Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Discover captivating short Chinese dramas filled with emotion, love, and twists—new uploads every day.
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:03:09Transcription by CastingWords
00:03:11Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:15Transcription by CastingWords
00:03:17Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:21Transcription by CastingWords
00:03:23Transcription by CastingWords
00:03:25Transcription by CastingWords
00:03:27Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:33Oh, it's really good.
00:03:38Have you slept in the morning?
00:03:40Yes.
00:03:41Yes.
00:03:42Yes.
00:03:43Yes.
00:03:44Yes.
00:03:45Yes.
00:03:46Yes.
00:03:47Yes.
00:03:48Yes.
00:03:49Yes.
00:03:50Yes.
00:03:51Yes.
00:03:52Yes.
00:03:53Yes.
00:03:54Yes.
00:03:55Yes.
00:03:56Yes.
00:03:57Yes.
00:03:58Yes.
00:03:59Yes.
00:04:00Yes.
00:04:01Yes, yes.
00:04:04Yes.
00:04:06Yes.
00:04:07Yes.
00:04:08Yes.
00:04:09Yes.
00:04:10Yes, yes.
00:04:11Yes.
00:04:12Yes.
00:04:13Yes.
00:04:14Yes.
00:04:15Yes.
00:04:16Yes, yes.
00:04:17Yes.
00:04:18Yes.
00:04:19Yes.
00:04:20Yes.
00:04:21Well, that's good.
00:04:22Yes, it's good.
00:04:23No, nothing.
00:04:25No, nothing to add.
00:04:26Yes.
00:04:27Yes, yes, yes, yes.
00:04:28I know that they're going through the coffee.
00:04:29Let's go.
00:04:59I'm sorry.
00:05:03Oh, my God.
00:05:07Wow.
00:05:11I'm sorry.
00:05:17Oh, my God.
00:05:20Oh!
00:05:25Oh, my God.
00:05:27Oh, my God.
00:05:29I'm a child.
00:05:31I'm a child.
00:05:33I'm a child.
00:05:35Oh, my God.
00:05:51Oh, you're drinking?
00:05:53What?
00:05:55What?
00:05:57What are you doing?
00:05:59Um준 전 현행범으로 체포하겠습니다.
00:06:01제 술을 안 마셨는데요?
00:06:03당신은 불리한 진술을 거부할 수 있고,
00:06:05체포 적부심을 신청할 수 있으면,
00:06:07저 술을 안 마셨다고요.
00:06:09일단 서로 가시죠.
00:06:11저 진짜 술을 안 마셨다니까요.
00:06:13저 술 안 마셨다니까요.
00:06:15일로 오세요.
00:06:17짠 가세요.
00:06:19Oh, it's so bad.
00:06:37My son, are you okay?
00:06:42It's a bit weird.
00:06:45There's no way.
00:06:46This is not an accident.
00:06:47It didn't have a problem already.
00:06:49There's no trouble.
00:06:50It seems like it's almost a...
00:06:51It's not a problem as a no.
00:06:56Yes, I take you off my arm.
00:06:58Here it's an accident here.
00:07:03I have a main problem.
00:07:06I've been out of the floor a lot.
00:07:09It's not a problem with the malice.
00:07:15I don't know what the fuck.
00:07:17I don't know what the fuck.
00:07:18I don't know.
00:07:19I don't know.
00:07:23Hello?
00:07:25Oh, yes.
00:07:27Yes?
00:07:29Yes?
00:07:33Yes?
00:07:35Yes?
00:07:37Yes?
00:07:39Wait a minute.
00:07:43Oh, it's not dirty.
00:07:47I swear to my friend, I'm the one who gives me a picture on it.
00:07:50I don't know.
00:07:52At the next time I'm not.
00:07:53I'm sorry.
00:07:54I don't know how to move my baby.
00:07:56I don't know.
00:07:58Oh, but I don't know what to go.
00:08:01But I'm your father.
00:08:05I don't know what to do.
00:08:10But you don't know what to do.
00:08:12What do you say?
00:08:13So, you're not getting hurt, but you're not getting hurt.
00:08:18What do you say?
00:08:22You're not getting hurt.
00:08:24Yes.
00:08:25Yes, I'm wrong.
00:08:26You're not getting hurt.
00:08:28I need to see that the situation is not being hurt.
00:08:32It's a good idea.
00:08:33It's a good idea.
00:08:34It's happening.
00:08:35Can you tell me what happened?
00:08:37Well, it's not that it's written.
00:08:42I'll tell you about the brain.
00:08:44First, let's hear about the brain,
00:08:45first.
00:08:46Dr. Kyo, I'll tell you about the brain.
00:08:47Yes, I'll tell you about it.
00:08:48Okay.
00:08:49What's your name?
00:08:50That's my name.
00:08:51It's a full size.
00:08:52It's not a full size.
00:08:54It's a small size.
00:08:56It's a small size.
00:08:57We're not gonna have the amount of money.
00:08:58It's not a big deal.
00:09:01I guess it's not a good deal.
00:09:03My mom is a very good deal.
00:09:05My daughter's sister's brother's son's truck forward,
00:09:07and the son's truck is gonna be out of a car.
00:09:09Okay.
00:09:12I'm going to go to the university of the university.
00:09:15Okay, okay.
00:09:25What?
00:09:27I'm going to say that you were my father.
00:09:30What?
00:09:31What?
00:09:32Why?
00:09:33How about you?
00:09:34Oh, my God.
00:09:35Oh, my God.
00:09:36Oh, my God.
00:09:37Why?
00:09:38Yeah.
00:09:39You're a doggy, you're a doggy, I'm going to get scared, all you want to get out.
00:09:46Right?
00:09:47You're a doggy, baby.
00:09:48Yeah.
00:09:49Oh, my God.
00:09:50Yeah.
00:09:51You're a doggy, baby.
00:09:52That's right.
00:09:53That's right, kid.
00:09:54You're a doggy, baby.
00:09:56First.
00:09:57Again.
00:09:58Oh.
00:09:59But I feel like I've got a lot of feelings that I feel like I've got a lot of feelings.
00:10:04That's not what I'm saying.
00:10:06I'm not sure.
00:10:07Okay.
00:10:08Okay.
00:10:09Okay.
00:10:14Let's go to the judge's room.
