Passer au playerPasser au contenu principal
Alors que deux pays se disputent des eaux territoriales, d’immenses requins apparaissent et déclenchent le chaos.

🔥 Les films et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh

Genre : Action, Film, Nouveauté
© 2025 - Tous Droits Réservés
#FilmComplet #FilmAction
Transcription
00:20:59Et les Chinois
00:21:59se regroupent
00:24:21Que dit le vôtre ?
00:24:23Bien, madame. Dégagez la passerelle !
00:24:28La ligne est sécurisée, capitaine.
00:24:36Bonjour, capitaine. Je ne crois pas connaître votre nom.
00:24:42Je suis le capitaine Ping.
00:24:45Ravie de vous connaître, je suis le capitaine Lynch. Votre équipage se porte bien ?
00:24:51Pas vraiment, capitaine. On a subi une attaque.
00:24:56Oui, nous l'avons vue.
00:24:57Nous avons tenté de vous aider sans endommager votre navire par accident.
00:25:02Cette action revient à une attaque contre nous et notre mission, capitaine.
00:25:07Nous n'avons pas lâché ces requins sur votre navire, capitaine.
00:25:10La marine américaine ne procède pas ainsi.
00:25:13Les Russes disent pourtant le contraire.
00:25:14Nous avons sauvé ces Russes. Et tout autre son de cloche que celui-ci est faux.
00:25:23Rien ne nous détournera de notre mission, capitaine.
00:25:26Votre mission ?
00:25:28Oui.
00:25:31Vous ne devriez pas sous-estimer la situation actuelle, capitaine Ping.
00:25:34Nous ignorons quand ces monstres peuvent revenir.
00:25:37Mais je vous propose de vous réfugier à bord et de vous rapatrier jusqu'à...
00:25:41Notre mission doit passer en priorité absolue.
00:25:44Je vous espérais que votre mission consistera à sauver votre navire et votre équipage, capitaine Ping.
00:25:49Alors encore une fois, je vous propose de vous réfugier à bord et de vous rapatrier.
00:25:54Capitaine Lynch, je vous l'ai dit, nous effectuerons notre mission.
00:25:57Vous avez deux heures pour nous livrer la survivante et partir.
00:26:00Monsieur, je ne reçois d'ordre que du gouvernement américain.
00:26:05J'ajouterai d'ailleurs que vous croisez dans nos eaux territoriales, à 30 miles nautiques au large de San Diego.
00:26:11Alors mes ordres viendront de la bouche de l'amiral.
00:26:13Mais je lui transmettrai votre requête.
00:26:16Vous avez deux heures.
00:26:19Rappelez-le, Wilco.
00:26:20Oui, madame.
00:26:24Je ne croyais pas à ces histoires de requins.
00:26:26Je croyais que c'était une plaisanterie s'ils continuent à nous attaquer aussi fort.
00:26:30On leur bottera le cul, et c'est tout.
00:26:32Reprenez tous vos postes.
00:26:34À vos ordres.
00:26:35Nous devons les tenir éloignés de San Diego à tout prix.
00:26:37Les requins ou le Tsai, madame ?
00:26:39Les deux, Twan.
00:26:40Préparez-vous à une démonstration de force.
00:26:42Bien, capitaine.
00:26:42Bien, capitaine.
00:26:44Aearn.
00:26:47Aearn.
00:26:48Oui, madame ?
00:26:49Dans quel état se trouve la survivante ?
00:26:51Eh bien...
00:26:53Elle s'est réveillée, madame.
00:26:54J'allais justement vous le dire.
00:26:57Elle est réveillée, mon capitaine.
00:26:59Aearn, prenez les rênes.
00:27:00Bien, madame.
00:27:07Ces requins...
00:27:09ont attaqué votre navire et tué votre équipage, n'est-ce pas ?
00:27:12Quel est votre nom ?
00:27:21Bon.
00:27:23Je ne sais pas si vous me comprenez, mais si c'est le cas,
00:27:26sachez que nous sommes sur le point d'engager le combat contre un destroyer chinois qui exige votre retour.
00:27:32Ce qui signifie que nous ne pouvons pas bouger d'ici sans peut-être déclencher une guerre.
00:27:37Et on va peut-être servir de déjeuner à trois requins géants qui rappliqueront à la minute
00:27:42où ils seront remis de la dernière salve de tir.
00:27:44Alors j'espère que vous ne comprenez pas.
00:27:46Et que vous ne me cachez pas délibérément des informations qui peuvent décider de la vie
00:27:50ou de la mort de nos deux équipages aujourd'hui.
00:27:53Alors pour le bien de tout le monde,
00:27:55j'espère que j'aurai seulement à descendre chercher ma traductrice.
00:27:59Je suis le docteur Lee.
00:28:02Et l'armada va venir me récupérer.
00:28:04Ils savent, pour les mégalodons, ils attendaient mon signal.
00:28:09C'est pour ça qu'ils tournaient en rond.
00:28:12Ça n'avait rien d'innocent.
00:28:15Ce n'était qu'un avertissement.
00:28:21Ils reviennent à la charge.
00:28:23Gardez-la ici, docteur Ray.
00:28:25Cramponnez-vous bien.
00:28:26Cramponnez-vous bien.
00:28:56Ils sont avec nous en...
00:28:58Ils sont en train de faire.
00:28:59Ils sont en train de faire, mais le lieutenant.
00:29:01Ils sont en train de faire.
00:29:09On va.
00:29:13Oui, le lieutenant.
00:29:13Nous avons fait rédiger votre message, Capitaine, en mandarin et dans notre langue.
00:29:28Lisez-le-moi, je vous prie.
00:29:30Communication du Capitaine Lynch au Capitaine Ping.
00:29:33Faisant suite à la quasi-destruction de votre navire et vu le risque imminent pour le mien,
00:29:38nous nous apprêtons à retourner à la base navale de San Diego où la survivante sera prise en charge
00:29:43et le corps diplomatique tâchera de la renvoyer chez elle.
