- il y a 8 mois
- #filmcomplet
- #boxofficenouveautes
- #filmsmulti
Un jeune héritier, paralysé mais conscient pendant une opération du cœur, découvre un complot mortel menaçant sa vie, révélant des sacrifices bouleversants et de vieux secrets enfouis.
🔥 Les nouveautés ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔵 Rejoins nous sur Facebook ➤ https://www.facebook.com/108262098028677
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma, Film Complet en VOSTFR
© Tous Droits Réservés
🔥 Les nouveautés ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔵 Rejoins nous sur Facebook ➤ https://www.facebook.com/108262098028677
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma, Film Complet en VOSTFR
© Tous Droits Réservés
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:009
00:038
00:059
00:067
00:078
00:089
00:098
00:109
00:118
00:129
00:1310
00:1411
00:1511
00:1612
00:1713
00:1814
00:1915
00:2015
00:2115
00:2215
00:2315
00:2415
00:2515
00:3115
00:3215
00:3316
00:3416
00:3516
00:3617
00:3718
00:4018
00:4119
00:4221
00:4322
00:4422
00:4522
00:4622
00:4722
00:4822
00:4922
00:5023
00:5123
00:5221
00:5322
00:5423
00:55Sam, ok ?
00:56Just get back to Sam, just get...
00:58Sam, help me !
01:01Ready ?
01:02That's it !
01:03Come on !
01:04That's it, focus on Earth !
01:05Come on !
01:06Just focus on Earth !
01:08Just forget about the pain !
01:10Play, just remember !
01:12Ok, Bovey, please !
01:13Remember everything !
01:14Every detail !
01:16Wow !
01:17Hey !
01:18That's right, that's it !
01:19This place used to be a speakeasy !
01:21No !
01:22Just focus...
01:23Focus on Earth !
01:25No !
01:26No, no, no, no !
01:27What ?
01:29Oh, no !
01:30Cursor !
01:31Oh, shit !
01:32Delay, Clay !
01:34Parish for your rest !
01:35Come on, Clay ! Concentrate !
01:37Remember something else !
01:39Clayton !
01:40And a loving father !
01:42Clayton !
01:43Clayton !
01:44Are you paying attention ?
01:45If it is made manifest by the third...
01:47No !
01:48No, no, no, no !
01:49Forget about them !
01:50They can't help you !
01:51The newest hotshot on the street !
01:53Spot us the sun !
01:55No, Clay !
01:56Get back to Sam !
01:57We have a massive heart attack !
01:58If possible, am I ?
01:59Yeah !
02:00Come on, Jack !
02:01Give me back to Sam !
02:02What the ?
02:03What the ?
02:04Ok, open them up !
02:05Nice and wide !
02:06Ok, it's happening again !
02:08It's fine, just control it !
02:09Like before we can do this !
02:11Here we go !
02:12Here we go !
02:13Here we go !
02:14There goes a rip !
02:15Oh, that's gonna hurt tomorrow !
02:16Shhh !
02:17Alright, come on !
02:18Asshole out !
02:19Ok, it's over !
02:20They're through !
02:21They're all the way in now !
02:22Bye bye !
02:23Yeah, alright !
02:24Just relax !
02:25The worst is over !
02:26You missed his spot !
02:27I see !
02:28Jack's got you !
02:29Get it underneath !
02:30He's gonna take care of you !
02:31Just like he always does !
02:32Have a seat !
02:33Ok !
02:34Let him help you !
02:35Ok !
02:36I see !
02:37Jack's got you !
02:38Get it underneath !
02:39He's gonna take care of you !
02:40Right !
02:41Have a seat !
02:42Let him help you, Clay !
02:44I kinda like to do a follow-up with someone after I've saved their life !
02:47You don't feel grateful or anything, do you ?
02:49Get me the sand, Jack !
02:51We're gonna need a transplant !
02:53You tell me you're the doctor !
02:55You do much fishing ?