00:10:18I'll go.
00:10:29I'm going to go for a while.
00:10:39Sit down.
00:10:48What do you think of the reason?
00:10:59It was a crime and we were the police officer.
00:11:04He was a 5-year-old kid, but he was a child.
00:11:08He was a child's car.
00:11:09He was a child's car in the car.
00:11:12But he was a functional injury to the other.
00:11:16He was a driver's car and a driver's car.
00:11:21The child's mental condition is the same as the child's car.
00:11:27It's going to be a way to get rid of it?
00:11:32Yes, it's possible.
00:11:35It's because it was a accident.
00:11:38It's a accident.
00:11:39It's a accident.
00:11:44It's like a mental condition.
00:11:47It's like a mental condition.
00:11:51It's a condition.
00:11:56As a result, if you are interested in a placebo, you can imagine that you are going to get a placebo and get sick.
00:12:05But there are also a opposite.
00:12:07Nocivo is a result of the mental fear and faith in the body.
00:12:14In fact, it was a case that was happening in the 1950s in the Umban station.
00:12:22The wind linen was down by the coast of the United States and the coast of the coast.
00:12:28The other one was coming in with the wind linen lineni.
00:12:34That in the day he was killed by the south.
00:12:37You can do that.
00:12:38It was longitude.
00:12:41The gentleman was killed by a jar in the outer sack.
00:12:48처음에는 냉기가 코와 손가락, 발가락을 얼게 됐다고 쳤고
00:12:53시간이 가면서 어느 부위가 넓어진다고 기억했어요.
00:12:58그리고 시간이 흐르면서
00:12:59이제는 추위도 느껴지지 않는다 하고는 죽었어요.
00:13:03그런데 놀라운 사실은
00:13:05냉동 창고엔 더 이상 와인이 없어서
00:13:08스위치를 꺼둔 상태라
00:13:09그 안에 온도는 18도였어요.
00:13:12결코 사람이 얼어 죽을 만한 온도가 아니었죠.
00:13:15그런데 그 선언은
00:13:16He was able to see all the doctors who had the symptoms as well.
00:13:21He was buried in the air, and he was buried in the air.
00:13:25He was buried in the air, and he was buried in the air.
00:13:29That's amazing.
00:13:31He was buried in the air, and he was buried in the air.
00:13:52He was buried in the air.
00:14:06He was buried in the air.
00:14:10I said, hey, I'm a baby.
00:14:40I was like, I'm so sorry.
00:14:42I was like, I'm so sorry.
00:15:04Oh, I'm sorry.
00:15:10Thanks,uo, tilde!
00:15:14Yo, Wow, you're just giving me love.
00:15:20Ugh, peace, continue to talk I want to pay attention to you, I want to pay attention!
00:15:25What?
00:15:30What?
00:15:40Why, late?
00:15:42What?
00:15:44You were late?
00:15:46It was fun?
00:15:47It's not like this.
00:15:49I'm going to take a look at the other side of the world.
00:15:55I'm going to take a look at the other side of the world.
00:15:59I'm going to take a look at the same person.
00:16:03I'm going to try to see you in the back of the body.
00:16:19Just take a bath and wash your hands.
00:16:24I'm going to wash my hands.
00:16:29I'm going to wash my hands.
00:16:34I'm going to wash my hands.
00:16:39I'm going to wash my hands.
00:16:45I'm going to wash my hands.
00:16:51Why did you sleep in the morning?
00:16:54I was going to wash my hands.
00:16:56I'm going to wash my hands.
00:17:01I was going to wash my hands.
00:17:04How did you wash my hands?
00:17:08I was going to wash my hands.
00:17:13Ty.
00:17:16When I wash my hands on my hands, I'm going to wash my hands.
00:17:24Well it's all my hair.
00:17:26Go minister.
00:17:30Who will save money?
00:17:32Make a mistake anymore.
00:17:40Start.
00:17:41Yes.
00:17:42Yes.
00:17:44No.
00:17:45No.
00:17:50No, my son.
00:17:51I'm not saying anything about this.
00:17:54No, my son.
00:17:55No, my son is wrong.
00:17:56It's a mental illness.
00:17:59It's a mental illness.
00:18:00It's a mental illness.
00:18:01It's a mental illness.
00:18:02It's a mental illness.
00:18:04Right.
00:18:06Sure.
00:18:07The only thing I had to find understand is that he has a mental illness.
00:18:12It's not a mental illness.
00:18:13It's not a mental illness.
00:18:16No.
00:18:17It's a mental illness.
00:18:18It's not a mental illness.
00:18:20It's a mental illness.
00:18:22No.
00:18:23No.
00:18:24Because she's understandably now, she did.
00:18:29But she has a mental illness.
00:18:30He's like...
00:18:31He's like a hysterical reaction.
00:18:34He's like a stranger and a sister's reaction.
00:18:37And he's like a mom's reaction.
00:18:39He's so sad that he's a good friend.
00:18:42He has a mental condition.
00:18:45It's a good person to get into the system with the mental condition.
00:18:50It's a good person.
00:18:53What's the reason why he has a mental condition?
00:18:59There must be a problem.
00:19:01I'll tell you who the man is a violent reaction.
00:19:05Yes.
00:19:09Do you agree with the woman?
00:19:15Yes.
00:19:16He told me you were going to take a look at your brother!
00:19:22The boy?
00:19:23Oh!
00:19:24Either way...
00:19:29He said you'd be talking to me about the doctor.
00:19:33He said you'd be talking to me!
00:19:35He said you'd be talking to me!
00:19:37He said you'd say you were talking to me about the doctor?
00:19:40He said you were talking to me about how my doctor was talking about?
00:19:43I thought he was talking to me about him.
00:19:46I'm not even sure.
00:19:48I'm so busy.
00:19:51...
00:19:53...
00:19:56...
00:19:58...
00:19:59...
00:20:00...
00:20:02...
00:20:03...
00:20:04...
00:20:06...
00:20:07...
00:20:08...
00:20:09...
00:20:10...
00:20:11...
00:20:12...
00:20:13...
00:20:14...
00:20:15...
00:20:16...
00:20:17...
00:20:18...
00:20:19...
00:20:20...
00:20:21...
00:20:22...
00:20:23...
