- avant-hier
Un homme au passé sombre reprend les armes avec une alliée inattendue pour affronter un ennemi redoutable, réveillant une violence qu’il pensait enterrée à jamais.
😱 Plus de films en Français ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQJ_3JxLXqMOgmIrnIOkxpS2fka6oTzWP
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma
© 2025 - Tous Droits Réservés
#FilmsThrillers #FilmComplet
😱 Plus de films en Français ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQJ_3JxLXqMOgmIrnIOkxpS2fka6oTzWP
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma
© 2025 - Tous Droits Réservés
#FilmsThrillers #FilmComplet
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Je dois les étendre tôt pour qu'ils puissent sécher avant que le vent ne se lève.
00:00:24Tu vas m'aider ou continuer à regarder ?
00:00:27J'aime te regarder.
00:00:30Ben oui ? Tu aimes me regarder et tendre le linge ?
00:00:35J'aime te regarder faire un peu tout.
00:00:39La plupart des choses que je fais, je les fais pour toi.
00:00:41C'est vrai.
00:00:43C'est peut-être pour ça que tu aimes me regarder ?
00:00:45Je pense que j'apprécierais te regarder faire d'autres choses, pas seulement des choses pour moi.
00:00:51Comme quand je fais des choses pour notre fille ?
00:00:54Oui. Tu es une bonne mère. Tout le monde peut le voir.
00:01:00Merci.
00:01:11Bon.
00:01:13J'ai besoin que tu sois un bon père aujourd'hui et que tu accompagnes notre fille à l'école.
00:01:16Non, elle est assez grande pour y aller toute seule.
00:01:18Elle a besoin de toi.
00:01:20J'ai besoin de toi.
00:01:21Et je ne peux pas l'emmener aujourd'hui car le vent va probablement se lever et je dois finir d'étendre ce linge.
00:01:28Je dois ouvrir le magasin.
00:01:30Alors vous feriez mieux d'y aller pour ne pas être en retard.
00:01:32Brooke !
00:01:34Dépêche-toi !
00:01:36Ton père t'accompagne à l'école aujourd'hui.
00:01:38Pourquoi c'est pas toi ?
00:01:39Brooke !
00:01:41Oui, papa ?
00:01:44Écoute ta mère.
00:01:47Merci.
00:01:48Brooke, j'ai trop de corvée à faire ce matin.
00:01:50Alors c'est comme ça.
00:01:51Prends tes livres d'école et file ou vous serez en retard.
00:01:54Et je pense que marcher ensemble ne vous ferait pas de mal tous les deux.
00:01:57Allez !
00:02:04On aurait dû prendre le cheval.
00:02:09Non, pas le temps de sceller le cheval, de t'accompagner à l'école et d'être de retour au magasin à temps pour l'ouverture.
00:02:14Ce serait pas plus rapide à cheval ?
00:02:16Sans aucun doute.
00:02:17Le temps qu'on aurait gagné à cheval n'aurait pas pu compenser le temps qu'il aurait fallu à le sceller.
00:02:27Non.
00:02:29Sous-titrage MFP.
00:02:59Pas de classe aujourd'hui, car madame Valérie est tombée malade.
00:03:06Tu penses qu'elle a quelle maladie ? La variole ?
00:03:11C'est probablement la variole.
00:03:15Je dois rentrer à pied. Je dois ouvrir le magasin.
00:03:19Maman dit que j'ai pas le droit de rentrer toute seule.
00:03:20C'est absurde.
00:03:23Tu dis que je devrais écouter maman ?
00:03:25Mais là, c'est différent.
00:03:26Maman n'aimerait pas que tu me fasses rentrer seule à la maison.
00:03:31Assieds-toi là et termine tes devoirs.
00:04:01J'ai terminé mes devoirs. La professeure doit en donner de nouveau.
00:04:04Alors assieds-toi là et lis un livre.
00:04:07Bonjour, monsieur Jeffreys.
00:04:23Bonjour, monsieur Briggs. Comment se passe la journée ?
00:04:25Très bien. Comment puis-je vous aider ?
00:04:27Eh bien, écoutez, monsieur Briggs.
00:04:30Ma mère s'est mise en tête hier qu'elle voulait faire un gâteau pour le buffet de l'église ce week-end.
00:04:35Et l'année dernière, elle a fait une tarte.
00:04:37Mais les pommes qu'elle a utilisées venaient du pommier de monsieur Johnson, vous savez, celui derrière.
00:04:41Près des latrines.
00:04:42Et vous savez quoi ?