00:29:47Nous ne disposons pas d'un délai suffisant pour un transfert de personnel
00:29:49ou toute autre négociation qui risquerait la vie de l'équipage compte tenu des mégalodons.
00:29:54Et bien que l'un d'eux ait été blessé et semble s'être fait dévorer à l'heure qu'il est,
00:29:58ce répit ne saurait durer longtemps.
00:30:00Notre offre est faite en toute bonne foi et n'est aucunement hostile.
00:30:04Nous vous proposons notre assistance et un refuge à bord.
00:30:07Si vous nous accompagnez au port, nous vous garantissons le retour de votre personnel.
00:30:11Cordialement, Capitaine Lynch.
00:30:14Envoyez-le.
00:30:17Mettez-moi sur haut-parleur, Wilco.
00:30:19Oui, madame. Le micro est à vous.
00:30:22À tout l'équipage. Ici, votre capitaine.
00:30:25On m'a informé qu'une armada chinoise est en approche.
00:30:28Veuillez signaler tout navire à l'horizon auprès de moi ou de mon second.
00:30:33Merci.
00:30:34Vous y croyez vraiment, Capitaine ? Qu'ils envoient une armada ?
00:30:38Oui. Nous devons nous y préparer. De même qu'à ces monstres quand ils auront fini de dévorer leurs copains.
00:30:43J'ai l'impression qu'ils ne seront pas rassasiés.
00:30:45Allez, on se prépare.
00:30:46Exécution immédiate.
00:30:47Vous avez entendu le capitaine, exécution !
00:30:50C'est pas passé loin, Capitaine.
00:31:06Un tir de sommation chinois.
00:31:08Nous recevons une communication, Capitaine. Je la bascule vers toi, Anne.
00:31:11Ils disent que tout mouvement sera perçu comme un acte de guerre.
00:31:15Ils nous tirent dessus !
00:31:16Coupez les moteurs !
00:31:18Leur navire est endommagé. On peut les battre !
00:31:20On engage le combat, Madame.
00:31:21Tenez-vous prêts, Sampério. Nous n'aurons peut-être pas le choix s'ils continuent de faire feu.
00:31:25On attend vos ordres, Capitaine.
00:31:27Wilco, contactez l'amiral Green.
00:31:29Oui, Madame.
00:31:31Ça ne lui fera sûrement pas plaisir, mais il faudra bien qu'il accepte que les Chinois nous tirent dessus.
00:31:35Aurn, allez voir le Dr. Lee.
00:31:39Capitaine, pardon, mais qui est le Dr. Lee ?
00:31:41Notre survivante, tentez de savoir ce qu'elle faisait ici à Aurn. Si on le découvre, ça nous aidera à empêcher cette guerre.
00:31:48Bien, Madame.
00:31:48Wilco, vous avez l'amiral Green ?
00:31:51Pas encore, Madame. L'amiral Green échange encore avec les Chinois. Il est dans son avion et...
00:31:57Aucun des Hauts-Gradés ne veut se mouiller, je comprends.
00:32:00C'est très clair.
00:32:02Je vais passer un coup de fil à un ami.
00:32:06On ignore où en sont les créatures. On aurait besoin d'une vue aérienne.
00:32:10On fait une proie facile pendant que l'autre proie nous canarde.
00:32:12Je suis déjà en chemin.
00:32:14Quoi ?
00:32:15Comment ça ? Vous n'étiez pas cloué au sol ?
00:32:17Moi, oui, mais...
00:32:18Pas mon drone sous-marin.
00:32:19Je l'ai lancé quand on l'a raccroché tout à l'heure. Il est à 46 kilomètres au large.
00:32:25Ce qui signifie qu'il vous aura rejoint dans, disons peut-être, 20 secondes.
00:32:31Vous savez que si l'amiral la prend...
00:32:32Ce sera un bain de sang, façon de parler, mais je m'inquiète du bain de sang plus littéral qui arrivera si jamais je n'agis pas.
00:32:39J'en assumerai les conséquences.
00:32:40Et tâchez tout de même de ne rien dire à votre équipage, si possible, Capitaine.
00:32:45Les bavardages font les naufrages, comme on dit.
00:32:46Votre secret sera bien gardé, Commandant.
00:32:48Bien.
00:32:49Voir ce que je suis arrivé.
00:33:00Cet animal est gigantesque.
00:33:04Il va falloir le contourner et prendre en photo le plus gros du lot.
00:33:08Lui aussi, Sales.
00:33:12Où en sont les mégalodons, Tuan ?
00:33:14On dirait qu'ils recommencent à peine à bouger, mais doucement.
00:33:17Peut-être que la dernière salve les a calmés un peu.
00:33:22Ça a tout d'une bonne nouvelle.
00:33:23Ou alors ils finissent leur dernier repas et prennent leur temps.
00:33:27Ça serait plus leur style.
00:33:32Euh, Capitaine, une de ces bêtes...
00:33:34Quoi ?
00:33:34A l'air distraite.
00:33:37Bien.
00:33:38Wilco ? Des nouvelles de l'amiral ?
00:33:40J'en reçois à l'instant, madame.
00:33:42On nous demande de tenir nos positions.
00:33:44Tenir nos positions ?
00:33:45Wilco, vous l'avez encore en ligne ?
00:33:47Non, madame.
00:33:48Seulement ses conseillers.
00:33:49L'amiral est en pleine négociation.
00:33:51Que doit-on faire, madame ?
00:33:53Il s'approche frappé à pleine puissance.
00:33:55On tirera vite fort et d'un seul coup, comme la fois d'avant.
00:33:57Nous ne bougerons pas, mais nous ne resterons pas non plus avec les bras ballants.
00:34:01Nous devons nous protéger ainsi que l'autre navire.
00:34:03Oui, madame.
00:34:04Allez, messieurs, on y va, on y va, c'est parti !
00:34:10Désolé, commandant.
00:34:14Chaque fois que j'approche le gros, le petit se met sur mon chemin.
00:34:18Oui.
00:34:19Le petit mégalodon essaie de protéger le plus gros.
00:34:21Il s'interpose et joue les petits chiens de garde.
00:34:24Vous savez pourquoi ?
