah, my stomach is full.
00:41:33Let's eat some food.
00:41:45It's like kimchi, right?
00:41:49Yes.
00:41:50If you like it, let me leave.
00:41:54I can't keep it.
00:41:56I want to eat kimchi in Korea once again.
00:42:09It's delicious.
00:42:15It's delicious because it's delicious.
00:42:40Thank you very much.
00:42:43I have a promise, so I'll go back first.
00:42:46Yes.
00:42:47Ah, this...
00:42:50Let me go back.
00:42:53This...
00:42:55I complained about...
00:42:57that化粧品, isn't it?
00:42:59That's right.
00:43:01The customers have used the yogurt.
00:43:05There are also...
00:43:07I...
00:43:08I...
00:43:10化粧品...
00:43:14I'm sorry.
00:43:16I'm going to eat the化粧品.
00:43:20I'm going to make it.
00:43:24If you're saying that we're in the bathroom,
00:43:28we'll meet again in the hospital.
00:43:32I'm also going to get sick.
00:43:34It's a very sensitive skin.
00:43:37What are you doing now?
00:43:39I'm
00:44:07What's your account for?
00:44:18This is your account for your account.
00:44:21The account for your account is 300 million.
00:44:24The competition in the O1 Group has been given to you.
00:44:29You saw your account for your account?
00:44:32Oh
00:44:37This girl's a good guy
00:44:39And I call it
00:44:40In the newsroom, we'll call it
00:44:42We'll talk about the situation
00:44:49The group of white people
00:44:51We'll prepare a clean box
00:45:32괜찮니?
00:45:57그럼요. 온천은 좀 하셨어요?
00:46:01여기 온천물 진짜 좋죠?
00:46:04안색이 많이 안 좋아 보여.
00:46:08설정이에요.
00:46:09일 되게 많이 한 것처럼 보이려고요.
00:46:13아버지는요?
00:46:15아직 방에 계세요?
00:46:17한 시간 전에 장비서랑 떠나셨어.
00:46:20청와대 경제인 오찬 참석하신다고.
00:46:21난 남아있다가 너랑 같이 오라고 하셔서.
00:46:32회사 사람들은 다 갔어요? 그럼?
00:46:36열나는 거 좀 봐.
00:46:38안 되겠다. 병원 가야겠다.
00:46:43연구 그만하죠? 관객도 다 떠난 것 같은데.
00:46:46연구야.
00:46:51오늘은 제가 짝 먹을게요.
00:46:53한재희 씨 연기보단 제 연기가 좀 더 나왔던 것 같으니까.
00:46:58엄마.
00:47:00엄마.
00:47:04기다리고 있으려니까 왜 왔어?
00:47:07시미시미해서.
00:47:11누나, 나랑 머스터끼 누가 많이 깨나 할래요?
00:47:19유주환인가 봐요?
00:47:22눈치 없고 개념 가출해.
00:47:25필요에 따라 아무한테나 안기고 들러붙는 거.
00:47:28아무한테나가 아니고 누나잖아.
00:47:31얜 그냥 지 누나가 좋아서.
00:47:33난 누가 지 누나야.
00:47:35난 내 동생으로 너 인정 안 해.
00:47:38지금까지 백 번도 넘게 말한 걸로 아는데.
00:47:42아직도 상황 파악이 안 돼?
00:47:45너 돌대가리야?
00:47:47엄마.
00:47:51애한테 무슨 짓이야?
00:47:53은석이 이제 겨우 네 살짜리.
00:47:54겨우 네 살짜리 애기이기 전에
00:47:56한재희 씨 아들이라서요?
00:47:59스물여덟의 아버지 같은 남자
00:48:01정부짜리 꾀차고 앉아서
00:48:03결국 조강지처까지 내쫓은
00:48:06전대미문의 레전드 한재희.
00:48:11그 아들.
00:48:16그랬으면 얘도 무서워서요.
00:48:21언젠가 감춰뒀던 이빨을 드러내고
00:48:23내 목덜미도 콱
00:48:26울어버릴 것 같아서.
00:48:29울지마 은석아.
00:48:41누나가 장난 안하고.
00:48:43울지마 서은석.
00:48:45괜찮아 괜찮아 울지마.
00:48:49울지마.
00:48:50What?
00:49:08Are you going to cry?
00:49:09I'm sorry.
00:49:17You didn't cry.
00:49:22You didn't cry.
00:49:24Just because of the eye of my eye,
00:49:26I'm going to shake my head and shake my head.
