- 7 weeks ago
Ruzgarli Tepe - Capitulo 137 Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:30Benden değil çakıl taşı, tek bir kum tanesi bile alamayacaksın.
00:02:36Sen beni kendin de karıştırdın galiba.
00:02:47Ben sen değilim.
00:02:51Verdiğim sözü tutarım.
00:02:54Alırım diyorsan alırım.
00:03:01Hayal görme.
00:03:03Benim hayalim senin kabusun olacak.
00:03:14Kolla kendini.
00:03:19Eski bir sevdadan tavsiye.
00:03:25Asi olanında.
00:03:55Bu bir savaş artık Zeynep.
00:04:03Umarım bu savaşın sonunda biz kaybetmeyiz.
00:04:10Onarım.
00:04:11Bana damat diye getire getire ayak işlerine bakan sıradan birini getiriyorsun.
00:04:25Ama ben buna izin vermem.
00:04:30Benim onayım yok.
00:04:37Ben bu evliliğe razı değilim.
00:04:39Ben bu evliliğe razı değilim.
00:04:41Tamam anne.
00:04:42Anladım.
00:04:43Karşısın bu evliliğe.
00:04:44Kal.
00:04:45Tamam anne.
00:04:52Tamam anne.
00:04:53Anladım.
00:04:54Karşısın bu evliliğe.
00:04:56Kal.
00:04:57Ama ben kararımı verdim.
00:05:03Eren'i seviyorum ve onunla evleneceğim.
00:05:08Hayır evlenmeyeceksin Selma.
00:05:11Ben senin için başka birini düşünüyorum.
00:05:17Soyadımıza layık birini.
00:05:19Onunla evleneceksin.
00:05:21Anne sen ne diyorsun?
00:05:24Hangi devirde yaşıyoruz?
00:05:26O dediğin şey asla olmayacak.
00:05:29Ben Eren'i seviyorum ve onunla evleneceğim.
00:05:32Bu da son sözüm.
00:05:41Bakalım o seninle evlenmek isteyecek mi?
00:05:48Keşke benim sizi düşündüğüm kadar siz de kendinizi düşünseniz.
00:05:52Gitti.
00:06:05Az bile yaptım.
00:06:07Az bile söyledim.
00:06:09Nasıl oynarsın sen benimle?
00:06:28Nasıl canımı yakmaktan keyif alırsın?
00:06:31Zorba.
00:06:32Kaçık.
00:06:33Dayanamıyorum artık.
00:06:34Onu hala bu kadar severken içimdeki öfkenin kat kat artmasına dayanamıyorum.
00:06:41Dayanamıyorum artık.
00:06:54Onu hala bu kadar severken içimdeki öfkenin kat kat artmasına dayanamıyorum.
00:07:00Ben sana dayanamıyorum.
00:07:30Öyle olmak zorunda değil de gözlerimdeki bu öfkenin, dilimdeki bu zehrin tek sebebi sensin.
00:07:52Göz yaşlarının sebebi ben değilim.
00:07:57Harladığın intikamı.
00:08:00więcej
00:08:06flats
00:08:16karar
00:08:19İ shebergı
00:08:21ile
00:08:23Marshall
00:08:25piyip
00:08:27Tu
00:08:30I will never be able to die.
00:10:00Bu evliliğe onayım yok. Bil bunu.
00:10:03Haklı.
00:10:16Gerçek dünyaya hoş geldin Eren.
00:10:18Bana verebileceğin hiçbir şey yok.
00:10:27Ne malın mülkün...
00:10:30...ne de güçlü bir soyağın.
00:10:34Ne yapıyorsun?
00:10:44Seni özledim.
00:10:45Al işte.
00:11:06Ben seni tizginlemeye çalıştıkça sen asileşiyorsun.
00:11:09Bakalım bu işin sonu nereye varacak?
00:11:16Teşekkürler Temin.
00:11:18Seni de yordum.
00:11:19İyi geceler.
00:11:22Hadi.
00:11:23Hadi.
00:11:24Hadi.
00:11:25Hadi.
00:11:26Hadi.
00:11:27Hadi.
00:11:28Hadi.
00:11:29Hadi.
00:11:30Hadi.
00:11:31Hadi.
00:11:32Hadi.
00:11:33Hadi.
00:11:34Hadi.
00:11:35Hadi.
00:11:36Hadi.
00:11:37Hadi.
00:11:38Hadi.
00:11:39Hadi.
00:11:40I can't pass it Gelsa, you can't pass it.
00:11:52To your way, please leave, then.
00:11:56I get the rest of time.
00:12:00I get up.
00:12:02If you want to get static, you can't stop it.
00:12:04You need to go.
00:12:07It's just it's you let it.
00:12:08I don't want to leave you alone.
00:12:35There's no need for it.
00:12:38I can't miss my friends anymore.
00:12:56It was a small and salary.