00:34:25Non, monsieur.
00:34:26C'est ce monstre qui mène la danse.
00:34:29Persévérez, Cels.
00:34:31Je persiste, monsieur.
00:34:33Mais le petit est rapide.
00:34:35Poussez-vous, je m'en charge.
00:34:36Oui, monsieur.
00:34:52Vous savez, je voulais vous coincer avant le capitaine, mais j'ai laissé filer ma chance.
00:35:00Voilà ce que vous devez savoir.
00:35:03C'est une femme bien, c'est une femme juste, notre capitaine.
00:35:08D'après elle, tout le monde est important.
00:35:15Même vous, l'espionne chinoise, à la dérive dans les eaux américaines.
00:35:22Mais en fait, je ne ressemble pas au capitaine.
00:35:30Pas du tout.
00:35:33Je me définirais comme un guerrier pur souche, moi.
00:35:38Ce qui veut dire que je déteste mes ennemis.
00:35:42Et ne vous faites aucune illusion.
00:35:45Vous, vous êtes mon ennemis.
00:35:51En fait, on m'a demandé de venir ici pour tenter de vous soutirer vos précieuses informations d'espionnes.
00:36:00Mais franchement, je suis ravi que vous ne coopériez pas.
00:36:04Vraiment, ça m'arrange, moi.
00:36:08Parce que je vais adorer vous jeter par-dessus bord.
00:36:13Et regardez ces requins vous déchiqueter petit morceau par petit morceau.
00:36:17Ce qui nous laissera juste le temps de nous échapper.
00:36:19Sachez-le, il n'y aura pas d'autre option pour vous.
00:36:26Quel que soit l'accord que vous négocierez, vous finirez par-dessus bord.
00:36:33C'est bien clair ?
00:36:35Ça progresse à Hearn.
00:36:36Pas encore, madame.
00:36:38On n'est pas sûre qu'elle comprenne ce qu'on lui dit.
00:36:42Allez gérer la passerelle et voir où en sont les requins.
00:36:46Docteur Rey, vous voulez bien nous laisser ?
00:36:48Bien, madame.
00:36:49Lee et moi allons discuter seule à seule.
00:37:13Je sais que vous me comprenez.
00:37:15Mais que vous avez peut-être peur d'en avoir trop révélé la première fois.
00:37:20Mais les mégalodons nous attaquent.
00:37:23Nous serions ravis de vous conduire sur l'autre navire.
00:37:26Je vous y conduirai seule en canot s'il le fallait.
00:37:29Mais j'ai besoin de savoir ce que vous faisiez dans nos os.
00:37:31Je sais déjà qu'il s'agit d'une mission d'espionnage.
00:37:36Mais il m'en faut plus que ça.
00:37:38Alors écoutez.
00:37:40Soit vous me révélez ce que je dois savoir.
00:37:44Soit nous mourrons tous avec nos secrets.
00:37:51Plus de puissance, Sales.
00:37:52On y est presque.
00:37:53Encore un peu.
00:37:53Docteur Rey, envoyez-le lit en cellule.
00:38:07Bien, madame.
00:38:11Venez.
00:38:12À la minute où le plus gros approche de la surface,
00:38:29l'Arc et l'huile bombent en pleine face.
00:38:32Où sont-ils ?
00:38:34Ils sont à nouveau actifs, capitaine.
00:38:37Ils nagent vers le Tsai ?
00:38:38Non, madame.
00:38:40À l'opposé.
00:38:41À toute vitesse.
00:38:42Quoi ?
00:38:43Où est-ce qu'ils vont ?
00:38:46Mour, ça a marché ?
00:38:49Un peu trop bien.
00:38:51Quoi ? Comment ça ?
00:38:53Mon drone les a agacés au point de les éloigner de vous.
00:38:56Mais ils ont dû comprendre qu'il n'y avait rien à manger dessus.
00:39:01Quoi ? Ils voulaient à manger, monsieur ?
00:39:03Et ils ont eu une soudaine envie de sucre d'orge.
00:39:06Ils filent droit sur Santiago.
00:39:10Ils nous foncent dessus.
00:39:12Super nouvelle, non ?
00:39:15Nous devons agir.
00:39:23Vous pouvez pas sortir, monsieur.
00:39:28C'est ce qu'on va voir.
00:39:29Si vous sortez, vous finirez aux arrêts, monsieur.
00:39:34Si on ne les empêche pas de détruire nos navires, impossible d'arrêter l'armada qui menace nos côtes.
00:39:41On sera complètement à découvert, donc je ne resterai pas les bras croisés à ne rien faire.
00:39:48Jamais de la vie.
00:39:48Vous serez nos yeux ici.
00:39:55Vous allez nous guider.
00:39:57Vous garderez les contacts avec moi.
00:39:59Vous verrez ce que je vois.
00:40:00Vous serez avec nous.
00:40:02Et loin de moi de voir ça comme une bonne chose, mais s'ils attaquent la plage, impossible de nier leur existence.
00:40:09J'aurai tout ça en vidéo.
00:40:10Quel courage, Cels.
00:40:16Vous êtes brave.
00:40:17Tenez.
00:40:20Vous êtes mon commandant.
00:40:22Quoi qu'ils en disent, monsieur.
00:40:24Je ne pourrai jamais les arrêter.
00:40:26Mais j'aurai les preuves qu'il nous faut.
00:40:30Allez, c'est parti.
00:40:32On va exploser de la poiscaille.
00:40:34Cels, le commandement va s'éclater pour tenir au tout prix de l'étranger.
00:40:37Aucun appui à rien possible.
00:40:39Premier peloton avec moi.
00:40:40Deuxième peloton.
00:40:41Dégagez les quais.
00:40:44Détruisez ces saletés avant qu'elles atteignent la plage, Cels.
00:40:48Ça y est, je les ai en visu.
00:40:50Durs dégagés !
00:40:51Les garde-côtes sont en route.
00:40:52Vous devez les retenir.
00:40:54Feu !
00:41:00Repliez-vous, Cels.
00:41:06Repliez-vous.