00:20:24...
00:20:25...
00:20:26...
00:20:28...
00:20:30...
00:20:32...
00:20:33...
00:20:34...
00:20:35...
00:20:36...
00:20:37...
00:20:38What's it?
00:20:40What's the smell?
00:20:43What's it?
00:20:45It's so good.
00:20:48It's really good.
00:20:51It's good.
00:20:54It's good.
00:20:56It's good.
00:20:57What's the smell?
00:20:59It's great.
00:21:02Yes, I'm sorry.
00:21:12Yes, I'm sorry.
00:21:17Yes, I'm sorry.
00:21:21Yes, I'm sorry.
00:21:27내가 부른 건 다름이 아니고 내 나이도 있고 이제 은퇴해서 고문으로 남으려고 하는데 내 대표 자리를 누군가한테 물려줘야 될 것 같아서 윤 변호사가 그 자리를 채워주면 어떨까 해서요.
00:21:52놀랬어요?
00:21:57You're the CEO of the Velozun.
00:22:04You're the CEO of the Velozun.
00:22:14Thank you, Mr. Stein.
00:22:19I'm sorry.
00:22:20Why?
00:22:22If you're a 30-year-old, you'll be able to receive a 30-year-old.
00:22:30I'm sorry, but I don't have a concern.
00:22:36If you have a problem, you'll be fine.
00:22:44It's not going to be a candidate.
00:22:47It's not going to be...
00:22:52Last year, Yulim has won the last year.
00:22:56He was a real answer.
00:22:59It's a real answer.
00:23:01It's a real answer.
00:23:02It's a real answer.
00:23:05What do you think about Yulim?
00:23:08Yulim's name maker is named partner 3.
00:23:11And 3.
00:23:14Well, I think it's a real answer.
00:23:38Yes, I agree.
00:23:40The way to the man.
00:23:42But...
00:23:44You'll have to be able to get a new plan to get a chance to do it.
00:23:48I'm sure someone has a new plan to play a role.
00:23:51It's a great job.
00:23:53It's a great job.
00:23:55It's a great job.
00:23:57It's a great job.
00:23:59It's a great job.
00:24:01It's a great job.
00:24:03It's a great job.
00:24:05First of all, you need to get a new plan.
00:24:11I think you're looking for a new plan.
00:24:14I don't think I'm going to be a new plan.
00:24:20I'm not going to be a new plan for the new plan.
00:24:29You're a partner!
00:24:32You're a really good person.
00:24:34Yeah.
00:24:35You're a freakingilli.
00:24:36Are you up to me?
00:24:39What's your name on the floor?
00:24:41What do you mind about yourerker?
00:24:42What do you think?
00:24:43What's your name?
00:24:45You know what's your name?
00:24:47What did you do?
00:24:49I'm sorry.
00:24:50I'm sorry.
00:24:51I will ask you to write the book on this one.
00:24:55I will ask you to write the book on this one.
00:24:58It's a sign that I wrote the book on this one.
00:25:06Yes, sorry.
00:25:09I will ask you to write the book on this one.
00:25:19I'm so sorry about that, but that's why I'm there.
00:25:25I'll tell you, I'll tell you.
00:25:27And then, the closing thing, closing thing, that's why it's going to be doing it.
00:25:33Why did you tell me?
00:25:35Why did you tell me to tell me?
00:25:38It's a lot of people that don't tell me about it.
00:25:41It's a lot of people who want me to tell you about it, but it's because it's a lot of people.
00:25:46What's that?
00:25:49Yes, it's 2.30.
00:25:51Yes, it's 2.30.
00:25:53Yes, it's 2.30.
00:25:55I'm going to go now.
00:25:57Okay.
00:26:25I'm not going to do this.
00:26:28We're all done.
00:26:29We're all done.
00:26:30But the time is done.
00:26:31But the other guy is...
00:26:32We're all done.
00:26:34We're all done.
00:26:442.30am.
00:26:46Where did you come?
00:26:48We have PIN.
00:26:5042.40am.
00:26:5112.40am.
00:26:522.30am.
00:26:532.30am.
00:26:54그렇게 will happen.
00:26:553.00am.
00:26:572.50am.
00:27:002.30am.
00:27:012.30am.
00:27:022.30am.
00:27:032.30am.
00:27:062.30am.
00:27:072.30am.
00:27:082.30am.
00:27:093.00am.
00:27:112.30am.
00:27:132.30am.
00:27:152.30am.
00:27:162시 반 회의 아니었어요?
00:27:18네, 리헨스에서 회의 2시 반이라고 연락받았습니다.
00:27:23김덕호 씨는 14시간 이상 고된 노동을 한 후 술까지 섭취한 상태로 운전대를 잡았습니다.
00:27:29음주운전 및 졸음운전 사실도 확인된 상태고요.
00:27:33김덕호 씨의 음주운전 및 과실로 비접촉 사고가 일어났고
00:27:37그로 인해 저희 원고가 정신적, 신체적 상해를 입었으므로
00:27:40그에 대한 손해배상으로 2억을 청구하는 바입니다.
00:27:44더불어 제 의뢰인은 형사처분 관련 합의나 선처를 해 주실 의향이 전혀 없으시답니다.
00:27:49아시죠?
00:27:50민식이법 때문에 처벌 가중된 거.
00:27:53아닙니다.
00:27:55음주운전이 아니에요.
00:27:57계속 그런 주장을 하시는데
00:27:59현장에서 음주 측정하고 현행범으로 체포되셨어요.
00:28:03아, 저는...
00:28:05저는 그냥 믹스커피를 마셨는데
00:28:07그 안에 술이 들어간 걸 저는, 저는 정말 몰랐습니다.
00:28:11그걸 말이라고 합니까?
00:28:13죄송합니다.
00:28:16용서해 주십시오.
00:28:18용서?
00:28:21남의 귀한 자식 붉으로 만들어 놓고 용서...
00:28:27당신 용서받고 싶으면 당신 자식도 붉으로 만들어서 가지고 와.
00:28:32다리 병신 만들어서 데리고 오라고!
00:28:34아니, 진정하시죠.
00:28:36부끄러워.
00:28:37부끄러워.
00:28:38김씨, 2억 있어?