00:12:59It was a very nice day.
00:13:01It's a short film.
00:13:03It was a short film.
00:13:04It was a short film.
00:13:05It was a long film.
00:13:05It was a long film.
00:14:06Hem de bunu senin gibi değil, Mertçe yapacağım.
00:14:13Sakin.
00:14:17Sessiz ol ufaklık.
00:14:35Bak ablayı uyandıracaksın.
00:14:39Onun dinlenmesi gerek.
00:14:53Kaldırılmayacağı bir yükün altında.
00:15:00Çok yorgun.
00:15:01Tamam sessiz ol.
00:15:17Yemin suyunda var niye böyle yapıyorsun sen?
00:15:20Bu seni uyutur.
00:15:26Hadi bakalım.
00:15:28Tamam.
00:15:40Tamam.
00:15:41Tamam.
00:15:42Seni bu intikam duygusundan kurtarmam gerek.
00:16:00Ancak o zaman gerçek bir hal oluruz.
00:16:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:27Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:16:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:16:32Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:16:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:16:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:16:38Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:17:08Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:17:38Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:17:39Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:17:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:17:44Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:17:46Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:17:48I've been here tonight, I've been here today, I have been here today.
00:17:55I have been here today.
00:18:01You're the day of your heart, you can't be here today.
00:18:08I have been here today, you can't see anything.
00:18:13They will be able to fight for the rest of their lives in their lives.
00:18:28It's been you, it's been you, it's been you, it's been you, it's been you.
00:18:43What do you say?
00:18:47You don't need to go to the relationship
00:18:50mercy
00:18:55So I can still wrestling your trophies
00:18:59떨어� Posso
00:19:03You don't like power from the help
00:19:04I can put it in
00:19:09You have to talk about
00:19:12You are not me, Zeynep.
00:19:17You are very smart.
00:19:19You are not me.
00:19:21I told you.
00:19:23You are not me.
00:19:25You are not me.
00:19:26I am going to look at everything in your eyes.
00:19:41You are not me.
00:19:56You are not me.
00:19:57I am going to pull you.
00:19:59I will not leave you.
00:20:01I will leave you.
00:20:02I will not leave you.
00:20:09Of course.
00:20:11Parfum projem bütün sorunlarımı çözer.
00:20:18Aslan çok şükür.
00:20:20Mücehal etmem gereken bir mesele var.
00:20:50Nihayet konağımıza dönüyoruz.
00:21:00Bu sığıntı hayatı yetti de arttı bile.
00:21:03Eski hayatımı çok özlemiştim.
00:21:06Ablamla Halil'in işlemi ilk evlendi.
00:21:08Vallahi aşkları bize yaradı.
00:21:13E hadi oyalanma kızım toparlan çabucak.
00:21:16Bir an önce gidelim buradan.
00:21:18Bu yastığı da bırak buradan tek bir eşya götürmek istemiyorum.
00:21:21Ay doğru anne.
00:21:23Bu müştemilat hayatı ruhuma mı işledi nedir?
00:21:46Günaydın.
00:21:48Babacım.
00:21:50Günaydın.
00:21:51Kazandım.
00:21:53Neyi kazandın?
00:21:55Üniversiteyi kazandım.
00:21:57Çok tebrik ederim.
00:21:58Hangi bölüm?
00:22:00İstanbul Üniversitesi moda tasarım.
00:22:03Merhaba çok sevindim.
00:22:05Çok güzel.
00:22:06Bilseydim bir kutlama ayarlardık.
00:22:08Boşver abla.
00:22:09Daha çok vaktimiz var.
00:22:11Şu taşıma işleri bir bitsin.
00:22:14Konakta yeni arkadaşlarımla bir kutlama partisi yaparım diyorum.
00:22:17Senin neyin var canın sıkın gibi?
00:22:18Kızacaksınız ama benim size bir şey söylemem lazım.
00:22:22Bir süre daha müştemilatta kalmanız gerekiyor.
00:22:25Bir süre daha müştemilatta kalmanız gerekiyor.
00:22:26Hevesinizi kırdım biliyorum.
00:22:27Çok özür dilerim.
00:22:28Ama neden?
00:22:29Kızım biz toparlandık.
00:22:30Konağa gideceğiz diye.
00:22:31Odamız bile hazır.
00:22:32Neden?
00:22:33Kızacaksınız ama benim size bir şey söylemem lazım.
00:22:40Bir süre daha müştemilatta kalmanız gerekiyor.
00:22:43Hevesinizi kırdım biliyorum.
00:22:45Çok özür dilerim.
00:22:51Ama neden?
00:22:56Kızım biz toparlandık.
00:22:58Konağa gideceğiz diye.
00:22:59Odamız bile hazır.
00:23:00Nereden çıktı şimdi bu anlamıyorum ki ben?
00:23:02Şimdilik böyle olması gerekiyor anneciğim.
00:23:05Ama merak etmeyin.
