Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Ruzgarli Tepe - Capitulo 136 Completo
Transcript
00:03:59Karım olmak için kendi ayaklarına geleceksin.
00:04:06Bu da çok uzun sürmeyecek.
00:04:08Asla senin ayağına gelmeyeceğim.
00:04:19Ben sana boyun eğmeyeceğim.
00:04:21Ben sana boyun eğmeyeceğim Halil Fırat.
00:04:23Senin bana yaşattığın her şeyi ben sana yaşatacağım.
00:04:27Altyazı M.K.
00:04:34Altyazı M.K.
00:04:41Altyazı M.K.
00:04:50Altyazı M.K.
00:04:51Altyazı M.K.
00:05:00Ne zaman kalbimi daha fazla kıramazsın desem...
00:05:09Ne zaman kalbimi daha fazla kıramazsın desem...
00:05:21Ne zaman kalbimi daha fazla kıramazsın desem...
00:05:23...beni yanıltı M.K.
00:05:25...beni yanıltmayı başarıyorsun.
00:05:26Sevmek böyle bir şey mi?
00:05:30Aşk insanı sarıp sarmalar...
00:05:38...çifalandırır.
00:05:43Senin yaptığın tek şey yaralamalı.
00:05:48Sen sevmeyi hiç bilmiyorsun Halil Fırat.
00:05:55Senin kalbin buzla yontulmuş sanki.
00:06:03Benim aşkım bile ısıtmaya yetmez.
00:06:05Hiçbir etki altında kalmadan bir ömür boyu...
00:06:35...Halil Fırat'ı eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?
00:06:44Evet.
00:06:50Neden yaptın bunu Zeynep?
00:06:53Neden yalan söyledin bana?
00:06:55Gözümün içine baka baka nasıl yaptın?
00:06:58Başka!
00:07:14Sana söylediklerimi aklında tut olur mu güzel kızım?
00:07:16Bundan sonra daha dikkatli ol.
00:07:20Yoksa sonuçları çok kötü olabilir.
00:07:23Senin yuvan dağılır, biz ikinci kez buradan kovuluruz.
00:07:28Hem kim bilir...
00:07:30...belki Halil sayesinde kaybettiğimiz her şeyi geri alabiliriz bir gün.
00:07:36Biriz bir gün.
00:07:44Anneciğim...
00:07:45...eski günlerimizi geri getirmek için elimden geleni yapacağım.
00:07:48Merak etme!
00:07:49Merak etme!
00:08:19Halilciğim...
00:08:21...ben sana bir şey itiraf etmek istiyorum.
00:08:24Sizin...
00:08:25...mikanınızdan önce...
00:08:27...ben...
00:08:28...Zeynep'i arayıp...
00:08:32...senin buraya...
00:08:37...intikam için geldiğini anlattım.
00:08:48Yani...
00:08:50...Zeynep evlenmeden önce her şeyi biliyordu.
00:08:54Bir dakika bir dakika!
00:08:55Ne yaptın dedin sen?
00:09:01Biliyorum Halil, hata yaptım.
00:09:05Senin o hata dediğin şey yüzünden ben Zeynep'le!
00:09:11Zeynep'le sen ne?
00:09:13Kötü olmadınız inşallah Halil.
00:09:18Halil bak...
00:09:20...ben ne yaptıysam...
00:09:21...senin iyiliğin için yaptım.
00:09:25Halil...
00:09:27...sen Zeynep'e gerçekleri söyleyemediğin için acı çekiyordun hatırlasana.
00:09:31Ben de evliliğiniz bu sırrın altında gölgelenmesin istedim.
00:09:37Ne yaptıysam sizin için yaptım Halil.
00:09:39Zeynep benim aşık olduğum kadın teyze.
00:09:42Yine de benden duymalıydı.
00:09:44Sen karışmamalıydın.
00:09:45Teyze bak bundan sonra sakın...
00:09:49...sakın benim hayatımla ilgili en ufak bir şeye karışma.
00:09:54Yoksa teyzem demem...
00:09:56...bozuşuruz.
00:09:58Haklısın.
