- 1 week ago
Deniz is the daughter of a wealthy family as a child. She is so special for her school because of her beauty and popularity. Yiğit is the short and fat kid with glasses that everyone is making fun of at school. These two cross paths with each other while they are in middle school. Even though Yiğit is frozen out by everyone, Deniz takes him under her wing. They build up an unforgettable bond. Deniz becomes Yiğit's first friend and childhood crush.
However, when Yiğit turns 15, he has to move to the USA, and they get separated from each other. Then, Deniz has other changes in her life. First, her family's printing company goes bankrupt. Then, she loses her beautiful genes from her mother, and her father's not-so-beautiful genes emerge. Deniz loses her fascinating beauty. Deniz, who goes through a streak of bad luck, can't find a job after university. When she turns 29, she, with her own words, misses her life. Meanwhile, Yiğit loses weight and becomes a very handsome man, and on top of that, he has a constantly growing career.
Actors: Zeynep Çamcı, Gökhan Alkan, Gonca Sarıyıldız, Yiğit Kirazcı
Credits:
Yönetmen: Yusuf Pirhasan
Script: Aksel Bonfil, Hakan Bonomo, Rüya İşçileri
Category
📺
TVTranscript
00:00Deniz!
00:06Deniz!
00:24Neno!
00:26Deniz!
00:30Oooo uyku kapmış burası.
00:34Hadi bakalım.
00:36Açma İrem'i açma istemiyorum.
00:38Ya olmadın mı Zuzur?
00:40Bak bugün yeni bir gün her şey yeniden başlıyor.
00:44İstifa edeceğim.
00:46Yani yine başlıyoruz.
00:50Yiğeti görmek istemiyorum.
00:54Bizim aramızda...
00:58...bizim aramızda...
01:00...kimsenin anlamadığı özel bir bağ var tamam mı?
01:04Ben bunun kokmasını istemiyorum.
01:06Bu aptal yalan devam ettirip her gün bu korkuyu da yaşamak da istemiyorum.
01:14Gözünün içine baka baka yalan söylüyorum.
01:18Gerçekten istemiyorum.
01:20Yaşadığımız her şeye ihanet ediyormuşum gibi geliyor.
01:22Yani ben bunu yaşamak istemiyorum.
01:28Tuzur.
01:30Yiğit yüzünden gül gibi işi mi bırakacaksın?
01:32Yiğit yüzünden değil İrem benim yüzümden.
01:34Yani anlamak istemiyorsun belki ama benim yüzümden.
01:38Belki sana saçma gelebilir ama ben onun yanındayken kendimi delik bir çorap gibi hissediyorum.
01:50Delik bir çorap gibi.
01:56Ben artık delik bir çorap olmak istemiyorum.
01:58Gel buraya.
02:08Çok sayın Yiğit Balcı'nın dikkatine.
02:12Ben yeni kız.
02:14Stajyer.
02:21İstifa ediyorum.
02:24Neden diye sormazsınız ama ben de açıklayayım.
02:28Şimdi şöyle oluyor ki.
02:30Yani.
02:32Mesela ben sabah geliyorum.
02:34Bir bakıyorum siz oradasınız.
02:36Sesinizi duyuyorum.
02:38Canım yanıyor.
02:40Anlatabiliyor muyum?
02:42Her neyse.
02:44Sorun sizde değil aslında bende.
02:47Söylenecek çok şey var.
02:49Ama inanın susulacak daha çok şey var.
02:52Kendi isteğim.
02:54Ve irademle.
02:55İstifa ediyorum.
02:57İstifa ediyorum.
03:03Hoşçakalın.
03:04Hoşçakalın.
03:05Hoşçakalın.
03:06Hoşçakalın.
03:07Hoşçakalın.
03:08Hoşçakalın.
03:09Hoşçakalın.
03:10Hoşçakalın.
03:12Şimdi söyleyeceklerim aramızda kalacak Hasanem.
03:14Derginin üç aylık ömrü kaldı.
03:16Ne?
03:18Nasıl yani?
03:19Üç ay içinde Türkiye'deki bir mumarlı dergi olamazsak merkez bizi kapatacak.
03:25Beni de o yüzden Amerika'dan buraya aldılar zaten.
03:27Dünkü partiyi o yüzden istemedim.
03:42Paramızı öylece sokağa atamayız artık.
03:45Masrafları kısıp çok çalışmamız gerek.
03:47Yani ben ben yani gerçekten bilmiyordum.