02:56What do you do as a billionaire ?
02:58You just sit around and eat shrimp !
03:00You always keep your cell on and that will be it !
03:02Ok !
03:03Ok !
03:04You did it, Clay !
03:05You're back !
03:06I can't hear it !
03:07I can't hear it !
03:08Awful table manners !
03:09Look at me !
03:10Oh !
03:11Holy shit !
03:12I'm sorry !
03:13I...
03:14This is embarrassing !
03:15I thought you were at your office !
03:16I need your help, Sam !
03:17I need a place to hide, ok ?
03:18So...
03:19Nice to meet you, too !
03:20My name's Sam !
03:21There we go, Clay !
03:22You see ?
03:23Just let me take you away !
03:24Go all the way back to the beginning !
03:25We're going !
03:26To where the other half lives !
03:27Let me guess !
03:28Never been on the subway before !
03:29Never been to Brooklyn either !
03:30To be perfectly honest !
03:31Never !
03:32Wow !
03:33Oh !
03:34Oh !
03:35You really shouldn't be smoking these days !
03:36I'll be with you soon, Sam !
03:37It's not good for you !
03:38I'll take you away !
03:39Go all the way back to the beginning !
03:40I'll take you away !
03:41Go all the way back to the beginning !
03:42We're going to where the other half lives !
03:43Let me guess !
03:44Never been on the subway before !
03:45Never been on the subway before !
03:46Never been to Brooklyn either !
03:47To be perfectly honest, never !
03:48Wow !
03:49Oh !
03:50You really shouldn't be smoking these days !
03:51I'll be with you soon, Sam !
03:52It's not good for you !
03:53No matter what happens !
03:54I'll be with you soon !
03:55I'll be with you soon !
03:57Miss, um...
03:58Ramos ?
03:59We're ready for you !
04:00Room 5 ?
04:01Right down the end of the hall !
04:02On your right !
04:04Okay, I'll look at you !
04:05Let me guess !
04:06Huh ?
04:07Okay !
04:08Let me guess !
04:09Let me guess !
04:10Let me guess !
04:11You really shouldn't be smoking these days !
04:12I'm gonna be with you soon !
04:13I'll be with you soon, Sam !
04:14It's not good for you !
04:15No matter what happens !
04:16I'll be with you soon !
04:17I'll be with you soon !
04:19I'll be with you soon !
04:20Miss, um...
04:21Ramos ?
04:22They're ready for you !
04:23Room 5 !
04:24Right down the end of the hall !
04:26Sous-titrage Société Radio-Canada
04:56Sous-titrage Société Radio-Canada
05:26Sous-titrage Société Radio-Canada
05:55Sous-titrage Société Radio-Canada
05:57Sous-titrage Société Radio-Canada
05:59Sous-titrage Société Radio-Canada
06:01Sous-titrage Société Radio-Canada
06:03Sous-titrage Société Radio-Canada
06:05Sous-titrage Société Radio-Canada
06:07Sous-titrage Société Radio-Canada
06:09Sous-titrage Société Radio-Canada
06:11Sous-titrage Société Radio-Canada
06:13Sous-titrage Société Radio-Canada
06:15Sous-titrage Société Radio-Canada
06:17Sous-titrage Société Radio-Canada
06:19Sous-titrage Société Radio-Canada
06:21Sous-titrage Société Radio-Canada
06:23Sous-titrage Société Radio-Canada
06:25Sous-titrage Société Radio-Canada
06:27Sous-titrage Société Radio-Canada
06:29Sous-titrage Société Radio-Canada
06:31Sous-titrage Société Radio-Canada
06:33Sous-titrage Société Radio-Canada
07:03Sous-titrage Société Radio-Canada
07:05Sous-titrage Société Radio-Canada
07:09Sous-titrage Société Radio-Canada
07:11Sous-titrage Société Radio-Canada
07:13Sous-titrage Société Radio-Canada
07:15Sous-titrage Société Radio-Canada
07:17Sous-titrage Société Radio-Canada
07:19Sous-titrage Société Radio-Canada
07:21Sous-titrage Société Radio-Canada
07:23Sous-titrage Société Radio-Canada
07:25Sous-titrage Société Radio-Canada
07:27Sous-titrage Société Radio-Canada
07:29Sous-titrage Société Radio-Canada
07:31Sous-titrage Société Radio-Canada
07:33Sous-titrage Société Radio-Canada
07:35Sous-titrage Société Radio-Canada
07:37Sous-titrage Société Radio-Canada
07:39Sous-titrage Société Radio-Canada
07:41Sous-titrage Société Radio-Canada
07:43Sous-titrage Société Radio-Canada
07:45Sous-titrage Société Radio-Canada
07:47Sous-titrage Société Radio-Canada
07:49Je n'en suis pas une bonne personne.