00:41:07C'est bon !
00:41:09Allons-y !
00:41:10Premier peloton, repliez-vous !
00:41:12Repliez-vous !
00:41:12Exécution !
00:41:14Madame, les mégalodons ont réduit à néant la base de San Diego et s'approchent de la plage.
00:41:19Je retourne voir le docteur Lee.
00:41:21Capitaine ?
00:41:24Souhaitez-vous que Wilco et Two-One contactent le Tsai ?
00:41:27Pour quelle raison, Waurn ?
00:41:29Capitaine ?
00:41:30C'est une espionne.
00:41:35Vous suggérez qu'on la passe par-dessus bord ?
00:41:37La passer au sublice de la planche ?
00:41:40C'est ce que vous voulez ?
00:41:42Non, madame, pas du tout.
00:41:44Tant mieux.
00:41:44Parce que la marine américaine ne fonctionne pas comme ça.
00:41:48Et mon navire non plus, sachez-le, car c'est bien mon navire, capitaine de Corvette Ahern.
00:41:53Nous ne jetons pas les fauteurs de troubles dans des eaux infestées de requins.
00:41:57En passant outre les ordres et en nous débarrassant d'elles sans découvrir ses secrets,
00:42:01on irait à l'encontre de la hiérarchie et je ne suis pas ce genre d'officier.
00:42:04Et je ne le deviendrai jamais, quelles que soient les circonstances ou les arguments avancés.
00:42:09Je me plie aux ordres.
00:42:10Vous devriez en faire autant.
00:42:11Bien, madame. C'est très clair.
00:42:16Allons découvrir ce que c'est cette femme pour qu'on s'en aille d'ici au plus vite.
00:42:38Ce sera tout, Ahern.
00:42:41Je dois partir.
00:42:43Mon capitaine ?
00:42:44Vous avez fait ce que j'attendais.
00:42:46Retournez à la passerelle.
00:42:47Prenez les commandes.
00:42:50Oui, capitaine.
00:42:50Qu'est-ce que vous faites ?
00:43:01Il veut vous jeter à l'eau.
00:43:04Il ne l'a pas clairement dit, mais il est prêt à le faire.
00:43:09Il serait nombreux à vouloir en faire autant à bord.
00:43:13Mais c'est moi qui décide.
00:43:16Je veux vous renvoyer chez vous, mais on est à court d'options.
00:43:18Je n'ai pas peur de mourir pour mon pays, capitaine.
00:43:24Moi, si.
00:43:26Asseyez-vous.
00:43:27Je ne dis pas que je refuserai, mais j'aurai peur.
00:43:45Je suis aussi prête à tuer pour mon pays.
00:43:47Mais je ne compte pas lui sacrifier mon honneur pour autant.
00:43:54Êtes-vous prête à sacrifier votre honneur pour votre pays, Docteur Lee ?
00:43:59Parce qu'à mes yeux, la notion de pays ne vaut rien sans honneur, ni celle de la société.
00:44:05On ne peut compter que sur soi.
00:44:06Je mourrai pour protéger les secrets de mon pays.
00:44:13Mais je refuse de mourir pour ses mensonges.
00:44:16Les mensonges d'un pays sont une arme qui se retourne contre lui.
00:44:20Si on porte le poids de ces mensonges,
00:44:23on devient nous-mêmes des armes contre notre pays.
00:44:25Il s'est passé quelque chose aujourd'hui.
00:44:29Qui a abatté ses requins comme s'ils allaient venger un péché.
00:44:35Vous croyez à la chance, Docteur Lee ?
00:44:38Oui.
00:44:40Croyez-vous en la malchance ?
00:44:42Oui.
00:44:47La malchance ne découle pas toujours d'une mauvaise action.
00:44:51Mais quand c'est le cas, il n'y a rien de pire.
00:44:53Elle annule tout le bien qu'on n'a jamais fait.
00:44:55C'est le cas.
00:45:07Sales ?
00:45:09Faites-moi un rapport.
00:45:11À vous.
00:45:13Monsieur, on leur a tiré dessus mais on les a perdus.
00:45:16Ils ont détruit les docks et...
00:45:17Éventré le navire musée et les deux cuirassés.
00:45:19La base navale est complètement détruite.
00:45:21Allez à la plage, Sales.
00:45:23S'il vous plaît, rejoignez la plage.
00:45:25C'est pas vrai.
00:45:35Je vois où vous voulez en venir, Capitaine.
00:45:37Mais je ne trahirai pas mon pays.
00:45:45Il n'y a absolument rien à trahir.
00:45:48Nous savons que vous espionnez.
00:45:49C'est la seule raison de votre présence dans les eaux américaines.
00:45:54Vous êtes scientifique.
00:45:56Vous avez donc dû développer une technologie d'espionnage.
00:46:00Nous savons qu'il y a un secret à trouver.
00:46:02Et ce n'est qu'une question de temps avant qu'on mette le doigt dessus.
00:46:08Mais pour chaque seconde perdue ici même...
00:46:11On risque une nouvelle vie.
00:46:17Un parent, un enfant, un soldat à San Diego.
00:46:21Aidez-moi à sauver ces vies que vous avez mises en danger.
00:46:26Et je ferai tout ce qui est dans mon pouvoir pour trouver une solution.
00:46:29Mais des gens vont mourir, Dr Lee.
00:46:31Faites une annonce pour évacuer la plage.
00:46:48Faites une annonce pour évacuer la plage.
00:46:49Évitez, messieurs.
00:46:51Vous avez vu la vidéo, il faut agir maintenant.
00:46:53Ici, les guerres de route.
00:46:55Veuillez évacuer la plage.
00:46:56Que tout le monde quitte la plage !
00:47:00Aidez-moi à sauver ces personnes, Dr Lee.
00:47:11D'accord.
00:47:13Très bien.
00:47:17Nous devions...
00:47:20acquérir des informations.
00:47:24Vous nous piratiez.
00:47:27Vos satellites.
00:47:28C'est cette technologie...
00:47:31Qui a attiré les mégalodons.
00:47:35À cause...