00:10:00Önce sana gelmem gerekirdi.
00:10:03Ama siz o gün konağa gelip de biz evlendik deyince...
00:10:08...Halil ben aranızdaki sorunları çözdünüz diye düşündüm.
00:10:11Ve inan sizin için çok mutlu oldum.
00:10:14Hah.
00:10:17Ama daha sonra tabii...
00:10:20...kavgalarınıza şahit oldum.
00:10:26Zeynep'in eşyalarınızı yaktığını gördüm.
00:10:31Halil.
00:10:34Zeynep seninle bu hapis duygularla evlendi oğlum.
00:10:39Bunu söylediğim için çok üzgünüm.
00:10:43Zeynep seninle sadece paran için...
00:10:47...ve Ömer Aslanlı'nın mallarını geri alabilmek için evlendi.
00:10:55O yüzden gelip sana bunları anlatmak istedim.
00:10:59Halil oğlum...
00:11:02...bu kızdan derhal ayrılman gerekiyor.
00:11:04Sen koynunda bir yılan besliyorsun.
00:11:05Sen koynunda bir yılan besliyorsun.
00:11:09Sen koynunda bir yılan besliyorsun.
00:11:40Ben eski günlerimizi geri getirmek için elinden geleni yapacağım.
00:11:51Bu yüzden beni arafta bırakacağını söyledi.
00:11:55Bu yüzden beni dinlemedi.
00:11:56Beni affetme hiç düşünmedi bile.
00:12:01Ama benimle oynamanın bedelini ödeyeceksin.
00:12:14Nefesli.
00:12:15Nefesli.
00:12:16Nefesli.
00:12:17Nefesli.
00:12:18Nefesli.
00:12:19Nefesli.
00:12:20Nefesli.
00:12:21Nefesli.
00:12:26Nefesli.
00:12:34Nefesli.
00:12:41Nefesli.
00:12:45Nefesli kesmek için evlendi.
00:12:46I'm going to kill you.
00:12:49I'm going to kill you.
00:12:54I'm going to kill you.
00:13:16I'm going to kill you.
00:13:20Ben...
00:13:22...senin için senden bile vazgeçmişken...
00:13:29...sen...
00:13:31...bir gün bana ve aileme ait olan her şeyi senden geri alacağım.
00:13:38Ardımda en ufak bir çakıl taşı bile bırakmadan...
00:13:42...her şeyi tek tek geri alacağım.
00:13:46Ne?
00:13:52Bunları en başında planladın.
00:13:55Benimle aşık olduğun için değil.
00:13:59Babandan aldıklarımı geri almak için.
00:14:04Sırf bunun için evlendin.
00:14:08Zeynep Aslan'ı...
00:14:11...ödeyecek için.
00:14:16Müzik
00:14:19Müzik
00:14:21Müzik
00:14:23Müzik
00:14:24Müzik
00:14:29Eren?
00:14:30Müzik
00:14:32Müzik
00:14:33Müzik
00:14:35Müzik
00:14:37Müzik
00:14:38Müzik
00:14:39Müzik
00:14:40I don't need to know what I want you to do.
00:14:44I don't know how much I'm doing.
00:14:49I'm not sure what you want to do.
00:14:58I'm not sure what you want to do.
00:15:01But you're a dream.
00:15:03Selma.
00:15:08Yes, this is a ryan.
00:15:17It was a ryan.
00:15:22You said yes.
00:15:33It was a ryan.
00:15:40Sevgili.
00:15:45Ben bir ömür kalbimin sahibini bekledim.
00:15:49Şimdi tam bir gücümüzü bulmuşken daha neyi bekliyoruz Selma?
00:16:00Hemen evlenelim.
00:16:03Annemi ikna etmek hiç kolay olmayacak.
00:16:17Selma.
00:16:19İyi misin?
00:16:22İyiyim.
00:16:24Çok aynı oldu.
00:16:25Hala çok heyecanlıyım.
00:16:27Saat çok geç olmuş.
00:16:35Ben artık kalkayım.
00:16:36Kim?
00:16:40Bekle.
00:16:45Cevap vermedin.
00:16:46Ben çok ciddiyim.