07:52Je veux dire, si tu pouvais nous donner ton bénéfice...
07:54Ok, juste...
07:56Just stop talking.
08:00Just make sure he takes his meds, et...
08:04Stop talking.
08:05Quoi?
08:07Il a terrible allergique.
08:08Est-ce que vous connaissez-vous ?
08:09Surtout en la fin.
08:11Gras et flowers.
08:14Je ne pense pas que je vais aller visiter tous les jours.
08:17Ok.
08:19Ok, let's go.
08:21All right.
08:25Still sleeping like a baby.
08:28Why don't you take your little break, Larry?
08:30You've been at this for a while.
08:32They've got a soda machine in the waiting room.
08:35Really?
08:36Cause I do have to make a call.
08:38Sure, go ahead.
08:39You've got at least 20 minutes.
08:40We don't need you for a while.
08:41Well, thanks, guys.
08:42Sure.
08:43Thanks a lot.
08:45Pickups.
08:46Needle driver.
08:47Peanut.
08:48Hey, if you need somebody to, uh...
08:50Go with you tonight.
08:51To the game.
08:53Thanks, Larry.
08:54Jack.
09:07What's the matter?
09:08You all right?
09:12I don't know if I can do this.
09:15What is the problem?
09:16Fitzpatrick is the problem.
09:18He screwed us.
09:19This guy's been watching everything I do.
09:22Oh, come on, Jack.
09:23Larry's an idiot.
09:24He doesn't know what's going on.
09:25No, it's like he's been sent here to spy on us.
09:27I think they found out that we've been pushing Clay down the donor.
09:29What?
09:30Did you smell his breath, Jack?
09:31He's not a spy.
09:32He's a drunk.
09:33He's probably in there right now in the bar, topping himself up.
09:35Hey.
09:36Hey, would you just be quiet?
09:37He could be back any second.
09:38Okay, then go stand guard.
09:39Go on.
09:40Now, and find out what happened to Fitzpatrick.
09:42Hey, Jack, do not get paranoid.
09:47No one knows.
09:48I started this thing, and I swear to God, I will end this.
09:51I am not going to jail.
09:52Wait, wait, wait.
09:53What?
09:54No one's going to jail.
09:55Look, let's inject the heart, put it in, and end this thing, okay?
09:59What the ?
10:00Nobody's onto anything.
10:02We are in the clear.
10:04We're gonna kill this guy, and then we're gonna go get a fucking martini, okay?
10:08By the time Larry walks back in here, he'll be toes up on the slab downstairs.
10:12You gotta be fucking kidding me.
10:14I know something's going on.
10:15I just wanna be on bypass before Larry gets back.
10:17I don't need to get in the argument, sir.
10:19You gotta stand up.
10:20Okay.
10:21You gotta stand up, Clay.
10:22Let's just keep going and get this work.
10:23Take the tape off your eyes.
10:24Take that shit out of your throat.
10:26Wake up.
10:27The only way that we could get anything out is if we suddenly stopped the procedure.