00:47:36Du son qu'elle aimait, je crois.
00:47:42On peut récupérer cette technologie.
00:47:44Est-elle toujours sur le navire ?
00:47:47Il n'y a rien à récupérer.
00:47:53Mais comment ça ?
00:47:54On peut...
00:48:09On peut...
00:48:11Sauver tous ces gens.
00:48:16Si vous me laissez vous aider.
00:48:17on peut récupérer !
00:48:23Et vous m'en faites ?
00:48:23Avez-vous !
00:48:25Attention !
00:48:28Avez-vous !
00:48:29Avez-vous !
00:48:30Allez-y !
00:48:32Le faisceau est mortel pour la plupart des créatures marines.
00:48:38À vrai dire, l'onde acoustique déséquilibre leur vessie natatoire et les fait parfois exploser.
00:48:41Mais pas celle des requins ?
00:48:43Non, pas à cette intensité.
00:48:45Il peut potentiellement endommager leur oreille interne, ce qui va les désorienter après une impulsion assez forte et longue.
00:48:51Les requins perçoivent de plus basses fréquences que nous.
00:48:54Ça explique l'effet du faisceau sur leur comportement.
00:48:56Vous voulez dire que le faisceau les attire ?
00:48:58Et qu'il les met en colère.
00:49:01Wilco, vous pourriez le brancher sur la radio et les haut-parleurs ?
00:49:05En théorie, ça peut se faire, mon capitaine, mais...
00:49:09J'ai jamais vu cette technologie.
00:49:12Lee va vous aider.
00:49:14N'est-ce pas, docteur Lee ?
00:49:16Je l'aiderai.
00:49:18Capitaine, je peux vous parler.
00:49:21Vous êtes inquiet, Aearn ?
00:49:22Je n'ai aucune confiance en cette femme.
00:49:25Avec raison.
00:49:26Mais à l'heure qu'il est, on a besoin d'elle.
00:49:28Sans ça, de très nombreux innocents vont mourir.
00:49:30On doit éloigner ces requins de la baie de San Diego.
00:49:34À vos ordres.
00:49:35Aearn, vous êtes l'officier le plus intelligent et compétent avec lequel j'ai travaillé.
00:49:40Restez tel que vous êtes, mais effectuez la mission que je vous ai confiée.
00:49:43C'est clair.
00:49:45C'est clair, capitaine.
00:49:46Brave petit.
00:49:48Gardez le Tsai à l'œil pour moi.
00:49:49Moi, je gère ici.
00:49:50Très bien, madame.
00:49:51On est prêts ?
00:49:56Euh...
00:49:57On a pas mal de choses à configurer.
00:49:59Mais vous serez prêts bientôt ?
00:50:01On le sera, oui.
00:50:02Sampério, si le docteur Lee dit vrai, les créatures seront enragées et désorientées.
00:50:10Dites à vos équipes de me les exploser en petits morceaux.
00:50:13Je veux des dons à suspendre à mon rétroviseur.
00:50:14Je crois que ça y est, madame.
00:50:31Très bien.
00:50:31Qu'est-ce que j'ai à faire, là ?
00:50:49Moi, si.
00:50:51Capitaine, je vous la laisse se servir du terminal ?
00:50:53Expliquez chaque détail, docteur Lee, ou ses retours aux arrêts.
00:50:57On va tenter de capter les données grâce au routeur.
00:51:00C'est la seule façon pour que ça fonctionne.
00:51:04On doit les pirater.
00:51:04Effectivement.
00:51:06Est-ce que j'autorise l'accès, capitaine ?
00:51:09Autrement, on n'aura pas assez de puissance pour faire revenir les mégaloudons.
00:51:13D'accord.
00:51:14Faites-le.
00:51:20Ça fonctionne.
00:51:22Il y a un souci.
00:51:24Ça ne se connecte pas.
00:51:26Je...
00:51:26Je crois qu'il est désynchronisé.
00:51:28Un déconnecteur ne s'engage pas correctement, mais on peut arranger ça.
00:51:32Non.
00:51:32Si vous resynchronisez un déconnecteur, on devra rebooter tout le système.
00:51:35Quoi que vous décidiez, faites-le vide et tout de suite, dépêchez-vous.
00:51:38Oui, madame.
00:51:46Voyons voir.
00:51:49Voilà.
00:51:50Sales.
00:51:52Sales !
00:51:53Le Tsai est très endommagé, madame.
00:52:00Ça sera encore long ?
00:52:03Au moins cinq minutes.
00:52:06On n'a pas cinq minutes !
00:52:08Capitaine, des gens vont mourir.
00:52:10Veuillez quitter la passerelle, monsieur Aure.
00:52:12On brasse du vent, là.
00:52:13On doit sauver des vies.
00:52:14Pas faire confiance à l'ennemi.
00:52:15Quittez votre poste immédiatement et c'est un ordre.
00:52:18À vos ordres, madame.
00:52:21Nos seuls ennemis, ce sont les mégalodons et nous-mêmes et personne d'autre.
00:52:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:38Ça a l'air bien, ça va le faire.
00:52:56C'est prêt.
00:52:58Appuyez sur le bouton, docteur Lee.
00:52:59On doit encore le resynchroniser.
00:53:08Ça devrait fonctionner, tout est connecté.
00:53:12Je vais tenter un truc.
00:53:18Ça valait la peine d'essayer.
00:53:19Vous allez y arriver.
00:53:25Parce que vous...
00:53:27Vous êtes un genre de super génie.
00:53:35Sails !
00:53:36Sails !
00:53:37Mon Dieu !
00:53:38Sails !
00:53:39Sails !
00:53:40C'est censé faire ce bruit ?
00:53:47Oui, mes vibrations sont basses.
00:53:49Elles feront quand même des dégâts.
00:54:03Où est-ce qu'on en est ?
00:54:05La connexion a fonctionné, madame.
00:54:09Twan, vous avez quelque chose au radar ?
00:54:13Le radar...
00:54:14Ne répond plus, capitaine.
00:54:17Redémarrez-le.
00:54:17Wilco, votre terminal fonctionne ?