00:16:47Ben seni bulmuşken...
00:16:52...niye bekleyeyim?
00:16:55Ben çok ciddiyim.
00:17:03Ben seni bulmuşken...
00:17:05...niye bekleyeyim?
00:17:07...niye bekleyeyim.
00:17:11Sensiz ben...
00:17:13...bir dakika bile geçirmek istemiyorum artık.
00:17:15Hemen evlenelim.
00:17:19Hemen evlenelim.
00:17:29Olur.
00:17:30Hemen evlenelim.
00:17:34O zaman...
00:17:36...annelerimize haber alıyoruz.
00:17:39Hemen...
00:17:40Hemen evlenelim.
00:17:41Louncada.
00:17:42Hemen evlenelim.
00:17:43Pozartal.
00:17:44Hemen evlenelim.
00:17:46I love you.
00:18:16I love you.
00:18:47Babanın sözü yere düşer.
00:18:48Babanın sözünü çiğnye mi?
00:19:15Babanın sözünü çiğnye mi?
00:19:17Ona ihanet edemem.
00:19:19Babanın sözünü çiğnye mi?
00:19:21Babanın sözünü çiğnye mi?
00:19:22Babanın sözünü çiğnye mi?
00:19:24Babanın sözünü çiğnye mi?
00:19:25Ben senin için intikamımdan vazgeçtim senin.
00:19:26I have been with you for the love of love.
00:19:39You will be able to get me and and be able to get me.
00:19:44You are a part of me.
00:19:56There is no other way to be a real life.
00:20:07Thank you so much for your time.
00:20:16Then we'll see you soon.
00:20:26I don't know what happened to you.
00:20:35You know what happened to me?
00:20:39I love you.
00:20:44I'm still here.
00:20:50I don't know anything about you.
00:20:56I'm sorry.
00:20:58C'mon Vosirya...
00:21:02I'm sorry.
00:21:06Anyway, good luck.
00:21:09Bye.
00:22:58Dur anacığım. Dur. Dur. Ben...
00:23:04Ben Meltem'le evlenmek istemiyorum ki.
00:23:09Aklımda başka biri var ana.
00:23:10Sizin aklındakini kara kızım.
00:23:12Meltem senin beşikertmen.
00:23:14Tabii.
00:23:16Söz verdim.
00:23:18Tutacak sözümüzü.
00:23:20Öyle şey olmaz.
00:23:22Öyle şey olmaz.
00:23:24Ben vermedim o sözü anne.
00:23:26Ben vermedim.
00:23:28Hem...
00:23:30Anacığım...
00:23:32Anacığımda beşikertmesi mi kaldı Allah aşkına?
00:23:34Ana...
00:23:36Ben aşık olduğum kızla evleneceğim.
00:23:38Adı da Selma.
00:23:40Kıymetlim.
00:23:44Bak...
00:23:46Mutlu günümde yanımda ol istiyorum.
00:23:49Uçak biletini alacağım.
00:23:51Zamanı da bildireceğim ana.
00:23:53Ellerinden öperim.
00:23:55Sağlıcakla kal.
00:24:25Altyazı M.K.
00:25:55O gözlerinde masumiyeti görürdüm.
00:25:57Şimdi o gözler intikam ateşiyle yanıyor.
00:26:02Yarın o ateş sönecek.
00:26:25Eskiden bana bakan gözlerinde aşık bir halil görürdüm.
00:26:41Şimdi ise beni ayağına getirmeye çalışan bir zorba var.
00:26:48Hazırsan gidiyoruz.
00:27:09Hiçbir yere gelmem ben seninle.
00:27:11Giy şunu da Selin ama.
00:27:29Gelmeyeceğim dedim.
00:27:30Anlamıyor musun?
00:27:31Ben de sana geleceksin dedim.
00:27:39Bırak.
00:27:39Zorbasın sen.
00:28:01Zorba.
00:28:02Dışarı mı çıkıyorsunuz?
00:28:26Evet kahvaltıyı dışarıda edeceğiz teyze.
00:28:34Afiyet olsun.
00:28:37Sağ ol.
