- il y a 6 mois
- #sciencefictionfr
- #filmsf
Dans un Japon ravagé par les conflits, un groupe de réfugiés se soulève sous le nom des "Onze Individuels". Une unité d'élite est chargée d’enquêter sur leurs attaques mystérieuses.
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔥 Plus de nouveautés SF / Fantastique ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF
Genre : Film en Français Complet, Science Fiction, SF, Fantastique,
© 2025 - Tous Droits Réservés
#ScienceFictionFR #FilmSF
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔥 Plus de nouveautés SF / Fantastique ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF
Genre : Film en Français Complet, Science Fiction, SF, Fantastique,
© 2025 - Tous Droits Réservés
#ScienceFictionFR #FilmSF
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Ils utilisent thermo-optic camo.
00:00:02Nos targets sure as hell ne ressemblent pas comme un SDA unit.
00:00:05Qu'est-ce qu'il y a ici ?
00:00:07According aux ordres que nous avons reçu,
00:00:09les gens qui ont été fait avec le Plutonium
00:00:11devraient être cinq soldats de low-ranking.
00:00:13Les hommes, nous allons continuer.
00:00:15Partagez deux équipes de Formation B.
00:00:18Roger !
00:00:30Partagez deux équipes de Formation B.
00:00:46Partagez deux équipes de Formation B.
00:00:55Partagez deux équipes de Formation B.
00:00:58C'est parti !
00:01:28C'est parti !
00:01:58C'est parti !
00:02:02Hold on !
00:02:03There's a glitch !
00:02:04The ECM isn't working !
00:02:05Something must have gone wrong !
00:02:07Flip your comms on !
00:02:09Use formation A !
00:02:10Nay !
00:02:11Broto !
00:02:23Can you lock the door ?
00:02:24Yes !
00:02:26I'm sorry to put you through all this trouble sir !
00:02:29It's all right !
00:02:30There's more important issues now !
00:02:31Have you gotten any updates from the Tachikomos ?
00:02:33Yes !
00:02:34There's no activity on the nuclear sub !
00:02:37Also, it looks like the sentry plane over Dejima has crashed !
00:02:40You mean the refugees shot it down ?
00:02:43I don't have the details but it seems likely !
00:02:45That changes things !
00:02:47We should be able to get through to Dejima now !
00:02:50Sir, it appears the MSDA sentry plane has been shot down !
00:02:56Oh !
00:02:57The refugees are isolated !
00:02:58So he's trying to reunite them !
00:03:00Of course !
00:03:01I suppose it's time for the finishing touches !
00:03:05Draw them out !
00:03:07Get the defense agency to run some airstrokes from their ships !
00:03:10Understood !
00:03:18Is anyone here ?
00:03:19Yes, sir !
00:03:20I'd like you to mail a letter for me !
00:03:22A letter, sir ?
00:03:24Yes !
00:03:25Send it express !
00:03:27Tachikoma !
00:03:28Can you hear me ?
00:03:29Affirmative, Major !
00:03:30We have a lot of information !
00:03:32Then, Mr. Bato, you have to be a virtual beacon !
00:03:34What's the status of Bato's team ?
00:03:36They're safe !
00:03:37They seem to be inside a building, so there's no visual confirmation !
00:03:40I found Kuzen !
00:03:42Report my position to Bato and the others !
00:03:44Right !
00:03:45We have some other news !
00:03:46And it isn't good !
00:03:47What is it ?
00:03:49Apparently, an American nuclear sub is holding position off the coast of Okinawa !
00:03:53It looks like it's planning to launch a nuclear strike at Dejima !
00:03:58Are you sure ?
00:03:59Give me a visual feed !
00:04:01You got it !
00:04:07What the hell ?
00:04:09Then why'd we even bother to bring this thing here ?
00:04:11Son of a !
00:04:13What about the arrival of the inspection team ?
00:04:15Major !
00:04:16Bato, you need to get that plutonium to the bridge right away, understand ?
00:04:20They're planning to launch the missile before the inspection team arrives !
00:04:24The SDA forces are guarding the bridge !
00:04:26Get the plutonium to them and brief them on this situation !
00:04:29Not until you get out of here, Major !
00:04:31We've got extreme heat on our tail at the moment !
00:04:33We'll move as fast as we can, but things could get a little hairy here !
00:04:37Who's after you ?
00:04:38Seems like it's the Rangers from Section 4 !
00:04:41Are you certain ?