03:56Bir yaşıma daha girdim.
03:58Bak hatta şu anda bir tane saçım daha beyazlamış olabilir.
04:02Asen Hanım bakın 20 yıllık bir dergiyiz.
04:0820 yıllık bir dergi üretilemez hale geliyorsa bu ekip üyelerinin başka hiçbir yerde şansı olamaz.
04:15Tabii ki benim de hiçbir yere dönme şansım olamaz.
04:23Şimdi ekiple bir toplantı yapacağım.
04:26İşi sıkı tutmamız gerek.
04:28Müsaadenizle.
04:32Dizastır.
04:34Dizastır felaket.
04:38Evet.
04:40Evet.
04:42Neşe Hanımcığım.
04:44Kahveniz.
04:46Teşekkürler.
04:47Sana uyuzum.
04:49Sana da uyuzum.
04:51Kız çay.
04:53Zippe.
04:55Zippe.
05:05Off.
05:07Ne sıkıcı bir gün ya.
05:09Bir kahraman gelse de kurtarsa keşke beni buradan.
05:25Çeviri ve Altyazı M.K.
05:26Çeviri ve Altyazı M.K.
05:27Çeviri ve Altyazı M.K.
05:29Çeviri ve Altyazı M.K.
05:30Çeviri ve Altyazı M.K.
05:32Çeviri ve Altyazı M.K.
05:33Çeviri ve Altyazı M.K.
05:35Altyazı M.K.
06:05Altyazı M.K.
06:13Cemal Men.
06:15Kahramanım benim.
06:19Aa!
06:21Buket bırak bırak.
06:25Buket bırak.
06:26Allah'ını seversen ne yapıyorsun Buket?
06:27Buket zaten görmüyorum.
06:28Niye üstüme çulanıyorsun Buket?
06:29Buket sen bilmiyor musun ben tokalaşmıyorum?
06:30Buket sen bilmiyor musun ben?
06:31Sarılışmıyorum Buket.
06:32Niye bunu yapıyorsun Buket?
06:33Are you kidding me?
06:34I hope you had just breakfast!
06:37I was supposed to show you this day!
06:42I've given you a nice artwork!
06:45No good!
06:47Look at me!
06:50Anytime!
06:51How all you...
06:52I'm done!
06:53You'll do aceğim aias!
06:56Now you are waiting for me!
06:59I'm here all the rest of you!
07:01We'll get back to Yiğit Bey.
07:05Okay, I'll get back to you.
07:07Okay, okay, very nice.
07:09Let's go.
07:11I'll get back to you.
07:13I'll get back to you.
07:15I'll get back to you.
07:17I'll get back to you.
07:19I'll get back to you.
07:21I'll get back to you.
07:22I'll get back to you.
07:23I'll get back to you.
07:24I'll get back to you.
07:25I'll get back to you.
07:26Kızlar, Yiğit Bey'i gördünüz mü?
07:29Ha, toplantı yapacak şimdi herkesle.
07:31En sevdiğim şey sabah toplantısı.
07:33Ay sorma, hadi gidelim.
07:35Sen de geç kalma.
07:37Ha, kağıt kalem falan al.
07:38Sana not tuttururlar.
07:40Come on.
08:10Evet.
08:11I'll get back to you.
08:12I'll get back to you.
08:13I'll get back to you.
08:14Evet.
08:15Nihayet tüm ekip bir toplanabildik.
08:16Kısa tutacağım.
08:17Yenet tüm ekip bir toplanabildik.
08:18Kısa tutacağım.
08:19Yenet tüm ekip bir toplanabildik.
08:20Kısa tutacağım.
08:2120'ci yıl özel sayımız için yenilikçi ve yaratıcı fikirlere ihtiyacımız var.
08:24Sırayla başlayacağız.
08:25Sırayla başlayacağız.
08:26Bundan sonra böyle olacak.
08:27Bundan sonra böyle olacak.
08:28Uzun uzun hiçbir işe yaramayan toplantılar yapmayacağız.
08:30Kısa tutacağım.
08:31En verimli toplantı kısa toplantıdır.
08:32Kısa tutacağım.
08:33Kısa tutacağım.
08:34Evet.
08:35Nihayet tüm ekip bir toplanabildik.
08:39Kısa tutacağım.
08:4020'ci yıl özel sayımız için yenilikçi ve yaratıcı fikirlere ihtiyacımız var.
08:45Sırayla başlayacağız.
08:46Bundan sonra böyle olacak.