10:29That's it.
10:30There you go.
10:31You can do it.
10:32Just open your eyes, Clay.
10:34Open your eyes.
10:37It's very hard to be afraid.
10:39You don't have a fear.
10:40It's just a condition.
10:41It's a condition.
10:42It's a condition.
10:43It's a condition.
10:44That's a problem.
10:45Look, I'm gonna...
10:46I'm okay, I'm gonna...
10:47I'm telling you guys this thing goes sideways, if this guy looks like he's spitting something
10:51on a...
10:52I'm going to grub on his own and things open.
10:54I'm not kidding, Jamie.
10:55Will you help me with these stitches, please?
10:57I have two young to go to jail right now on the other side.
11:00This ain't even birthday.
11:02You are fine.
11:03No.
11:04All right.
11:05Now think.
11:06Tu sais combien de malpractice lawsuits dans ce pays ?
11:10Fait, Clay.
11:11Les docteurs qui sont en train de se faire.
11:13Tu sais combien je suis en train de faire ?
11:16Il y a des choses à faire.
11:18Je suis prêt à faire des choses.
11:20C'est une sorte.
11:22Tu vas être bien. Tu vas être bien.
11:24Tu sais pourquoi ils sont ici ?
11:26Tu ne vas pas mourir.
11:28Je te promets.
11:29Ils m'ont appelé de nowhere.
11:31Je te promets.
11:36Tu sais quoi ?
11:38Je vais essayer de savoir ce qui se passe.
11:40Ok ?
11:41S'il te plaît.
11:42Je vais te voir.
11:46Excusez-moi.
11:48Je me suis demandé si tu connaissais le statut de la patiente de la patiente ?
11:51Mr. Beresford ?
11:53Oui.
11:54Je vais te faire.
11:56Il est bien.
11:58Je t'aime bien.
11:59Tout va bien.
12:01Tout va bien en plan.
12:03Je viens de venir de là.
12:05Je suis un docteur de l'hôtel.
12:07Je suis un docteur de l'hôpital.
12:10Je veux dire, vous n'êtes pas un docteur ?
12:12Je ne veux pas travailler ici,
12:15je ne veux pas ?
12:16Je suis Dr. Larry Lupin.
12:18Pleasure de rencontrer.
12:20Je suis un docteur de l'améthlésiat.
12:22Excuse-moi un moment.
12:25OK.
12:26C'est Patrick, c'est Patrick, ils m'ont appelé à Saint-Mathieu.
12:34Oh, je pensais que Patrick était là.
12:36Oui, mais nous avons l'air maintenant.
12:39Les joueurs peuvent changer, mais le jeu est encore le même.
12:42Oh, God, regarde comment il f***ing hard il est.
12:44Il est comme un petit peu de l'air.
12:46Je comprends.
12:48C'est Dr. Putnam.
12:50Pleasure.
12:51Comment est-ce que vous avez-vous?
12:53OK.
12:55Tout va bien?
12:55Je ne sais pas, Jack.
12:58Pourquoi?
13:08Est-ce que vous avez dit?
13:10Non, non, tout va bien.
13:12Juste, je vais vous donner un petit peu de temps.
13:15Je vais vous donner un petit peu de temps.
13:19C'est vrai que je n'ai pas de temps.
13:21Pourquoi?
13:22Ce que je n'ai pas de faire pour vous?
13:25Sous-titrage Société Radio-Canada
13:55C'est parti !
14:25We'll deal with him later.
14:27What about this Larry guy?
14:29Does he have a clue?
14:30None.
14:31What about her?
14:32Are you kidding?
14:33She's ready to adopt me.
14:34Everything's fine.
14:40Everything is fine, right?
14:41Right?
14:42Jack?
14:43You okay?
14:44Jack?
14:45Get her a gown.
14:46What about Larry?
14:47I'll watch for him.
14:48Just hurry.
14:52I'll watch for him.
14:53Just hurry.