00:54:20Je n'ai aucun retour non plus, madame.
00:54:23Allez surveiller au hublot.
00:54:24Surveillez partout.
00:54:29Sails !
00:54:31Sails !
00:54:34D'accord.
00:54:53Capitaine, navire ennemi en approche.
00:54:56Pas maintenant.
00:54:57C'est pas le moment, bon Dieu.
00:54:58Wilco, passez-moi en haut-parleur.
00:55:00Oui, madame.
00:55:03À tout l'équipage.
00:55:05Trois destroyés en approche.
00:55:06À vos postes de combat.
00:55:13D'accord.
00:55:13À vos postes de combat, préparez-vous à l'attaque.
00:55:29Prends le bas de combat.
00:55:31Roue les cœurs.
00:55:31S'il vous plaît, faite ça.
00:55:39Ne vous approchez pas.
00:55:52Il nous faut des renforts.
00:55:56Madame, on a reçu un message texte du commandant Moore, donc ça fonctionne.
00:56:14Que nous dit-il ?
00:56:16La flotte de la base navale est totalement détruite, mais il nous envoie des renforts.
00:56:20Pourvu que ce soit rapide des nouvelles de l'amiral Green ?
00:56:22Toujours en discussion avec les Chinois, mais il maintient ses ordres.
00:56:25L'ordre de ne rien faire, c'est ça ?
00:56:27Est-ce qu'il nous envoie quelqu'un ?
00:56:42Stand by, madame. Les avions sont prêts à être déployés, mais on n'a pas la confirmation.
00:56:47Contactez à nouveau l'amiral, on a besoin d'aide.
00:56:50Bien, madame.
00:56:55Madame ?
00:57:14Madame ?
00:57:19C'est le couteau de mon père.
00:57:39Il ne l'a pas quitté quand il était au Vietnam.
00:57:41Mais j'ai déshonoré ce symbole et sa mémoire, en faisant passer mon orgueil avant mon équipage et mon capitaine.
00:57:51Si vous l'acceptez, capitaine, j'aimerais reprendre mon poste.
00:57:54Permission accordée à Hearn.
00:58:01Vous arrivez juste quand il faut. On s'apprête à entrer dans l'arène. Les navires de l'armada sont là.
00:58:06Merci, capitaine.
00:58:09Kylian, relancez les moteurs.
00:58:11Bien, madame.
00:58:11Kylian, relancez les moteurs.
00:58:41On a touché le petit. Superbe tir, messieurs. On lui a fait sa fête. Ouais !
00:58:50On est touchés, madame. On est touchés.
00:58:55Descendez-le. Descendez-moi ce requin tout de suite.
00:58:57Il est touchés, il est touchés.
00:59:10Le Tsai lui en a mis une.
00:59:13C'est la classe !
00:59:15Madame, la salle des machines signale des dégâts importants.
00:59:19À quel point ?
00:59:21Ce serait gérable, madame. Selon eux, ils colmatent déjà.
00:59:25Capitaine Lynch, regardez !
00:59:28Ils foncent droit sur nous.
00:59:30Feu !
00:59:33Je ne vois aucun survivant isolé, madame.
00:59:38Gardez-les à l'œil, Twan.
00:59:40À vos ordres, madame.
00:59:41On ferait mieux de nous en aller avant le retour de l'autre.
00:59:44Wilco, quel outil de communication reste-t-il ?
00:59:47On n'a que les très basses fréquences, madame.
00:59:49Dites à Ping qu'on peut renvoyer le docteur Lee.
00:59:52Oui, madame.
00:59:53Et que notre offre tient toujours.
00:59:56La bête rôde toujours.
00:59:57Ses eaux restent dangereuses.
00:59:59Bien, madame.
01:00:01Prête à repartir, docteur Lee ?
01:00:03Oui, je crois qu'il le faut.
01:00:08C'est plus prudent pour vous ainsi.
01:00:14Servez au mieux les intérêts de votre pays, docteur Lee.
01:00:18C'est ce que je souhaite, capitaine.
01:00:22Allez, allez, cette fois c'est le moment.
01:00:23On va quitter ces eaux troubles et ces foutus requins.
01:00:25Exécution !
01:00:33L'armada a coulé.
01:00:39Changement de plan.
01:00:40On va maintenant détruire la créature.
01:00:42Feu !
01:00:43Feu !
01:00:44Allons-y à pleine vitesse.
01:00:49On va le rattraper.
01:00:50Bien, madame.
01:00:53Feu ! Feu ! Feu !
01:00:55Je vois quelque chose !
01:01:05À m'aborde !
01:01:09Naufragés ! Naufragés !
01:01:10Faites-les monter !
01:01:12Allez, vite !
01:01:14Allez, venez, montez, venez, allez !
01:01:16Aurn, enseigne Brand, faites-les entrer et installez-les confortablement.
01:01:28On rentre au port dès que possible.
01:01:30Oui, madame !
01:01:32Passez à pleine vitesse, la bête va revenir.
01:01:33On doit atteindre le port avant qu'il nous rattrape.
01:01:35Tempério, que les artilleurs se tiennent prêts.
01:01:37Nous sommes vulnérables, on doit tuer ce requin.
01:01:39Madame, on n'a plus de munitions, on est à sec.
01:01:41Il faut qu'on surveille ce requin, Toine.
01:01:47Le sonar fait des siennes et...
01:01:49Ça y est, ça fonctionne.
01:01:50Il avance rapidement.
01:01:51Ça sera plus très long, allons-y.
01:01:53Les techniciens disent que le navire ne le supportera pas.
01:01:55Les dégâts sont trop lourds, capitaine.
01:01:57Il nous reste des fusils et des mitraillettes.
01:01:58On a encore de quoi l'avoir.
01:02:01Vous avez eu un coup de chance, Tempério.
01:02:03Je doute qu'on en ait un nouveau, mais tenez-vous prêts au cas où...
01:02:05Oui, madame.
01:02:06Kylian, on sera reparti avant le retour du requin.
01:02:08Ça paraît mal engagé, capitaine.