08:47Uzun uzun hiçbir işe yaramayan toplantılar yapmayacağız.
08:48En verimli toplantı kısa toplantıdır.
08:51Daha yani.
08:52Tebrikler.
08:53Otuz saniyeniz var.
08:54Sizi dinliyorum.
08:55Güzellik editörü zamanınız daralıyor.
08:58Önlülerin gardıromuna girelim mesela.
08:59Klişe ve sıkıcı başka?
09:00Başka?
09:01Başka?
09:02Başka?
09:03Başka?
09:04Başka?
09:05Başka?
09:06Başka?
09:07Başka?
09:08Başka?
09:09Başka?
09:10Başka?
09:11Başka?
09:12Başka?
09:13Başka?
09:14Başka?
09:15Başka?
09:16Başka?
09:17Başka?
09:18Başka?
09:19Başka?
09:20Başka?
09:21Başka?
09:22Başka?
09:23Peki başka yok demek ki.
09:24Güzellik ekibi sıra sizde.
09:26Buyurun.
09:27Evet.
09:28Sonbahar kış sezonu için firmaların tercih ettiği renkler üzerine bir önerim var.
09:32Reddedildi başka?
09:34Aaa.
09:35Ben bir şey söylemek istiyorum.
09:38Kampçılıkla ilgili bir şey yapabiliriz.
09:40Reddedildi.
09:41Milano ve Paris moda haftasına bir gözlemci gönderip.
09:44Reddedildi.
09:45Moda haftasında şey yapabiliriz mesela.
09:47Reddedildi.
09:48Kendini modacı sanan kabiliyetsiz futbolcu eşlerini bir araya...
09:51Reddedildi.
09:52Reddedildi.
09:53Leopar desenli elbiselerin...
09:54Reddedildi.
09:55Reddedildi.
09:56Son detoks trendlerini inceleyebiliriz.
09:58Reddedildi.
09:59Reddedildi.
10:00Evet evet evet hadi.
10:02Bilim ve moda diye bir başlık atabiliriz.
10:04Reddedildi.
10:05Reddedildi.
10:06Reddedildi.
10:07Reddedildi.
10:08Reddedildi.
10:09Reddedildi.
10:10Eee karşınızda reddedilemeyen erkek gazi.
10:13Reddedildi.
10:14Reddedildi.
10:15Reddedildi.
10:16Reddedildi.
10:17Reddedildi.
10:18Reddedildi.
10:19Reddedildi.
10:20Reddedildi.
10:21Reddedildi.
10:22Reddedildi.
10:23Reddedildi.
10:24Reddedildi.
10:25Reddedildi.
10:26Reddedildi.
10:27Reddedildi.
10:28Reddedildi.
10:29Reddedildi.
10:30Reddedildi.
10:31Reddedildi.
10:32Reddedildi.
10:33Reddedildi.
10:34Reddedildi.
10:35Reddedildi.
10:36Reddedildi.
10:37Reddedildi.
10:38Reddedildi.
10:39Reddedildi.
10:40Reddedildi.
10:41Reddedildi.
10:42Reddedildi.
10:43Reddedildi.
10:44...büyük küpeler.
10:47But when you're talking about it...
10:49...you can hear it?
10:53You can hear it?
10:57Stajyer, increase your voice.
10:59I'm listening to you.
11:03I...
11:04I...
11:06I...
11:07I...
11:08I...
11:09I...
11:10I...
11:11I...
11:12I...
11:13...değil mici?
11:14Heh.
11:15Sen yeni olduğun için dilini yuttun öyle mi?
11:17Sen yeni olduğun için kafan çalışmıyor...
11:19...sen yeni olduğun için Türkçe'yi unuttun böyle bir şey mi?
11:23Bak...
11:24...eğer bir faydan olmayacaksa bu toplantıya katılmana gerek yok.
11:31Odadaki oksijeni ziyan etme bari.
11:35Çık dışarı.
11:43...
11:45...
11:47...
11:49...
11:51...
11:53...
11:54...
11:55...
11:56...
12:00...
12:02...
12:04...
12:06...
12:08...
12:10...
12:13...
12:14You know, Amerikalıların bir lefı var.
12:16Sen bildin mi onu?
12:18Kahretsin diye çeviriyor hepsi.
12:22Bak, bu iç dünyası.
12:24Bazen böyle bir kulağından girecek,
12:26öbüründen çıkacak Michael.
12:28Yoksa yapamazsın yani.
