00:00I'm sorry.
00:30Yeah, I was really excited for you before.
00:40I was excited to have some time.
00:43I don't care.
00:44I don't have any concern about this.
00:47Well, it's a bad thing.
00:49Let's say that.
00:51Hey, hello.
00:53And my father's power.
00:56Merhaba.
00:58Deniz.
01:00Canım benim.
01:04Ne güzel bir zarif bir genç kız olmuşsun.
01:08Çok teşekkür ederim. Hoş geldiniz.
01:10Hoş bulduk.
01:20Hee.
01:22Yiğit de küçükken hep şişmanlıktan şikayet ederdi.
01:24Ama şimdi...
01:26...yakışıklı bir adam oldu.
01:28Evet.
01:29Hayatta yapayalnız olduğumu çok erken kavrayınca...
01:32...kendime bakmaya karar verdim tabii.
01:34Yiğitciğim.
01:35Yok yok yok.
01:36Deniz bırak konuşsun.
01:38Hakkıdır.
01:39En azından...
01:41...ne yaşadığımı öğrenene kadar.
01:43Öğrenecek ve...
01:45...beni affedecek.
01:47Oldboy diye bir film var.
01:49Oradaki adam gibi on beş sene bir odaya kapatılmadıysan...
01:51...seni affedeceğimi sanmıyorum.
01:54Deniz...
01:58...kuçukken Yiğit'in sana verdiği o...
02:01...tuhaf hediyeyi hatırlıyor musun?
02:03Evet.
02:04Eee...
02:05...sümüklü böcek.
02:06Biliyor musun...
02:07...sana vermeden önce gelip...
02:08...benim fikrimi almıştı.
02:12Kendisinin tüm fikirleri gibi yine berbat bir fikir.
02:15Ben onu...
02:17...denizin beğendiğini hatırlıyorum.
02:18Özellikle de...
02:19...şeylerini.
02:20Evet.
02:21Antenlerini değil mi?
02:22Evet.
02:23Çok sevmiştim.
02:25Çok mu sevmiştin Deniz?
02:30Bana bak.
02:31Ben buraya eski, güzel, sıcak günleri iade etmeye gelmedim.
02:35İşim gücüm var benim meşgul adamımla.
02:38Bu hayatta bir kere olsun babalık yapacaksın...
02:41...Deniz'i ailesinden isteyip buradan çekip gideceksin.
02:46Duydun mu beni?
02:50Duydum oğlum.
02:53Merak etme.
02:57Deniz'cim...
02:58...Yiğit küçükken ben onu...
03:00...sık sık deniz kenarına götürürdüm.
03:03Galiba 4-5 yaşlarındaydı bana...
03:05...aşkı sormuştu.
03:07Ben de ona...
03:08...aşkı tanımlayamazsın.
03:11Ama görünce...
03:12...anlarsın demiştim.
03:13O zaman ne dediğimi anlamamıştı.
03:16Ama sanırım...
03:17...şimdi anladı.
03:21Bir gün...
03:23...beni de anlayacak.
03:25Boşuna süslü püstü laflar etme.
03:27Seni anlamayacağım da, affetmeyeceğim de.
03:33Neyse ya...
03:35...bugünlük bu kadar. Dram yeter.
03:38Eh...
03:39...o zaman...
03:40...görüşmek üzere...
03:42...boşça kalın.
03:46Sizi seviyorum.
03:47Sevme beni.
03:51Haberini bekliyorum Yiğit.
03:52Bekliyorum Yiğit.
04:09Yani...
04:11...en azından pozitif bir şeyler...
04:13...görmeye çalışalım.
04:14Sanırım...
04:15...beni istemen için herhangi bir engel kalmadı.
04:18Değil mi?
04:20Eğer istersen...
04:21...hemen annemleri arayabilirsin.
04:24Tabii.
04:26Ararım.
04:27Bu küçük tatlı hikayenin...
04:38...sonuna geldik.
04:40Şimdi iki çıkın var.
04:42A...
04:43...gölgeyi tanımıyorsun...
04:44...ve yalan söyledin.
04:45B...
04:46...gölgesin.
04:48Bence B...
04:49...sence?
04:50Bence?
04:51Hiçbiri.
04:52Ayrıca sen saçmalıyorsun.
04:53Bence...
04:54...gölge...
04:55...romantizm tutkunu...
04:56...Denyo'nun teki.
04:57Ayrıca ben ortalama bir erkeğim.
04:58Yani...
04:59...ortalama erkekler...