00:28:37Yeni el eleler.
00:28:55Halil'in bu kızdan ayrılması için daha ne yapmam lazım benim?
00:29:01Altyazı M.K.
00:29:08Altyazı M.K.
00:29:38Anne.
00:29:41Ay Selma korkuttun beni kızım.
00:29:43Ne dikliyorsun kapının önünde?
00:29:45Özür dilerim anneciğim.
00:29:47Ee şey ben şey diyecektim sana.
00:29:50Bu sabah kahvemizi beraber içelim mi?
00:29:52Hem biraz laflarız.
00:29:54Çok güzel olurdu ama benim konağa gitmem gerekiyor yavrum.
00:29:59Anne.
00:30:00Ee ben.
00:30:02Günaydın millet.
00:30:04Ben hazırım.
00:30:05Günaydın.
00:30:06İyi hazırsan çıkalım o zaman hemen.
00:30:08Sen bir şey diyecektin.
00:30:11Yok.
00:30:12Konuşuruz sonra.
00:30:13Tamam.
00:30:13Hadi görüşürüz.
00:30:14Hadi.
00:30:15Düşürüz.
00:30:15Görüşürüz.
00:30:19Ben nasıl söyleyeceğim annem Eren'le evleneceğimi?
00:30:22Dur artık.
00:30:33Yürü.
00:30:35Dur dedim sana niye getirdin beni buraya?
00:30:37Bak.
00:30:42İyice bak etrafına.
00:30:44Neyine bakayım?
00:30:45Ben bu topraklarda doğdum büyüdüm zaten.
00:30:48Ata topraklarım bunlar benim.
00:30:49Her yerini karış karış bilirim ben.
00:30:51Hepsi benim.
00:30:53İstediğini al.
00:30:56Ne?
00:30:57Ne saçmalıyorsun sen?
00:30:58Her şeyini alacağım elinden.
00:31:01Bir çakıl taşı bile bırakmayacağım demiyor muydun?
00:31:04Bak.
00:31:05Her şeyi önüne serdim işte.
00:31:07Her şeyi.
00:31:09Sadaka mı veriyorsun sen bana?
00:31:11Bunlarla etkileyebileceğine mi inandın beni?
00:31:14Derdim bu değil mi?
00:31:15Servetinizi geri alabilmek için evlenmedin mi benimle?
00:31:17Sen ne diyorsun ya?
00:31:28Seninle gerçekten bu yüzden mi evlendiğimi düşünüyorsun?
00:31:32Aklını kaçırmışsın sen.
00:31:34Hayır.
00:31:35Aklım yeni başıma gelmeye başladı.
00:31:37Bu mal mülk yüzünden arafta bıraktın sen beni.
00:31:41Sen bu yüzden boşanmadın benimle.
00:31:43Sen bu yüzden evlisin hala.
00:31:46Sakın inkar etme.
00:31:47Ne?
00:31:49Vicdanını susturmak için böyle bir yalana mı inandırdın şimdi de kendini?
00:31:53Kendi yaptıklarını unutup beni mi suçlayacaksın?
00:31:56Aramızda gözün malmül kırsı bürümüş biri varsa o da sensin Ali Fırat.
00:32:00Sen?
00:32:02Peki sen başından beri bana dürüst müydün sanki?
00:32:05Söyle.
00:32:07Hadi söyle.
00:32:08Maalesef.
00:32:10Keşke olmasaydım.
00:32:17Ne yapıyorsun?
00:32:20Ne yapıyorsun?
00:32:27Beyim hanımım hoş geldiniz.
00:32:29Hoş bulduk.
00:32:30Uzaktan aracınızı gördüm de size bir böyle yeni mahsulümüzden tattırmak istedim.
00:32:36Bu arada evlenmişsiniz.
00:32:38Mutluluklar dilerim bu arada.
00:32:39Sağ olun.
00:32:46Altyazı M.K.
00:32:47Altyazı M.K.
00:32:48Altyazı M.K.
00:33:18Altyazı M.K.
00:33:48Uçakların nasıl emek emek işlendiğini çok iyi bilirim.