00:28:40우린 운중운줄하다 사고 내면 보험도 안 되고
00:28:44김씨가 다 물어내야 돼.
00:28:46형사처벌도 합의 없음.
00:28:48벌금형으로 얼마 나온 줄 알아?
00:28:50그것도 김씨가 다 내는 거야.
00:28:52제가 그런 분이 어디 있습니까?
00:28:54아, 그...
00:28:56무릎 꿇으라는 거 아니에요?
00:29:00싹싹 빌어요, 얼른!
00:29:04죄송합니다.
00:29:28잘못했습니다.
00:29:36일어나시죠.
00:29:45자리에서 앉으시죠.
00:29:52겁먹은 건 알겠는데...
00:29:54페어하게 하죠.
00:29:55무슨 소리 신지.
00:29:59정리해보자면, 김덕호씨의 음주운전 및 과실로 비접촉 사고가 일어났고
00:30:05그로 인해 원고가 정신적 신체적 상해를 입었으면...
00:30:08잠깐.
00:30:09비접촉 사고가 원고의 신체적 상해의 원인이란 건 어떤 근거로 하는 얘기죠?
00:30:15원고가 제출한 서면 그 어디에도 비접촉 사고와 상해의 인과관계에 대한 언급이 없어요.
00:30:25상식적으로 너무 당연한 거라.
00:30:28상식?
00:30:29겨누사가 법리가 아닌 상식으로 사건을 바라봅니까?
00:30:32사고 전에 멀쩡했던 아이가 사고 직후에 다리마비가 왔습니다.
00:30:35그 사이에 인과관계를 단절시킬 만한 게 뭐가 있다는 거죠?
00:30:38충돌이 있었다면 인과관계를 단절시킬 만한 게 없었겠죠.
00:30:41충돌은 없었죠.
00:30:42하지만 충돌 위협이 있었죠.
00:30:44충돌 위협으로 정신적 충격을 받았고
00:30:46그로 인해 신체적 증상이 나타났습니다.
00:30:48인간의 정신 세계는 오묘합니다.
00:30:51충돌 위협으로 원고가 정신적 충격을 받았고
00:30:54그로 인해 다리가 마비됐다는 입증을 하시죠.
00:30:57입증 책임은 원고에게 있습니다.
00:31:03아직 그 부분은 준비가 안 된 것 같은데
00:31:06시간이 돈인 사람들끼리 앉아서 돈 낭비하지 말고
00:31:09준비되면 다시 연락 주시죠.
00:31:12일어나시죠.
00:31:26저, 저 변호사 지금 뭐라고 하는 거예요?
00:31:30변론 준비 절차에서 원고에 정신감정 신청해 보죠.
00:31:35네, 알겠습니다.
00:31:37변론 준비 절차 강유민 씨가 해 보세요.
00:31:41네.
00:31:45제가요?
00:31:46네.
00:31:47자신 없어요?
00:31:48아니요.
00:31:49해보겠습니다.
00:31:51먼저 서면 초안 작성하고.
00:31:54네, 변호사님.
00:32:02본 사건은 너무도 간단한 사건입니다.
00:32:07피고 김덕호 씨는 14시간 이상 고된 노동에
00:32:10극도로 피곤해진 상태에서 술까지 마시는 운전대를 잡았습니다.
00:32:14본인의 상태가 사고로 이어질 수 있다고 충분히 인지했음에도 불구하고
00:32:18운전대를 잡았고, 이러한 부주의함이 비접촉 사고를 일으키는 원인이 되었습니다.
00:32:23피고의 위법 행위로 인해 원고에게 물리적 충돌은 없었으나 충돌 위협이 가해졌고,
00:32:28이로 인해 원고가 정신적 신체적 상해를 입었으므로 이에 대한 손해배상으로 2억 원을 청구하는 바입니다.
00:32:35예, 잘 들었습니다.
00:32:37피고 측 대리인.
00:32:39피고는 원고의 의학적 상태의 원인이 용달차와의 충돌 위협이 아닌,
00:32:54원고의 엄마 이상미 씨가 현장에서 보여준 과잉 반응 때문이라고 주장하는 바입니다.
00:32:59잠깐만요, 뭐라고요?
00:33:01재판장님, 받아들일 수 없습니다.
00:33:03또 무슨 수작인지는 모르겠지만.
00:33:05자중하세요.
00:33:07피고 측 주장은 받아들일 수 없습니다.
00:33:10원고 측 대리인은 원고의 의학적 상태를 야기한 원인이 충돌 위협이었다는 어떠한 근거도 제시를 못하고 있습니다.
00:33:17아직 무엇이 원인이 되었는지 확정지을 수 없으므로,
00:33:20이번 사건의 핵심이 되는 원고의 정신 상태에 대한 판단을 위해 원고의 정신 감정을 신청하는 바입니다.
00:33:27알겠습니다.
00:33:29원고 측 대리인, 동의하시나요?
00:33:32원고 측 대리인.
00:33:35네, 동의합니다.
00:33:38아니, 애를 이렇게 만들어놓고 왜 또 애를 괴롭히려고 합니까?
00:33:44네?
00:33:45원고 진료 기록 제출 명령 신청하시고 꼼꼼히 살펴보세요.
00:33:50네, 알겠습니다.
00:33:52할 말 있습니까?
00:33:55아니요, 저는 없는데 혹시 변호사님은 있으신가 해서요.
00:34:01방금 전 법정에서 제가 한 변론에 대한 평가라든지.
00:34:07아까는 잘했습니다.
00:34:17감사합니다.
00:34:22아, 네.
00:34:28네, 그렇게 전달하겠습니다.
00:34:32변호사님, 죄송하지만 선생님께서 면담이 어렵다고 하십니다.
00:34:37법원에 제출 명령에 따라 진료 기록은 이미 제출했고 저희 병원은 환자의 상대방 변호사와 면담할 의무는 없다고 하시네요.
00:34:49간단히 딱 한 가지만 여쭤보려고 하는데.
00:34:52그게...
00:34:54죄송합니다.
00:34:55죄송합니다.
00:35:16어, 혜민!
00:35:17아, 나보러 온 거야?
00:35:23아니, 너무 차.
00:35:25엄마 차 병원에는 왜.
00:35:28아, 원고가 다섯 달 짜리 남자인데 병원에 일주일에 대여섯 번씩이나 다녔더라고.