05:00...boş muhabbet etmeyi sevmezler.
05:02Neden böyle yapıyorsun?
05:03Çok umutsuz.
05:05Bir şey söyleyeceğim.
05:06Dur.
05:09Gölge olduğunu biliyorum.
05:10Beni kanlıramazsın artık.
05:12Söylediğinde ancak gündem bak.
05:14Hı hı.
05:15Çadırda kaldığımız gece ne yaptın?
05:17Hikayeyi anlatırken.
05:18Ben gölgeyim dedi.
05:20O bir metafordu.
05:21Metaforu cümle içinde kullanıyorum.
05:23Meta forklifle kaldı.
05:25Ya da meta forklifle kaldırıldı.
05:26Hı hı.
05:27Böyle açıklamayı çok seviyorsun değil mi?
05:29Ama açıklarken kendini ele veriyorsun.
05:31Çünkü ne demiştin?
05:32Barajları yıkmak lazım demiştin.
05:35Ama ben kimleydim?
05:36Gölgeyleydim.
05:37Ama sen söylemiştin.
05:39Sonradan gıbetini yaptık bak.
05:40Erkekler de tedkoli yap.
05:42Hı.
05:43Erkekler de kaçar.
05:44Kaçıyorsun işte.
05:45Kaçıyorsun.
05:46Kaçtığın zaman da ya böyle saçmalıyorsun ya da...
05:49Salak salak şakalar yapıyorsun.
05:52İstediğin kadar inkar et.
05:54Senin sırın bu.
06:02Selam.
06:10Pıstık gibi olmuşsun.
06:12Çok güzelsin bu akşam.
06:14Senin ne işin var burada?
06:18Beni tehdit edenlere karşı özel bir sempatim var.
06:21Nerede olsanız buluyorum yani.
06:24Bak canım.
06:25Sana verdiğim sürenin azalmasını istemiyorsan hemen kalk.
06:29Biriyle buluşacağım.
06:30Randevum var.
06:33E randevun benimle?
06:35Bu yüzden uyumalım ve bu sefer.
06:36İkincisi.
06:37Hı.
06:38Hı.
06:39Ben, ben, ben, ben.
06:40You can't see this.
06:42You can't see this.
06:43You can see this.
06:46I am.
06:47I will see you next time.
06:49You can see this.
06:52Let's see.
06:55Come on.
06:58Good evening.
07:00I will see you next time.
07:03You can see me.
07:09If you see me in the office, I'll be able to get you.
07:13I'm not going to see you.
07:16You know, I was going to meet you with Deniz.
07:20That's nice.
07:21Very nice.
07:23You're good.
07:24You're good.
07:25You're good.
07:26But it's not really good.
07:29We're doing this.
07:30We're doing this.
07:31We're doing this.
07:33So, I'm doing this.
07:33I'm doing this.
07:35I'm doing this.
07:36I'm waiting for them.
07:39But it's my actual job.
07:47Why did you make yourself this thing?
07:50Why did you make your house?
07:52It's my fault if I didn't do that.
07:54But I don't know.
07:55I don't know why I don't know.
07:57I don't know why I ask myself, I think I don't know.
08:01I'm not going to leave you there.
08:03But it's my fault, you're not going to be careful.
08:07You told me to tell you this way?
08:10No.
08:12I've been looking for a job.
08:16How?
08:17You've been successful?
08:22Very.
08:24I've done nothing.
08:26He's done every job.
08:31You've been saying something?
08:37Well, it's not a thing.
08:42It's not a thing.
08:45I wish I had time to get back.
08:49But I can't do that.
08:51I can't do that.
08:55Good luck.
08:56Good luck.
09:02Deniz Aslan.
09:06Yiğit seni seviyor.
09:09Ne tür bir oyun oynuyorsun bilmiyorum.
09:12Ama üzülmenizi istemem.
09:15Her ikinizin de.
09:26Bak arkadaşım.
09:28Her şey senin için.
09:30Senin mutlunun için.
09:56Vay anam.
09:57Bu ne güzel kız böyle.
10:00Yakışıklı çocuk.
10:01Buralı değil herhalde.
10:06Kekiliyi ürkütmemeli.
10:09Anam bir duyarsa.
10:12Al yazmalı bir dakika.
10:15Durursan bir daha kurtulamam.
10:19Biraz süt versene bacım.
10:21Sanki bebek de memeğimecek deli oğlan.
10:26Tatlı dilim güler üzülüm.
10:29Ey ceylan gözlüm.