00:33:53O zamanla şimdi arasında hiçbir fark yok.
00:33:57Zeynepciğim.
00:33:59Vaktiyle babanın olan şeyler...
00:34:01...şimdi kocanın.
00:34:06Ne yapmak istiyorsan bütün araziler senin.
00:34:10Kullan istediğin gibi.
00:34:18Halil Bey'in de çok cömerttir.
00:34:20Tıpkı babanız Ömer Bey gibi Zeynep Hanım.
00:34:23Bu ata yadigarı topraklar ne mutlu size ki yine sizlere nasip oldu.
00:34:29Ne şanslısınız Zeynep Hanım.
00:34:30Asıl o şans bana ait.
00:34:35Zeynep gibi bir eşim olduğu için...
00:34:37...dünyanın en şanslı adamı hissediyorum kendime.
00:34:43Rabbim mutluluğunuzu daim etsin.
00:34:45Ben artık işimin başına döneyim.
00:34:47Kolay gelsin.
00:34:48Teşekkür ederim.
00:35:14Sen hiç mi tanımadın beni?
00:35:16Hiç mi inanmadın aşkıma?
00:35:20Nasıl seninle bu yüzden evlendiğimi düşünebilirsin sen?
00:35:23Bunu bana nasıl yakıştırırsın ya?
00:35:33Kim bilir...
00:35:35...belki Halil sayesinde kaybettiğimiz her şeyi geri alabiliriz bugün.
00:35:41Anneciğim...
00:35:41...ben eski günlerimizi geri getirmek için elimden geleni yapacağım.
00:35:53Biri mi var orada?
00:35:57Sen her şeyi yanlış almadın.
00:35:59Ama sana paranda gözüm olmadığını göstereceğim.
00:36:06Aşkım...
00:36:08...ben annenle konuştum.
00:36:25Senle durumlar ne?
00:36:26Ben daha söyleyemedim.
00:36:33Yani...
00:36:34...fırsatım olmadı...
00:36:35...ama söyleyeceğim.
00:36:37İlk fırsatta söyleyeceğim.
00:36:39Anladım.
00:36:41Konuştuktan sonra bana haber et.
00:36:43Ben de hemen nikah işlemelerine başladım.
00:36:45Annen nasıl karşıladı?
00:36:46En kısa zamanda seni annenle istemek için Yeşilpınar'a gelecek.
00:36:53Her şeyin yolunda olmasına sevindim.
00:36:56Karı koca olarak yeni hayatımıza başlamamıza çok az kaldı Selma.
00:37:02Heyecanlı mısın?
00:37:03Evet.
00:37:06Eren şey...
00:37:08...benim biraz işlerim var da...
00:37:10...arayım mı ben seni daha sonra?
00:37:11Tamam canım.
00:37:14Annenle konuştuktan sonra...
00:37:16...ben hemen nikah işlemlerine başlarım.
00:37:19Fazla yorma kendini.
00:37:21Görüşürüz.
00:37:22Tamam.
00:37:28Benim annemle acilen konuşmam lazım.
00:37:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:11Evlilik sözleşmesi bu.
00:38:25Özet geçeyim istersen.
00:38:28Orada senin bir kuruşunu bile istemediğim yazıyor.
00:38:33İmzaladım.
00:38:36Sen de imzala gönder avukatına.
00:38:37Yani senin hiçbir şeyini istemiyorum.
00:38:43İstemiyorum.
00:38:44İyi de...
00:39:09...evlenmeden önce yedindiğim mallarda senin hakkın zaten yok ki Zeynep Hanım.
00:39:16Yani bu kağıt parçası ile mi benim gözüm boyayacaksın?
00:39:23Anlaşılan senin aklın hala benim servetimle.
00:39:26Ama ben de Halil Fırat'sam.
00:39:33Senin içindeki o intikam canavarını kendi ellerimle boğacağım.
00:39:37Ne ara çıktı ki bu?
00:39:39Bir sonraki videonun halletini görüyor musun?
00:39:40A testament
00:39:52neri akва method
00:39:58Alif!
00:39:58Ah ah!
00:40:03What happened to this?