01:02:09Il est rapide et on est en difficulté.
01:02:11A Hearn.
01:02:13Oui, madame.
01:02:14Gérez la passerelle.
01:02:15Kylian, lancez les moteurs à plein régime.
01:02:17Oui, madame.
01:02:18Tempério, au moment où vous le verrez...
01:02:20On se lancera dans un face-à-face s'il le faut, capitaine.
01:02:23Suivez-moi, Dr Lee, je vous prie.
01:02:39Je n'ai rien à vous dire, capitaine.
01:02:46Alors écoutez, notre navire est lourdement endommagé, il coulera peut-être.
01:02:51J'aimerais sauver nos vies à tous, les vôtres aussi.
01:02:55Mais mon gouvernement refuse de s'impliquer puisque le vôtre y verrait un acte de guerre.
01:03:01Alors aidez-moi.
01:03:01Une aide de quel type ?
01:03:05C'est toute la question.
01:03:07Je suis capitaine, et vous aussi.
01:03:10Si ces créatures nous battent, c'est parce que nous luttions chacun de notre côté.
01:03:15Que feriez-vous à ma place, capitaine Bing ?
01:03:17Je ne comprends pas votre question.
01:03:20J'aimerais savoir si une personne de votre équipe connaît ce projet,
01:03:23et si cette personne a déjà dû affronter ces créatures par le passé.
01:03:26Parce qu'ils ont une vraie dent contre vos bateaux.
01:03:31Et maintenant contre le mien.
01:03:34Mais parlons également du faisceau.
01:03:36Ils semblent les désorienter et les distraire.
01:03:38Cette technologie les attire, mais ils la détestent.
01:03:42J'ignore de quel faisceau vous parlez.
01:03:56Où est votre navire, Dr. Lee ?
01:04:03Si vous me conduisez à ce navire, je peux vous aider.
01:04:12Suivez-moi à la passerelle, capitaine Bing.
01:04:13Suivez-moi, j'ai vu ce qu'ils sont.
01:04:28Qu'est-ce que c'est ce qui dit?
01:04:30Je ne sais pas si c'est ce qu'ils sont.
01:04:43C'est notre technologie. Elle détruit toute vie aquatique aux environs.
01:04:49Je vois.
01:04:51Et pourtant, les mégalodons semblaient étrangement...
01:04:53Attirés par ce faisceau.
01:04:55Il semble que le navire en question ait coulé.
01:04:57Mais apparemment, leur technicien satellite est toujours en vie.
01:05:03Ça pourrait nous suffire.
01:05:06Sans aucun doute.
01:05:08Écoutez tous, voici le Capitaine Ping.
01:05:11Il va nous aider à... rester en vie.
01:05:14Toine, est-ce qu'on reçoit toujours le signal du navire coulé ?
01:05:17Oui, madame.
01:05:18Capitaine Ping, que fait-on ?
01:05:21Allons sur l'épave.
01:05:23Où nous pourrons déclencher le faisceau de façon à les détruire.
01:05:28Killian, dirigez-nous sur cette épave.
01:05:31Nous irions à l'opposé de la côte, madame.
01:05:33Effectivement, Killian. Allons-y.
01:05:35À vos ordres, madame.
01:05:36Madame, la salle des moteurs signale qu'on prend l'eau.
01:05:39Ils ne savent pas combien de temps on peut encore tenir.
01:05:42On a une chance sur un million de nous en sortir vivants.
01:05:45Mais on n'aura que celle-là.
01:05:47Donc on va la saisir.
01:05:48Killian, faites demi-tour.
01:05:55Vous croyez que le boîtier de lit pourra...
01:05:57Connectez ce boîtier à l'épave.
01:05:59Et votre navire deviendra une sorte de transpondeur.
01:06:02Mais j'ignore ce qu'il adviendra de ce navire et ceux à bord.
01:06:09Chen Zhang,
01:06:10Si c'est comme ça,
01:06:11Je pense que c'est tout le monde qui est magnifique.
01:06:14Je pense que c'est une blague.
01:06:18Vous avez un souci, Killian.
01:06:20Monsieur, il parle en langage codé.
01:06:22C'est du mandarin, Killian.
01:06:24Une langue parlée par des milliards de gens sur Terre.
01:06:26C'est pas parce que vous ne le comprenez pas que c'est un code.
01:06:28C'est peut-être un piège, monsieur.
01:06:30De façon à protéger ce qu'il faisait sur ce navire.
01:06:33J'ai confiance en notre capitaine qui croit en eux.
01:06:35Ils ont donc ma confiance.
01:06:38Est-ce que ça vous pose un souci ?
01:06:42Non, monsieur.
01:06:44Bien.
01:06:47Earn, on a des nouvelles de la salle des machines.
01:06:49On a vu mieux, madame.
01:06:50Est-ce qu'on coule ?
01:06:51Pas encore, madame.
01:06:53Prenons ça comme une petite victoire.
01:06:54Wilco, est-ce que vous et Lee avez fini l'installation ?
01:06:57Ça y est, madame.
01:06:58Mais une fois qu'on l'aura lancée,
01:07:00madame.
01:07:01Oui.
01:07:02On n'aura plus de moyens de communication.
01:07:04Et probablement d'autres ennuis aussi.
01:07:07C'est noté, Wilco.
01:07:11C'est plus retiré, madame.
01:07:13J'ai le monstre en visu.
01:07:15Lancez un coup de semence en Mériot.
01:07:17Détournez son attention.
01:07:18À vos ordres.
01:07:19Encore une fois, Sampériot.
01:07:35Dernière requête, madame.
01:07:36Maintenez l'ordre.
01:07:36Non.
01:07:41On ne sait pas si ça va fonctionner,
01:07:43alors on doit garder des munitions.
01:07:45Bien, madame.
01:07:47Capitaine, on est au-dessus de l'épave.
01:07:50Quand on sera connecté,
01:07:51on ne pourra plus bouger,
01:07:52quoi qu'il advienne.
01:07:54Ça perturberait la connexion.
01:07:56Allez, c'est l'heure de vérité.
01:08:01Activez le bottier.