00:04:43Ces pommes avaient un goût de merde.
00:04:45Et ça a rendu tous ceux qui en ont mangé malades.
00:04:47Vous savez, je pense que la merde de ces latrines s'est infiltrée jusqu'à la racine
00:04:51et a changé le goût de ces belles pommes bien rouges.
00:04:53Mais monsieur Johnson dit que c'est des boniments.
00:04:55Et à cause de ça, il veut plus que maman prenne des pommes pour sa tarte aux pommes.
00:05:00En tout cas, moi ça m'arrange bien.
00:05:02Et maman aussi, parce que, comme je l'ai déjà dit, ces pommes ont un goût de merde de toute façon.
00:05:08Bon.
00:05:10Mais maman est face à un dilemme.
00:05:13Cette fois, elle peut pas faire de tarte pour le buffet.
00:05:15Qu'est-ce qu'elle pourrait bien faire ?
00:05:18Un gâteau ?
00:05:19Exactement. Maman va faire un gâteau.
00:05:22Et l'apporter au buffet de l'église après la messe de dimanche.
00:05:26Vous aviez besoin de quelque chose de précis, monsieur Jeffries.
00:05:29Et encore une fois, me voilà à radoter au sujet de maman.
00:05:32À en oublier que vous savez pas pourquoi je suis là.
00:05:34Maman a besoin de farine.
00:05:36Le sac qu'elle a est plein de charançons.
00:05:37Elle pense pas pouvoir les tamiser tous cette fois-ci.
00:05:39Combien de kilos ?
00:05:40Un sac de 9 kilos fera l'affaire.
00:05:49Je t'avais... Je t'avais pas vu.
00:06:03J'allais pas vraiment les voler.
00:06:05C'est un jeu qu'on a avec ton papa.
00:06:079 kilos de farine.
00:06:12Ça fera 1 dollar et 5 centimes.
00:06:15Euh... Vous pouvez le mettre sur le compte de ma mère ?
00:06:17Bien sûr.
00:06:19Merci, monsieur Briggs.
00:06:21J'espère vous voir au buffet de dimanche.
00:06:23Mademoiselle.
00:06:24J'ai fini de lire ton livre.
00:06:32Il a essayé de voler des petits bonbons.
00:06:35Quoi ?
00:06:36Cet homme.
00:06:38Monsieur Jeffries.
00:06:41Je l'ai surpris en train de prendre des bonbons et il les a remis.
00:06:44Il les a remis ?
00:06:46Oui.
00:06:49J'en discuterai avec lui la prochaine fois qu'il viendra.
00:06:54Tu en veux un ?
00:06:59Non.
00:07:01Alors qu'est-ce que tu veux ?
00:07:03Ses mains étaient sales.
00:07:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:54Pardonnez-moi, madame.
00:08:58Je voulais pas vous effrayer.
00:09:01On pensait qu'il y avait personne.
00:09:03Eh bien, vous voyez qu'il y a quelqu'un.
00:09:05Moi.
00:09:06Comment puis-je vous aider ?
00:09:08Oui, madame.
00:09:09Tout d'abord, je m'excuse pour la grossièreté de ma présentation.
00:09:13Je m'appelle James McAllister.
00:09:15Moi et mes compagnons sommes sur la route depuis plusieurs jours.
00:09:17On est très fatigués et on est vraiment perdus.
00:09:23Vos compagnons ?
00:09:24Ah oui, madame.
00:09:26Là-bas, il y a Boots, près de la route.
00:09:29Il voulait pas venir jusqu'à la maison et frayer les gens.
00:09:31Il est poli.
00:09:33Et derrière vous, eh ben c'est Big Mike.
00:09:36Mille pardon, mademoiselle.
00:09:37Je faisais juste le tour pour vérifier s'il y avait quelqu'un dans votre jardin.
00:09:41Et donc ?
00:09:43Non.
00:09:46Vous saviez que vous auriez simplement pu frapper ?
00:09:48On a frappé, madame.
00:09:50C'est vrai.
00:09:51J'ai vu Big Mike s'approcher de la porte et donner un coup.
00:09:54Et je vous assure que je l'ai vu de mes deux yeux.
00:09:58Vous n'avez pas dû frapper très fort.
00:10:00Parce que je n'ai rien entendu dans la maison.
00:10:04Et pourtant ?
00:10:06Eh bien, si vous pouviez m'accorder un moment pour ranger mon linge,
00:10:09je vous indiquerai avec plaisir la direction de la ville.
00:10:15C'est à environ une demi-heure de marche par la route.