00:04:42Yeah !
00:04:43They must have followed us to get the plutonium back !
00:04:47Get rid of them, whatever it takes !
00:04:49I'll catch up with you soon !
00:04:50We'll give it our best shot !
00:04:52Let's move !
00:04:55How many times have we met ?
00:05:10Is this the second time or the third ?
00:05:12Why are you following me ?
00:05:14We went to a lot of trouble to get here !
00:05:18We brought the plutonium as promised !
00:05:20Come with me !
00:05:21If you don't, there'll be massive casualties !
00:05:23Refugees included !
00:05:25And they'll put the blame on your shoulders !
00:05:28What's going to happen now ?
00:05:30A nuke !
00:05:31And they'll call it a suicide attack by the refugees !
00:05:34What ?
00:05:40Who are you ?
00:05:44Hey !
00:05:45It looks like the Aegis cruisers are preparing a missile strike before the nuclear attack !
00:06:04They've got up to us, huh ?
00:06:05Looks that way !
00:06:06They've switched to a different formation !
00:06:08Activate optical camouflage !
00:06:10Catch Kona !
00:06:12See if you can decrypt their signals around a baghack !
00:06:15We'll try !
00:06:16But you should be careful !
00:06:17There'll be a missile strike from the Aegis cruisers soon !
00:06:20They probably won't target residential areas !
00:06:22But once they start the attack, anything could happen !
00:06:26What about the nuke ?
00:06:28They haven't launched it !
00:06:29Yet !
00:06:30They sure didn't waste any time getting started !
00:06:33Movement here too !
00:06:39Movement here too !
00:06:50Damn it ! They started already !
00:06:52There's no time !
00:06:53We'll surrender to the SDA together !
00:06:55I'll drag you there if I have to !
00:06:57What'll it be ?
00:07:01Alright !
00:07:03I'm explaining the situation to the refugees !
00:07:05The ones I'm working with directly !
00:07:07I'll leave the final decision to them !
00:07:09But for now !
00:07:10Let's head to the bridge !
00:07:12Let's come ! Show me the trajectory !
00:07:26Move !
00:07:42Move !
00:08:04You alright ?
00:08:10It's calm down.
00:08:12Pour maintenant.
00:08:14Tachikoma, statut report.
00:08:17Major, vous êtes OK ?
00:08:19Oui, toujours en un piste.
00:08:21Nous nous attendons le nucléaire de l'arrivée.
00:08:23Il peut venir à chaque minute maintenant.
00:08:25Vous devriez sortir de l'arrivée immédiatement.
00:08:28Le gouvernement a lévé des statements officielles ?
00:08:30Ils ont annoncé qu'il y aurait plus de l'arrivée à l'arrivée pour l'inspection team.
00:08:36C'est pas utilisé.
00:08:37Il semble que nous sommes ennés.
00:08:39Je vois.
00:08:40Major, ne dis pas me que vous êtes...
00:08:42Oui, je suis trappé sous un piste d'ébris.
00:08:44Il me semble qu'il y a de l'arrivée dans Bato's' hands.
00:08:46Oh, non !
00:08:47Est-ce qu'il y a quelque chose que vous pouvez faire pour l'arrivée ?
00:08:49Je fais ce que je peux.
00:08:51Vous restez concentré sur Bato's team.
00:08:52L'arrivée à l'arrivée de l'arrivée possible.
00:08:54Roger !
00:08:57Donc, vous avez l'arrivée et les réfugiés l'arrivée ?
00:08:59Oui, beaucoup d'arrivés ont retourné.
00:09:03Mais il semble que la plupart des gens sont en panique grâce à l'arrivée de l'arrivée.
00:09:10Vous avez parlé de l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée.
00:09:14Comment vous avez-vous découvert ?
00:09:16Quel groupe vous travaillez pour ?
00:09:18Je suis un policier, croyez-moi.
00:09:21En cours de l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée,
00:09:24nous avons découvert un projet dans le gouvernement
00:09:26de l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée.
00:09:30Nous avons été trailing vous pour éviter de l'arrivée de l'arrivée.
00:09:32Si c'est vrai, pourquoi vous avez pris l'arrivée de l'arrivée ici ?
00:09:34Nous savons que vous n'avez pas pris l'arrivée de l'arrivée.
00:09:37C'est pourquoi nous avons pris l'arrivée.
00:09:38C'était la bombe qu'ils ont mis en Fukuoka.