00:35:33그런데 처방 기록이 없어서.
00:35:35그렇게 자주 다녔으면 뭔가 큰 병이 있다는 건데 왜 처방 기록이 없나 해서.
00:35:40원고 담당이 만나서 물어보려고 했는데 안 만나겠다네.
00:35:43Well...
00:35:45I know...
00:35:46You're a big person?
00:35:47Yeah.
00:35:48I know you don't know.
00:35:50But if you've been a big person or a woman, you'll find a big person.
00:35:57It's like a high blood pressure.
00:36:00It's like a high blood pressure.
00:36:05It's like a high blood pressure.
00:36:11And it's a bad thing.
00:36:13And it's a bad thing.
00:36:16It's a bad thing.
00:36:21And...
00:36:23...good...
00:36:28Thank you, Sol.
00:36:29I'm going to go home.
00:36:31I'll go home.
00:36:32I'll go home.
00:36:34I'll go home.
00:36:35I'll go home.
00:36:37Um, we expected to have a mental health and mental health.
00:36:44Yes, I think it's going to be the case.
00:36:47And I think it's going to be the case.
00:36:50And I think it's going to be the case.
00:36:52It's going to be the case.
00:36:54Why?
00:36:55I've been in the hospital a day, but I haven't been in the hospital.
00:37:00Um, that's going to be the case.
00:37:04Well, I think it's going to be the case.
00:37:07I hope it's going to be the case.
00:37:09I hope it's going to be the case.
00:37:13Yes, I know.
00:37:14And I'll check it out.
00:37:16I'll check it out.
00:37:19Is it going to be the case?
00:37:22It's not going to be the case.
00:37:25It's not going to be the case.
00:37:29Yes, that's right.
00:37:31And then I'll check it out.
00:37:34And then I'll check it out.
00:37:36If the case is better,
00:37:38I'll check it out.
00:37:39You can still see this case.
00:37:41I'll check it out.
00:37:43If you're a cause of problems,
00:37:45it will be acceptable.
00:37:47Yes.
00:37:48But if the case is better...
00:37:51Yes, I'll check it out.
00:37:52Yes.
00:37:54Yes.
00:37:56Yes.
00:37:58I have to go.
00:38:04I have to go.
00:38:06I'm going to go.
00:38:20I'm going to go.
00:38:22I'm fine.
00:38:26What's the truth, then?
00:38:28We're now going.
00:38:30We're not going to go.
00:38:32We're doing well.
00:38:34He's not going to happen.
00:38:37You're a little crazy ?
00:38:38Why are you so excited ?
00:38:39So, it...
00:38:41When you're in your house, you don't have to share your personal accounts.
00:38:44You're in your house.
00:38:46He's still in my house.
00:38:49That's what I'm going to do with a panic attack.
00:38:54You're going to kill someone.
00:38:57I'm going to tell you that I'm going to be scared.
00:39:00I'm going to have a problem with my child.
00:39:04I'm going to have a relationship with you.
00:39:08I'm going to have a relationship with you.
00:39:11But I'm going to have a relationship with you.
00:39:16So I don't know where you are.
00:39:18Yeah...
00:39:20...and you've been so mad at me.
00:39:22And you've been OK.
00:39:24You've been so rich.
00:39:25I've been so rich.
00:39:26Yeah, you've been...
00:39:28I've been so rich.
00:39:30Oh, come on.
00:39:48I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:40:18We're all in our house, Chaeuni.
00:40:24Why did you get my hand on my phone?
00:40:27Why?
00:40:29Why?
00:40:30Why?
00:40:31Why did you get my hand on my hand?
00:40:33Why did you get my hand on my hand?
00:40:35I'm going to get my hand on my hand on my hand.
00:40:38That's why Chaeuni's hand on my hand.
00:40:41Right.
00:40:43But I'm going to get my hand on my hand.
00:40:46Chaeuni!
00:40:47Where are you?
00:40:49Chaeuni!
00:40:51Where are you?
00:41:01Chaeuni, what did you get?
00:41:04Why did you get it?
00:41:06Why did you get it?
00:41:08You're a good person.
00:41:10You're a good person.
00:41:12You're a good person.
00:41:13What?
00:41:17There you go!
00:41:19You just told me.
00:41:22Why are you doing it?
00:41:23You're a good person.
00:41:24What about it?
00:41:25What about it?
00:41:26What about it?
00:41:27Bruit.
00:41:28I don't think so.
00:41:29What did you get to be living that way?
00:41:31You met him, cut off the
00:41:33fucking dude.
00:41:34What about it?
00:41:35I don't have any problem either.
00:41:37Yours is happening.
00:41:38You mother, you're like a girl.
00:41:41You're like an old girl.
00:41:44You're like a girl.
00:41:46Ain't you married?
00:41:48Why?
00:41:49You are a girl.
00:41:52What?
00:41:54What are you saying?
00:41:56Why?
00:41:57You're a girl.
00:41:59I'm a girl.
00:42:00You're a girl.
00:42:02You've seen her.
00:42:04I have no more to finish.
00:42:07I'm not going to leave you alone.
00:42:09I'm not going to leave you alone.
00:42:28It was a bit odd.
00:42:30wno에서 더 빳맞고 열광에서 불안해.
00:42:44원고의 정신감정하셨죠?
00:42:47네.
00:42:47결과는요?
00:42:49EQZ 수가 낮고 엄마와의 애착 형성이 강하게 되어, 분리불안 장애 Fenros.
00:42:55It's a part of the child's relationship with mom.
00:43:00What is the concept of the child's relationship?
00:43:02That's okay.
00:43:04It's an independent independent opinion.
00:43:09Look, she's a contender!
00:43:10She's a very young boy.
00:43:12She's a very old kid!
00:43:15She's a good old boy!
00:43:17Please stay!
00:43:18Please stay.
00:43:20We're going to have a lot of fun.
00:43:22So, it's my mother's response to my mother.
00:43:26It's my mother's reaction.
00:43:28It's my turn.
00:43:45Oh!
00:43:47Oh!
00:43:48Oh, my God!
00:43:50What are you doing?
00:44:20In fact, the case of the mother-in-law, you can see the mother's reaction and see herself in the car.