00:10:18Et il y a des hôtels et des saloons et des bains publics avec une douche toute neuve.
00:10:22Ce serait très gentil de votre part, madame.
00:10:23Nous vous serions très reconnaissants.
00:10:26Mon mari va arriver d'une minute à l'autre,
00:10:28alors il pourrait peut-être vous montrer le chemin lui-même.
00:10:32Votre mari ?
00:10:33Oui, monsieur, mon mari.
00:10:35Il devrait arriver sans tarder.
00:10:37Votre mari serait-il par hasard l'homme que nous avons vu marcher sur la route tout à l'heure ?
00:10:42Avec une petite fille ?
00:10:45Oui, il accompagnait notre fille à l'école.
00:10:52Oh, eh bien, c'est nouveau, ça.
00:10:54Un homme qui accompagne sa fille à l'école.
00:10:58On vit vraiment dans une nouvelle ère.
00:11:00Ça oui, il semblerait.
00:11:02Quelle époque !
00:11:03Vous avez dit que la ville est à une demi-heure de marche par la route.
00:11:07C'est ça.
00:11:10Eh bien,
00:11:12votre mari sera sûrement pas là avant un moment s'il doit revenir de l'école.
00:11:19J'espère que rien ne va le retarder.
00:11:21Attrape-la.
00:11:33Ça va ?
00:11:34La garce m'a frappé dans les bourses.
00:11:36Tu viens de te faire massacrer par une femme en armée qui fait ses lessives.
00:11:38Oui.
00:11:39T'es sûr que t'en as ?
00:11:40Ouvrez, mademoiselle.
00:11:59J'entrerai d'une manière ou d'une autre.
00:12:02Ce serait mieux si tout se passait tranquillement.
00:12:04Madame ?
00:12:18Je crois que vous vous méprenez sur mes gars et moi.
00:12:23Ça sert à rien de s'enfuir et de se cacher.
00:12:26On veut de mal à personne.
00:12:28On devrait pas perdre de temps et reprendre la route.
00:12:31Ce marshal doit pas être loin derrière.
00:12:33Un jour, un jour et demi tout au plus.
00:12:37On doit avancer à moins que vous vouliez retourner en prison, petit idiot.
00:12:40Tu fermes ta bouche.
00:12:42Bon, je sais que vous avez peur et que vous vous cachez.
00:12:45Si vous vous montrez,
00:12:47vous verrez qu'on n'a pas d'armes.
00:12:50On veut juste parler.
00:13:03Bon, c'est pas possible.
00:13:17Bon, allez la chercher.
00:13:20Ramenez-la.
00:13:20J'ai eu.
00:13:43C'est parti ?
00:13:44J'ai eu.
00:13:44Amenez-la ici. Plus vite, allez.
00:14:11Ses bras sont abîmés.
00:14:12C'est rien, c'est rien.
00:14:15J'ai l'impression qu'on est parti du mauvais pied.
00:14:18Et je vais te mettre ça sur le dos.
00:14:20Bon, quand on s'est rencontré, je me suis présenté.
00:14:23Ouais.
00:14:24J'ai dit mon nom, haut et fort.
00:14:29Tu ne m'as pas fait le même honneur.
00:14:31Je me trompe.
00:14:34J'ai dit, je me trompe.
00:14:38Je me dispenserai toute politesse, tonton.
00:14:40Réponds à ma question.
00:14:42C'est ton mari.
00:14:47C'est l'homme qu'on a vu marcher sur la route ce matin.
00:14:50Est-ce que ton mari est Colton Briggs ?
00:14:53T'as entendu parler de mon mari, hein ?
00:14:56Oh, évidemment que j'ai entendu parler de ton mari.
00:15:00On est comme des frères, lui et moi.
00:15:01C'est bien.
00:15:04Ça m'arrange parce que ça me permet de rien avoir à vous expliquer.
00:15:07Tous les quatre, vous êtes dans un monde de souffrance.
00:15:16C'est qui ce Colton Briggs ?
00:15:17Tu es sérieux ?
00:15:18Colton Briggs ?
00:15:20C'est la maison de Colton Briggs.
00:15:22Justice ! Silence !
00:15:24C'est ça.
00:15:27Et je suis sa femme.
00:15:31Et tu m'as frappée au visage avec ton arme.
00:15:35Vous m'avez cassé le bras.
00:15:40Il a tiré sur son cheval.
00:15:47Messieurs, vous avez réveillé le diable.
00:15:50Bon sang, Jimmy.
00:15:55Tu vas nous attirer des ennuis.
00:15:57Je...
00:15:58connais parfaitement ton mari.
00:16:02Depuis longtemps.
00:16:05En fait,
00:16:06j'ai une dette envers lui.
00:16:17Ça fera l'affaire.
00:16:18Il est temps de rentrer à la maison.
00:16:20Maman n'est pas venue me chercher à l'école.
00:16:26Tu n'étais pas à l'école.
00:16:27Tu étais ici.
00:16:28Oui, mais elle viendrait me chercher ici
00:16:30si je n'étais pas à l'école, non ?
00:16:48Eh, Marshall !
00:16:49Tu ferais mieux de venir.
00:16:57Qui sont ces hommes ?
00:16:59Qu'est-ce qu'on a là ?
00:17:01La famille ?
00:17:01On dirait que ça ressemble au père et à la fille de la photo sur la cheminée là-dedans.
00:17:04Il ne devait pas être là quand ces gars-là sont passés.
00:17:14Heureusement qu'ils vont bien.
00:17:15Enfin, une bonne nouvelle.
00:17:19Ouais, tu l'as dit.
00:17:23Dis aux autres de venir ici.
00:17:24On ne devrait pas faire comme chez nous dans la maison de ces gens.
00:17:27Eh, les gars !
00:17:34La famille est là.
00:17:36Ils sont toujours en vie ?
00:17:38Ouais.
00:17:41Oh, merde.
00:17:41Est-ce que c'est votre maison ?
00:17:49Tout d'abord, je voudrais m'excuser pour mes hommes.
00:17:54On ne savait pas que vous étiez simplement absent de la maison et...
00:17:57Ma femme était à la maison.
00:17:58Oui, monsieur.
00:18:02Je...
00:18:03Encore toutes mes excuses.
00:18:06Mon nom est US Marshal Franklin Wright.
00:18:08Je sais qui tu es.
00:18:11Où est Roos ?
00:18:15Vous devez confondre avec quelqu'un d'autre, monsieur.
00:18:19Est-ce qu'on se connaît ?
00:18:22Briggs ?
00:18:28Ça alors, mon vieux.
00:18:34Je...
00:18:35Mes excuses, jeune demoiselle.
00:18:38Mon langage n'est pas approprié.
00:18:43Tu as une famille ?
00:18:50Eh bien, c'est une bonne chose.
00:18:53Un homme a besoin d'une famille, ça.
00:18:56Le fait grandir.
00:18:58Ça le calme, c'est...
00:19:00C'est bien.
00:19:00Machal.
00:19:10Je suis désolé, Briggs.
00:19:12Mais...
00:19:13Je dois te parler.
00:19:17Dans un endroit privé, de préférence.
00:19:19Pourquoi vous n'allez pas l'aider à creuser, les gars ?
00:19:30Il veut pas de notre aide.
00:19:32Il dit qu'on aurait dû mieux faire notre travail.
00:19:35Il a pas tort.
00:19:37Allez préparer les chevaux.
00:19:38Jeune demoiselle, j'ai demandé à Smiley de faire chauffer un peu de lait concentré et d'y mettre un peu de sucre brun.
00:19:55C'est bon.
00:19:56Ça va te faire du bien.
00:19:57J'ai jamais connu ta maman.
00:20:14Mais je sais que c'était une femme bien.
00:20:18Mais je connaissais ton papa.
00:20:19Il y a vraiment très longtemps.
00:20:23On rencontre beaucoup de gens dans ce métier.
00:20:26Et les visages bien souvent disparaissent au fil des ans, mais...
00:20:31Pas celui de ton papa.
00:20:33Ah ça non, pas lui.
00:20:37Ton papa était le salopard le plus dangereux de la région.
00:20:41Pardon pour mon langage, mais...
00:20:45J'ai jamais rencontré quelqu'un comme lui.
00:20:48Juste la façon dont il te regarde, c'est...
00:20:52Comme s'il regardait à travers toi.
00:20:55Comme si tu n'étais rien.
00:21:01Et je dis pas ça à la légère, mais...
00:21:04Ton père était un homme violent.
00:21:06Je l'ai vu tirer sur trois cow-boys une fois.
00:21:09Bon, c'était un combat équitable, mais...
00:21:11Je pense pas que la peur se soit emparée de lui une seconde.
00:21:14Je peux pas dire que c'était un criminel, ça j'en sais rien, mais...
00:21:18Je peux te dire qu'il...
00:21:19Qu'il n'était pas ce que j'appellerais un homme bien.
00:21:23Pas à l'époque.