00:23:06Bakın benim bazı fikirlerim var.
00:23:09Sizi buradan daha iyi bir yere yerleştirebilirim.
00:23:11Sadece biraz sabretmemiz lazım.
00:23:15Halil'le birlikte mi konuştunuz?
00:23:17İkinizin kararı mı bu?
00:23:19Yok hayır o bilmiyor.
00:23:21Daha önce de söylediğim gibi o benim eşim bile olsa ben onun hiçbir şeyini istemiyorum.
00:23:27Zeynep sen neden laf dinlemiyorsun?
00:23:29Niye burnunun dikine gidiyorsun sürekli kızım?
00:23:31Anneciğim bu son kararım.
00:23:33Eğer eski hayatımıza geri dönmek istiyorsak bunu kendimiz başaracağız.
00:23:37Kimsenin bunu bize bir lütufmuş gibi sunmasına razı gelemem ben.
00:23:40Of ya çok heveslenmiştim annem.
00:23:55İyi bu eksikti.
00:23:56Gel kızım gel.
00:23:57Gel.
00:23:58Nasılsın sultanım?
00:23:59Bak ben şimdiden hazırlıklara başladım.
00:24:00Nasıl?
00:24:01Rengini beğendin mi?
00:24:02Güzel.
00:24:03Bak kızım siz evliliği ağırdan aldınız ama çocuk için acele edin diyorum.
00:24:05Zeynep'in...
00:24:06Zeynep'in...
00:24:08Zeynep'in...
00:24:09Neyin var kızım senin?
00:24:10...öyle daldın gittin?
00:24:11Zeynep'in...
00:24:12...yok yok bir şey neyim...
00:24:13Zeynep'in...
00:24:14Neyin var kızım senin öyle daldın gittin?
00:24:15Yok yok bir şey en iyi bir şey.
00:24:16Güzel.
00:24:17Neyin var kızım senin öyle daldın gittin?
00:24:20Zeynep'in...
00:24:23Neyin var kızım senin öyle daldın gittin?
00:24:37But what happened when you came in with your work?
00:24:41I'm so proud of you.
00:24:44I'm so proud of you.
00:24:46I'll never agree with you.
00:24:48I mean I could do this.
00:24:53I'm so proud.
00:24:55I'm so proud of you.
00:24:57I'll be honest with you.
00:25:00I am happy, good, beautiful, comfort.
00:25:02Ah, bak oğlan olursa da Halil damadıma benzesin.
00:25:07Onun gibi yiğit, yakışıklı, evine, ailesine sahip çıkan
00:25:12Yağız bir delikanlı olur inşallah.
00:25:18Benim geçen senelerde hazırladığım bir parfüm projem vardı.
00:25:23O dosya buralarda mı acaba? Ben ona bakmaya gelmiştim de.
00:25:27Ay, siz birbirinizi buldunuz ya, çok şanslısınız.
00:25:35Hep şansınız daim olur inşallah.
00:25:39Ne güzel.
00:25:41Zeynep'imin eşine, her şeyine sahip çıkan güzel, yakışıklı bir kocası olacak.
00:25:47Valla gözüm arkada kalmayacak.
00:25:51Ay, ay.
00:25:57Babaannen haklı.
00:26:03Keşke sen de biraz kocana sahip çıksan.
00:26:07Mine bir haller var ama.
00:26:11Ne oyundaki?
00:26:14Yarım kalan hayallerim.
00:26:16Yeniden başlayacağım.
00:26:18Zeynep, ben ne diyorum, sen ne yapıyorsun?
00:26:21Böyle saçma sapan şeylerle uğraşacağına biraz kocanı mutlu etmeye bak.
00:26:28Çocuk gibi davranmaktan vazgeç artık.
00:26:30Lütfen.
00:26:32Beni tanımıyormuş gibi konuşma.
00:26:34Ben hayatım boyunca kendi ayaklarım üzerinde durdum.
00:26:37Şimdi de öyle yapacağım.
00:26:38Ben sen değilim zaten.
00:27:04Dün de söyledim.
00:27:05Senin gibi değil, senin gözlerinin içine baka baka alacağım ben her şeyini.
00:27:12Kafesteki kuş gibi hapsediyorsun kendini.
00:27:26Gel.
00:27:29Gelebilir miyim oğlum?
00:27:31Buyurun Tülyan Hanım.
00:27:31Sen ben önce Zeynep'le de konuştum ama inadı kırılacak gibi değil.
00:27:42Tutturdu müştemilatta kalmaya devam edeceksiniz diye.
00:27:46Ben de son çare sana geldi.
00:27:49Ne dedi ki Zeynep?
00:27:51Burada kalmaya devam edeceksiniz.
00:27:52Ben halledeceğim.
00:27:54Daha iyi bir yere götüreceğim sizi dedi.
00:27:56Yani ne oluyor ne bitiyor anlamıyorum Halil'cim.