12:30Eğer insanlara zayıf yönlerini sürekli gösterirsen,
12:32onlar seni üstüne basarlar.
12:34Ama sen dik durursan, sen umursamazsan,
12:36hiçbir şey olmaz.
12:38Sorun yok. Gerçekten.
12:40Problem yok. Ben iyiyim.
12:42İstifa mektubumu yazdım,
12:44zarfa koydum.
12:46Yiğit Bey'in odasına bıraktım bile.
12:52Bundan sonra burada çalışmayacağım.
12:59Teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim.
13:01Yani seninle tanıştığıma memnun oldum.
13:03Hatta bir tek seninle tanıştığıma memnun olduğum da diyebiliriz.
13:09Toplantıdan çıktın, sen de geldin böyle.
13:12İyi.
13:14İyi.
13:19O zaman, yolun açık olsun Michael.
13:22İnşallah.
13:23Evet. Her şeyi çok iyi olur.
13:25Sen şimdi.
13:31Bu uzun makaleleri kimse okumaz.
13:33Millet derdini 140 karakterle anlatıyor.
13:35Biz hala uzun uzun yazılar yazıyoruz.
13:41Bu bilgilerin hepsi internette de var. Bunların hepsi eski gelinler arkadaşlar. Eski.
13:48Erkeklere elde etmenin bilmem kaç yolu.
13:51Bu haberin aynısını iki yıl önce de yayınlamadınız mı?
13:53Hı?
13:54Geçin artık bunları. Bunların hepsi zırva, yalan, dolan.
13:57Bir zahmet magazin dergisi olmayalım.
13:59Abone sayısı, popülerlik, trendler, reklam gelirleri, satış oranları bunların hepsinin zirvede olması gerek.
14:05Bakın Yiğit Bey.
14:07Amerika'da bu işler nasıl yürütülüyor bilemiyorum.
14:09Ama biz burada Türk halkını hedefliyoruz ve...
14:11İyi hatırlattınız Neşe Hanım.
14:13Ben de uzayları hedefliyordum zaten.
14:18Bundan sonra bu kısa toplantıları her gün yapacağız.
14:21Doğru düzgün fikirlerle gelmediğiniz sürece bu döngü böyle devam edecek.
14:26Ben burada olduğum sürece tek amacım dergi olacak.
14:29Anlatabildim değil mi kendimi?
14:31Çünkü başka bir amacım kalmadı.
14:41Çıkabilirsiniz.
14:49Adam haklı kızlar, dağılın.
14:51Ama ne oldu ki yanlış?
14:52Neydi öyle ya İzif Gölü?
14:54Çok ciddi.
15:01Neşe Hanım her şeye rağmen size de teşekkür etmek istiyorum.
15:18Ne diyorsun Deniz?
15:20Daha sonra anlarsınız. Hoşçakalın.
15:22Hoşçakalın.
15:42Gel.
15:52Ne var?
15:58Benim fularım vardı.
16:00Ben dün gece onu arabada unutmuşum.
16:02Böyle kırmızı böyle takmıştım. Beyaz beyaz.
16:05Ben senin fularının bekçisi miyim?
16:07Nereden bileyim?
16:10Bana neden böyle davranıyorsunuz?
16:12Ben ne yaptım?
16:13Her şeyden önce yetersiz, kalitesiz ve amatör bir çalışansın.
16:27Hatalarından ders çıkarmıyorsun.
16:33Cesur değilsin.
16:35Fısırıksın.
16:36En önemlisi de ne biliyor musun?
16:53Sen bu ismi hak etmiyorsun.
16:57Sen Deniz Aslan ismini hak etmiyorsun.
17:00Bu ismi herkes taşıyamaz.
17:09Sana da birkaç beden büyük.
17:13Şimdi...
17:15Hangi ekipten olursan ol.
17:17Ya istifa et ayrıl...
17:20Ya da günü geldiğinde ben seni kovmasını bilirim.
17:30Sen yeni olduğun için dilini yuttun öyle mi?
17:46Sen yeni olduğun için kafan çalışmıyor.
17:48Sen yeni olduğun için Türkçeyi unuttun. Böyle bir şey mi?
17:51Yetersiz, kalitesiz ve amatör bir çalışansın.
17:55Bu adam...
17:57Benim tanıdığım masum yiğit olamaz.
18:02İlk aşkmış.
18:04Bir yerimin kenarı.
18:06Artık benim için yiğit balcı adında bir yabancısın sen.
18:08Ya istifa et ayrıl...