00:44:27Yes, there is a possibility.
00:44:29If that, the wrong faith could have caused the current medical condition of the mother-in-law?
00:44:36There is a possibility.
00:44:40That's all.
00:44:43Yes, the mother-in-law is the opposite.
00:44:50Yes, I can tell.
00:44:55You said you said,
00:44:59you could do this as a long brain-in-law-in-law.
00:45:02Are you able to test this?
00:45:04Yes, the test of the brain-in-law-in-law is the best.
00:45:09We have to ask the question of the mother-in-law-in-law before the mother-in-law is different.
00:45:16That's why, a piece of yarn is different from the 1st to the 6th.
00:45:22Then, the 3rd is the longest, and the 5th is the longest.
00:45:27Then, the most long hair is the longest hair.
00:45:33My mom is the longest hair, but I'm sorry.
00:45:38Then most of the children of Minguk and the same young children are saying that they are not so good or so.
00:45:47The answer is that she said that she was telling me that she was wrong, but she was saying that she was lying.
00:45:57But Minguk is different.
00:46:01My mom is the most important thing, Minguk is?
00:46:065.
00:46:08Min국이는 엄마가 5번이 가장 길다고 얘기하자 그대로 따라 답을 했고,
00:46:14거짓말 탐지가 되지 않았습니다.
00:46:16즉, Min국이는 충분히 맞출 수 있는 문제에도
00:46:20엄마가 제시한 5답을 실제 정답으로 받아들였습니다.
00:46:28증인은 Min국이가 태어나기 전에 어떤 일을 하셨나요?
00:46:32회계사였습니다.
00:46:34좋은 직업인데 왜 그만두셨나요?
00:46:38업무 강도가 높아서 육아랑 병행할 수가 없었어요.
00:46:42친정은 가까이 이해 있나요?
00:46:44아니요. 다 캐나다에 있습니다.
00:46:46언제 마지막으로 보셨나요?
00:46:48재판장님이 이해했습니다. 질문의 요지가 뭔지 모르겠습니다.
00:46:51본권의 핵심은 원고의 정신적 상태입니다.
00:46:54그리고 원고에게 가장 큰 영향을 준 사람이 이상미 씨인 만큼
00:46:58그의 심리 상태를 파악하는 질문 또한 충분히 관련이 있습니다.
00:47:02예, 관련이 있다고 보입니다.
00:47:04증인, 답변하시죠?
00:47:10Min국이 돌 때쯤이었던 것 같아요.
00:47:12친구들은 자주 보시나요?
00:47:14아니요.
00:47:16마지막으로 언제 보셨죠?
00:47:18Min국이 임신한 뒤로는 못 봤습니다.
00:47:20남편분이 유명한 의사시죠?
00:47:22네.
00:47:24지금은 한국에 안 계시죠?
00:47:26네.
00:47:28존소키스에서 박사과정 밟고 있어요.
00:47:30정리를 해보면 원고가 태어난 후로 이상미 씨는 직업도 포기하고 가족, 친구와도 단절되고 남편은 바쁘고.
00:47:40영국이가 세상에 전부 셨겠네요?
00:47:42신발을 하고 싶은 거죠.
00:47:44모유 수유는 하셨나요?
00:47:46있습니다.
00:47:47질문의 요지가 뭐죠?
00:47:48관련 있습니다.
00:47:49일단 들어보죠.
00:47:50증인, 답변하시죠?
00:47:54네.
00:47:58단연은 언제 하셨죠?
00:48:00대답하시죠?
00:48:04아직 못했습니다.
00:48:1051개월 된 아이한테 아직도 젖을 물린다.
00:48:16원고를 유치원에 보낸 적이 있나요?
00:48:18네.
00:48:20언제부터 언제까지 보내셨죠?
00:48:22일주일 정도요.
00:48:24왜 그렇게 짧게 보냈습니까?
00:48:26저기가 적응을 잘 못하기도 하고 저랑 떨어져 있는 걸 급도로 싫어해서.
00:48:29대반장님, 해당 유치원의 진술을 증거로 제출합니다.
00:48:36진술에 따르면 원고는 초기에 엄마와 분리되는 걸 힘들어했지만 곧잘 적응하는 모습을 보여줬습니다.
00:48:44그런데 사전에 아무런 통보도 없이 갑자기 유치원을 그만뒀죠.
00:48:50증인은 원고가 독립된 인격체로 성장하는 게 두려웠던 겁니까?
00:48:55그렇게 되면 내 존재를 부정당하는 것 같아서?
00:48:59당신 뭘 한다고 또 들어대는 거야?
00:49:02원고의 진료 기록입니다.
00:49:08원고가 병원에 자주 방문했던데 건강상에 특별한 문제라도 있나요?
00:49:14그게 무슨 상관인데요?
00:49:17증상이 있어 방문이 잦았는데 처방 기록이 없더라고요.
00:49:24소아과 전문의에 따르면 이런 경우 두 가지 가능성이 있다고 합니다.
00:49:27첫째, 위나우젠증후군.
00:49:29둘째, 하이포콘드리아.
00:49:31한마디로 원고는 증인의 양육 방식으로 인해 정신적으로 이미 취약해 있던 상태였습니다.
00:49:38정신병이 있었던 거죠.
00:49:40당신 뭐야?
00:49:41당신 하고 싶은 말이 도대체 뭔데?
00:49:42당신이 뭘 한다고?
00:49:43당신이 도대체 뭘 한다고?
00:49:47나는 그냥 우리 민국에 잘 키우려고 내 온 힘을 다해.
00:49:55사랑하고 보호해줬을 뿐이라고.
00:50:02네, 최선을 다했겠죠.
00:50:05자신의 공허함을 채우기 위해.
00:50:07그리고 그 이기적인 최선이 집착과 과잉보호가 되고
00:50:12결국 독이 되어 민국이를 이렇게까지 망가뜨린 건 아닙니까?
00:50:18저렇게 아이를 망쳐놓고 남타까지 합니까?
00:50:22당신이 그러고도 엄마 자격이 있다고 생각하세요?
00:50:24재판장님, 위의 있습니다.
00:50:26지금 피고의 대리인은?
00:50:27연호인!
00:50:36원고는 평생 불구로 살아갈 수도 있어요.