14:54Guys, finish putting it on the bypass.
14:55Sorry.
14:56Guys, finish putting it on the bypass.
14:57I can pull the plug if I want to.
14:58I can pull the plug if I want to.
14:59I can pull the plug if I want to.
15:00I can pull the plug if I want to.
15:01Everything is working, Jack.
15:02Okay?
15:03I can pull the plug if I want to.
15:04Everything is working, Jack.
15:05Okay.
15:06I got him to marry me.
15:07C'est bon, c'est bon, c'est bon.
15:37C'est bon, c'est bon.
16:07C'est bon.
16:09C'est bon.
16:11C'est bon.
17:13C'est bon.
17:15C'est bon.
17:17C'est bon.
17:19C'est bon.
17:51C'est bon.
17:57C'est bon.
17:59C'est bon.
18:01C'est bon.
18:03C'est bon.
18:05C'est bon.
18:07C'est bon.
18:09C'est bon.
18:11C'est bon.
18:13C'est bon.
18:15C'est bon.
18:17C'est bon.
18:19C'est bon.
18:21C'est bon.
18:22C'est bon.
18:24C'est bon.
18:26C'est bon.
18:28C'est bon.
18:30C'est bon.
18:32C'est bon.
18:34C'est bon.
18:35C'est bon.
18:36C'est bon.
18:37C'est bon.
18:39Qu'est-ce que tu fais ?
18:49Où est-il la syringe ?
18:51Prends-moi.
18:53Prends-moi.
18:55Je veux que tu prennes ça...
19:01J'écris le cœur...
19:03Et mets dans le corps.
19:05Ok ?
19:07Tu n'aimais pas ici.
19:11Finissé ce que tu as commencé.
19:13Prends-le, Jack.
19:15Prends-le, Jack.
19:17Prends-le.
19:19Sorry, baby.
19:25Il m'a vraiment aimé, Sam.
19:27Il n'a même pas à me, Jack.
19:29Nous n'avons jamais rencontré.
19:37C'est un peu...
19:39Oh...
19:41Oh, je...
19:43Oh, je...
19:45Oh, je...
19:47Oh, je...
19:49Oh, je...
19:51C'est un peu...
19:53C'est un peu...
19:55Sous-titrage Société Radio-Canada
20:25C'est parti !
20:55Can you see that ?
20:57Why am I crying, huh ?
20:59Something's wrong !
21:01Larry !
21:02Larry, look !
21:04Come on, man, look at my eye !
21:06Come on, Larry, look !
21:08This is all Gross.
21:09Come on.
21:10Will back Starz ?
21:12This way.
21:13Here is wait.
21:14Here is Ma.
21:16Here, where do I select on the собственно...
21:19Ok.
21:20Okay.
21:21Alright.
21:23Hi
21:26Sous-titrage Société Radio-Canada
21:56Sous-titrage Société Radio-Canada
22:26Sous-titrage Société Radio-Canada
22:56Sous-titrage Société Radio-Canada
23:26Sous-titrage Société Radio-Canada
23:58Sous-titrage Société Radio-Canada
24:00Sous-titrage Société Radio-Canada
24:02Sous-titrage Société Radio-Canada
24:04Sous-titrage Société Radio-Canada
24:06Sous-titrage Société Radio-Canada
24:08Sous-titrage Société Radio-Canada
24:10Sous-titrage Société Radio-Canada
24:12Sous-titrage Société Radio-Canada
24:14Sous-titrage Société Radio-Canada
24:16Sous-titrage Société Radio-Canada
24:18Sous-titrage Société Radio-Canada
24:20Sous-titrage Société Radio-Canada
24:22Sous-titrage Société Radio-Canada
24:24Sous-titrage Société Radio-Canada
24:26Sous-titrage Société Radio-Canada
24:28Sous-titrage Société Radio-Canada
24:30Sous-titrage Société Radio-Canada
24:32Sous-titrage Société Radio-Canada
24:34Sous-titrage Société Radio-Canada
24:36Sous-titrage Société Radio-Canada
24:38Sous-titrage Société Radio-Canada
25:08Sous-titrage Société Radio-Canada
25:10Sous-titrage Société Radio-Canada
25:18C'est ma faute.