00:40:15Ah ah!
00:40:17What happened to this?
00:40:22Why did you give this to this?
00:40:29Zeynep seninle sadece Aram için...
00:40:34...ve Ömer Aslanlı'nın manlarını geri alabilmek için evlendi.
00:40:39Demek ki böyle kandırdı Halil'i.
00:40:42O yüzden ayrılmadılar.
00:40:45Kahretsin.
00:40:48Hiç değilse yaptıklarımla servetimizi kurtardım.
00:40:53Ama yetmez.
00:40:56Aslanlılar bu konaktan defolup gitmedikçe bana rahat yok.
00:40:59Rahat yok.
00:41:20Derdim bu değil mi?
00:41:22Servetinizi geri alabilmek için evlenmedin mi benimle?
00:41:29Her şeyi satmaya karar verdim.
00:41:31Her şeyi satmaya karar verdim.
00:41:32Her şeyi satmaya karar verdim.
00:41:33Her şeyi satmaya karar verdim.
00:41:35Her şeyi satmaya karar verdim.
00:41:36Her şeyi satmaya karar verdim.
00:41:42Her şeyi satmaya karar verdim.
00:41:57I have a plan for you.
00:42:11What did you say?
00:42:16What does this mean?
00:42:19What does this mean?
00:42:21Ömer Aslanlı'ya ait ne varsa, arsa, tarla, çiftlik, toprak hepsini satacağım.
00:42:35Delirdin mi sen? Yapamazsın.
00:42:42Kim engeli olacak bana?
00:42:43Ben!
00:42:45Yeter ya!
00:42:46Tamam anladın beni dize getirmek için yapıyorsun.
00:42:49Ama olmayacak böyle bir şey. Son ver bu saçmalığı.
00:42:53Ben kararımı verdim.
00:42:55Hiçbir şey de bana engel olamayacak.
00:43:10Aklınca beni yola getirecek.
00:43:19Ama babamın önce emeği.
00:43:26Ya hakikaten yaparsa?
00:43:30Ya satarsa her şeyi?
00:43:49Geldin mi Selma?
00:43:55Sen de geldiysen yardım et de bir an önce bitirelim şuraları.
00:43:59Annem.
00:44:01Öncesinde benim seninle konuşmak istediğim bir konu var.
00:44:04Olur, hayırdır?
00:44:06Ben...
00:44:08Hayır annecim hayır.
00:44:10Artık karşınızda bir üniversiteli var.
00:44:12Ay açıklandı mı? Hangi bölüm?
00:44:15Tahmin edin.
00:44:16Ay meraklandırma insanı Merve.
00:44:18Ya Merve!
00:44:20İstanbul Üniversitesi.
00:44:22Moda tasarım.
00:44:24Çok sevdim.
00:44:26Güzel kızım benim ama çok çalıştın.
00:44:28En sonunda başardın.
00:44:29Tebrik ediyorum.
00:44:31Ablacığım.
00:44:32Zeynep evlendi mutlu.
00:44:33Merve üniversiteyi kazandı.
00:44:35Biz konağa geri dönüyoruz.
00:44:37Selma da kendine denk birini bulup evlenirse benden mutlusu olmaz artık.
00:45:02Aferin kız.
00:45:29Seni buraya dikiyorum ama.
00:45:33İyilik mi yapıyorum, kötülük mü yapıyorum bilmiyorum.
00:45:40Halil Fırat'ın çiftliğinde tutunmak zordur.
00:45:44Deli bozuktur buranın havası.
00:45:49Fırtınası rüzgarı eksik olmaz.
00:45:53İçini şu dondurucu ayazında.
00:46:02Arada böyle bir bahar yüzünü gösterir gibi olur.
00:46:10Çiçekler basar dallarına.
00:46:13Zannedersin ki tamam.
00:46:15Benim yerim burası.
00:46:25Çok sonra anlarsın onun yalancı var olduğunu.
00:46:28Çünkü Halil Fırat'ın fırtınası koptu mu ne dal bırakır ne de çiçek.
00:46:37Anlıyorum.
00:46:38Evet, evet Rahmi Bey.