00:28:05Karımın sözü benim sözümdür.
00:28:08O neyi nasıl istiyorsa öyle olacak.
00:28:10Sen konağa davet edince biz hazırlanmaya başladık ama kalın diyorsanız kalırız.
00:28:19Kalırız.
00:28:23Aslında ben başka bir şey için gelmiştim.
00:28:26Nedir?
00:28:28Zeynep yine olmayacak hayaller, boş projeler peşinde.
00:28:33Hayır yani ne gerek var şimdi değil mi?
00:28:35Hem evli artık koskoca çiftliğinde hanımı ona göre davranmasını beklerken.
00:28:45Ben Zeynep'le konuşurum.
00:28:48Eğer diyeceğiniz başka bir şey yoksa.
00:28:49Eskiden babama ait olan ne kadar mal, mülk varsa ardında tek bir çakıl taşı bile bırakmadan hepsini senden geri alacağım.
00:29:19Bir isteğiniz var mı Zeynep hanım?
00:29:31Yok teşekkür ederim.
00:29:32Alo hocam.
00:29:48Merhabalar nasılsınız?
00:29:50İyiyim Zeynep'ciğim teşekkür ederim.
00:29:52Aramışsın dersteydim.
00:29:53Çıkınca mesajını gördüm.
00:29:55Neymiş bakalım bu proje?
00:29:56Ben detaylarını size mail olarak ilettim.
00:29:59Projem için sponsor arıyorum.
00:30:01Yardımcı olabilir misiniz acaba?
00:30:04Ne yapabileceğime bakayım.
00:30:05Bir şey çıkarsa dönüş yaparım.
00:30:08Tamamdır çok teşekkür ederim.
00:30:09Haber bekliyorum o zaman.
00:30:11Görüşürüz.
00:30:27Ne o?
00:30:31Beni bitirmek için mi çalışıyorsun?
00:30:34Şu çakıl taşı mevzusu.
00:30:38Rahat bırak beni.
00:30:39Seninle uğraşamam şu an.
00:30:40Bakalım bir neymiş bu büyük projen.
00:30:52Bu birlikte hazırladığımız koku projesi değil mi?
00:30:59Ver onu bana.
00:31:00Anlaşılan çok istiyorsun.
00:31:07E tamam.
00:31:09Engellemeyeceğim seni.
00:31:12Al elleri o da.
00:31:12Halil saçmalama dedim ver.
00:31:24Bak.
00:31:25Ona bir zarar gelirse.
00:31:27Yemin ederim tavrım çok daha başka olur Halil.
00:31:29Ver.
00:31:30Ne yaparsın mesela?
00:31:32Sofraları kurup.
00:31:34Böyle göz göze benimle.
00:31:36Dans mı edersin?
00:31:37Ben olmadan.
00:32:03Hiçbir halini gerçekleştiremezsin seni.
00:32:07Sen öyle san.
00:32:21Sana açık çek.
00:32:24İstediğin fiyatı söyle.
00:32:26Projeni satın alıyorum.
00:32:28Hayallerini benimle gerçekleştireceksin.
00:32:30Sen benim hayallerimin değil.
00:32:35Ancak kabusumun sponsoru olabilirsin.
00:32:43İsmet Bey.
00:32:45Üniversiteden hocam.
00:32:46Sponsor mevzusuyla o ilgileniyor.
00:32:49Sen de kendi meselelerine ilgilenirsen çok sevinirim.
00:32:53Ayrıca izin verirsen şimdi işimin başına dönmem lazım.
00:33:00Bu kız yine o projesiyle uğraşıyor.
00:33:08Eğer onu satıp da kendi ayakları üstünde durmayı başarırsa...
00:33:12Halil'i kesin terk eder.
00:33:14Altyazı M.K.
00:33:15Altyazı M.K.
00:33:16Altyazı M.K.
00:33:17Altyazı M.K.
00:33:18Altyazı M.K.
00:33:48Altyazı M.K.
00:33:49Dünden beri neredesin Eren?
00:33:52Neden bir şey yazmıyorsun?
00:33:54Neden aramıyorsun?
00:33:58Selma.
00:34:00Neyin var kızım senin?
00:34:03Yok bir şey babaanneciğim.
00:34:05Biraz uykusuz kaldım da dalmışım.
00:34:07Niye ki?
00:34:09Kafana bir şey mi taktın yoksa?
00:34:10Yok ondan değil.
00:34:14Sıcaktan galiba.
00:34:16Neyse ne.
00:34:18Allah dermansız dert vermesin yavrum.
00:34:22Of yani hava da bir soğuk bir sıcak.
00:34:26Vallahi hastalık havası.
00:34:28Evet.
00:34:29Aman kızım.
00:34:42Aşık mısın nesin?
00:34:43Dikkat etsene.
00:34:45Pardon sultanım.