00:49:31You're not going to get a gun,
00:49:34I'm going to get a gun,
00:49:36I'm going to get a gun,
00:49:37and I'm going to get a gun.
00:49:38I'm not a girl.
00:49:40I'm not a girl.
00:49:42I'm not a girl.
00:49:44I'm a girl.
00:49:46I'm a girl.
00:49:48I'm not a girl.
00:50:02You've done it?
00:50:06You can go to work.
00:50:08You know what?
00:50:09You need aבעve and several units?
00:50:11The first being paid off is sent away from the 1010.
00:50:15and I'll put it down here.
00:50:30What shall I get?
00:50:32We want a boy to come.
00:50:34You're going to get some of them.
00:50:38Kiss!
00:50:41Heard?
00:50:45Kissed?
00:50:47How did you get it?
00:50:49Heard.
00:50:50Heard.
00:50:51Heard.
00:50:56Heard?
00:51:00Heard.
00:51:01Heard.
00:51:02Heard!
00:51:04How many times have you been there?
00:51:10Two times, three times, four times?
00:51:16x4 plus x10.
00:51:20You idiot, you idiot!
00:51:22You idiot, you idiot!
00:51:27You idiot, you idiot!
00:57:04I'm so much.
00:57:06I'm so much.
00:57:07I'm sorry.
00:57:08It's the same.
00:57:09Look.
00:57:12You're welcome.
00:57:13What's the name of the house?
00:57:17It's not...
00:57:18It's not...
00:57:19It's not...
00:57:20It's not...
00:57:21It's not...
00:57:23What's it?
00:57:27You want to go?
00:57:29You're going to get a lot of shit.
00:57:32You dirty shit.
00:57:38That's right.
00:57:40It's your fault.
00:57:43It's your fault.
00:57:50Can I see you?
00:58:13It's your fault.
00:58:14It's your fault.
00:58:15You're a good one.
00:58:16You're a good one.
00:58:17It's your fault.
00:58:19You're a good one.
00:58:22You're a bad one.
00:58:23It's your fault.
00:58:25It's your fault.
00:58:26You're a bad one.
00:58:27I'm sorry, I'm sorry.
00:58:29You're not a good guy.
00:58:31Who's the guy?
00:58:33He's a little bit late.
00:58:35He's a little bit late.
00:58:37He's a little bit late.
00:58:48Who's the guy?
00:58:52He's a teacher.
00:58:57He is not a doctor.
00:58:59He is not a doctor.
00:59:04He was in a hospital.
00:59:07It was in the middle of the hospital.
00:59:15I'll go to the hospital.
00:59:16It's not that that's not...
00:59:27I'm sorry, you're your husband.
00:59:29You're not a doctor.
00:59:31You're a doctor.
00:59:37I'm not a doctor.
00:59:40I'm a doctor.
00:59:42I'm a doctor.
00:59:44My daughter.
00:59:51My daughter.
00:59:53My daughter.
00:59:57She's not a mom, but...
01:00:01She's a friend's daughter.
01:00:06Oh, my...
01:00:12You're a little tired, so you're going to talk to me.
01:00:16I'll go get some stuff.
01:00:21The heart rate is still going for you.
01:00:24The teacher!
01:00:27Okay, let's go to the hospital.
01:00:36How long will it take you to the hospital?
01:00:38I've been able to contact the hospital
01:00:41but it will take 30 minutes.
01:00:54We've got a lot of water.
01:00:56If you have a heart attack,
01:00:58you'll be able to die quickly.
01:00:59What is the word?
01:01:01The patient will die.
01:01:03You're saying that you're going to die?
01:01:04You're waiting for the time to stop.
01:01:08You can't wait for the time to stop.
01:01:10You can't wait for the time to stop.
01:01:26What's wrong with you?
01:01:56See you as a nightmare, right?
01:01:57You're so serious!
01:01:58You're so serious!
01:01:59You killed her.
01:02:00You killed her!
01:02:03Your friend, you are your mom.
01:02:20Stop.
01:02:21Be careful, don't you.
01:02:23If we're going to be wrong, if we're going to die, we're going to die again.
01:02:30Don't you stop, 강마루!
01:02:33Don't you stop, don't you stop!
01:02:53I'll see you next time.
01:03:23I heard you were a doctor, but he was a doctor.
01:03:27He was well meeting you, so?
01:03:29You have to have a chance to kill someone.
01:03:34You know what?
01:03:36You know what?
01:03:37You're not always going to get me.
01:03:41You're going to kill me.
01:03:45Mr. Hanji has been accused of the gun and violence against the crime.
Be the first to comment