25:19Jack, c'est mon.
25:20Non, c'est ce que c'est.
25:24C'est pas quelque chose que je peux faire.
25:27C'est pas quelque chose que j'ai trouvé.
25:29Jack, vous avez tout ce que vous pouviez.
25:33C'est vrai ?
25:34Vous avez tout ce que vous pouvez faire, Jack.
25:37C'est un bonheur.
25:39Vous pouvez vous parler avec la famille.
25:51Any volunteers ?
25:52Je vous remercie.
25:53Je vous remercie.
25:54Je vous remercie de vous.
26:02Je vous remercie.
26:03Oui.
26:04Merci.
26:09Je vous remercie.
26:16So ?
26:19Il a rejeté le heart.
26:23Nous avons fait tout ce que nous pouvons,
26:25mais le organe a failed,
26:27et je suis très désolé.
26:33Le organe a failed ?
26:35Oui, il ne répondait pas à la procédure.
26:39Mais dans ces cas comme ça,
26:41ce n'est pas un peu comme ça.
26:42Don't you mean...
26:43...vous failed ?
26:45Non, nous...
26:47Nous avons fait tout ce que nous pouvons.
26:50C'est juste une procédure imperfecte.
26:52C'est ça.
26:55C'est quoi ?
26:56C'est la peine de, c'est pas ça !
26:57Oh ben, ça s'il a pasджé.
27:07C'est pas pour ça, c'est pour ça.
27:09Je ne sais pas pour ça.
27:15Je suis désolé, Sam.
27:26Je suis désolé, nous allons devoir vous permettre de prendre l'offre bypass.
27:31Quoi ?
27:33Nous allons devoir vous permettre de demander.
27:35Je suis désolé d'avoir de demander.
27:38Je ne comprends pas.
27:42Il est arrivé ?
27:44Oui.
27:45Mais, il est en train d'être puissé par une machine.
27:48Il n'a pas un âge.
27:49Je lui ai donné un autre âge.
27:51Tu ne comprends pas ?
27:52Il est très rare.
27:54Il n'a pas un âge.
27:59Je suis désolé, c'est...
28:01C'est pas grave.
28:03Merci.
28:05Je suis désolé.
28:15C'est une issue ?
28:16C'est une issue ?
28:18Non, non, non, non.
28:23Quelle est-elle ?
28:27OK.
28:48Stop.
29:18I don't know.
29:48Hey.
29:55Hey.
29:59What are you doing?
30:05Hey.
30:08I just want to see if you need anything.
30:12Let's see how you're doing.
30:15I know it's hard even to think about anything else right now.
30:18Are you okay?
30:23I do.
30:24I do.
30:25I do.
30:26You okay?
30:28What are you doing?
30:39I wasn't staying out there with Richard.
30:41It's down here somewhere.
30:48Look around.
30:56God damn it.
30:56Bailey, call it, Carl.
31:00It's too late.
31:07All right, let's prep her for surgery.
31:12I don't understand.
31:13I don't want to live, Clayton.
31:18You don't take us from here, Jack.
31:22It's too late.
31:25We did everything we could, but the body rejected the heart.
31:28Well, I think you saw that problem.
31:30I have a strong heart, Clayton.
31:35Let's go.
31:36Let's prep her for the trans command.
31:38Always have.
31:39You can go.
31:47We've been prepped.
31:48What do you mean?
31:49You can run.
31:51Police will be here soon.
31:54What'd you use, Jack?
31:56Amaldehyde?
31:57No, wait.
31:59Adrian Meister.
32:00Right.
32:02That's residue.
32:04Guys.
32:06Jack, come on.