00:34:46Özür dilerim.
00:34:47Neredesin Eren?
00:34:57Hemen dönerdin mesajlarıma.
00:35:01Başına bir iş mi geldi acaba?
00:35:02Allah korusun.
00:35:05Kimin başına ne iş geldi?
00:35:07Ya yoksa siz gene mi benden bir şey saklıyorsunuz?
00:35:10Yok babaanneciğim olur mu öyle şey?
00:35:14Bir arkadaşım.
00:35:15Ulaşamadım da.
00:35:17Ona endişelendim.
00:35:19Neyse ne canım.
00:35:21Yani belki bir işi falan çıkmıştır.
00:35:25Yani siz gençler çok sabırsızsınız vallahi.
00:35:31Öyle.
00:35:40İstediği gibi bir yatırımcı bulsa da defolup gitsin hayatımızdan.
00:36:04Bu işi şansa bırakmak olmaz.
00:36:10Ne kadar hızlı o kadar iyi.
00:36:17Alo.
00:36:18Deryacığım nasılsın?
00:36:20Songül Hanım.
00:36:20İyiyim ben.
00:36:21Randevu için mi aramıştınız?
00:36:23Yok yok.
00:36:23Ben senden bir iyilik isteyeceğim.
00:36:26Ama bunun karşılığında da şu an çalıştığın kuaför dükkanı artık senin dükkanın olacak.
00:36:31Ne yapmamı istiyorsunuz?
00:36:32Sizi dinliyorum.
00:36:33Benim yiyen Halil'in eşi Zeynep.
00:36:35Onun bir parfüm projesi var.
00:36:37Bunun için de üniversitedeki hocasından kendisine sponsor bulması için yardım istedi.
00:36:42Hocasının adı İsmet.
00:36:43Evet.
00:36:45Şimdi sen Zeynep'in iletişim bilgilerini hocasından almış gibi yapıp Zeynep'i arayacaksın.
00:36:50Ve sanki çok zengin bir iş kadınıymış gibi ona sponsor olmak istediğini söyleyeceksin.
00:36:55Ne kadar söyleyecek bu?
00:36:57Yani onu birazcık oyalasan yeter.
00:36:59O zaten yatırımcı bulduğunu zannettiği an yeğenimden ayrılacak.
00:37:03Sonra sen de ortalardan kaybolacaksın.
00:37:05Anlaşıldı mı?
00:37:06Anlaşıldı merak etmeyin.
00:37:08Güzel.
00:37:10Ben sana onun iletişim bilgilerini yollayacağım.
00:37:16Hayallerini gerçekleştirmek için sana yardım edeceğim kimin aklına gelir Zeynep?
00:37:22Sen başardığını zannet ki bir an önce düşün Halil'in yakasından.
00:37:26Sana açık çek.
00:37:49İstediğin fiyatı söyle.
00:37:50Projeni satın alıyorum.
00:37:52Hayallerini benimle gerçekleştireceksin.
00:37:54Ne olacak işte?
00:37:58Kendini beğenmiş kibir abidesi.
00:38:04Sen görürsün ama.
00:38:06Ben sana rağmen başaracağım.
00:38:09Zamanında aileme ait olan toprakları satmakla tehdit edemeyeceksin sen beni.
00:38:14Sana muhtaç olmadan alacağım hepsini.
00:38:16Aferin Zeynep.
00:38:22Öfkeni böyle yönlendir işte.
00:38:25Sinirini işten çıkarken ayaklarının yere sağlanmazsın.
00:38:27Yeter ki şu parfüm projesi başarılı olsun.
00:38:43Bu yüzdenle ilgilenmiyorum artık.
00:38:45Neden?
00:39:00Hani sıcak bakıyordun?
00:39:04Bir önüm yok.
00:39:05Ben böyle uygun gördüm.
00:39:15Sen busun işte.
00:39:19İnsanları süründürmekten, karşında kıvrandıklarını görmekten zevk alıyorsun.
00:39:25Özellikle de beni.
00:39:26Önce umut verip, sonra hayallerini yıksın.
00:39:33O zaman nasılsa şimdi de öyle işte.
00:39:37Umutlandırıp umutlandırıp hayallerini yıkmak hobisi oldu beyefendinin.
00:39:42Bir de değiştiğini söylüyor.
00:39:50Alo.
00:39:52İyi günler. Zeynep Hanım'la mı görüşüyorum?
00:39:54Buyurun benim.
00:39:55Bir farkım projeniz varmış.
00:39:57İlgimi çekti.
00:39:58Yatırımcı olmak isterim.
00:40:00Öncesinde detayları öğrenmem lazım.
00:40:02Tabii tabii.
00:40:03Ben size mail olarak atarım detayları hemen.
00:40:06Harika.
00:40:07Mail adresimi gönderiyorum.
00:40:08Teşekkürler.
00:40:09Görüşmek üzere.