18:20Ya da günü geldiğinde ben seni kovmasını bilirim.
18:24Ne diyorsun ya sen? Sen kimi kovuyorsun?
18:27Kimi? Kimsin sen? Kim?
18:30Ben senin tarafından kovduğunu da istifa etmeye de kabul etmiyorum anladın mı?
18:34Etmiyorum! Etmiyorum!
18:35Etmiyorum!
18:45Yine ne var?
18:46Yine ne var?
18:55Demek okudunuz.
18:58Olabilir. Çok güzel.
19:00Bir problem yok ki benimle.
19:02Ben bir kere kendimden eminim.
19:04Evet, eminim.
19:06Neden eminim biliyor musunuz?
19:07Çünkü vazgeçmem.
19:08Neden vazgeçmem?
19:09İşte bundan.
19:10Ben burada olmaktan asla vazgeçmeyeceğim.
19:13Çünkü ben buyum.
19:14Bu benim yapım.
19:16Ben savaşmaya hazırım.
19:19Fighting.
19:21Ne savaşından bahsediyorsun sen?
19:22Neyi okudum?
19:28Böyle şeylere hiç gerek yok gerçekten.
19:30Bal gibi de okudunuz biliyorsunuz.
19:32Bana hiç okumamış gibi yapmayın.
19:34Yiğit Balcı Bey.
19:36Yani biraz, o zaman biraz koordinasyon ya.
19:38Gerçekten biraz koordinasyon.
19:39Stajyer.
19:42Kendine gel.
19:44Yok.
19:46Olmaz.
19:48İmkansızım.
19:51Bir dakika.
19:56Dokunma onlara.
19:58Ajandalarımı bırak, bırak onları.
20:01Dokunmayacağım.
20:03Ne yapıyorsun?
20:06Töpe atmış olabilirim.
20:08Bırak onu stajyer.
20:11Kalemimi ver.
20:23Çık dışarı.
20:26Dışarı çık.
20:37Sakin.
20:43Sakin.
20:45Sakin ol.
20:46Başa dön.
20:52Neredeydi?
20:53Masam.
21:01Neydi ya?
21:03Evet.
21:04Evet.
21:20Nerede?
21:27Bunu arıyorsun Michael?
21:28Evet.
21:30Nereden buldun sen onu?
21:38Michael.
21:40Michael.
21:42Michael!
21:44Dikkatini topla.
21:46Ben burada çalıştığım sürece artık benim korumam altındasın.
21:49Yani hiçbir yere gitmek yok.
21:52Tamam mı?
21:53Bunu aklına iyice sok.
21:54Ne bakıyorsun şapşik?
21:56Dün geceyi nasıl atlattık ha?
21:58Nasıl?
21:59Ya.
22:00Dün gece de yakalanmadıysak Yiğit'e artık bir şey demiyorum.
22:01Bizi hafife alıyorlar Zuzu.
22:02Hıh!
22:11Bini.
22:12Ne bakıyorsun şapşik.
22:13Dün geceyi nasıl atlattık ha?
22:15Hıh!
22:16Nasıl?
22:17Ya...
22:19Dün gece de yakalanmadıysak Yiğit'e...
22:21Artık bir şey demiyorum.
22:24Bizi hafife alıyorlar Zuzu.
22:25Azuzo
22:34Buyurun efendim direktörüm
22:39Dün akşam go flamingo organizasyonu vardı direktörüm
22:47Evet direktörüm siz merak etmeyin
22:50Evet salon temizlendi akşam için hazır
22:53Tamam ben hallediyorum merak etmeyin
22:55I'll see you next time.
23:05Today we have an effect here.
23:08The atmosphere and the atmosphere of the hotel.
23:11That's why I want to make the 20th year of the photo shootout.
23:17We will be able to talk about it.
23:25Show us
23:32How about this?
23:34I...
23:35...
23:36...
23:37...
23:38...
23:39...
23:40...
23:41...
23:42...
23:43...
23:44...
23:45...
23:46...
23:48...
23:51...
23:53Good evening everything has been done, thank you very much.
23:57Thank you very much.
23:57Good luck.
24:0830-30 number of cars, how do you control your car?
24:12I'm going to go.
24:23You are in the car.
24:25You are waiting for the chair.
24:27We are going to leave the chair.
24:29I will leave you in the room, sorry.
24:31Okay.
24:53Deniz?
25:23Samanemla
Recommended
21:53
|
Up next
16:18
19:16
16:33
22:02
15:19
18:49
Be the first to comment