01:08:03Bien, madame.
01:08:21Tout va bien ?
01:08:23Oui, oui, c'est bon.
01:08:26Est-ce que vous le voulez ?
01:08:56Aucune trace de lui.
01:08:59Il a dû plonger en profondeur.
01:09:00Oui, il est mort.
01:09:03Il faut s'en assurer.
01:09:15Madame, j'ai...
01:09:16On a échoué.
01:09:17Le requin est toujours vivant.
01:09:21On est morts.
01:09:22On va tous crever.
01:09:24Non.
01:09:24Pas encore.
01:09:27Pas encore.
01:09:28Bon, on le bat de combat.
01:09:30Tous à vos postes.
01:09:33Allez, préparez-vous à l'attaque.
01:09:35À vos armes.
01:09:45Tenez-vous prêts à attaquer.
01:09:47Allez, à l'assaut.
01:09:49À vos postes de combat.
01:09:51Vite, allez-y.
01:09:52Tous à vos postes.
01:09:53Préparez-vous.
01:09:53À vos postes de combat.
01:09:55Dépêchez-vous.
01:09:56Tous à vos postes.
01:09:56Vite.
01:10:01À vos postes de combat.
01:10:02Allez.
01:10:02Mettez-vous en place.
01:10:03On va la voir.
01:10:04C'est parti.
01:10:05À vos places.
01:10:06Visez vers l'horizon.
01:10:07Visez vers l'horizon.
01:10:08On y va.
01:10:12On est prêts, capitaine.
01:10:13Allez-y, monsieur.
01:10:32Allons-y, monsieur.
01:10:44Visez vers l'horizon.
01:10:45Visez vers l'horizon.
01:10:46Où est-il ? Quelqu'un le voit ? Est-ce que vous le voyez ?
01:11:08Il a disparu. Il doit être sous le navire.
01:11:11Il veut nous retourner ou nous tirer au fond.
01:11:16Il n'attaque plus. Il sait qu'on est foutus. Il attend qu'on évacue. On va être son petit-déjeuner.
01:11:46Je reste à bord pour le distraire. Maintenant, partez tous.
01:11:50Je ne vous laisserai pas, capitaine. Mais les autres non plus.
01:11:57Allez en salle des machines. Moteur à pleine puissance. On va le faire appliquer.
01:12:01Oui, madame.
01:12:01Il est revenu.
01:12:16Laissez-le accrocher. Je veux ses yeux en ligne de mire.
01:12:24À deux heures !
01:12:25Tiens !
01:12:29Tiens, prends ça !
01:12:31Qu'est-ce qu'il y a une branle ?
01:12:40Quelque chose l'a touché.
01:12:45Le sous-marin du commandant Moore !
01:12:47Il pense sur le Mégalodon !
01:12:58Cette fois, ça y est, espèce de sal...
01:13:01Le navire va couler, capitaine !
01:13:11Vous pensez que le commandant Moore l'a tué ?
01:13:24Ou alors, l'inverse ?
01:13:26On le saura bien assez tôt.
01:13:28Battez-vous jusqu'au bout !
01:13:31Préparez-vous à tirer !
01:13:33J'aurais pris un plus grand sous-marin si j'avais su que vous seriez si nombreux !
01:13:49Et une victoire de plus ! On l'a eu !
01:13:52Ouais !
01:13:54Merci à tous !
01:13:55Ça, c'est la classe, les mecs !
01:13:59Ouais...
01:14:00Et toi, toi, qui sais que je te garde ?
01:14:03Ah, ça, c'est réglé !
01:14:06La Boisca est finie six pieds sous mer, les gars !
01:14:08Abandonnez le navire, tout le monde !
01:14:11Nous avons perdu beaucoup de bons soldats, aujourd'hui.
01:14:19Sans la bravoure de mon équipage, des hommes et des femmes basés à San Diego,
01:14:24ainsi que l'intervention de la marine chinoise,
01:14:27ces monstres auraient engendré bien plus de destruction.
01:14:29Excusez-moi, Capitaine Lynch, savez-vous s'il existe d'autres créatures comme celle-ci ?
01:14:34Nous n'avons aucune preuve officielle de l'existence d'autres mégalodons.
01:14:37Des preuves officielles ?
01:14:39C'est ce que j'ai dit.
01:14:40Mais vous ignoriez que ces trois-là existaient avant qu'ils détruisent la base.
01:14:44Alors comment savoir s'il n'y en a pas d'autres ?
01:14:47Nous l'ignorons.
01:14:53Des rumeurs disent que vous menez des recherches sur d'éventuels autres mégalodons.
01:14:57Je ne commente pas les rumeurs.
01:14:59Capitaine Lynch, un commentaire sur l'affaire de votre sœur.
01:15:02Et que faisaient ces navires chinois dans nos eaux ?
01:15:04Entrons-nous en guerre ?
01:15:06Je ne ferai pas d'autres commentaires, merci.
01:15:08Capitaine Lynch !
01:15:09Capitaine Lynch !
01:15:10Capitaine Lynch, s'il vous plaît !
01:15:12Capitaine Lynch !
01:15:13Dites, c'est quoi ça ?
01:15:15Justement, je n'en sais rien.
01:15:18Je n'identifie pas...
01:15:19En New York, si c'est...
01:15:20J'étais comment ?
01:15:22Très mauvaise.
01:15:25J'ai hâte de reprendre la mer.
01:15:26Est-ce que nos recherches avancent ?
01:15:28Difficile à dire.
01:15:30Ça serait des mégalodons ?
01:15:31Difficile à dire.
01:15:32Pas avant d'aller voir.
01:15:34Faudrait aller voir.
01:15:35Et donc ?
01:15:36On n'en sait rien.
01:15:37Alors dans ce cas, allons voir, monsieur.
01:15:38C'est comme ça maintenant ?
01:15:38Vous allez répéter tout ce que je dis ?
01:15:40Non mais je rêve, je ne cherchais pas.
01:15:42Bref, allons-y.
01:15:42Continuez.
01:15:43Je vous laisse vous inspirer de moi.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations