- 7 weeks ago
Balistik (Ballistic) izle - Film izle - HD Film izle
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:30CastingWords
00:01:59This system has its own character and its own character.
00:02:05We have a single one of them.
00:02:09Sarah is a real person.
00:02:12This is you. This is the center of the world, right?
00:02:15Sarah, it is a part of this system.
00:02:21So, we brought the situation to the other side of the world.
00:02:25The people are only going to the same day.
00:02:32We have to do all the people in the same way.
00:02:39We have to do all the people in the same way.
00:02:44We have to reach the same person in the same way.
00:02:50Are you able to control this person?
00:03:20Are you able to control this person?
00:03:24Hello
00:03:50All right, Hubba.
00:04:20All right.
00:04:50Jack, Jack, dinle, dinle.
00:04:57Bırak beni.
00:05:02Jack, bunu neden yapıyorsun?
00:05:05Jack, Jack.
00:05:17Jack!
00:05:18Jack!
00:05:19Jack!
00:05:22Jack!
00:05:26Jack!
00:05:27Jack!
00:05:29Jack!
00:05:31Jack!
00:05:32Jack!
00:05:33Jack!
00:05:34Jack!
00:05:36Jack!
00:05:37Jack!
00:05:38Jack!
00:05:39Jack!
00:05:40Jack!
00:05:41Jack!
00:05:42Jack!
00:05:43Jack!
00:05:44Jack!
00:05:45Jack!
00:05:47Jack!
00:05:48Jack!
00:05:49Jack!
00:05:50Jack!
00:05:51Jack!
00:05:52Jack!
00:05:54Jack!
00:05:55Jack!
00:05:56Jack!
00:05:57Jack!
00:05:58Jack!
00:05:59Jack!
00:06:00Jack!
00:06:01Jack!
00:06:02Jack!
00:06:03Jack!
00:06:04Jack!
00:06:05Jack!
00:06:06Jack!
00:06:08Jack!
00:06:09Oh, my God.
00:06:39Oh, my God.
00:07:09Oh, my God.
00:07:39Oh, my God.
00:08:09Oh, my God.
00:08:39Oh, my God.
00:09:09Kameralar kesildi. Odaya girdiğiniz der yer karardı.
00:09:11Kim o? Miranda mı Eloise mi?
00:09:14Benim, Mira.
00:09:15Görüntü gitti. Orada ne oldu?
00:09:16Bütün ekibim gitti.
00:09:19Gitti mi? Ne demek bu?
00:09:21Öldüler.
00:09:22Peki cihaz sende mi?
00:09:23Bende ve güvende ama önemli bir sorunumuz var. Görev kontrolden çıktı ve Jack beni ortadan kaldırmaya çalıştı.
00:09:29Bence diğerlerini de öldürmeye kalktı.
00:09:31Tanrım.
00:09:32Peki Jack şimdi nerede?
00:09:33Alt katta bir banyoda. Boynu kırılmış halde.
00:09:36Onu öldürdün mü?
00:09:37Dediklerimi dinlemedin mi? Uyandım ve Jack beni öldürmeye çalıştı.
00:09:41Neden uyandın?
00:09:42Neden uyandın?
00:09:42Sanırım kendimde değildim.
00:09:48Herkesi kaybettim. Şu an tek başımayım.
00:09:51Kımıldama. Seni oradan çıkaracağız.
00:09:54Anlaşıldı.
00:09:54Bu videodan bir şey çıkarabiliyor musun? Biz odaya girmeden önceye dair herhangi bir şey.
00:10:03Kanamam var.
00:10:03Benim değil.
00:10:04Hayır, başın.
00:10:06Evet, benimmiş.
00:10:07İş yardım çantam falan yok ama...
00:10:11Özgünüm, sadece bu var.
00:10:13Merhaba.
00:10:33Merhaba.
00:10:33Merhaba.
00:10:35I don't know what I need to know about this room.
00:10:42I need to know what I want to know about this room.
00:10:46Why I want to kill my friend and how I want to know what I want to know about this room.
00:10:50Is there anything you can do with this camera?
00:10:52They shot the signal with the signal.
00:10:54The signal is short and short.
00:10:56So, the person who uses this is close to the hotel.
00:11:00Are you sure you're safe?
00:11:02I don't know if you're safe.
00:11:04Do you remember anything you really remember?
00:11:06I remember the room and the goal was effective.
00:11:10Then I looked at my face and my face was broken.
00:11:13And my face was broken.
00:11:15Then I was completely wrong.
00:11:18What would you do?
00:11:20I'll put my face again.
00:11:34He did a lot.
00:11:35He was broke at me.
00:11:39He was broken.
00:11:40He was broken.
00:11:41He was broken.
00:11:42He was broken.
00:11:43He was broken.
00:11:45What have you been?
00:11:47You're just escaped.
00:11:48You're so sorry.
00:11:52What have you been?
00:11:54What have you been so?
00:12:03I don't know.
00:12:33I don't know.
00:13:03I don't know.
00:13:33Son derece koruyucu bir şekilde sahipleniyor.
00:13:36Diğer kişiliklere erişmemiz altı ayımızı aldı.
00:13:40Sırada Vira var.
00:13:42Takımın fiili lideri.
00:13:48İlkelerine bağlı yaşar ve işini hassas, kontrollü yürütür.
00:13:54Yakın dövüşte ustadır ama asıl gücü mesafeli çatışmalarda ortaya çıkar.
00:14:00Sırada Charlie var.
00:14:06Ekibin küçük kız kardeşi.
00:14:08Sinyal istihbaratı ve siber savaş yetenekleri eşsizdir.
00:14:12İstediği her şeyi hackleyebilir ve çalabilir.
00:14:20Bir dakika.
00:14:21Hey, bekle.
00:14:22Başlangıçtaki travma onun duygusal gelişimini engelledi.
00:14:27Yani o şimdi bir çocuk ve hep öyle kalacak.
00:14:31Kaygı bozukluğu, depresyon ve panik ataklar yaşıyor.
00:14:35Ancak aşırı tetikte olması ve artmış duygusal farkındalığı bu sistemin hayati bir parçası olmasını sağlıyor.
00:14:42Her zaman beş hamle öndedir ve sevdiği ortağımlarda kazanabileceğini bilir.
00:14:48Buradasın.
00:14:50Hadi gidiyoruz.
00:14:53Hadi.
00:14:54Sırada...
00:14:56Miranda var.
00:14:59Ah Miranda.
00:15:01Frontal korteksin birkaç bölgesi, tehditlere verilen temel tepkiler de dahil, duyguların düzenlenmesinde önemli rol oynar.
00:15:10Miranda her şeyi tehdit olarak algılar.
00:15:14Bunun bir sonucu olarak adrenalini devreye sokabiliyor.
00:15:18Daha yüksek bir ağrı eşiğine sahip.
00:15:21Ve diğerlerinden çok daha fazla fizyolojik gücü var.
00:15:26Ve...
00:15:27Evet.
00:15:29Biraz öfkeli bir yapısı var.
00:15:31Burada ne oldu böyle?
00:15:43Ve herkes nerede?
00:15:46Benim kadar sen de biliyorsun.
00:15:47Cihazı aldın mı?
00:16:05Vay canına.
00:16:08Kim bu şimdi?
00:16:09Rahatla.
00:16:14Bu Weber.
00:16:16Tamam tamam.
00:16:18Tanrı aşkına buradayım.
00:16:23Sende bana ait bir şey var.
00:16:30Buna inanabiliyor musun?
00:16:32En son ne zaman biri bizi ters köşeye yatırdı?
00:16:34Buna inanabiliyor musun?
00:16:35Buna inanabiliyor musun?
00:16:39Uzun zaman oldu bunu söyleyebilirim.
00:16:44Uslu duracak mısın?
00:16:46Güzel.
00:16:47Çök.
00:16:56Yavaşça.
00:16:56I'm sorry.
00:16:58I'm sorry.
00:17:00I'm sorry.
00:17:02I'm sorry.
00:17:04I'm sorry.
00:17:06I'm sorry.
00:17:08I can't do that, darling.
00:17:10You're English?
00:17:12It's a problem.
00:17:14I can't see it.
00:17:16Who is it?
00:17:18It's a kill.
00:17:20It's a very dangerous.
00:17:22What's the next?
00:17:24Give her.
00:17:26What?
00:17:28You can't give her.
00:17:30You can't kill her.
00:17:32You can't kill her.
00:17:34You don't see the war clothes.
00:17:36I'm sorry.
00:17:38I'll kill you.
00:17:40I'll kill you.
00:17:42Is that your face?
00:17:44It's still there.
00:17:46Let's go.
00:17:54You can't kill her.
00:17:56Who are you?
00:17:58Come back to me.
00:18:00Why did you die?
00:18:02Why did you kill her?
00:18:04Kill her.
00:18:06Kill her.
00:18:08Kill her.
00:18:10Kill her.
00:18:12Why did you kill her?
00:18:14Why did you kill her?
00:18:16no.
00:18:17No.
00:18:18You're a good gun.
00:18:19No.
00:18:20No.
00:18:21No.
00:18:22No.
00:18:31It's not.
00:18:32I'm sorry.
00:18:33You can't kill her.
00:18:34No.
00:18:35Oh.
00:18:36No.
00:18:37No.
00:18:38No.
00:18:39No.
00:18:40No.
00:18:41No.
00:18:42No.
00:18:43No.
00:18:44Let's talk to you, or you'll be able to kill me.
00:18:51Okay, so you'll be able to kill me.
00:18:53There is a camera, in the street.
00:18:56But there is no hope for you.
00:18:59Rembrandt has a team working outside, but they don't answer.
00:19:02I'll wait for you to do this.
00:19:07Well, that's the last chance.
00:19:10Who are you working for?
00:19:14Okay.
00:19:16If I'm here, I can't do anything.
00:19:22I'll open my eyes or I'll open my eyes.
00:19:26Rembrandt.
00:19:27No!
00:19:29I've been working for you.
00:19:37The security team is in the building.
00:19:39They're coming to the building.
00:19:41We need to do this.
00:19:43You're a missing person.
00:19:45You're a missing person.
00:19:46You're right.
00:19:47You're going to the building.
00:19:48I'm going to be able to do a business.
00:19:50But you're still right now, right?
00:19:52Yes.
00:19:53You're going to be able to get a safe place.
00:19:55You're ready to go.
00:19:56You're a man who is here.
00:19:59They are here.
00:20:00Have you met these men?
00:20:02No, I don't know.
00:20:04There is a good thing.
00:20:09It's a bad thing.
00:20:11It's a good thing.
00:20:13I'll be fine.
00:20:14I'll be fine.
00:20:16Why do I do this?
00:20:21It's a problem.
00:20:26Let's go.
00:20:34Let's go.
00:20:43You are very fast here.
00:20:56Let's go.
00:20:58Let's go.
00:21:04Okay.
00:21:06Let's go.
00:21:11Here.
00:21:13Here.
00:21:23Kanda!
00:21:26Amanda!
00:21:56Amanda!
00:21:59Çok fazla kan var.
00:22:02Ben kan görmeye dayanamam.
00:22:04Tam zamanında. Tekrar hoş geldin Charlie.
00:22:06Neler oluyor?
00:22:08Bu serseriler güya bizi kurtaracaktı.
00:22:11Sonra bir baktık, bizi öldürmeye çalışıyorlar.
00:22:14Bunu neden yapıyorlar?
00:22:16Biz de bunu öğreneceğiz.
00:22:18Herkes iyi mi?
00:22:21Babur?
00:22:22Sorun yok. Sorun yok.
00:22:25Sana yardım edeceğiz.
00:22:26Ölmek istemiyorum.
00:22:27İyi olacak.
00:22:28Saçmalamayı kes.
00:22:29Vurulmuşsun.
00:22:30Bebek gibi davranma. Ölmeyeceksin. Tamam mı?
00:22:32Buradan çıkacağım.
00:22:33Bu otelden çıkacağım.
00:22:34Önce Babur'la ilgileneceğiz.
00:22:36Şimdi hemen Rembrandt'ı aramak istiyorum.
00:22:44Hadi gidelim.
00:22:51İsvekçi neden sandalyeye banklanmış halde?
00:22:54Anitta o.
00:22:56Bizi öldürmeye çalıştı.
00:22:57Bugün herkes bizi öldürmeye mi çalışıyor?
00:22:59Rembrandt'ı arıyorum.
00:23:01Hareket etmiyor.
00:23:05Şoktan dolayı bayıldı.
00:23:07Kurşun hala içerdi.
00:23:09O neye bakıyor öyle?
00:23:13Havluya, cımbıza ve şeye onu sterilize edecek bir şeye ihtiyacım var.
00:23:20Mermiyi kendimiz çıkarmayacağız değil mi?
00:23:24Onu hastaneye götürürsen bir sürü soru sorarlar.
00:23:27Bu gece o kurşununu çıkaramazsak sabaha kadar dayanamazsın.
00:23:31Kandan demlededir.
00:23:33Biliyoruz.
00:23:37Ter.
00:23:41Ter.
00:23:42Ter.
00:23:49Yarayı zımbalamam gerekiyor.
00:23:51Bu programın finansmanını tehlikeye attın. Beni utandırdın.
00:24:07Bitti.
00:24:09Ne? Neydi o?
00:24:10Charlie'nin çikolatası bitinmiş.
00:24:14Bir tane daha istiyorum.
00:24:20Biriniz hata yaparsanız,
00:24:24o zaman hepiniz hata yapmış olursunuz.
00:24:29Ve bunun için hepiniz cezalandırılırsınız.
00:24:40Üstün körü yaptım. Çok dayanmayacak ama idare eder.
00:25:10Bu yatıştırıcı onu bir süre baygın tutacak.
00:25:30Aptalın teki olabilirim ama...
00:25:32...ya bu masa...
00:25:35...gerçekten burada değildi ya da...
00:25:38...buradaydı ve ben kafayı sıyırdım.
00:25:41Ben geldiğimde burada değildim.
00:25:43Hücret nasıl kırıldı?
00:25:45Nasıl oldu da kendimizi dışarıda bulduk?
00:25:48Bir dalavere dönüyor.
00:25:50Ele öz nerede? Umarım iyidir.
00:25:53Hepimiz farklı zamanlarda gün ışığına çıkıyoruz.
00:25:56Biri ekibimizin tamamını öldürdü.
00:25:59Sonra da bizimkiler bizi öldürmeye kalktı.
00:26:03Neden?
00:26:04Hiç mantıklı gelmiyor.
00:26:07Webber şimdiye kadar oradan çıkmış olmalıydı.
00:26:09Neler oluyor?
00:26:10Webber vuruldu.
00:26:12Bunun için ekibine teşekkür edebilirsin.
00:26:14Ekibim mi?
00:26:15Öldüler.
00:26:16Bana ne olduğunu söyleyecek misin?
00:26:18Sen söyleyecek misin?
00:26:20Orada mısın?
00:26:21Aman tanrım.
00:26:25Bunları mı arıyordun?
00:26:26Orada mısın?
00:26:28Vera?
00:26:29Bırak git ya.
00:26:30Sahi mi?
00:26:32Planın bu muydu?
00:26:33Beni bir daha görmeyeceksin.
00:26:34Evet.
00:26:36Miranda?
00:26:37Sana kesinlikle inanıyorum.
00:26:39Odada başka biri daha mı var?
00:26:40Bekle!
00:26:43Eğer bu sandalye...
00:26:45Bir kez daha...
00:26:46Bir kez daha...
00:26:47Alo!
00:26:48Orada mısın?
00:26:49Evet ya!
00:26:50Buradayız!
00:26:51Bekle bir dakika!
00:26:55Takımın neden bizi ortadan kaldırmaya çalıştı?
00:26:57Ciddi bir soru mu bu?
00:26:58Öldürme emrini kim verdi?
00:27:00Sen mi yoksa programdan başka biri mi?
00:27:02Programın içinden biri Ruslara son derece gizli istihbarat sağlıyordu.
00:27:06Bu hain ajanı ortaya çıkarmaya çalışıyorduk ve artık onun kim olduğunu biliyoruz.
00:27:10Bize köstebek mi sanıyorsun?
00:27:14Sence ekibi biz mi öldürdük?
00:27:16Teslim ol ve buna bir son ver.
00:27:18Çünkü bunu yapmazsan peşinden geleceğiz.
00:27:20Seni öldürürüz bunu biliyorsun.