00:40:14Bu kadar çabuk yatırımcı çıkmasını beklemiyordum.
00:40:25Ne yaparsın?
00:40:49Hayat işte.
00:40:51Kimi kimi kurtaracağı hiç belli olmuyor.
00:40:55Ayağını yere sağlam basmanı tavsiye ederim.
00:40:57Öğreniyorsun sen bu iş ya.
00:41:11Valla.
00:41:12Karım olmak sana yaradı.
00:41:15Yapma ya.
00:41:22Ne var?
00:41:25Sana bir tavsiye.
00:41:27Eğer mevzu bahis bensem, kendine çok güvenme.
00:41:36Dedi bay kibir abidesi.
00:41:39Dikkat et.
00:41:49Ederim.
00:41:49Dersanenin en çalışkan kızı sendin.
00:42:13Benden yana umutları olmadı zaten.
00:42:16Ama seni kazanmana çok sevindim Merve.
00:42:18Teşekkür ederim.
00:42:22Ama üzülme Tener.
00:42:24Bir dahaki sene tekrar denersin.
00:42:27Zekisin aslında.
00:42:29Biraz daha çalışırsan bence iyi bir yer kazanırsın.
00:42:33Sanırım başka bir şeyler denileceğim.
00:42:35İş hayatına atılmayı düşünüyorum açıkçası.
00:42:48Bu arabasına bindiği züppe.
00:43:01Bu ne?
00:43:07Rahmetli alanım bu.
00:43:08Ondan kalan parçalardan.
00:43:14Beni o büyüttü.
00:43:16Başınlara düşerse bunu satarsın demişti.
00:43:19Ama benim elim gitmiyor işte.
00:43:29Neden satmak istiyorsun ki?
00:43:32Yadigar sonuçta.
00:43:33Kendi işimi kurmak için para lazım.
00:43:38Bunu benim için satar mısın?
00:43:41Benim elim gitmiyor da.
00:43:44Yani bilemedin Tener.
00:43:48Senin için değerli bir şey sonuçta.
00:43:51Kıymetli hem.
00:43:52Bak gerçekten.
00:43:54İhtiyacım olmasa sana bunu zaten söylemezdim.
00:43:59Beni kırmayacağını biliyorum.
00:44:03Peki.
00:44:22Tülay Hanım.
00:44:31Kolileri nereye götürüyorsunuz?
00:44:33Daha yeni getirmemiş miydiniz?
00:44:39Biz konakta yaşamaktan vazgeçtik.
00:44:43Niye böyle bir karar aldınız?
00:44:47Odanızı da hazırlatmıştık oysa ki.
00:44:52Ev ev üstüne olmaz derler.
00:44:56Böylesi daha doğru.
00:44:58Hay Allah.
00:45:00Üzüldüm şimdi.
00:45:02Koskoca konak.
00:45:04Hep birlikte bir şekilde yaşayıp giderdik.
00:45:07Neyse.
00:45:08Siz nasıl uygun görürseniz.
00:45:10Tabii.
00:45:12Tülay Hanım böyle bir karar aldıktan sonra
00:45:14bize laf söylemek olmaz.
00:45:19Yardımcı olayım ben size.
00:45:20Ağırdır onlar.
00:45:22Lütfen.
00:45:44Sağ olun Derya Hanım.
00:45:46Projemi beğenmenize çok sevindim.
00:45:50Tabii tabii.
00:45:52İlk numune en kısa zamanda elinizde olacak.
00:45:55Tamam.
00:45:56O zaman sponsorluk anlaşması için
00:45:57bu akşam buluşuyoruz.
00:46:01Tamamdır.
00:46:02Görüşmek üzere.
00:46:03Kendi hayallerimin peşinde koşacaksın ve benim onları kırıldı.
00:46:27Yasak ediyorsunuz Zeynep kendine de bize de.
00:46:34Demek Halil engel olamadı.
00:46:36O zaman bu sefer ben olmasını sağlarım.
00:46:41Gel.
00:46:42Gel.
00:46:42Gel.
00:46:43Halil.
00:46:44Halil.
00:46:45O zaman bu sefer ben olmasını sağlarım.
00:46:46Gel.
00:46:46Gel.
00:46:46Gel.
00:46:47Gel.
00:46:48Gel.
00:46:48Gel.
00:46:48Gel.
00:46:48Gel.
00:46:49Gel.
00:47:03Halil, you talk.
00:47:05Arthur, what did you do to go with him?
00:47:10He said he was a sponsor.
00:47:13He said he did not do that?
00:47:15He said that he's talking.
00:47:17He said that it was not to close to you.
00:47:21He's done this but he thought of everything he believed been doing it.
00:47:24He said that he just gave me.
00:47:26I am the first one.
00:47:28He said he had to talk about it.
00:47:30Look, you've been able to see the people of the U.S.
00:47:35You've been able to see the people of the U.S.