00:46:39Bütün taşınmazlar.
00:46:40Yani yatırım planlarımda değişikliğe gidiyorum öyle diyebiliriz.
00:46:43Hı hı.
00:46:44Hı hı.
00:46:45Aynen, aynen.
00:46:46O zaman kaç diyelim.
00:46:47En erken zaman.
00:46:48Yarın.
00:46:49Dokuzda.
00:46:50Tamam.
00:46:51Tamam, tamam kolay gelsin.
00:46:52Tamam.
00:46:53Tamam.
00:46:54Tamam, kolay gelsin.
00:46:55Tamam.
00:46:56Tamam.
00:46:58Tamam, kolay gelsin.
00:47:00Eyvallah.
00:47:01Evet, rahmi bey.
00:47:02Bütün taşınmazlar.
00:47:04Yani yatırım planlarımda değişikliğe gidiyorum öyle diyebiliriz.
00:47:06Hı hı.
00:47:08Aynen, aynen.
00:47:09O zaman kaç diyelim.
00:47:10En erken zaman.
00:47:11Yarın.
00:47:13Dokuzda.
00:47:14Tamam.
00:47:15Tamam, kolay gelsin.
00:47:17I'm talking to my friends.
00:47:19What do you do?
00:47:21You don't do it.
00:47:23You don't do it.
00:47:24You don't do it.
00:47:25You don't do it.
00:47:27I don't do it.
00:47:28And I don't do it.
00:47:30I don't do it.
00:47:32I know what I'm doing.
00:47:35I know you're a man.
00:47:37You're a and I get to the game.
00:47:39You're a man, you're a man.
00:47:41You're a man.
00:47:43You're a man.
00:47:45Let's just put it to me.
00:47:47I'll do a lot.
00:47:49I'll show you your own.
00:47:52It's not that you're going to.
00:47:54You'll pass it to me.
00:47:57You're going to come down.
00:47:58You'll be able to pass.
00:48:01I said that!
00:48:02No?
00:48:04You'll be right back.
00:48:07You'll be right back.
00:48:08You'll be right back now.
00:48:10I'll give you a small amount of money.
00:48:13Who will be able to die?
00:48:16Who is it?
00:48:21My husband.
00:48:34You don't have your mind.
00:48:37You don't have your husband.
00:48:43If you protect the island of Atatopha, you'll be the same time in the morning.
00:49:00I'd like you to give a chance to take your hand.
00:49:13... kalbindeki intikamet eşini belki bu tutnaklar söndürür.
00:49:43What do you think?
00:50:13I want you to be able to live.
00:50:22I will be grateful for my family.
00:50:38I will be able to be able to be able to live this wave.
00:50:43Allah'ım yardım et bana..
00:50:49Senin gücün her şeye yeter..
00:51:13I'm talking to you, I'm talking to you, I'm talking to you, we'll talk to you.
00:51:24Good.
00:51:26This conversation will be very much fun.
00:51:35If I could have a hug, I could have a hug.
00:51:38Neyse, bundan sonra sık sık görüşeceğiz zaten.
00:51:54Tamam, tamam siz mail olarak atarsınız bana.
00:51:58Kolay gelsin.
00:52:00Hoş geldin.
00:52:08Altyazı M.K.
00:52:10Altyazı M.K.
00:52:12Altyazı M.K.
00:52:14Altyazı M.K.
00:52:16Altyazı M.K.
00:52:18Altyazı M.K.
00:52:20Altyazı M.K.
00:52:22Altyazı M.K.
00:52:24Altyazı M.K.
00:52:26Altyazı M.K.
00:52:28Altyazı M.K.
00:52:30Altyazı M.K.
00:52:32Altyazı M.K.
00:52:34Altyazı M.K.
00:52:36Altyazı M.K.
00:52:38Altyazı M.K.
00:52:40Altyazı M.K.
00:52:42Altyazı M.K.
00:52:44Altyazı M.K.
00:52:46Altyazı M.K.
00:52:48Altyazı M.K.
00:52:50Altyazı M.K.
00:52:52Altyazı M.K.
00:52:54I love your breakfast.