00:09:40L'idée était d'utiliser comme évidence
00:09:42pour que nous pouvons donner une résolution à cette situation, si possible.
00:09:45Mais le plan de l'arrivée de l'arrivée d'un plus vite que nous avions d'avis.
00:09:49Nous ne savons pas qu'ils arrêtent un accord avec l'Empire américain
00:09:53pour un attir de l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée.
00:09:54Qui a l'arrivée de l'arrivée maintenant ?
00:09:56Mon équipe a l'arrivée.
00:09:58Ils essayent de l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée,
00:10:00mais ils ont été déroulés par une équipe qui était à l'arrivée,
00:10:02donc c'est difficile.
00:10:04Je vois.
00:10:06Donc, vous avez donné l'idée de me faire tourner moi-même ?
00:10:09Non exactement, mais...
00:10:15Je m'enlève la zone et la filtrée sur mon cyberbrain de l'arrivée un peu.
00:10:34Personne qui veut, peut voir tout ce qui se passe ici.
00:10:38Nous pouvons essayer de sortir,
00:10:41et si nous pouvons faire, je veux faire mon révolution.
00:10:44Je m'enlève mes pensées quand vous m'avez dit qu'il y a une guerre nucléaire.
00:10:48Vous avez ?
00:10:50Ce genre de révolution ?
00:10:54Vachkoma, vous avez mis le back-hack sur leurs communications ?
00:10:58Je travaille sur ça.
00:11:00Ils semblent qu'ils changent leur encryption à random,
00:11:02based sur prime numbers.
00:11:04Get down !
00:11:06Mais combien ?
00:11:07On peut aller dehors ?
00:11:08On peut aller dehors ?
00:11:09Je veux dire.
00:11:10On peut aller dehors.
00:11:11C'est peut-être bien.
00:11:12L'awvilée.
00:11:13On peut aller dehors ?
00:11:14On va dehors.
00:11:15On m'alors !
00:11:16On va dehors.
00:11:17Sous-est-est en dehors.
00:11:18On va dehors. C'est calme, comment est-ce qu'il y a la dernière fois ?
00:11:22C'est presque fini !
00:11:28Kouze, qu'est-ce que tu veux quand tu dis « révolution » ?
00:11:33Je veux dire la transference des gens à la superstructure.
00:11:38Cassez le système de fossile et fouser avec le net.
00:11:42Les gens s'entendent avec le net ?
00:11:53Chief, elle est là.
00:11:55Proto, ouvre la porte.
00:11:59Ah, bien. Est-ce que tu as bien, Prime Minister ?
00:12:02Je comprends la situation.
00:12:04Pouvez-vous passer dans ma hotline de l'Amérique de l'Amérique de l'Empire ?
00:12:08Je vais essayer de demander qu'ils puissent le nucléaire.
00:12:10Je veux dire.
00:12:11Je veux dire.
00:12:12C'est-ce que c'est qu'ils puissent voir qu'ils puissent réaliser ce qui se passe.
00:12:15Oui, c'est un bon point.
00:12:32Hold'it là, tu es là.
00:12:34Put down the plutonium et disengage your optical camo.
00:12:37Mr. Bongo, le backhack est en place !
00:12:39Je vais mettre ça.
00:12:40Je vais mettre ça maintenant.
00:12:42Je vais mettre la porte sur le mur.
00:12:44Tu les puissons sont encore là !
00:12:45Votre.
00:12:46Réalisé par la porte !
00:12:47Votre.
00:12:48Votre.
00:12:50Votre.
00:12:52Votre.
00:12:53Votre.
00:12:54Votre.
00:12:55Votre.
00:12:56Votre.
00:12:57Votre.
00:12:58Votre.
00:12:59Votre.
00:13:00Ok, je vais dépasser ma camoufouche de l'optique.
00:13:05Si vous voulez encore faire une mission après ce que je fais,
00:13:08allez-y et shoot.
00:13:09Mais peut-être que le voir ma face
00:13:11va convaincre vous de l'écouter ce que je dois dire.
00:13:13C'est une question de vie et de mort.
00:13:19Vous...
00:13:27Ces yeux...
00:13:28Vous êtes un ranger ?
00:13:30C'est vrai.
00:13:34Après mes expériences sur le peninsule, j'ai vu des choses plus profondes.
00:13:37J'ai trouvé un ordre qui était plein de contradictions.
00:13:40Exploitation des pouvoirs,
00:13:42une structure qui a devenu corrupt.
00:13:44Mais ce qui me disillusionait,
00:13:46c'est que les gens n'ont pas de responsabilité...
00:13:49pour rien,
00:13:50même si ils n'ont pas créé de rien eux-mêmes,
00:13:52et qu'ils ne comprennent rien.
00:13:54C'est un ordre.
00:13:55C'est un ordre.
00:13:56C'est un ordre.
00:13:57C'est un ordre.
00:13:58C'est un ordre.
00:13:59C'est un ordre.
00:14:00C'est un ordre.
00:14:01C'est un ordre.
00:14:02C'est un ordre.
00:14:03Ces gens ne awaitent rien duro.
00:14:05Je ne sais pas les conséquences de leurs actions.
00:14:08C'est un ordre.
00:14:09C'est un ordre de réveillace.
00:14:11C'est un ordre toille tôt.
00:14:13Remedion?
00:14:14Revenge?
00:14:16J'ai eu un corps complètement de plus professeur depuis que j'étais enfant,
00:14:19donc j'ai constamment sent un sens de disparité entre le mental et le physique.
00:14:24J'ai voulu abandonner cet corps et descendre à l'eau de l'eau,
00:14:28si cela peut être fait.
00:14:30Les réfugiés asiennes ont donné une raison pour vivre.
00:14:36Ils m'ont dit que mon visage est gentil,
00:14:38et m'a dit qu'il m'a dit que mon ghost pourrait être ennés.
00:14:44C'était la première fois que j'ai réalisé que le corps et le corps pourrait être ennés,
00:14:49et j'ai pu penser à moi comme un être humain,
00:14:53comme si j'étais de l'eau et de l'eau.
00:14:57Mais, comme tout le monde,
00:15:00quand ils trouvent des informations qui suit eux,
00:15:02ils se trouvent à travers le chemin de moins résistance.
00:15:06Je pense que, au final,
00:15:08les humains sont destinés à suivre le chemin facilement.
00:15:10Donc, comment planons-tu que vous prévenez votre réveil ?
00:15:15Je vais percevoir les mémoires et les gants de ceux qui sont liés à moi,
00:15:18et les prendre dans le Net.
00:15:21Si un nuque est dérouillé ici,
00:15:22ils vont perdre leurs corps physiques,
00:15:23mais ils vont gagner la chance de faire une évolution faite.
00:15:28Quels sont les chances d'être capable de l'être ennés à leur individuant dans le Net ?
00:15:33Je ne peux pas être sûr.
00:15:34Mais, comme les pionniers,
00:15:36ils peuvent évoluer en un nouveau type de being
00:15:38qui peut éloigner ceux qui sont liés à la base,
00:15:41en ce moment-là,
00:15:42en ce moment-là,
00:15:43en ce moment-là,
00:15:44que les humains ont ressenté la réveilance et la réveilance
00:15:47à des êtres spirituels depuis l'époque.
00:15:52C'est-ce que c'est votre réveil et l'offre de la salvation ?
00:15:55Pour ceux qui vous dérouillent ?
00:15:57Oui,
00:15:58mais je pense que c'est une révolution.
00:16:02Je vois que vous êtes complètement prosthétiques,
00:16:04aussi.
00:16:05Vous devriez avoir ressenté les risques et les risques
00:16:07causées par la différence entre corps et spirit,
00:16:09comme je l'ai.
00:16:14Qu'est-ce que vous dites ?
00:16:16Vous pouvez venir avec moi ?
00:16:27Les réfugiés veulent aller avec toi ?
00:16:29Oui.
00:16:33La plupart des gens préfèrent les idées
00:16:35d'envoyer le scénario nucléaire
00:16:36d'envoyer le scénario nucléaire
00:16:37d'envoyer.
00:16:38Ils veulent probablement sentir
00:16:39qu'ils ne sont pas battus.
00:16:44Même si ça, aussi,
00:16:45c'est l'envoyant facilement.
00:16:50Je vois.
00:16:53Bato, je vais essayer de rescuer les réfugiés
00:16:55using the method that Kuze suggested.
00:16:57The rest of you,
00:16:58let the Self-Defense Army
00:16:59know about the nuclear strike.
00:17:05Bato,
00:17:06are you listening to me ?
00:17:08You crazy !
00:17:09I'm not letting you do this solo !
00:17:12Wait for me !
00:17:13You're not going alone !
00:17:25What are they waiting for ?
00:17:28What are they waiting for ?
00:17:29It's me !
00:17:30Whatever it is,
00:17:31let's get this to the bridge.
00:17:33The GSDA might buy your story
00:17:35if it comes from us.
00:17:44When the second airstrike is completed,
00:17:45commence the invasion of Dejima.
00:17:46We want it locked down and secured
00:17:48for the arms inspectors.
00:17:49To the arms inspectors !
00:18:20Another airstrike has begun !
00:18:23Has anyone managed to locate
00:18:24any signals from the crew ?
00:18:26It's no use.
00:18:27I haven't seen any signals
00:18:28that we might be able to backhack.
00:18:30Touch Koma.
00:18:31Quickly gather up all the free area
00:18:32you can find within cyberspace.
00:18:35Secure enough room for me to upload
00:18:36the memories and ghosts
00:18:37of three million people.
00:18:39What ?
00:18:40Why the heck would you want us to do that ?
00:18:42There's no time to explain.
00:18:44But is it even possible
00:18:45to do something like that ?
00:18:46I don't know.
00:18:47But I can't think of any other way
00:18:49to salvage the refugees.
00:18:50So just hurry up now and get to it.
00:18:53Roger !
00:18:56I just ordered my support AIs
00:18:57to begin securing all the available area
00:18:59in cyberspace.
00:19:02Once they're ready,
00:19:03we'll get started.
00:19:04Thanks for your help.
00:19:06So even if you and I successfully
00:19:07upload our ghosts into cyberspace
00:19:09and we manage to survive,
00:19:10what about the people
00:19:11who don't have cyber brains ?
00:19:13Refugees with family members like that
00:19:16will have difficulty accepting this decision,
00:19:18I know.
00:19:20I expect that they'll lose faith in me
00:19:22and leave Dejama of their own accord.
00:19:26In a situation such as this one,
00:19:28the role of the leader is both invaluable
00:19:30and filled with uncertainty.
00:19:32When you're in a position
00:19:33where you're required to lead many people,
00:19:36you're sometimes forced
00:19:37to make difficult decisions.
00:19:39Don't worry.
00:19:40I'm sure that those people will understand.
00:19:43Well.
00:19:45I hope you're right.
00:19:49Catch Koma,
00:19:50what's the shortest route
00:19:51to the Major's location?
00:19:53Mr. Bato,
00:19:54I thought you were going to the bridge.
00:19:56I'm gonna help the Major.
00:20:00Mr. Bato,
00:20:01the line went dead.
00:20:02Do you think they'll use the confusion
00:20:04caused by the airstrike
00:20:05to fire off the nuclear missile?
00:20:07Judging by the fact
00:20:08that the American submarine
00:20:09is running completely silent,
00:20:10the launch time
00:20:11might have been set beforehand.
00:20:14If that's the case,
00:20:15and we consider the timing
00:20:16of the Aegis Cruiser withdrawal
00:20:17and the Micro-Machine dispersal,
00:20:18we might be looking at a launch time
00:20:20of, say,
00:20:21all 100 hours.
00:20:23Oh!
00:20:26Hey, you guys,
00:20:27I want your honest opinion.
00:20:29Do you believe that the refugees' ghosts
00:20:30will be preserved
00:20:31simply by uploading their memories
00:20:32to the Net?
00:20:33Hmm.
00:20:36From a biological process's standpoint,
00:20:38memories are a vital component, all right.
00:20:41However, without a ghost,
00:20:42memories are nothing more than data.
00:20:44Hold on!
00:20:45Isn't the Major betting everything on this
00:20:46as the refugees' last hope?
00:20:48Yeah, yeah, I understand all that,
00:20:50but this order is just plain crazy.
00:20:52I have to agree.
00:20:53But if we don't do something,
00:20:54we won't be able to save Mr. Bato and the others.
00:20:57That's why I think we ought to take matters
00:20:59into our own hands
00:21:00and ignore the Major's order.
00:21:06No use.
00:21:07I'm not getting any response at all from them.
00:21:10The hotline is active
00:21:11and functioning properly.
00:21:14But that would mean...
00:21:17Frustrating.
00:21:22If Takakura is willing to go to these extremes,
00:21:24I'll put an end to this situation my own way.
00:21:28Madam, who are you calling?
00:21:36All right!
00:21:37We did it!
00:21:38This makes eight!
00:21:39Calculations like this are our specialty!
00:21:41Sure!
00:21:42This next satellite will let us put up a flat curtain
00:21:45along the missile's trajectory.
00:21:47Disobeying the Major's orders
00:21:48and deciding to take a chance
00:21:50on dropping satellites in its path
00:21:52sure was the right call!
00:21:55Yeah...
00:21:56What's the matter?
00:21:57The plan is gonna work!
00:22:00Well...
00:22:02The thing is...
00:22:03This satellite...
00:22:04Isn't it the one that our AI has kept on?
00:22:08But that's an American Empire satellite!
00:22:12Yeah...
00:22:13But it looks as if we're being stored
00:22:15in payload space
00:22:16least on that American Empire satellite
00:22:18that was launched from Japan.
00:22:19Aw...
00:22:21What the hell!
00:22:22Even without that security treaty
00:22:23we're still doing exactly what they say!
00:22:25Even so!
00:22:26Why do you think the Major would put our AI
00:22:28on one of their satellites?
00:22:29Well...
00:22:30Maybe she was planning to use us
00:22:31to spy on them or something?
00:22:34We'll never know what she was thinking
00:22:36but this puts us in a tough spot!
00:22:38We're almost out of time!
00:22:40We're almost out of time!
00:22:50Mr. Ishikawa!
00:22:52Yeah? What is it?
00:22:54Um...
00:22:55There's something important I gotta do
00:22:56Uh...
00:22:57I gotta go somewhere with the others
00:22:59Hmm...
00:23:00I see...
00:23:01I'm sorry!
00:23:02No sweat!
00:23:03Look after the Major and the others, okay?
00:23:04Sure!
00:23:05Oh!
00:23:06Major?
00:23:07Where are you?
00:23:08Kousei?
00:23:09Yes?
00:23:10Do you know how to fold origami cranes?
00:23:11Cranes?
00:23:12That's right.
00:23:13But only using your left hand.
00:23:15With the cranes?
00:23:16With the cranes?
00:23:17With the cranes?
00:23:18How do you know how to fold origami cranes?
00:23:21With the cranes?
00:23:22With the cranes?
00:23:23With the cranes?
00:23:24Kouze ?
00:23:26Oui ?
00:23:27Tu sais comment fold origami cranes ?
00:23:30Cranes ?
00:23:31C'est vrai.
00:23:32Mais seulement en utilisant ta main.
00:23:37Avec le logiciel de contrôle, tout le monde peut faire ça.
00:23:40Non, ce n'est pas ce que je veux.
00:23:45Tu peux faire ça ?
00:23:47Folder la main ?
00:23:48Maintenant je peux.
00:23:51Oui.
00:23:52C'est l'impression que tu as endures la grande part de l'unité.
00:23:56Je n'ai jamais demandé, mais...
00:23:58Qu'est-ce que ta nom ?
00:24:00Je ne me souviens pas.
00:24:02J'ai un pseudonym, mais...
00:24:04C'est la même chose avec toi, n'est-ce pas ?
00:24:06C'est vrai.
00:24:08Les réfugiés ont donné plein de nomes.
00:24:10J'ai reçu des forces avec eux,
00:24:12avec l'intention de les sauver,
00:24:14mais...
00:24:15peut-être la vraie raison que j'ai united avec eux
00:24:17c'est de garder l'unité à base.
00:24:19Mais...
00:24:21En fin, tu ne pouvais pas faire ça,
00:24:23parce que d'autres pourraient s'attendre à toi.
00:24:25Mais tu n'as pas pu s'attendre à eux.
00:24:30Tu as quelqu'un...
00:24:32qui tu peux vraiment s'attendre à ?
00:24:34Je pense que je dois.
00:24:36Je vois.
00:24:41J'ai cherché pour moi,
00:24:44pour un long, long temps.
00:24:46J'ai cherché par un long, long temps enfin.
00:24:49J'ai cherché par un long, long temps pour m'ouvrir avec eux sur moi.
00:24:58Je dois vous montrer à moi.
00:25:01J'ai cherché par un long temps pour s'attendre à moi.
00:25:03J'ai cherché par un long temps,
00:25:04je ne vais faire plus.
00:25:05J'ai cherché par un long temps pour l'avenir.
00:28:51Je ne peux pas expliquer pourquoi, mais il me semble que mes AIs ont fait quelque chose d'autre que ce que j'ai l'entendé.