00:27:22Tavsiyen için teşekkür ederiz.
00:27:24Ama bizi öldürmeyi denedin zaten ve pek işe yaramadı.
00:27:27Görüntüleri vücut kameralarının birinden aldık.
00:27:40Kendi ekibini öldürdün.
00:27:42Şu andan itibaren bağlantın kesildiği yoksun artık.
00:27:49Arkadaşlar...
00:27:51Neler oluyor?
00:27:52Neler oluyor?
00:28:05Sanırım kusacağım.
00:28:06Kendini bırakma.
00:28:08Biri bize komplo kurmaya çalışıyor.
00:28:13Bak bile Hubble kafalarından tek kurşunla vurulmuş.
00:28:15Ne olduğunu anlayamamışlar bile.
00:28:20Görüntülerle uyuşuyor ama böyle bir şeyi manipüle etmenin ne kadar kolay olduğunu biliyoruz.
00:28:27Ekibimizi ben öldürmedim.
00:28:32Bana oldukça ölü görünüyorlar.
00:28:37Hiç mantıklı değil.
00:28:41O zaman mantığını anlamaya çalışalım.
00:28:46Biz burada kalırken Rembrandt suikastçileri buraya gönderiyor.
00:28:53Şehrin çıkış yollarının hepsini biliyorum.
00:28:56Ve en hızlısı doğumuzda kalan tren istasyonu, yılda üç kilometre güneydeki Peripot iskelesi...
00:29:01Hemen harekete geçersek bir saat içinde buradan çıkmış oluruz eğer...
00:29:06Kaçacaksak mı?
00:29:09Söyleyeceğin bu muydu?
00:29:17Şimdi kaçarsak hayatımızın geri kalanında hep kaçarız ki bu da kısa olacaktır.
00:29:21Burada kalırsak daha da kısa olabilir.
00:29:25Büyükelçiliğe giderim derdim ama operasyon gizli bizde aslında yokuz.
00:29:30Yani bu işe yaramaz.
00:29:33Burada olmak istemiyorum, gitmek istiyorum.
00:29:36Kendine gel.
00:29:38Paniğe kapılmayı bırak.
00:29:43Eloise ne yapılması gerektiğini biliyor.
00:29:45Ama burada değil.
00:29:46Ve savaşı istesek de istemesek de bize doğru yaklaşıyor.
00:29:49Bize gelecekler ve biz ölmeden de durmayacaklar.
00:29:55İsmimizi temize çıkarmak için az zamanımız var.
00:30:00Ne olduysa her şey tam olarak bu odada başladı. Ne hatırlıyoruz?
00:30:03Tamam.
00:30:05Bitti.
00:30:10I don't know what to do.
00:30:40I love you my darling
00:31:01I love you, right?
00:31:05I love you.
00:31:08We all have to remember this.
00:31:13Because I don't remember what happened.
00:31:18I don't remember what happened.
00:31:22I don't remember what I heard.
00:31:25I don't remember what I heard.
00:31:29I don't remember what we did.
00:31:36I don't remember what we did.
00:31:39We don't remember what we did.
00:31:42But it's not a bad thing.
00:31:46Yes.
00:31:48It's a good thing.
00:31:51It's a good thing.
00:31:54It's a good thing.
00:31:57It's a good thing.
00:31:59It's a good thing.
00:32:00It's a good thing.
00:32:02It's a good thing.
00:32:05It's a good thing.
00:32:09All the way is Jack's way out of the way.
00:32:13When I came to the sun, I was trying to kill you.
00:32:17But what happened to you?
00:32:20Why? Why do you play against us?
00:32:24Why do you kill us?
00:32:30This is...
00:32:32People are doing everything for us.
00:32:35I think this is a system for us.
00:32:38What do you think?
00:32:40I need to be a need.
00:32:44I think we can go.
00:32:46We had to have a drink.
00:32:48We had to drink alcohol.
00:32:50You can't drink alcohol.
00:32:54You can't drink alcohol.
00:32:56But I'm a good person.
00:32:58I think this is a good person.
00:33:00I think it's a good person.
00:33:02It's a good person.
00:33:04You can't drink alcohol.
00:33:06I'm a good person.
00:33:08I'm a good person.
00:33:10I'm a good person.
00:33:12You're a good person.
00:33:14You're a good person.
00:33:16You're a good person.
00:33:18Where did you come from?
00:33:22The road was a high level.
00:33:24So, it's a high level.
00:33:32Two cars are left.
00:33:34I'm not sure.
00:33:36It's a high level.
00:33:38It's a high level.
00:33:40But it's not good.
00:33:42Rembrandt's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife.
00:33:44I don't know why you're a good person.
00:33:46Why can't you tell me?
00:33:48I don't know why you're a good person.
00:33:50I don't know why you're a good person.
00:33:52I don't know why you're a good person.
00:33:54But I don't know why you're the bad person.
00:33:56If you're a good person, you'd be a good person.
00:33:58Remember that you can see any other than you're a good person.
00:34:00I think it's a good person.
00:34:02Heloise.
00:34:34Eloise, what do you think?
00:34:39I want to close the lights.
00:34:41Vira.
00:34:42Do you have any pain?
00:35:04Do you have any pain?
00:35:29Are we going to kill you?
00:35:32Are we going to kill you?
00:35:36It doesn't matter.
00:35:38Let's believe it.
00:35:42I think we're going to be careful.
00:35:45Sorry, but...
00:35:47Vira, before we had to kill you.
00:35:50We're going to kill you.
00:35:52She's going to kill you.
00:35:55It's not me.
00:35:58It's mine too.
00:36:00It's mine too.
00:36:02Then why is the card open?
00:36:06This program is a Russian program.
00:36:11This is who's phone?
00:36:15Who's phone?
00:36:18Rembrandt haklıydı.
00:36:29Açığa çıktık.
00:36:33Aramızdan biri köstebek.
00:36:43Neden bana öyle bakıyorsun?
00:36:45Dokunma hareket aldatıcı bir göstergedir.
00:36:47Hadi oradan.
00:36:49Belki de hain sensin.
00:36:50İçimizden biri bunu neden yapsın?
00:36:51Müthiş bir soru bu.
00:36:52Başka bir açıklaması olmalı.
00:36:54Hayır yok.
00:36:56Birimiz bize oyun oynuyor.
00:36:58Birimiz Ruslar için çalışıyor.
00:37:00Birimiz hata yaparsa hepimiz hata yapmış oluruz.
00:37:04Yapmamız gereken kimin ve neden döndüğünü bulmak.
00:37:07Ve sonra da ne?
00:37:09Gerekeni yapacağız.
00:37:11Peki bunu nasıl yapacağız?
00:37:13Anlamsız.
00:37:15Hiçbirimiz çıkıp suçu itiraf etmeyiz.
00:37:16Brenda nereye gidiyorsun?
00:37:17Hepiniz bana suçlu benmişim gibi bakıyorsunuz.
00:37:19Ve bu tepemi attırmaya başladı.
00:37:21Bunu hiç istemeyiz öyle değil mi?
00:37:23Sinirlendiğinde nasıl olduğunu biliyoruz.
00:37:25Mantıksızlaşıyorsun.
00:37:26Mantıksız insanlar çılgınca şeyler yapar.
00:37:28Kendini herkesten üstün sananlar da öyle.
00:37:31Benimle ilgili bir sorunun varsa bunu açıkça söyleyebilirsin.
00:37:36Seninle ilgili bir sorunun var.
00:37:38Şimdi bir yerlere varıyoruz.
00:37:40Bu ekibin bir kusuru varsa o da sensin.
00:37:43Sen ben merkezcisin.
00:37:44Her duruma plansız silahlarını ateşleyerek bodoslama dalıyorsun.
00:37:47Her şey senin dediğine uygun olmalı.
00:37:49Evet Taniye şükür ki öyle.
00:37:51Çünkü her zaman benim dediklerim sayesinde kurtuluyorsunuz.
00:37:55Senin hayal dünyanda yaşamak çok güzel olmalı.
00:37:57En azından bir sıfat takımı beni sevsin diye kırk takla atmıyorum.
00:38:00İnsanlar senden nefret ettiği için üzgünüm ama bu benim suçum değil.
00:38:03Hayır.