00:47:44You've been able to solve this problem.
00:47:51I'm going to tell you this problem, I'll solve this problem.
00:47:55...kimpsen tatı kaçmaz.
00:48:00Kaçmaz.
00:48:04Zeynep'in böyle bir işe girmesi beni ancak gururlandırır.
00:48:08Aksini iddia eden, konuşan, karşısında beni bulur.
00:48:13Hiç merak etmeyin.
00:48:15Peki ala.
00:48:18Ben diyeceğimi dedim.
00:48:25Let's go.
00:48:43Yeah, Eren, I have an idea where you have an issue.
00:48:55Gesi bağlarımda
00:49:00Dolamıyorum
00:49:04Yitirdim
00:49:09Yavarimi
00:49:13Aman aramıyorum
00:49:19Yitirdim
00:49:23Yavarimi
00:49:28Aman aramıyorum
00:49:37Ağzına sağlık kardeşim
00:49:42Dertlendirdin beni de
00:49:46Derdin yokmuş gibi
00:49:47Dert biterse
00:49:51Hayat biter be kardeşim
00:49:53Gönül arası mı?
00:49:59Uzun mesele
00:50:03Mevzu derin diyorsun yani
00:50:07Gönül arası mı?
00:50:16Uzun mesele
00:50:16Mevzu derin diyorsun yani
00:50:20Öyle
00:50:24Selma
00:50:30Evlenme teklif ettim
00:50:34Kabul ettim
00:50:35Eee sıkıntı ne?
00:50:42Annesi
00:50:43Kadın da aklı kendince
00:50:48Kızının alışkanlıkları var
00:50:51İçine doğduğu bir hayat var
00:50:57Değilmedi beni anlayacağın
00:50:59Tanıdık geldi biliyor musun Eran?
00:51:05Fatma ninede beni Feriha'ya layık görmüyordu
00:51:10Ama ben umursamadım Fehmi'ye devam ettim
00:51:12Hala da
00:51:19Bırakıp gitti işte
00:51:25Ama tüm bunlar
00:51:29Benim için sonun en iyi oldu biliyor musun?
00:51:35Bu işin nihayete varması oldu
00:51:36Bırakıp gitti
00:51:41Neyse ne artık
00:51:44Kabullendim
00:51:46Benim de kabullenmem lazım belki de
00:52:06Kardeşim
00:52:07Benim yarama yapmam lazım
00:52:08Alı Selma
00:52:25Nerede kaldı bu taksi ya?
00:52:30Why did you get this touch with me?
00:52:36What about you?
00:52:38I don't know.
00:52:44What about you?
00:52:49What about you?
00:52:55I was starting.
00:52:56It was very nice to see you, I was very happy to see you, I was very happy to see you.
00:53:26What are you doing here?
00:53:32What do you think about this?
00:53:46I'll see you in the next video.
00:53:56The Koch project?
00:53:57I'll see you in the next video.
00:54:08It will be the next video.
00:54:16You can say that you can say.
00:54:20You can say that you will not let you do anything.
00:54:29You can say that you have to take the truth.
00:54:33You have to talk about this is a right time now.
00:54:37You have to ask me the same question you have to ask yourself.
00:54:43I will bring you to me with my friend.
00:54:46This car is not going to be in the description of the document.
00:54:51I will be able to talk to you later.
00:54:58Don't let me take it, I'll take it away.
00:55:01I'll be able to get you.
00:55:10I'll be able to get you.
00:55:16I don't know.
00:55:46I don't know.
00:56:16I don't know.
00:56:18I don't know.
00:56:20I don't know.
00:56:22I don't know.
00:56:24I don't know.
00:56:26I don't know.
00:56:28I don't know.
00:56:30I don't know.
00:56:32I don't know.
00:56:34I don't know.
00:56:36I don't know.
00:56:38I don't know.
00:56:40I don't know.
00:56:42I don't know.
00:56:44I don't know.
00:56:46I don't know.
00:56:48I don't know.
00:56:50I don't know.
00:56:52I don't know.
00:56:54I don't know.
00:56:56I don't know.
00:56:58I don't know.
00:57:00I don't know.
00:57:02I don't know.
00:57:04I don't know.
00:57:06I don't know.
00:57:08I don't know.
00:57:10I don't know.
00:57:12I don't know.
00:57:14I don't know.
00:57:16I don't know.
00:57:18but it doesn't know.
00:57:19I don't know.
00:57:20I don't know.
00:57:21Ayrı
00:57:34but
00:57:35Halil Fırat alergies.
00:57:48What happened to you?
00:57:51I'm not a person who I am.
00:57:53I'm not a person who I am.
00:57:55I am not a person who takes care of me.
00:57:59I'm not a person who is in danger.
00:58:02I'm not a person who is in danger.
00:58:04I don't know anything.
00:58:05Dishmedi.
00:58:10Alasikmiş.