32:07Let's go.
32:09Jack, what are you doing?
32:11Let's go.
32:12Now, Jack.
32:16What the hell happened to you?
32:17I told you not to trust them.
32:28I don't get it.
32:29You're telling me that you knew?
32:30No.
32:31No.
32:32Not at first.
32:34I had no idea.
32:37She did everything right.
32:40And then she made one little mistake.
32:44She left her purse and waiting.
32:46I don't trust anyone else.
32:56It has to be you.
32:58The mail, Clayton.
33:00She still had her mail.
33:03Wait, Jonathan.
33:11Haven't I seen you around?
33:13It only took me a second to put it together.
33:17Sometimes you have to pull the button down for a while to get it to work.
33:21She'd been to that hospital before.
33:23You're not a doctor at this hospital.
33:26I mean, you don't work here, do you?
33:31Pleasure, Nikki.
33:32Why didn't you just say something?
33:38There was no time.
33:41You were dying.
33:42You needed a heart.
33:43I had no choice.
33:51Get a DLP vent ready.
33:53Blue as you vent.
33:54Doctor, how does he look?
33:56I'm terrible.
33:57He's been on bypass too long.
33:58Just press a new organ.
33:59So I'm going to attempt a transplant?
34:00Well, I'm not here to do an autopsy.
34:06I'm not here to do an autopsy.
34:09Sorry, Lily.
34:11I'm so sorry.
34:12Becky, it's me.
34:29Listen, get her up and get her dressed now and come back.
34:32Becky, just do it, okay?
34:36My car's downstairs.
34:37Doctor.
34:45Larry, you're not going to believe what...
34:48Over here!
34:53Stop!
34:54Hands up!
34:55Oh!
34:57Ow!
34:58Ow!
35:03Need a heart.
35:05You're right, me in position.
35:07I'll do the worry.
35:09Here, what's that?
35:10Pick up Stitch.
35:12Come on.
35:15Load the mill or no.
35:17Just give me time.
35:19Move.
35:27Becky.
35:30What the fuck is going on?
35:31Relax.
35:33I'll put it until you.
35:34I told you I was going to look after you, didn't I?
35:35You're trusting me this far, so just keep going.
35:39I almost forgot.
35:41I've had this way too long to leave this behind.
35:45Rewarm.
35:46Wet his hands.
35:49John.
35:49We're almost there.
35:50We're almost there.
35:52Scissor.
35:54Cut.
35:56Head down.
35:59Pressure down.
36:00Also clamp.
36:01We got rhythm.
36:08Looks good.
36:14I can't go with you.
36:19What?
36:20They want you.
36:22You're the one who injected the heart, not me.
36:25They don't want me.
36:26I can't go with you.
36:30Sam.
36:31I'm sorry.
36:34I'm just the grieving widow, remember?
36:40I didn't do anything.
36:42You did.
36:43No.
36:46It's going to be kind of hard to play a grieving widow
36:48with your fingerprints all on a syringe.
36:51Jack.
36:54Jack, come on.
36:58Jack.
37:00Come on.
37:02Yes?
37:04God damn you, open the door.
37:06Open the door now.
37:08Jack, please.
37:10Open the fucking door.
37:11Yes, Sam.
37:13Jack!
37:14Jack!
37:14Jack!
37:21Close in the chest.
37:23Pressure okay?
37:24No back roll.
37:26Slop it wet.
37:28Breath.
37:29Scissor, please.
37:31Cut.
37:38Great job.
37:40We do what we can.
37:41Amazing.
37:42Nice little.
37:45Okay.
37:47Is it Fib?
37:48Shit.
37:49Give me an amp-happy now.
37:51Clay.
37:53Come on, Clay.
37:53You're going to be a hero here.
37:55Don't mind me looking bad.
37:57I'm going to stay here with you.
38:00There's not enough for me out there anymore.
38:02You don't need anyone else.
38:03Do it yourself, Clay.