00:38:04Ama bunun arkasında senin olduğunu öğrenirsem senin problemin olacak.
00:38:07Mirenta.
00:38:08Geri çekil.
00:38:10Yani onun tarafındasın.
00:38:12Taraf mı?
00:38:13Taraflardan bahsetmedim.
00:38:14Bahsetmene gerek yoktun.
00:38:16Madem dedektifçilik oynuyoruz.
00:38:21Vira ilk ortaya çıkan sendin.
00:38:24Bunun nedenini söylemek ister misin?
00:38:26Hepimizin hala hayatta olmamızın tek nedeni benim.
00:38:29Tam zamanında uyanmak ne kadar doygun olmuş.
00:38:33Daha çok şans diyelim.
00:38:35Gözümün önünden çekil.
00:38:37Çekilmezsem.
00:38:38Hadi Vira dök için.
00:38:41Bize ihanet ettin değil mi? Söyle hadi.
00:38:43Lütfen hep kavga ediyorsunuz. Bundan nefret ediyorum. Kardeşiz biz takımız.
00:38:48Birimiz taraf değiştirdiği anda artık takım değildik.
00:38:51Parçalanıyoruz.
00:38:54Bunu nasıl söylersin?
00:38:55Belki de birbirimizi sandığımız kadar iyi tanımıyoruzdur.
00:38:59Ama şu an önemli olan tek şey bu binadan çıkmak.
00:39:02Hayır hayır.
00:39:03Köstebeğin kim olduğunu öğrenmeden bu binadan çıkmıyoruz.
00:39:07Peki hala bir oylamamı yapalım yoksa burada durup sidik yarışına devam mı edelim?
00:39:12Ben oy vermem.
00:39:13Ne dedim?
00:39:14Mırıldanmanı duyamıyorum.
00:39:16Oy vermiyorum dedim.
00:39:17Ben de öyle dediğini tahmin etmiştim.
00:39:19Çünkü zayıfsın.
00:39:21Ben zeki böyleyim.
00:39:24Böyle bir şeyi yapacak kadar zekisin.
00:39:26Hayır bu kadar aptal bir şeyi yapmayacak kadar zekiyim.
00:39:29Senin için aynı şeyi söyleyemem ama.
00:39:30Yeter.
00:39:32Şu an yapmamız gereken şey bu binadan çıkmak.
00:39:38Bunu bir kenara bırakmalıyız.
00:39:39Köstebek olsaydım ben de öyle derdim.
00:39:41Burada kalırsak ölürüz.
00:39:42Bu yüzden Weber'ı bulmalı ve gitmeliyiz.
00:39:44Ben de bunu söylüyordum.
00:39:50Bunu neden tutuyoruz?
00:39:52O senin öyle değil mi?
00:39:56Kapa çeneni.
00:39:57Bana sorarsanız hepiniz bu işin içindesiniz.
00:40:02Acı eşiğim hepinizinkinin iki katı.
00:40:06Bana bulaşırsanız sizi ortaya çıktığınıza pişman ederim.
00:40:11Pişman ederim.
00:40:20Charlie.
00:40:22Sorun yok.
00:40:24Sorun var.
00:40:28Buradan nefret ediyorum.
00:40:29Hepimiz nefret ediyoruz.
00:40:32Bir dakika.
00:40:33Onu duydun mu?
00:40:37Dinle.
00:40:41Bir trendeyiz.
00:40:44O tren seni her yere götürebilir.
00:40:50Nereye gitmek istersin Charlie?
00:40:53Bilmiyorum.
00:40:54Avrupa'yı trenle geçmek isterdim.
00:41:08Milano'ya gitmek isterdim.
00:41:11Ve
00:41:13Eyfel Kulesi'nin tepesinde
00:41:15sıcak çikolata içmek isterdim.
00:41:18Ne yapacağımı biliyorum.
00:41:19İrlanda'ya giden trene binerdim.
00:41:21Yinesi direkt musluktan içerdim.
00:41:25Taze bir pirzola yemek isterdim.
00:41:29Ama
00:41:32en çok da
00:41:34gerçek bir selefoni dinlemek isterdim.
00:41:37Trene binip
00:41:40hattın sonuna dek giderdim.
00:41:43Sonra da yürürdüm.
00:41:47Hem de nereye gittiğimi bilmeden.
00:41:52Ben bunların hepsini yapmak isterdim.
00:41:53Yeter ki sizinle olayım.
00:41:55Ben bunların hepsini yapmak isterdim.
00:41:56Yeter ki sizinle olayım.
00:41:57Ben bunların hepsini yapmak isterdim.
00:41:58Yeter ki sizinle olayım.
00:41:59Ben bunların hepsini yapmak isterdim.
00:42:03Ben bunların hepsini yapmak isterdim.
00:42:05Yeter ki sizinle olayım.
00:42:06Yeter ki sizinle olayım.
00:42:07Yeter ki sizinle olayım.
00:42:09...
00:42:19...
00:42:19...
00:42:20...
00:42:21...
00:42:22...
00:42:23...
00:42:27...
00:42:28Let's go.
00:42:58Hello, my friend.
00:43:05It's my friend.
00:43:10It's gone.
00:43:13I'm so tired.
00:43:15Wait.
00:43:28I'm going to die.
00:43:44I'm going to die.
00:43:58I'm so tired.
00:44:09I'm so tired.
00:44:11Hello, my friend.
00:44:13Oh, my God.
00:44:43Oh, my God.
00:45:13Oh, my God.
00:45:43Oh, my God.
00:46:13Oh, my God.
00:46:43Oh, my God.
00:47:13Oh, my God.
00:47:43Oh, my God.
00:48:13Oh, my God.
00:48:43Oh, my God.
00:49:13Oh, my God.
00:49:43Oh, my God.
00:50:13Oh, my God.
00:50:43Oh, my God.
00:51:13Oh, my God.
00:51:43Oh, my God.
00:52:13Oh, my God.
00:52:43Oh, my God.
00:53:13Oh, my God.
00:53:43Oh, my God.
00:54:13Oh, my God.
00:54:43Oh, my God.
00:55:13Oh, my God.
00:55:43Oh, my God.
00:56:13Oh, my God.
00:56:43Oh, my God.
00:57:13Oh, my God.
00:57:43Oh, my God.
00:58:13Oh, my God.
00:58:43Oh, my God.
00:59:13Oh, my God.
00:59:43Oh, my God.
01:00:13Oh, my God.
01:00:43Oh, my God.
01:01:13Oh, my God.
01:01:43Oh, my God.
01:02:13Oh, my God.
01:02:43Oh, my God.
01:03:13Oh, my God.
01:03:43Oh, my God.
01:04:13Oh, my God.
01:04:43Oh, my God.
01:05:13Oh, my God.
01:05:43Oh, my God.
01:06:13Oh, my God.
01:06:43Oh, my God.
01:07:13Oh, my God.
01:07:43Oh, my God.
01:08:13Oh, my God.
01:08:43Oh, my God.
01:09:13Oh, my God.
01:09:43Oh, my God.
01:10:13Oh, my God.
01:10:43Oh, my God.
01:11:13Oh, my God.
01:11:43Oh, my God.
01:12:13Oh, my God.
01:12:43Oh, my God.
01:13:13Oh, my God.
01:13:43Oh, my God.
01:14:13Oh, my God.
01:14:43Oh, my God.
01:15:13Oh, my God.
01:15:43Oh, my God.
01:16:12Oh, my God.
01:16:42Oh, my God.
01:17:12Oh, my God.
01:17:42Oh, my God.
01:18:12Oh, my God.
01:18:42Oh, my God.
01:19:12Oh, my God.
01:19:42Oh, my God.
01:20:12Oh, my God.
01:20:42Oh, my God.
01:21:12Oh, my God.
01:21:42Oh, my God.
01:22:12Oh, my God.
01:22:42Oh, my God.
01:23:12Oh, my God.
01:23:42Oh, my God.
01:24:12Oh, my God.
01:24:42Oh, my God.
01:25:12Oh, my God.
01:25:42Oh, my God.
01:26:12Oh, my God.
Recommended
1:27:21
|
Up next
1:42:22
1:26:30
1:39:58
1:43:44
1:34:18
1:35:08
1:44:12
1:25:48
1:24:16
1:24:12
1:33:26
1:39:02
1:58:18
Be the first to comment