10:33Gönlüm hep seni arıyor.
10:36Neredesin sen?
10:43Tatlı dilim güler üzülüm.
10:46Ey ceylan gözlüm.
10:48Gönlüm hep seni arıyor.
10:49Neredesin sen?
10:51Tatlı dilim güler üzülüm.
10:54I'm sorry, I'm sorry.
11:24Look, look, look!
11:28They are very special, very small things!
11:31So, another person's own rein shot again,
11:35often the lightness is the oneizing.
11:37What are you doing?
11:40My
11:42offensive?
11:44You can't touch me, you know?
11:46You can't take a job.
11:48I've had to do some stuff!
11:51Have some you got to do a lot!
11:53You're a good guy.
11:55He's a good guy.
11:57He's a good guy.
11:59He's a good guy.
12:01You're a good guy.
12:03You're a good guy.
12:07Maybe.
12:09But I think we've been talking about Yeterim.
12:13Irem.
12:17Deniz'in Yiğit'in çevresinde dolaşmasından hoşlanmıyorsun değil mi?
12:21Konuşmamız bitti zannediyordum.
12:23Haklısın da.
12:25Çok yakınlar.
12:29Hatta gereğinden fazla yakınlar.
12:33Bir kadından diğer bir kadına tavsiye.
12:37Dikkat et.
12:43Müzik
13:09Yeneyim istersen.
13:11You can't get to the place.
13:13You can't get to the place.
13:15You can't get to the place.
13:17You can't talk to the place.
13:33What's wrong with you?
13:35I'm not leaving.
13:37I'm not a pity!
13:39You are not a pity.
13:41I am a pity on my judgment.
13:43I'm out of here and blush.
13:45You are looking at your heart.
13:47I think you don't have to say that.
13:49Oh, you are not talking at me?
13:51I don't think I have to say that the man says that.
13:53Because I don't know anything about you.
13:54I don't like you.
13:55You're not a pity for me.
13:57You are a pity for me.
13:59I don't like you to have a pity on my own.
14:02But I don't like you.
14:05Totally by myself.
14:07but I am not crying.
14:08Well, yes, I'm very sad.
14:11Why are you shouting?
14:13I'm going to have to find my family.
14:15I know.
14:16I'm going to have to find my own.
14:19You are the one who was going to be with me.
14:21You're the one who was going to be with me.
14:23OKAY, I don't know, I understand, I don't know, I can't.
14:27I'm trying to be a difference in my family.
14:29I'm not gonna say it.
14:30And then you're trying to see me.
14:32You're I'm not a lie.
14:34You're doing nothing.
14:36I can't report on my youtube.
14:38I don't want to do that, I don't want to do that.
14:41I don't want to have a call out.
14:44I don't want to do that.
14:47Beware of a short conversation, I don't want to do that in order for you.
14:50I don't look at you, I don't want to do that.
14:53I don't want to take you from the end.
14:56You are not making me a lot of treats.
14:58You are not making me a new place.
15:01I don't want to do that.
15:02Minds is going to say.
15:04I'm looking for a little bit, I'm looking for a little bit, who's looking for a little bit?
15:08Who's your name?
15:12I'm not sure if you're looking for a close eye to the eye.
15:16What do you want to do?
15:18I want to trust you.
15:22I want to trust you, but I want to trust you.
15:27I don't trust you.
15:29I don't trust you.
15:34Gözlerinde tuhaf bir uzaklık var.
15:39Deniz kendine gel lütfen.
15:46Başka biri mi var?
15:49Söyle, başka biri varsa söyle, bileyim.
15:52Sana başka biriymişim gibi mi davranayım, uzak mı olurum senden?
15:56Durma, hiçbir şey istemiyorum, durma, hiçbir şey yapma.
15:57Bana söyle, sen gölgemisin, değil misin, Tuna mısın, kimsin sen ya?
16:01Bak, sana bunu söylemek zorunda değilim ben, tamam mı?
16:06Gidiyorum.
16:07Zorundasın, gözlerimin içine bakıp beni ikna etmek zorundasın.
16:13Başka biri yok, de.
16:17Sen bana ne sorduğunun farkında mısın?
16:20Kimsin ya?
16:25Gerçekten öğrenmek istiyor musun, kim aldın?
16:28Evet, söyle.
16:29Seni başkalarını severken görmeye dayanamayan adam.
16:44O benim.
16:46O zaman bu, ilk öpüşmemiz olsun.
16:57Çeviri ve Altyazı M.K.
Comments