00:50:39그리고 그건 이상미 씨의 집착과 과잉보호 때문이지 피고 때문이 아닙니다.
00:51:24그렇게 말해야 되나요?
00:51:26일부러 상처 주고 싶은 사람처럼.
00:51:30그렇게 사랑하는 자기 아이를 저렇게 망쳐놓은 것만 그냥 훅에 파야 되냐고요.
00:51:35네, 그래야 알죠.
00:51:38마치 자신이 좋은 엄마인 양 착각에 빠져 살고 있지만.
00:51:42실상은 자신의 공허함을 채우기 위한 순환으로 아이를 이용하는 거니까.
00:51:48민국이 엄마는 자신보다 민국이를 더 사랑하고 헌신하고 최선을 다해서 표현한 거예요.
00:51:54그 사랑이 조금 과했을 뿐이고.
00:51:57그렇다고 그 마음까지 부정하지 마세요.
00:52:00모든 엄마들이 자식한테 헌신적이고 자신보다 자식을 더 사랑할 거라고 단정 짓지 말아요.
00:52:06엄마도 인간이고 인간은 잔인하리만큼 이기적이에요.
00:52:13세상에는 엄마가 되고 싶어하지 않는 사람도 돼서는 안 되는 사람도 있어요.
00:52:18압니다.
00:52:21안다고요.
00:52:23말로 뼈 때리는 건 좋은데 잘못 맞으면 상대는 죽습니다.
00:52:27진실도 독처럼 쓰이면 독인 거예요.
00:52:30강요민 씨, 선 넘지 마시죠.
00:52:35아니 그럼 반호사가 말로 뼈 때리지 상대방이 상처받을까 봐 말 가려야 돼?
00:52:46아니, 뼈 때리는 말로 상대를 제압하는 건 좋은데 마음을 베이게 하면 안 되지, 마음을.
00:52:53너도 만만치 않으세요, 말로 조지는 거.
00:52:56응, 응.
00:52:57얘가 마음이 약해서 그렇지 제대로 마음만 먹으면 유석훈 저리 가랄걸?
00:53:01재능이지, 재능.
00:53:03그걸 발견해 준 건 나고.
00:53:05내가 얘 변호사 된 거에 기여도가 크다.
00:53:08엄마는 손꼽히는 변호사.
00:53:11아빠는 유명한 판사의 법조인 유전자가 각인되어 태어난 애가.
00:53:16왜 변호사를 안 하겠다는 거야?
00:53:18재미없잖아.
00:53:20직업을 재미로 고르는 사람이 어딨어?
00:53:22또 뭘 충격 왔어?
00:53:24엄마에 대한 반항심 뭐 그런 거야?
00:53:26야, 왜 너까지 부담 줘.
00:53:29부담감 때문에 남독증까지 걸려 고생하느냐.
00:53:32어구, 어구, 어구.
00:53:35고생은 무슨 고생.
00:53:38그 덕에 하루 종일 노는구만.
00:53:44아빠!
00:53:46에이.
00:53:48안녕하세요.
00:53:49에이, 그리여.
00:53:51어디들 가는겨?
00:53:52우리 집.
00:53:53야, 아들은 뭐 맨날 고향이 발바닥만 하는 야집에 뭐 한다고 모이는겨.
00:53:58아늑하잖아요.
00:53:59아버지는 어디 가요?
00:54:00아, 공장 식구들이랑 저녁 먹으러.
00:54:03밥들은 먹고 다니는겨?
00:54:04은식 먹으려고요?
00:54:05에이, 그리여 그리여.
00:54:07싸우드들 말고 놀아잉.
00:54:09들어가, 들어가.
00:54:10가.
00:54:12딸내미가 형님이랑 한 개도 안 닮았어.
00:54:16네, 그러게.
00:54:20아버지, 병원 안 가?
00:54:22아이, 신경 쓰지 마라.
00:54:24들어가, 들어가.
00:54:25가.
00:54:27형님.
00:54:29정말 각서에 서명했어요?
00:54:31됐어.
00:54:32치료비 그거 몇 푼이나 된다고.
00:54:34그거밖에 각서를 써요.
00:54:36사장이 산재보험을 안 들었대야.
00:54:39산재 신청하면 과태료의 추징금에 어마어마하대야.
00:54:45공장 문 닫아야 된다고 막 울고, 울고.
00:54:48어떻게 웃겨.
00:54:49나 때문에 다른 사람 직장 이렇게 할 수는 없잖아.
00:54:52오우.
00:54:53잘 맞네.
00:54:54엄마 거 같지 않다.
00:54:56그래?
00:54:57나 좀 어색한데.
00:54:58아니야.
00:54:59잘해.
00:55:00할 수 있지?
00:55:01그럼.
00:55:02할 수 있지?
00:55:03그럼.
00:55:04오우.
00:55:07잘 맞네.
00:55:09엄마 거 같지 않다.
00:55:11그래?
00:55:12나 좀 어색한데.
00:55:14아니야.
00:55:15잘해.
00:55:17할 수 있지?
00:55:18You can do it.
00:55:20Yes, I'll do it.
00:55:22You can do it.
00:55:52You can do it.
00:56:22Ha-ha-ha, it's me.
00:56:23It's me.
00:56:24I'm like, I'm so sorry.
00:56:25Okay, so what's the difference?
00:56:26You can do it.
00:56:27Okay?
00:56:28You can't figure it out.
00:56:31Okay.
00:56:32If you're a young man who doesn't want to get an insurance department, you can't take the insurance court.
00:56:37So, we can't take a job.
00:56:39Oh, I'll take a job, but you can't take the insurance court to charge us.
00:56:44You can't wait to get it.
00:56:49I'm not.
00:56:51What have you talked about Scheming Un smeared値?
00:56:54What?
00:56:55It's that Consult bank of Scheming Un smeared値 where you can't write.
00:56:57They can handle
00:57:15I'm so proud of you.
00:57:45But we had to keep the money as well, and then we had to keep the money down.
00:57:51That's right.
00:57:52I've heard several times when I heard this point.
00:57:56When I was a kid, I was able to get my money back to the bank.
00:58:02I was able to get my money back to the bank.
00:58:05It was so good.
00:58:08I was able to get my money back to the bank.
00:58:14I thought he was a good guy.
00:58:17But he's like, he's a good guy.
00:58:19So we're going to have to take care of him.
00:58:24Yes, he's a good guy.
00:58:28Yes, he's a good guy.
00:58:31Yes, he's okay.
00:58:34I'm going to go to the hospital.
00:58:36Okay.
00:58:38I'm going to go to the hospital.
00:58:40Why?
00:58:41You're going to go to the hospital?
00:58:43The banco is early to come to the hospital.
00:58:46It can be.
00:59:13Oh, my goodness.
00:59:14I'm so excited.
00:59:15I'm thinking I need to go.
00:59:28I'm so tired.
00:59:31There's energy to go.
00:59:33Oh, isn't it?
00:59:37Coffee?
00:59:41I'm sorry.
00:59:43I can't.
00:59:45I can't let you.
00:59:55I'm sorry.
00:59:57I'm sorry.
00:59:59I'm sorry.
01:00:01I'm sorry.
01:00:03I don't need a situation in this country.
01:00:19I can't.
01:00:23It's a good way.
01:00:27There's a girl who has a dungie.
01:00:33She's a dungie, right?
01:00:36She's a child.
01:00:39She's a child.
01:00:41She's a child.
01:00:44She's a child.
01:00:50She's a child.
01:00:55She's a child.
01:00:57그 흠결을 저를 통해 씻어내려는 듯 정말 지독할 만큼 저에게 최선을 다하셨어요.
01:01:05자신의 커리어도 어느 정도 포기하면서.
01:01:10아, 엄마도 법조인이셨는데 주변 사람들은 하나같이 아까운 인재라고 했죠.
01:01:18그만큼 보상심리도 있었겠죠?
01:01:23그게 제 스스로에게도 큰 부담으로 여겼던 것 같아요.
01:01:27결국 탈이 났죠, 고3 때.
01:01:30난독증이 와서 고3에 세 번 다녔거든요.
01:01:34일칠억뿐인데 스물여덟이면 유급할 나이는 아닌데.
01:01:39어릴 때 영재 교육받아서 2년 월반에서요.
01:01:45타고난 영재라기보단 갤러진 영재였죠.
01:01:50엄마의 성과주 뭐.
01:01:51아까 변호사님이 법원에서 우리 엄마한테 소리치는 것 같아서요.
01:02:01엄마도 인간이고 인간은 잔인하리만큼 이기적이다.
01:02:08그 말이 왠지 모르게 위로가 돼요.
01:02:13인정하니까 이해도 되고.
01:02:16용서도 되고.
01:02:18아, 오셨어요?
01:02:28네.
01:02:30그게 다 뭐예요?
01:02:31아유, 고양이가 뜯어놨나 봐요.
01:02:33아유, 오지 마세요.
01:02:34들어가세요.
01:02:35아, 네네.
01:02:36아, 네네.
01:02:40아, 이게 뭐야?
01:02:55왔어?
01:02:56얼른 씻고 와.
01:03:01아이 생겼어?
01:03:05아이, 뜬금없이 무슨 소리야.
01:03:07얼른 씻고 와.
01:03:11김택이 봤어.
01:03:16화가, 화가 뭐 있네?
01:03:23아니야?
01:03:24아니지.
01:03:25화가 어디 있는 거야?
01:03:29여기 있잖아.
01:03:30어?
01:03:32여기.
01:03:33아니, 정신 좀 나.
01:03:39산부인과는 가봤어?
01:03:42응.
01:03:43그래서 뭐래?
01:03:47아니야.
01:03:53처음부터 아니었던 거야?
01:03:54아니면 아닌 게 됐어?
01:04:04너 얼마 전에 친정에 가 있던 것도.
01:04:06아, 나 이 얘기 그만하고 싶어.
01:04:11우리 합의하고 결혼한 거잖아.
01:04:15아이 없이 우리 둘이 그냥 행복하게 살자고.
01:04:17아, 나 이 얘기 그만하고.
01:04:22간만에 여기에서 마이세치고.
01:04:30숫골기.
01:04:47엄마도 여자고 인간이고.
01:04:50그래서 이기적인 선택을 할 수 있다.
01:04:57그걸 인정하면 이해도 할 수 있고 미움도 사라질까요?
01:05:04머리로는 이해하는데.
01:05:14아직 마음이.
01:05:21천천히 많이.
01:05:22아, 저 커피 잘 마셨습니다.
01:05:28네.
01:05:29네.
01:05:53아이고, 아이고, 아이고.
01:05:55그 맘 다 이해하진 못하겠지만.
01:06:06화장 잘 됐어.
01:06:08어?
01:06:09전화 다 됐나 보다.
01:06:10나 가자.
01:06:25우리 갑자기 진짜 배고프겠다.
01:06:28맛있게 먹자.
01:06:29우리 갑자기 진짜 배고프겠다.
01:06:30맛있게 먹자.
01:06:31우리 갑자기 진짜 배고프겠다.
01:06:32맛있게 먹자.
01:06:33우리.
01:06:55bathing.
01:06:56My whole world will die
01:07:03My whole world will be bright
01:07:07The sky is falling down
01:07:13I will die for you
01:07:15I will die
01:07:17My dear I think it's not that you're mine
01:07:23My dear I think it's not that you make me quiet
01:07:32명예의 선으로 고소 좀 하려고요 우리 집 가정부요
01:07:35언젠가부터 집에 오면 애기 몸부터 살펴보게 되더라고
01:07:39그놈한테 또 얼마나 맞았나
01:07:41진실을 말하는 눈빛이었어요
01:07:42눈빛으로 진협을 가리자는 거야?
01:07:44정말 육 변호사님이 그 사건을 맡으셨다고?
01:07:47그거 둘이 아는 상인가봐 분위기가 심상치 않던데
01:07:50의료인 뒤통수나 치면서 구실 제공이라고 참 잘 쳐들어간다
01:07:55이 악마 같은 놈이 진짜 인열리를 때렸다고
01:07:59약한 사람 괴롭히고 힘 있는 사람 뒤봐주려고 합니까?
01:08:03신고할 겁니다
01:08:20또는...
01:08:21신고할 겁니다
01:08:22ahlen
01:08:26신고할 겁니다
Be the first to comment
Add your comment

Recommended