00:29:00Major, est-ce bien là-bas ?
00:29:03Attache comas, hein ?
00:29:05Je sais.
00:29:14Hey, Chief, si elle a contacté qui je pense qu'elle a fait.
00:29:17Oui, je sais. Mais pour maintenant, arresting le Chief Cabinet Secretary N'goda est notre priorité.
00:29:22C'est difficile, mais il y a une chance que ce qui s'est passé aujourd'hui ne sera pas publié dans nos lifetimes.
00:29:28Maintenant, allons-y clean up cette mess as rapidement possible.
00:29:31Entendez.
00:29:36Vous pouvez entrer.
00:29:40Chief Cabinet Secretary.
00:29:42Je suppose que vous savez pourquoi nous sommes ici, donc je vais commencer par le point.
00:29:46Ce qui s'est passé.
00:29:47C'est une situation de coup d'état, et de la mort, une guerre d'un coup d'état.
00:29:51Je suis préparé pour ça tout le long.
00:29:54Et pour vous, vous avez été plus de plus de plus de plus ou moins de plus de plus de moins de plus de plus de plus.
00:29:59Ceux-là, c'est un peu plus de plus de plus de plus de plus d'un coup d'état,
00:30:03mais ce pays doit être en ses deux pieds sans l'Empire américain.
00:30:07C'est clair que vous êtes en train de faire un impressionant.
00:30:13Ce n'est pas un explosif de l'explosion de l'explosion.
00:30:15Je vous demande ?
00:30:16Nous allons lancer un deuxième missile, sir.
00:30:18Pas encore.
00:30:19Nous allons arrêter avant que nous devons aller à l'intérieur du nord-est.
00:30:24Ce n'est pas si les armes sont marqués avec des 8.1, sir.
00:30:32La nationalité entre la personnalité.
00:30:37Je veux maintenir une distance de l'Empire américain, l'Union américain et la Chine,
00:30:55ainsi que l'Asia et les nations de l'EU.
00:30:58Le secret air self-defence armée unit, hein ?
00:31:01All right, japan's made its intentions clear.
00:31:03We're pullin' out.
00:31:04You can take him away now.
00:31:05Yes, ma'am.
00:31:06The prime minister sent us.
00:31:07Come on, get in.
00:31:08You got it.
00:31:09Stand up.
00:31:10That's mine.
00:31:11I'll take it if you don't mind.
00:31:12I'll take it if you don't mind.
00:31:16I'll take it if you don't mind.
00:31:17You got it.
00:31:18Stand up.
00:31:19That's mine.
00:31:20I'll take it if you don't mind.
00:31:23Saito, Pazu, Puma.
00:31:24You still in one base, Major?
00:31:25Yes, ma'am.
00:31:26I'll take it if you don't mind.
00:31:27I got it.
00:31:28I got it.
00:31:29That's mine.
00:31:32I'll take it if you don't mind.
00:31:35C'est moi. Je vais prendre ça si tu n'es pas mal.
00:31:48Saito, Azu, Boma.
00:31:51Tu es encore en base, Major?
00:31:53Oui. Surtout, mais restez bien et donne un rapport à l'armée self-defense.
00:31:58Entend.
00:32:05...
00:32:13Kusei...
00:32:29Ishikawa, de Section 9, je crois.
00:32:31Je suis venu ici pour prendre ça de tes mains.
00:32:35Oh, c'est ça ?
00:32:36C'est bien.
00:32:38...
00:32:39...
00:32:40...
00:32:41...
00:32:42...
00:32:43...
00:32:44...
00:32:45...
00:32:46...
00:32:47...
00:32:48...
00:32:51...
00:32:52...
00:32:53...
00:32:54...
00:32:55...
00:32:56...
00:32:57...
00:32:58...
00:32:59...
00:33:00...
00:33:01...
00:33:02...
00:33:03...
00:33:04...
00:33:05...
00:33:36...
00:33:37...
00:33:38...
00:33:39...
00:33:40...
00:33:41...
00:34:42...
00:34:43...
00:35:14...
00:35:15...
00:35:46...
00:35:47...
00:36:18...
00:36:19...
00:36:20...
00:36:21...
00:36:22...
00:42:53...
00:42:54...
00:42:55...
00:44:33...
00:44:34...
00:50:05...
00:50:06...
00:50:07...
01:08:38...
01:08:39...
01:08:40...
01:08:53...
Commentaires