38:06I'm strong.
38:07I'm not him.
38:08I tried, Mom.
38:09Really, I did.
38:10But I'm just not him.
38:12Don't step.
38:13Clay.
38:14I'm never going to be.
38:15Charter, pal.
38:16I don't want you to be.
38:18Losing him.
38:19Give me 200.
38:21Come on.
38:22200.
38:24Clear?
38:26Come on.
38:27I have to show you something.
38:30I don't want to see this.
38:31I'm afraid you have to.
38:34Remember, Clay.
38:35I am remembering.
38:39I'm watching the TV.
38:40What do you want from me?
38:41No, you're not.
38:42Look.
38:46You're listening.
38:50I don't want to remember anymore.
38:52You're never dead.
38:53Shut up.
38:54I've got to get more.
38:55This is bullshit.
38:56This is just my imagination.
38:58That's all.
38:58I'm going to make you happy.
38:59No, I'm like that.
39:00Just life.
39:02Clayton, come on.
39:03No change.
39:04Give me 300.
39:06Start mixing AMEO.
39:09Clayton, come on.
39:09Charge.
39:11Clear?
39:15Daddy?
39:15Hey, hey.
39:20Stop walking.
39:24Dad.
39:25All right.
39:26I heard you the first time.
39:35Daddy, please.
39:36Jesus.
39:37Would you two ever shut up?
39:39This is what you want, little kissy?
39:41Huh?
39:41How's this going to make you happy?
39:43Daddy, please.
39:44All right, that's it.
39:45Please leave him alone.
39:47You shouldn't keep your mouth shut, would you, Clayton?
39:49Clayton.
39:49Come here.
39:50Please.
39:51Come here.
39:52Clayton.
39:53Clayton.
39:53I said leave him alone.
40:14Totally.
40:23OK.
40:23Hey.
40:23tortured,이다.
40:24what?
40:25Who was going to make you happy?
40:28Oh, I'm no.
40:29Married Valleyieriieriieriieriieriieriieriieriieriieriieriieriieriieriieriieriieripflicht,
40:30Sous-titrage Société Radio-Canada
41:00Sous-titrage Société Radio-Canada
41:30It's time for you to live.
42:00Sous-titrage Société Radio-Canada
42:30At 6.32 this morning, on Thursday the 1st of November, Clayton Beresford Jr. died on my operating table.
42:45Two and a half hours later, his life was saved.
42:54There are no excuses for what we did.
43:02There's no defense.
43:04No one to blame but us.
43:06We got what we deserved.
43:12Clay would have his revenge.
43:15And justice would finally be served.
43:18For despite all the secrets, despite all the lies and the terrible loss,
43:28only one thing really matters now.
43:35He is awake.
43:48He is awake.
43:55He is awake.
43:56He is awake.
43:58He is awake.
43:59He is awake.
44:01He can't see you in the head.
44:03He is awake.
44:03He is awake.
44:05I have to take it.
44:05He has to take it.
44:36...
45:06...
45:36...
45:38...
45:40...
45:42...
45:44...
45:46...
45:48...
45:50...
45:52...
45:54...
45:58...
46:00...
46:02...
46:04...
46:06...
46:08...
46:10...
46:16...
46:20...
46:22...
46:28...
46:30...
46:32...
46:34...
46:36...
46:42...
46:44...
46:46...
46:48...
46:54...
46:56...
46:58...
47:00...
47:02...
47:08...
47:10...
47:12...
47:14...
47:16...
47:18...
47:22...
47:24...
47:26...
47:30...
47:32...
47:34...
47:36...
47:42...
47:44...
47:46...
47:48...
47:50...
47:52...
47:56...
47:58...
48:00...
48:32...
48:34...
48:38...
48:40...
48:42...
48:44...
48:46...
48:48...
48:50...
48:52...
48:54...
48:56...
49:28...
49:38...
49:40...
49:42...
Commentaires