- il y a 3 mois
- #filmcomplet
- #filmaction
Alors que deux pays se disputent des eaux territoriales, d’immenses requins apparaissent et déclenchent le chaos.
🔥 Les films et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh
Genre : Action, Film, Nouveauté
© 2025 - Tous Droits Réservés
#FilmComplet #FilmAction
🔥 Les films et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh
Genre : Action, Film, Nouveauté
© 2025 - Tous Droits Réservés
#FilmComplet #FilmAction
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:20:59Et les Chinois
00:21:59se regroupent
00:24:25La ligne est sécurisée, Capitaine.
00:24:36Bonjour, Capitaine. Je ne crois pas connaître votre nom.
00:24:41Je suis le Capitaine Ping.
00:24:45Ravie de vous connaître, je suis le Capitaine Lynch. Votre équipage se porte bien ?
00:24:51Pas vraiment, Capitaine. On a subi une attaque.
00:24:56Oui, nous l'avons vu. Nous avons tenté de vous aider sans endommager votre navire par accident.
00:25:03Cette action revient à une attaque contre nous et notre mission, Capitaine.
00:25:07Nous n'avons pas lâché ces requins sur votre navire, Capitaine. La marine américaine ne procède pas ainsi.
00:25:12Les Russes disent pourtant le contraire.
00:25:18Nous avons sauvé ces Russes. Et tout autre son de cloche que celui-ci est faux.
00:25:22Rien ne nous détournera de notre mission, Capitaine.
00:25:26Votre mission ?
00:25:27Oui.
00:25:29Vous ne devriez pas sous-estimer la situation actuelle, Capitaine Ping. Nous ignorons quand ces monstres peuvent revenir.
00:25:37Mais je vous propose de vous réfugier à bord et de vous rapatrier jusqu'à...
00:25:41Notre mission doit passer en priorité absolue.
00:25:43Je vous espérais que votre mission consistera à sauver votre navire et votre équipage, Capitaine Ping.
00:25:49Alors encore une fois, je vous propose de vous réfugier à bord et de vous rapatrier.
00:25:54Capitaine Lynch, je vous l'ai dit, nous effectuerons notre mission.
00:25:57Vous avez deux heures pour nous livrer la survivante et partir.
00:26:00Monsieur, je ne reçois d'ordre que du gouvernement américain.
00:26:05J'ajouterai d'ailleurs que vous croisez dans nos eaux territoriales à 30 miles nautiques au large de San Diego.
00:26:11Alors mes ordres viendront de la bouche de l'amiral.
00:26:13Mais je lui transmettrai votre requête.
00:26:16Vous avez deux heures.
00:26:19Rappelez-le, Wilco.
00:26:20Oui, madame.
00:26:21Je ne croyais pas à ces histoires de requins.
00:26:26Je croyais que c'était une plaisanterie s'ils continuent à nous attaquer aussi fort.
00:26:30On leur bottera le cul, et c'est tout.
00:26:32Reprenez tous vos postes.
00:26:34À vos ordres.
00:26:35Nous devons les tenir éloignés de San Diego à tout prix.
00:26:37Les requins ou le Tsai, madame ?
00:26:39Les deux, Twan.
00:26:40Préparez-vous à une démonstration de force.
00:26:42Bien, Capitaine.
00:26:44Aurn.
00:26:47Aurn.
00:26:48Oui, madame ?
00:26:49Dans quel état se trouve la survivante ?
00:26:51Eh bien...
00:26:53Elle s'est réveillée, madame.
00:26:55J'allais justement vous le dire.
00:26:57Elle est réveillée, mon Capitaine.
00:26:59Aurn, prenez les rênes.
00:27:00Bien, madame.
00:27:07Ces requins...
00:27:09ont attaqué votre navire et tué votre équipage, n'est-ce pas ?
00:27:16Quel est votre nom ?
00:27:21Bon.
00:27:23Je ne sais pas si vous me comprenez, mais si c'est le cas,
00:27:26sachez que nous sommes sur le point d'engager le combat contre un destroyer chinois qui exige votre retour.
00:27:32Ce qui signifie que nous ne pouvons pas bouger d'ici sans peut-être déclencher une guerre.
00:27:37Et on va peut-être servir de déjeuner à trois requins géants qui rappliqueront à la minute où ils seront remis de la dernière salve de tir.
00:27:44Alors j'espère que vous ne comprenez pas.
00:27:46Et que vous ne me cachez pas délibérément des informations qui peuvent décider de la vie ou de la mort de nos deux équipages aujourd'hui.
00:27:53Alors pour le bien de tout le monde, j'espère que j'aurai seulement à descendre chercher ma traductrice.
00:27:58Je suis le docteur Lee.
00:28:02Et l'armada va venir me récupérer.
00:28:05Ils savent, pour les mégalodons, ils attendaient mon signal.
00:28:09C'est pour ça qu'ils tournaient en rond.
00:28:12Ça n'avait rien d'innocent.
00:28:15Ce n'était qu'un avertissement.
00:28:16Ils reviennent à la charge.
00:28:23Gardez-la ici, Docteur Ray.
00:28:25Cramponnez-vous bien.
00:28:29Feu ! Feu ! Feu !
00:28:39Bien joué ! C'est du bon boulot, les gars ! Très joli tir !
00:28:43Je suis là pour la charge.
00:28:48Je suis là pour la charge.
00:28:50Les gars, ils ne sont pas les gars.
00:28:53Je pense qu'ils n'ont pas de la charge.
00:28:54Ils ne sont pas les gars, le gars.
00:28:56Ils sont en train de la charge.
00:28:59Ils sont en train de faire, le gars.
00:29:01C'est pas la charge.
00:29:02Le gars, ils sont en train de faire.
00:29:09Je suis là.
00:29:10Oui, Zhang Wan.
00:29:40La base navale de San Diego où la survivante sera prise en charge et le corps diplomatique tâchera de la renvoyer chez elle.
00:29:47Nous ne disposons pas d'un délai suffisant pour un transfert de personnel ou toute autre négociation qui risquerait la vie de l'équipage compte tenu des mégalodons.
00:29:54Et bien que l'un d'eux ait été blessé et semble s'être fait dévorer à l'heure qu'il est, ce répit ne saurait durer longtemps.
00:30:00Notre offre est faite en toute bonne foi et n'est aucunement hostile.
00:30:04Nous vous proposons notre assistance et un refuge à bord.
00:30:07Si vous nous accompagnez au port, nous vous garantissons le retour de votre personnel. Cordialement, Capitaine Lynch.
00:30:14Envoyez-le.
00:30:17Mettez-moi sur haut-parleur, Wilco.
00:30:19Oui, madame. Le micro est à vous.
00:30:22A tout l'équipage. Ici, votre capitaine.
00:30:25On m'a informé qu'une armada chinoise est en approche.
00:30:28Veuillez signaler tout navire à l'horizon auprès de moi ou de mon second.
00:30:33Merci.
00:30:33Vous y croyez vraiment, Capitaine ? Qu'ils envoient une armada ?
00:30:37Oui. Nous devons nous y préparer.
00:30:40De même qu'à ces monstres quand ils auront fini de dévorer leurs copains.
00:30:43J'ai l'impression qu'ils ne seront pas rassasiés.
00:30:45Allez, on se prépare.
00:30:46Exécution immédiate.
00:30:47Vous avez entendu le capitaine, exécution !
00:30:49C'est pas passé loin, Capitaine.
00:31:06Un tir de sommation chinois.
00:31:08Nous recevons une communication, Capitaine. Je la bascule vers toi, Anne.
00:31:10Ils disent que tout mouvement sera perçu comme un acte de guerre.
00:31:15Ils nous tirent dessus !
00:31:17Coupez les moteurs.
00:31:18Leur navire est endommagé. On peut les battre.
00:31:20On engage le combat, Madame.
00:31:21Tenez-vous prêts, Sampério. Nous n'aurons peut-être pas le choix s'ils continuent de faire feu.
00:31:25On attend vos ordres, Capitaine.
00:31:27Wilco, contactez l'amiral Green.
00:31:29Oui, Madame.
00:31:30Ça ne lui fera sûrement pas plaisir, mais il faudra bien qu'il accepte que les Chinois nous tirent dessus.
00:31:35Ayrne, allez voir le Dr. Lee.
00:31:39Capitaine, pardon, mais qui est le Dr. Lee ?
00:31:42Notre survivante. Tentez de savoir ce qu'elle faisait ici, Ayrne.
00:31:45Si on le découvre, ça nous aidera à empêcher cette guerre.
00:31:48Bien, Madame.
00:31:48Wilco, vous avez l'amiral Green ?
00:31:51Pas encore, Madame. L'amiral Green échange encore avec les Chinois.
00:31:55Il est dans son avion et...
00:31:57Aucun des hauts gradés ne veut se mouiller, je comprends.
00:32:00C'est très clair.
00:32:02Je vais passer un coup de fil à un ami.
00:32:06On ignore où en sont les créatures.
00:32:08On aurait besoin d'une vue aérienne.
00:32:10On fait une proie facile pendant que l'autre proie nous canarde.
00:32:12Je suis déjà en chemin.
00:32:14Quoi ?
00:32:15Comment ça ? Vous n'étiez pas cloué au sol ?
00:32:17Moi oui, mais...
00:32:18Pas mon drone sous-marin.
00:32:21Je l'ai lancé quand on l'a raccroché tout à l'heure.
00:32:23Il est à 46 kilomètres au large.
00:32:25Ce qui signifie qu'il vous aura rejoint dans...
00:32:27Disons peut-être...
00:32:2920 secondes.
00:32:30Vous savez que si l'amiral la prend...
00:32:32Ce sera un bain de sang, façon de parler, mais...
00:32:35Je m'inquiète du bain de sang plus littéral qui arrivera, si jamais je n'agis pas.
00:32:39J'en assumerai les conséquences.
00:32:40Et tâchez tout de même de ne rien dire à votre équipage, si possible, capitaine.
00:32:45Les bavardages font les naufrages, comme on dit.
00:32:46Votre secret sera bien gardé, commandant.
00:32:48Bien.
00:32:49Qu'est-ce que je suis arrivé ?
00:32:53Cet animal est gigantesque.
00:33:02Il va falloir le contourner et prendre en photo le plus gros du lot.
00:33:08Lui aussi.
00:33:09Sales !
00:33:11Où en sont les mégalodons, Tuan ?
00:33:14On dirait qu'ils recommencent à peine à bouger, mais doucement.
00:33:17Peut-être que la dernière salve les a calmés un peu.
00:33:22Ça a tout d'une bonne nouvelle.
00:33:23Ou alors ils finissent leur dernier repas et prennent leur temps.
00:33:27Ça serait plus leur style.
00:33:31Euh, capitaine, une de ces bêtes...
00:33:34Quoi ?
00:33:35A l'air distraite.
00:33:37Bien.
00:33:38Wilco ? Des nouvelles de l'amiral ?
00:33:40J'en reçois à l'instant, madame. On nous demande de tenir nos positions.
00:33:44Tenir nos positions ? Wilco, vous l'avez encore en ligne ?
00:33:47Non, madame. Seulement, c'est conseiller.
00:33:49L'amiral est en pleine négociation.
00:33:51Que doit-on faire, madame ?
00:33:53Il s'approche frappé à pleine puissance.
00:33:55On tirera vite fort et d'un seul coup, comme la fois d'avant.
00:33:57Nous ne bougerons pas, mais nous ne resterons pas non plus avec les bras ballants.
00:34:01Nous devons nous protéger ainsi que l'autre navire.
00:34:03Oui, madame.
00:34:04Allez, messieurs, on y va, on y va, c'est parti !
00:34:13Désolé, commandant.
00:34:14Chaque fois que j'approche le gros, le petit se met sur mon chemin.
00:34:18Oui, le petit mégalodon essaie de protéger le plus gros.
00:34:21Il s'interpose et joue les petits chiats de garde.
00:34:24Vous savez pourquoi ?
00:34:25Non, monsieur.
00:34:26C'est ce monstre qui mène la danse.
00:34:29Persévérez, Cels.
00:34:31Je persiste, monsieur, mais le petit est rapide.
00:34:35Poussez-vous, je m'en charge.
00:34:36Oui, monsieur.
00:34:37Vous savez, je voulais vous coincer avant le capitaine, mais j'ai laissé filer ma chance.
00:34:59Voilà ce que vous devez savoir.
00:35:03C'est une femme bien, c'est une femme juste, notre capitaine.
00:35:09D'après elle, tout le monde est important.
00:35:15Même vous, l'espionne chinoise, à la dérive dans les eaux américaines.
00:35:22Mais en fait, je ne ressemble pas au capitaine.
00:35:30Pas du tout.
00:35:33Je me définirais comme un guerrier pur souche, moi.
00:35:38Ce qui veut dire que je déteste mes ennemis.
00:35:43Et ne vous faites aucune illusion.
00:35:46Vous, vous êtes mon ennemi.
00:35:48En fait, on m'a demandé de venir ici pour tenter de vous soutirer vos précieuses informations d'espionnes.
00:36:00Mais franchement, je suis ravi que vous ne coopériez pas.
00:36:05Vraiment, ça m'arrange, moi.
00:36:08Parce que je vais adorer vous jeter par-dessus bord.
00:36:13Et regarder ces requins vous déchiqueter petit morceau par petit morceau.
00:36:16Ce qui nous laissera juste le temps de nous échapper.
00:36:22Sachez-le.
00:36:24Il n'y aura pas d'autre option pour vous.
00:36:26Quel que soit l'accord que vous négocierez,
00:36:30vous finirez par-dessus bord.
00:36:33C'est bien clair ?
00:36:35Ça progresse à heureux.
00:36:36Pas encore, madame.
00:36:38On n'est pas sûre qu'elle comprenne ce qu'on lui dit.
00:36:40Allez gérer la passerelle et voir où en sont les requins.
00:36:46Docteur Rey, vous voulez bien nous laisser ?
00:36:48Bien, madame.
00:36:50Lee et moi allons discuter seul à seul.
00:36:52Je sais que vous me comprenez,
00:37:15mais que vous avez peut-être peur d'en avoir trop révélé la première fois.
00:37:19Mais les mégalodons nous attaquent.
00:37:23Nous serions ravis de vous conduire sur l'autre navire.
00:37:26Je vous y conduirai seul en canot s'il le fallait.
00:37:29Mais j'ai besoin de savoir ce que vous faisiez dans nos eaux.
00:37:34Je sais déjà qu'il s'agit d'une mission d'espionnage,
00:37:36mais il m'en faut plus que ça.
00:37:38Alors écoutez,
00:37:40soit vous me révélez ce que je dois savoir,
00:37:44soit nous mourrons tous avec nos secrets.
00:37:46Plus de puissants, Sales.
00:37:52On y est presque, encore un peu.
00:38:04Docteur Rey,
00:38:06envoyez-les en cellule.
00:38:07Bien, madame.
00:38:11Venez.
00:38:12À la minute où le plus gros approche de la surface,
00:38:29l'Arc et l'huile bombent en pleine face.
00:38:32Où sont-ils ?
00:38:34Ils sont à nouveau actifs, capitaine.
00:38:37Ils nagent vers le Tsai ?
00:38:38Non, madame.
00:38:40À l'opposé.
00:38:41À toute vitesse.
00:38:42Quoi ?
00:38:43Où est-ce qu'ils vont ?
00:38:46Mour, ça a marché ?
00:38:49Un peu trop bien.
00:38:51Quoi ? Comment ça ?
00:38:53Mon drone les a agacés au point de les éloigner de vous.
00:38:56Mais ils ont dû comprendre qu'il n'y avait rien à manger dessus.
00:38:59Quoi ? Ils voulaient à manger, monsieur ?
00:39:04Et ils ont eu une soudaine envie de sucre d'orge.
00:39:07Ils filent droit sur Santiago.
00:39:10Ils nous foncent dessus.
00:39:12Super nouvelle, non ?
00:39:15Nous devons agir.
00:39:23Vous pouvez pas sortir, monsieur.
00:39:25C'est ce qu'on va voir.
00:39:31Si vous sortez, vous finirez aux arrêts, monsieur.
00:39:34Si on ne les empêche pas de détruire nos navires,
00:39:37impossible d'arrêter l'armada qui menace nos côtes.
00:39:41On sera complètement en découvert,
00:39:42donc je ne resterai pas les bras croisés à ne rien faire.
00:39:48Jamais de la vie.
00:39:48Vous serez nos yeux ici.
00:39:55Vous allez nous guider.
00:39:57Vous garderez les contacts avec moi.
00:39:59Vous verrez ce que je vois.
00:40:00Vous serez avec nous.
00:40:02Et loin de moi de voir ça comme une bonne chose,
00:40:04mais s'ils attaquent la plage,
00:40:07impossible de nier leur existence.
00:40:09J'aurai tout ça en vidéo.
00:40:10Hum.
00:40:14Quel courage, Cels.
00:40:16Vous êtes braves.
00:40:17Tenez.
00:40:20Vous êtes mon commandant.
00:40:22Quoi qu'ils en disent, monsieur.
00:40:24Je ne pourrai jamais les arrêter.
00:40:26Mais j'aurai les preuves qu'il nous faut.
00:40:30Allez, c'est parti.
00:40:32On va exploser de la poisse carrière.
00:40:34Cels, le commandement va s'y déclencher.
00:40:36Tenez, on est au prix de l'étranger.
00:40:37Voix, aucun appui à rien possible.
00:40:39Premier peloton avec moi.
00:40:40Deuxième peloton, dégagez les quais.
00:40:44Détruisez ces saletés avant qu'elles atteignent la plage, Cels.
00:40:47Ça y est, je les ai en visu.
00:40:50Dûr dégagé !
00:40:51Les garde-côtes sont en route.
00:40:52Vous devez les retenir.
00:40:54Feu !
00:40:55Repliez-vous, Cels !
00:41:06Repliez-vous !
00:41:07C'est bon !
00:41:09Allons-y !
00:41:10Premier peloton, repliez-vous !
00:41:12Repliez-vous !
00:41:12Exécution !
00:41:14Madame, les mégalodons ont réduit à néant la base de San Diego et s'approchent de la plage.
00:41:18Je retourne voir le docteur Lee.
00:41:19Capitaine ?
00:41:23Souhaitez-vous que Wilco et 2-1 contactent le Tsai ?
00:41:27Pour quelles raisons, Ma Hearn ?
00:41:29Capitaine, c'est une espionne.
00:41:35Vous suggérez qu'on la passe vers-dessus bord ?
00:41:37La passer au supplice de la planche ?
00:41:39C'est ce que vous voulez ?
00:41:41Non, madame, pas du tout.
00:41:44Tant mieux, parce que la marine américaine ne fonctionne pas comme ça.
00:41:48Et mon navire non plus, sachez-le, car c'est bien mon navire, capitaine de Corvette à Hearn.
00:41:53Nous ne jetons pas les fauteurs de troubles dans des eaux infestées de requins.
00:41:57En passant outre les ordres et en nous débarrassant d'elles sans découvrir ses secrets,
00:42:01on irait à l'encontre de la hiérarchie et je ne suis pas ce genre d'officier.
00:42:04Et je ne le deviendrai jamais, quelles que soient les circonstances ou les arguments avancés.
00:42:08Je me plie aux ordres. Vous devriez en faire autant.
00:42:12Bien, madame. C'est très clair.
00:42:16Allons découvrir ce que c'est cette femme pour qu'on s'en aille d'ici au plus vite.
00:42:38Ce sera tout, Hearn.
00:42:41Je dois partir. Mon capitaine ?
00:42:44Vous avez fait ce que j'attendais. Retournez à la passerelle. Prenez les commandes.
00:42:50Oui, capitaine.
00:42:50Qu'est-ce que vous faites ?
00:43:01Il veut vous jeter à l'eau.
00:43:04Il ne l'a pas clairement dit, mais il est prêt à le faire.
00:43:09Il serait nombreux à vouloir en faire autant à bord.
00:43:13Mais c'est moi qui décide.
00:43:16Je veux vous renvoyer chez vous, mais on est à court d'options.
00:43:18Je n'ai pas peur de mourir pour mon pays, capitaine.
00:43:24Moi, si.
00:43:26Asseyez-vous.
00:43:27Je ne dis pas que je refuserai, mais j'aurai peur.
00:43:44Je suis aussi prête à tuer pour mon pays.
00:43:50Mais je ne compte pas lui sacrifier mon honneur pour autant.
00:43:54Êtes-vous prête à sacrifier votre honneur pour votre pays, Dr. Lee ?
00:43:57Parce qu'à mes yeux, la notion de pays ne vaut rien sans honneur, ni celle de la société.
00:44:05On ne peut compter que sur soi.
00:44:06Je mourrai pour protéger les secrets de mon pays.
00:44:13Mais je refuse de mourir pour ses mensonges.
00:44:16Les mensonges d'un pays sont une arme qui se retourne contre lui.
00:44:20Si on porte le poids de ces mensonges,
00:44:23on devient nous-mêmes des armes contre notre pays.
00:44:25Il s'est passé quelque chose aujourd'hui.
00:44:29Qui a abatté ses requins comme s'ils allaient venger un péché.
00:44:35Vous croyez à la chance, Dr. Lee ?
00:44:38Oui.
00:44:40Croyez-vous en la malchance ?
00:44:42Oui.
00:44:44La malchance ne découle pas toujours d'une mauvaise action.
00:44:51Mais quand c'est le cas, il n'y a rien de pire.
00:44:53Elle annule tout le bien qu'on n'a jamais fait.
00:45:07Sales ?
00:45:09Faites-moi un rapport.
00:45:11À vous.
00:45:11Monsieur, on leur a tiré dessus, mais on les a perdus.
00:45:16Ils ont détruit les docks et...
00:45:17Et ventré le navire musée et les deux cuirassés.
00:45:19La base navale est complètement détruite.
00:45:21Allez à la plage, Sales.
00:45:23S'il vous plaît, rejoignez la plage.
00:45:27C'est pas vrai.
00:45:35Je vois où vous voulez en venir, Capitaine.
00:45:39Mais je ne trahirai pas mon pays.
00:45:41Il n'y a absolument rien à trahir.
00:45:48Nous savons que vous espionnez.
00:45:50C'est la seule raison de votre présence dans les eaux américaines.
00:45:54Vous êtes scientifique.
00:45:56Vous avez donc dû développer une technologie d'espionnage.
00:46:00Nous savons qu'il y a un secret à trouver.
00:46:03Est-ce qu'une question de temps avant qu'on mette le doigt dessus ?
00:46:06Mais pour chaque seconde perdue ici-même,
00:46:12on risque une nouvelle vie.
00:46:16Un parent, un enfant, un soldat à San Diego.
00:46:21Aidez-moi à sauver ces vies que vous avez mises en danger.
00:46:24Et je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour trouver une solution.
00:46:29Mais des gens vont mourir, Dr Lee.
00:46:31Faites une annonce pour évacuer la plage.
00:46:48Faites une annonce pour évacuer la plage.
00:46:49Et vite, monsieur.
00:46:51Vous avez vu la vidéo, il faut agir maintenant.
00:46:53Ici, les guerres de foot.
00:46:55Veuillez évacuer la plage pour évacuer la plage.
00:46:58Que tout le monde quitte la plage !
00:47:00Oh, montez vers le parking, vite !
00:47:03Aidez-moi à sauver ces personnes, Dr Lee.
00:47:11D'accord.
00:47:13Très bien.
00:47:13Nous devions acquérir des informations.
00:47:24Vous nous piratiez.
00:47:27Vos satellites.
00:47:29C'est cette technologie
00:47:30qui a attiré les mégalodons
00:47:34à cause du son qu'elle aimait, je crois.
00:47:38On peut récupérer cette technologie
00:47:44et d'elle toujours sur le navire.
00:47:48Il n'y a rien à récupérer.
00:47:53Mais comment ça ?
00:47:54On peut...
00:48:10On peut...
00:48:12sauver tous ces gens.
00:48:16Si vous me laissez vous aider.
00:48:17Le faisceau est mortel pour la plupart des créatures marines.
00:48:38À vrai dire, l'onde acoustique déséquilibre leur vessie natatoire
00:48:40et les fait parfois exploser.
00:48:41Mais pas celle des requins ?
00:48:43Non, pas à cette intensité.
00:48:44Il peut potentiellement endommager leur oreille interne,
00:48:48ce qui va les désorienter
00:48:49après une impulsion assez forte et longue.
00:48:51Les requins perçoivent de plus basses fréquences que nous.
00:48:54Ça explique l'effet du faisceau sur leur comportement.
00:48:56Vous voulez dire que le faisceau les attire ?
00:48:58Et qu'il les met en colère.
00:49:01Wilco,
00:49:02vous pourriez le brancher sur la radio et les haut-parleurs ?
00:49:05En théorie, ça peut se faire, mon capitaine, mais...
00:49:09J'ai jamais vu cette technologie.
00:49:12Lee va vous aider.
00:49:13N'est-ce pas, docteur Lee ?
00:49:16Je l'aiderai.
00:49:18Capitaine, je peux vous parler.
00:49:21Vous êtes inquiet, Aearn ?
00:49:22Je n'ai aucune confiance en cette femme.
00:49:25Avec raison.
00:49:26Mais à l'heure qu'il est, on a besoin d'elle.
00:49:28Sans ça, de très nombreux innocents vont mourir.
00:49:30On doit éloigner ces requins de la baie de San Diego.
00:49:34À vos ordres.
00:49:35Aearn, vous êtes l'officier le plus intelligent et compétent avec lequel j'ai travaillé.
00:49:39Restez telle que vous êtes, mais effectuez la mission que je vous ai confiée.
00:49:43C'est clair ?
00:49:45C'est clair, capitaine.
00:49:46Brave petit.
00:49:48Gardez le Tsai à l'œil pour moi.
00:49:49Moi, je gère ici.
00:49:50Très bien, madame.
00:49:51On est prêts ?
00:49:56Euh...
00:49:57On a pas mal de choses à configurer.
00:49:59Mais vous serez prêts bientôt ?
00:50:01On le sera, oui.
00:50:05Sampério, si le docteur Lee dit vrai,
00:50:08les créatures seront enragées et désorientées.
00:50:10Dites à vos équipes de me les exploser en petits morceaux.
00:50:13Je veux des dents à suspendre à mon rétroviseur.
00:50:14Je crois que ça y est, madame.
00:50:31Très bien.
00:50:31Qu'est-ce que j'ai à faire, là ?
00:50:49Moi, si.
00:50:51Capitaine, je vous la laisse se servir du terminal ?
00:50:53Expliquez chaque détail, docteur Lee, ou ses retours aux arrêts.
00:50:56On va tenter de capter les données grâce au routeur.
00:51:00C'est la seule façon pour que ça fonctionne.
00:51:04On doit les pirater.
00:51:05Effectivement.
00:51:06Est-ce que j'autorise l'accès, capitaine ?
00:51:09Autrement, on n'aura pas assez de puissance pour faire revenir les mégaloudons.
00:51:13D'accord.
00:51:14Faites-le.
00:51:21Ça fonctionne.
00:51:22Bien, ceci.
00:51:24Ça ne se connecte pas.
00:51:26Je... je crois qu'il est désynchronisé.
00:51:28Un déconnecteur ne s'engage pas correctement, mais on peut arranger ça.
00:51:32Non.
00:51:32Si vous resynchronisez un déconnecteur, on devra rebooter tout le système.
00:51:35Quoi que vous décidiez, faites-le vide et tout de suite, dépêchez-vous.
00:51:38Oui, madame.
00:51:46Voyons voir.
00:51:49Voilà.
00:51:50Sales ?
00:51:52Sales !
00:51:56Le Tsaï est très endommagé, madame.
00:52:01Ça sera encore long ?
00:52:03Au moins cinq minutes.
00:52:06On n'a pas cinq minutes !
00:52:08Capitaine, des gens vont mourir !
00:52:10Veuillez quitter la passerelle, monsieur Aure.
00:52:12On brasse du vent, là.
00:52:13On doit sauver des vies.
00:52:14Pas faire confiance à l'ennemi.
00:52:15Quittez votre poste immédiatement et c'est un ordre.
00:52:18À vos ordres, madame.
00:52:21Nos seuls ennemis, ce sont les mégalodons et nous-mêmes et personne d'autre.
00:52:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:37Ça a l'air bien, ça va le faire.
00:52:56C'est prêt.
00:52:58Appuyez sur le bouton, docteur Lee.
00:53:04On doit encore le resynchroniser.
00:53:05Ça devrait fonctionner.
00:53:09Tout est connecté.
00:53:12Je vais tenter un truc.
00:53:18Ça valait la peine d'essayer.
00:53:22Vous allez y arriver.
00:53:25Parce que vous...
00:53:27Vous êtes un genre de super génie.
00:53:29C'est censé faire ce bruit.
00:53:47Oui.
00:53:48Mes vibrations sont basses.
00:53:49Elles feront quand même des dégâts.
00:53:50Où est-ce qu'on en est ?
00:54:05La connexion a fonctionné, madame.
00:54:07Toine, vous avez quelque chose au radar ?
00:54:11Le radar ne répond plus, capitaine.
00:54:17Redémarrez-le.
00:54:18Wilco, votre terminal fonctionne ?
00:54:20Je n'ai aucun retour non plus, madame.
00:54:23Allez surveiller au hublot.
00:54:24Surveillez partout.
00:54:25C'est quoi ?
00:54:27aroordinaire ?
00:54:28C'est quoi ?
00:54:33C'est quoi ?
00:54:33C'est quoi ?
00:54:34C'est quoi ?
00:54:36D'accord.
00:54:53Capitaine, navire ennemi en approche.
00:54:56Pas maintenant, c'est pas le moment, bon Dieu.
00:54:58Wilco, passez-moi en haut-parleur.
00:55:01Oui, madame.
00:55:03À tout l'équipage.
00:55:04Trois destroyés en approche, à vos postes de combat.
00:55:13D'accord.
00:55:26À vos postes de combat, préparez-vous à l'attaque.
00:55:29Prends le bas de combat.
00:55:31Roue les cœurs.
00:55:34S'il vous plaît, faites-moi ça, ne vous approchez pas.
00:55:55Il nous faut des renforts.
00:55:57Madame, on a reçu un message texte du commandant Moore.
00:55:59Donc ça fonctionne.
00:56:14Que nous dit-il ?
00:56:15La flotte de la base navale est totalement détruite, mais il nous envoie des renforts.
00:56:20Pourvu que ce soit rapide des nouvelles de l'amiral Green.
00:56:22Toujours en discussion avec les Chinois.
00:56:24Mais il maintient ses ordres.
00:56:25L'ordre de ne rien faire, c'est ça ?
00:56:26Est-ce qu'il nous envoie quelqu'un ?
00:56:42Stand by, madame.
00:56:44Les avions sont prêts à être déployés, mais on n'a pas la confirmation.
00:56:47Contactez à nouveau l'amiral.
00:56:49On a besoin d'aide.
00:56:50Bien, madame.
00:56:51Madame ?
00:57:18Madame ?
00:57:19C'est le couteau de mon père.
00:57:39Il ne l'a pas quitté quand il était au Vietnam.
00:57:41Mais j'ai déshonoré ce symbole et sa mémoire, en faisant passer mon orgueil avant mon équipage et mon capitaine.
00:57:51Si vous l'acceptez, capitaine, j'aimerais reprendre mon poste.
00:57:58Permission accordée à Heard.
00:58:01Vous arrivez juste quand il faut.
00:58:02On s'apprête à entrer dans l'arène.
00:58:04Les navires de l'armada sont là.
00:58:05Merci, capitaine.
00:58:09Kélian, relancez les moteurs.
00:58:11Bien, madame.
00:58:11Et bien, madame.
00:58:31On s'apprête à tourner.
00:58:31On s'apprête à tourner.
00:58:33On a touché le petit ! Superbe tir, messieurs ! On lui a fait sa fête ! Ouais !
00:58:53On est touchés, madame ! On est touchés !
00:58:55Descendez-le ! Descendez-moi ce requin tout de suite !
00:59:03Il est touché, il est touché !
00:59:10Le Tsai lui en a mis une !
00:59:13C'est la classe !
00:59:16Madame, la salle des machines signale des dégâts importants.
00:59:20À quel point ?
00:59:21Ce serait gérable, madame, selon eux. Ils colmatent déjà.
00:59:25Capitaine Lynch, regardez !
00:59:28Ils foncent droit sur nous !
00:59:30Feu !
00:59:31Je ne vois aucun survivant isolé, madame.
00:59:38Gardez-les à l'œil, Twan.
00:59:40À vos ordres, madame.
00:59:42On ferait mieux de nous en aller avant le retour de l'autre.
00:59:44Wilco, quel outil de communication reste-t-il ?
00:59:47On n'a que les très basses fréquences, madame.
00:59:49Dites à Ping qu'on peut renvoyer le Dr. Lee.
00:59:52Oui, madame.
00:59:53Et que notre offre tient toujours.
00:59:56La bête rôde toujours. Ses eaux restent dangereuses.
00:59:59Bien, madame.
01:00:00Prête à repartir, Dr. Lee ?
01:00:06Oui, je crois qu'il le faut. C'est plus prudent pour vous ainsi.
01:00:14Servez au mieux les intérêts de votre pays, Dr. Lee.
01:00:18C'est ce que je souhaite, capitaine.
01:00:19Allez, allez, cette fois, c'est le moment.
01:00:23On va quitter ces eaux troubles et ces foutus requins.
01:00:25Exécution.
01:00:35L'armada a coulé.
01:00:39Changement de plan.
01:00:40On va maintenant détruire la créature.
01:00:42Feu !
01:00:43Feu !
01:00:44Allons-y à pleine vitesse. On va le rattraper.
01:00:50Bien, madame.
01:00:53Feu ! Feu ! Feu !
01:00:55Je vois quelque chose !
01:01:05À bas bord !
01:01:06Naufragés ! Naufragés ! Faites-les monter !
01:01:12Allez, vite !
01:01:14Allez, venez, montez, venez, allez !
01:01:16Aurn, enseigne Brand, faites-les entrer et installez-les confortablement.
01:01:28On rentre au port dès que possible.
01:01:30Oui, madame !
01:01:32Passez à pleine vitesse, la bête va revenir.
01:01:33On doit atteindre le port avant qu'il nous rattrape.
01:01:35Tempério, que les artilleurs se tiennent prêts.
01:01:37Nous sommes vulnérables, on doit tuer ce requin.
01:01:39Madame, on n'a plus de munitions, on est à sec.
01:01:46Il faut qu'on surveille ce requin, Toine.
01:01:47Le sonar fait des siennes et...
01:01:49Ça y est, ça fonctionne. Il avance rapidement.
01:01:51Ça sera plus très long, allons-y.
01:01:53Les techniciens disent que le navire ne le supportera pas.
01:01:55Les dégâts sont trop lourds, capitaine.
01:01:57Il nous reste des fusils et des mitraillettes.
01:01:58On a encore de quoi l'avoir.
01:02:01Vous avez eu un coup de chance, Empério.
01:02:03Je doute qu'on en ait un nouveau, mais tenez-vous prêts au cas où...
01:02:05Oui, madame.
01:02:06Kylian, on sera reparti avant le retour du requin.
01:02:08Ça paraît mal engagé, capitaine. Il est rapide et on est en difficulté.
01:02:11Aurn.
01:02:13Oui, madame.
01:02:14Gérer la passerelle.
01:02:14Kylian, lancez les moteurs à plein régime.
01:02:17Oui, madame.
01:02:18Empério, au moment où vous le verrez...
01:02:20On se lancera dans un face-à-face s'il le faut, capitaine.
01:02:23Suivez-moi, Dr Lee, je vous prie.
01:02:44Je n'ai rien à vous dire, capitaine.
01:02:46Alors écoutez, notre navire est lourdement endommagé. Il coulera peut-être.
01:02:51J'aimerais sauver nos vies à tous. Les vôtres aussi.
01:02:55Mais mon gouvernement refuse de s'impliquer puisque le vôtre y verrait un acte de guerre.
01:03:01Alors aidez-moi.
01:03:03Une aide de quel type ?
01:03:05C'est toute la question.
01:03:07Je suis capitaine.
01:03:08Et vous aussi.
01:03:10Si ces créatures nous battent, c'est parce que nous luttions chacun de notre côté.
01:03:14Que feriez-vous à ma place, capitaine Bing ?
01:03:17Je ne comprends pas votre question.
01:03:19J'aimerais savoir si une personne de votre équipe connaît ce projet
01:03:23et si cette personne a déjà dû affronter ses créatures par le passé.
01:03:28Parce qu'ils ont une vraie dent contre vos bateaux.
01:03:31Et maintenant contre le mien.
01:03:34Mais parlons également du faisceau.
01:03:36Il semble les désorienter et les distraire.
01:03:38Cette technologie les attire, mais il la déteste.
01:03:42J'ignore de quel faisceau vous parlez.
01:03:49Où est votre navire, Docteur Lee ?
01:04:06Si vous me conduisez à ce navire, je peux vous aider.
01:04:12Suivez-moi à la passerelle, capitaine Bing.
01:04:19C'est notre technologie.
01:04:46Elle détruit toute vie aquatique aux environs.
01:04:48Je vois.
01:04:51Et pourtant, les mégalodons semblaient étrangement...
01:04:53Attirés par ce faisceau.
01:04:55Il semble que le navire en question ait coulé.
01:04:57Mais apparemment, leur technicien satellite est toujours en vie.
01:05:03Ça pourrait nous suffire.
01:05:06Sans aucun doute.
01:05:08Écoutez tous, voici le capitaine Bing.
01:05:11Il va nous aider à rester en vie.
01:05:14Twan, est-ce qu'on reçoit toujours le signal du navire coulé ?
01:05:17Oui, madame.
01:05:18Capitaine Bing, que fait-on ?
01:05:21Allons sur l'épave.
01:05:23Où nous pourrons déclencher le faisceau de façon à les détruire.
01:05:28Kylian, dirigez-nous sur cette épave.
01:05:31Nous irions à l'opposé de la côte, madame.
01:05:33Effectivement, Kylian.
01:05:34Allons-y.
01:05:35À vos ordres, madame.
01:05:37Madame, la salle des moteurs signale qu'on prend l'eau.
01:05:39Ils ne savent pas combien de temps on peut encore tenir.
01:05:41On a une chance sur un million de nous en sortir vivants.
01:05:45Mais on n'aura que celle-là.
01:05:47Donc on va la saisir.
01:05:48Kylian, faites demi-tour.
01:05:50Vous croyez que le boîtier de Lee pourra...
01:05:57Connectez ce boîtier à l'épave.
01:05:59Et votre navire deviendra une sorte de transpondeur.
01:06:04Mais j'ignore ce qu'il adviendra de ce navire et ceux à bord.
01:06:06Vous avez un souci, Kylian.
01:06:20Monsieur, il parle en langage codé.
01:06:22C'est du mandarin, Kylian.
01:06:24Une langue parlée par des milliards de gens sur Terre.
01:06:26C'est pas parce que vous ne le comprenez pas que c'est un code.
01:06:29C'est peut-être un piège, monsieur.
01:06:30De façon à protéger ce qu'il faisait sur ce navire.
01:06:33J'ai confiance en notre capitaine qui croit en eux.
01:06:35Ils ont donc ma confiance.
01:06:38Est-ce que ça vous pose un souci ?
01:06:41Non, monsieur.
01:06:44Bien.
01:06:47Aurn, on a des nouvelles de la salle des machines.
01:06:49On a vu mieux, madame.
01:06:50Est-ce qu'on coule ?
01:06:51Pas encore, madame.
01:06:53Prenons ça comme une petite victoire.
01:06:54Wilco, est-ce que vous et Lee avez fini l'installation ?
01:06:57Ça y est, madame.
01:06:58Mais une fois qu'on l'aura lancée...
01:07:00Ah...
01:07:01Oui.
01:07:02On n'aura plus de moyens de communication.
01:07:04Et probablement d'autres ennuis aussi.
01:07:07C'est noté, Wilco.
01:07:11C'est plus repéré, madame.
01:07:13J'ai le monstre en visu.
01:07:14Lancez un coup de semence, Sampério.
01:07:17Détournez son attention.
01:07:18À vos ordres.
01:07:19Encore une fois, Sampério.
01:07:35Dernière requête, madame.
01:07:36Maintenez l'ordre.
01:07:40Non.
01:07:41On ne sait pas si ça va fonctionner, alors on doit garder des munitions.
01:07:45Bien, madame.
01:07:46Capitaine, on est au-dessus de l'épave.
01:07:50Quand on sera connecté, on ne pourra plus bouger, quoi qu'il advienne.
01:07:54Ça perturberait la connexion.
01:07:59Allez, c'est l'heure de vérité.
01:08:01Activez le boîtier.
01:08:03Bien, madame.
01:08:03Tout va bien ?
01:08:23Oui, oui, c'est bon.
01:08:24Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08:41Est-ce que vous le voyez ?
01:08:56Aucune trace de lui.
01:08:59Il a dû plonger en profondeur.
01:09:00Oui, il est mort.
01:09:03Il faut s'en assurer.
01:09:04Madame, j'ai...
01:09:16On a échoué.
01:09:17Le requin est toujours vivant.
01:09:21On est mort.
01:09:22On va tous crever.
01:09:24Non.
01:09:25Pas encore.
01:09:27Pas encore.
01:09:29Brans le bas de combat.
01:09:30Tous à vos postes.
01:09:31Allez, préparez-vous à l'attaque.
01:09:44À vos armes, prenez-vous prêts à attaquer.
01:09:47Allez, à l'assaut.
01:09:50À vos postes de combat, vite.
01:09:51Allez-y.
01:09:52Tous à vos postes.
01:09:53Préparez-vous.
01:09:53À vos postes de combat, dépêchez-vous.
01:09:56Tous à vos postes, vite.
01:10:01À vos postes de combat.
01:10:02Allez, mettez-vous en place.
01:10:03On va l'avoir.
01:10:04C'est parti.
01:10:05À vos postes.
01:10:06Visez vers l'horizon.
01:10:07Visez vers l'horizon.
01:10:08On y va.
01:10:12On est prêts, capitaine.
01:10:27Tenez-vous de là.
01:10:27Allez-y, messieurs.
01:10:41Oh, c'est ça.
01:10:43Non.
01:10:44Visez vers l'horizon.
01:10:45Non.
01:10:49Non.
01:10:49Non.
01:10:50Non.
01:10:57Où est-il ? Quelqu'un le voit ? Est-ce que vous le voyez ?
01:11:07Il a disparu. Il doit être sous le navire.
01:11:11Il veut nous retourner ou nous tirer au fond.
01:11:27Il n'attaque plus. Il sait qu'on est foutus. Il attend qu'on évacue. On va être son petit-déjeuner.
01:11:47Je reste à bord pour le distraire. Maintenant, partez tous.
01:11:50Je ne vous laisserai pas, capitaine. Mais les autres non plus.
01:11:57Allez, en salle des machines. Moteur à pleine puissance. On va le faire rappliquer.
01:12:01Oui, madame.
01:12:13Il est revenu.
01:12:16Laissez-le accrocher. Je veux ses yeux en ligne de mire.
01:12:24À deux heures !
01:12:27Tiens ! Tu prends ça !
01:12:31Qu'est-ce qu'il lui prend ?
01:12:40Quelque chose l'a touché.
01:12:46Le sous-marin du commandant Moore !
01:12:54Il pense sur le mégalodon !
01:12:56Cette fois, ça y est, espèce de salaudable !
01:13:02Le navire va couler, capitaine !
01:13:11Il reste des canaux de sauvetage à Hearn.
01:13:14Non, madame.
01:13:15Vous pensez que le commandant Moore l'a tué ?
01:13:24Ou alors, l'inverse ?
01:13:26On le saura bien assez tôt.
01:13:28Battez-vous jusqu'au bout !
01:13:31Préparez-vous à tirer !
01:13:33J'aurais pris un plus grand sous-marin si j'avais su que vous seriez si nombreux !
01:13:49Et une victoire de plus ! On l'a eu !
01:13:52Ouais !
01:13:53Merci à tous !
01:13:55Ça, c'est la classe, les mecs !
01:13:57Ça, c'est la classe, c'est la classe, c'est la classe, c'est la classe !
01:14:02C'est la classe, c'est la classe !
01:14:03Ah, ça, c'est réglé !
01:14:06La Croisca est finie six pieds sous mer, les gars !
01:14:08Abandonnez le navire, tout le monde !
01:14:11Nous avons perdu beaucoup de bons soldats aujourd'hui.
01:14:19Sans la bravoure de mon équipage, des hommes et des femmes basés à San Diego, ainsi que l'intervention de la marine chinoise,
01:14:27ces monstres auraient engendré bien plus de destruction.
01:14:29Excusez-moi, Capitaine Lynch, savez-vous s'il existe d'autres créatures comme celle-ci ?
01:14:34Nous n'avons aucune preuve officielle de l'existence d'autres mégalodons.
01:14:37Des preuves officielles ?
01:14:39C'est ce que j'ai dit.
01:14:40Mais vous ignoriez que ces trois-là existaient avant qu'ils détruisent la base.
01:14:44Alors comment savoir s'il n'y en a pas d'autres ?
01:14:47Nous l'ignorons.
01:14:53Des rumeurs disent que vous menez des recherches sur d'éventuels autres mégalodons.
01:14:58Je ne commente pas les rumeurs.
01:14:59Capitaine Lynch, un commentaire sur l'affaire de votre sœur.
01:15:02Et que faisaient ces navires chinois dans nos eaux ?
01:15:04Entrons-nous en guerre ?
01:15:06Je ne ferai pas d'autres commentaires, merci.
01:15:08Capitaine Lynch !
01:15:09Capitaine Lynch !
01:15:10Capitaine Lynch, s'il vous plaît !
01:15:12Capitaine Lynch !
01:15:13Dites, c'est quoi ça ?
01:15:15Justement, je n'en sais rien.
01:15:18Je n'identifie pas...
01:15:19On ignore si c'est...
01:15:20J'étais comment ?
01:15:23Très mauvaise.
01:15:25J'ai hâte de reprendre la mer.
01:15:26Est-ce que nos recherches avancent ?
01:15:28Difficile à dire.
01:15:29Ça serait des mégalodons ?
01:15:31Difficile à dire.
01:15:32Pas avant d'aller voir.
01:15:34Faudrait aller voir.
01:15:35Et donc ?
01:15:36On n'en sait rien.
01:15:37Alors dans ce cas, allons voir.
01:15:38C'est comme ça maintenant ?
01:15:38Vous allez répéter tout ce que je dis.
01:15:40Non mais je rêve, je ne cherchais pas.
01:15:42Bref, allons-y.
01:15:42Continuez.
01:15:43Je vous laisse vous inspirer de moi.
01:15:44Sous-titrage Société Radio-Canada
Recommandations
1:25:19
|
À suivre
1:18:32
1:17:56
1:33:04
0:26
1:22:10
2:06
1:02
15:04
1:08
13:43
0:13
1:08
1:15
12:36
Écris le tout premier commentaire