00:53:03What happened?
00:53:08What happened?
00:53:12You were thinking about Zeynep's life.
00:53:17I thought about Zeynep.
00:53:23Ben senin gücünle savaşamam Halim.
00:53:32Sen kazandın.
00:53:36Biz kazandık.
00:53:44Aç mısın?
00:53:47Terasta bir masa hazırladım.
00:54:02Ben bu gecenin bizim için özel olmasını istiyorum.
00:54:11Bu gecenin bizim için özel olmasını istiyorum.
00:54:24Zeynep.
00:54:28Madem bizim için özel bir hazırlık yaptın.
00:54:31Ben de hazırlanayım.
00:54:35Bizim için.
00:54:37Hadi Selma dinliyorum seni.
00:54:50Anlat ne anlatacaksan.
00:55:05Tamam.
00:55:07Söyleyeceğim.
00:55:09Söyleyeceğim.
00:55:10Ama sakince dinlemen istiyorum.
00:55:13Tamam mı?
00:55:14Birden parlama lütfen.
00:55:16Sinirleneceğim bir şey demek ki.
00:55:23Dinliyorum.
00:55:26İtiraz etmeden dinleyeceksin.
00:55:28Tamam mı?
00:55:29Selma meraklandırma insanı.
00:55:31Sabahtan beri peşimde dolanıyorsun senle bir şey konuşacağım diye.
00:55:35Şimdi lafı geveliyorsun ağzında.
00:55:37Hadi söyle derdin ne?
00:55:39Altyazı M.K.
00:55:40Altyazı M.K.
00:55:41Altyazı M.K.
00:55:43Altyazı M.K.
00:56:13Altyazı M.K.
00:56:43Altyazı M.K.
00:57:13Altyazı M.K.
00:57:14Altyazı M.K.
00:57:15Altyazı M.K.
00:57:16Altyazı M.K.
00:57:17Altyazı M.K.
00:57:18Altyazı M.K.
00:57:19Altyazı M.K.
00:57:20Altyazı M.K.
00:57:21Altyazı M.K.
00:57:22Altyazı M.K.
00:57:23Altyazı M.K.
00:57:24Altyazı M.K.
00:57:25Altyazı M.K.
00:57:26Altyazı M.K.
00:57:27Altyazı M.K.
00:57:28Altyazı M.K.
00:57:29Altyazı M.K.
00:57:30Altyazı M.K.
00:57:31Altyazı M.K.
00:57:32Altyazı M.K.
00:57:33Altyazı M.K.
00:57:34Altyazı M.K.
01:10:03Rahmi Bey, I've talked to you with my wife.
01:10:07He wants to meet you in Istanbul for tomorrow,
01:10:10and tomorrow he wants to meet you in the morning.
01:10:15Of course, I'll tell you.
01:10:27I'll tell you what I'm saying.
01:10:29I'll tell you what I'm going to say.
01:10:33I'll tell you what I'm going to say.
01:10:35Sen inandın mı buna?
01:10:47Sana beni sınama dedim.
01:10:50Seni uyardım.
01:10:52Ama sen beni dinlemedin.
01:10:55Sen beni hafife aldın.
01:10:59İşte, oyun öyle oynanmaz.
01:11:03Böyle oynanır Ali'ye fiyat.
01:11:12Bir gün,
01:11:16eskiden babama ait olan,
01:11:19ne kadar mal, mülk varsa,
01:11:23ardımda tek bir çakıl taşı bile bırakmadan,
01:11:26hepsini senden geri alacağım.
01:11:28hem de bunu senin gibi değil,
01:11:38mertçe yapacağım.
01:11:39istforumda kalmalı.
01:11:40Acele越ştv
01:11:52içinde benim için yaşam NOR nisal 1 genç,
01:11:55bu gün eğlenoğlu.
01:11:55Isn constituency çok ilk yworkersle!
01:11:56Bir gün等等.
01:11:57stim ou ve y 分aucan rocket bir çapos..
01:11:59sharilt tags trabajaran 2005.
01:12:05acherdiye çeşit
Be the first to comment
Add your comment

Recommended