00:58:12Aynen.
00:58:35Her şeyi konuşacağız dedi.
00:58:49Ne konuşacağız ki?
00:58:51Allah'ım umarım kötü bir şey yoktur.
00:58:56Of!
00:58:57Niye kötü bir şey olsun ki Selma?
00:58:59Ben kötüyü düşünün zaten sen.
00:59:05Eren! Hoş geldin.
00:59:17Merhaba Selma.
00:59:21Eren iyi misin?
00:59:25Bir şey mi oldu?
00:59:28İyiyim sağ ol.
00:59:32Biraz hatıralım mı?
00:59:35Elen neyin var?
00:59:45Niye böyle davranıyorsun?
00:59:48Aramıyorsun, mesajlarıma dönüş yapmıyorsun.
00:59:51Konuşacağız dedi neyi konuşacağız?
00:59:59Selma.
01:00:00Ben çok düşündüm.
01:00:05Ben çok düşündüm.
01:00:13Ve birbirimize uygun olmadığımıza karar verdim.
01:00:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:16Bir de
01:00:45I'm sorry.
01:00:52I'm sorry.
01:01:15okay
01:01:26okay
01:01:29thank you
01:01:30you could go
01:01:31it's in case, I will tell you
01:01:33please
01:01:35I do not
01:01:36okay I
01:01:36After that, he mustא you
01:01:37place you
01:01:39he may not
01:01:40I would tell you
01:01:40I would pa for you
01:01:42I Donnell pray
01:01:43you
01:01:43I would advise you
01:01:45I don't want to go there.
01:01:48There is a place to go.
01:01:50There is a place to go.
01:01:52You have a place to go.
01:02:01You have a place to go.
01:02:09What?
01:02:10You have to go?
01:02:15N-nasu yani?
01:02:18Sen benden çok daha el ele ne layeksin Selma.
01:02:22Eren bu ne demek şimdi?
01:02:27Ayrılacak mıyız gerçekten?
01:02:30Eren bak, şaka falan yapıyorsam hiç komik değil.
01:02:42Şaka değil.
01:02:43It's quite true.
01:02:48I don't understand anything.
01:02:52I'm not doing anything.
01:02:54I'm not doing anything.
01:02:56I'm not doing anything.
01:02:59You don't have any trouble.
01:03:00You don't have any trouble.
01:03:05Maybe we could never do this.
01:03:07We could never do that.
01:03:13I'm not.
01:03:18I'm not one another one.
01:03:21I have a new story.
01:03:23The best thing we could never do and be on the left...
01:03:25Than I'm having a little too still.
01:03:27For definitely to keep our life.
01:03:32Bye.
01:03:33I thought you loved it then.
01:03:36Ever!
01:04:13Sakin ol Zeynep.
01:04:27Gerilme Zeynep, gerilme.
01:04:31Az kaldı buluşmaya.
01:04:34Her şey yolunda gidecek.
01:04:43İşte.
01:04:47Bu nasıl iş görüşmesi Baylen?
01:04:51Kendi kendine mi yapmayı planlıyorsun görüşmeyi?
01:04:55Birazdan yapacağım.
01:04:56Kusura bakma Zeynep'ciğim.
01:05:15Ekonomik nedenlerden ötürü projeye sponsor olamayacağım.
01:05:18Ama sana yeni bir sponsor buldum.
01:05:21O görüşecek seninle.
01:05:22Kusura bakma Zeynep'ciğim.
01:05:52Efendim.
01:06:22Sen mi?
01:06:29Yok artık.
01:06:35Halil.
01:06:41Zeynep'in parfüm projesine Derya diye bir kadın sponsoru olmuş.
01:06:58Kadını araştırdım.
01:06:59Tekinsiz biri.
01:07:03Üzerine kayıtlı olan bir şirket falan da yok.
01:07:06Şimdi ne yapalım?
01:07:08Gidiyorsun o Derya denilen kadına.
01:07:10Sponsorluktan vazgeçmesini söylüyorsun.
01:07:12Sen...
01:07:12Sen...
01:07:18Sen...
01:07:21Ama ben sana söylemiştim.
01:07:40You will not give up your words, you will not give up your words.
01:07:50I am Halil Fırat.
01:07:54I will not give up your story.
01:07:59You will not give up your story.
01:08:04You will not give up your story.
01:08:10If you want your dreams to make it,
01:08:16you will not give up your story.
01:08:40I will not give up your story.
01:08:46I will not give up your story.
Recommended
1:25:26
|
Up next
1:13:03
1:03:07
1:08:36
1:02:00
1:05:01
1:12:48
1:04:15
1:16:30
1:04:10
1:16:24
1:05:02
1:16:21
1:04:43
1:13:02
1:29:03
1:11:06
1:17:55
1:12:02
1:02:51
1:08:41
57:54
1:55:27
1:19:04
34:35
Be the first to comment