00:21:26Pourquoi vous me dites ça ?
00:21:30Hum...
00:21:31Eh ben, je veux juste que tu comprennes...
00:21:40À quel point ta maman était une femme bien.
00:21:43Elle a pris le pire tueur que j'ai jamais rencontré.
00:21:46Et elle l'a transformé en père de famille.
00:21:49Propriétaire d'un magasin.
00:21:53Père d'une petite fille.
00:21:54C'est honorable ce que ta maman a fait.
00:21:58Mon père tuait des gens ?
00:22:01Oui.
00:22:03Et c'était il y a bien longtemps.
00:22:06Je n'ai jamais vu mon père tenir une arme.
00:22:09Et c'est parce que c'est un homme bien, maintenant.
00:22:12Grâce à ce que ta maman a fait.
00:22:13Vous portez une arme.
00:22:19Vous êtes un homme bien.
00:22:22J'ai cette lettre.
00:22:24Ma maman est morte, maintenant.
00:22:29Mon père sera toujours un homme bien.
00:22:43Tu veux que je dise quelques mots ?
00:22:51T'as déjà beaucoup parlé.
00:22:53Et parler ne sert pas à grand-chose.
00:23:00Il faut que je te dise quelque chose.
00:23:03Ces gars ont laissé ta grange en bagaille.
00:23:07Et ta petite fille ne devrait absolument pas voir ça.
00:23:11Tu devrais tout nettoyer avant de la laisser entrer.
00:23:13Je pense qu'on va se lancer à leur trousse.
00:23:17Je crois qu'ils ont quelques heures d'avance.
00:23:19Et je pense savoir où ils ont l'intention d'aller.
00:23:22Dis-moi le nom des hommes qui ont fait ça.
00:23:25Dis-moi où ils vont.
00:23:28Non, mon vieux.
00:23:30Je ne peux pas faire ça, non.
00:23:33Je pense que ça fait quelques années
00:23:35que le monde n'a pas vu l'ancien Colton Briggs.
00:23:37Et je pense que le monde serait probablement très heureux
00:23:39de ne pas le voir réapparaître.
00:23:41Dis-moi le nom des hommes responsables
00:23:43de la mort de ma femme.
00:23:44Briggs, écoute-toi parler.
00:23:46Tu vois cette petite fille là-bas ?
00:23:48Elle vient de perdre sa maman.
00:23:50Elle a besoin de son père maintenant.
00:23:53Quels que soient les changements que tu as connus,
00:23:56c'est grâce à cette femme.
00:23:57Et n'enterre pas tout ça avec elle.
00:23:59Cette petite fille a besoin de l'homme
00:24:00qu'elle connaît et qu'elle aime.
00:24:02Tu sais, depuis qu'on a obtenu le statut d'agent d'État,
00:24:06toute cette terre ici fait désormais partie d'un nouveau pays.
00:24:10Il y a des lois.
00:24:12Il y a des procédures à suivre.
00:24:14Les gens ne peuvent pas se balader et tuer qui ils veulent.
00:24:17Ce n'est plus le monde d'avant.
00:24:18Reste auprès de ta fille.
00:24:22Reste dans le droit chemin de Dieu.
00:24:24Et moi, je trouverai ces sales meurtriers.
00:24:28Je vais les attraper.
00:24:30On leur fera un procès et ils seront pendus.
00:24:33Je te le promets.
00:24:35Prends soin de ta fille.
00:24:38Tant que cette petite fille est en vie,
00:24:40il n'y a pas de place pour la vengeance.
00:25:04Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:25:05Toi, tu vas te coucher.
00:25:40J'ai besoin de toi.
00:26:11J'ai besoin de toi.
00:26:40J'ai besoin de toi.
00:27:10Maman n'aimerais pas que tu pointes cette arme sur moi.
00:27:11Maman n'aimerais pas que tu pointes cette arme sur moi.
00:27:38Habille-toi.
00:28:00C'est un pantalon. Pas de robe. On part dans quinze minutes.
00:28:13C'est le cheval de maman.
00:28:15Oui, ils ont vu le mien. On va devoir voyager léger.
00:28:19Elle ne peut pas galoper longtemps avec nous deux.
00:28:21Si on veut rattraper ces hommes, on va avoir besoin d'un autre cheval.
00:28:23Oui, on en trouvera en cours de route.
00:29:00C'est le bon moment pour faire ça.
00:29:04Ma maîtresse d'école est malade.
00:29:05Si c'est la variole, ça peut durer des jours. Elle pourrait mourir.
00:29:08Tu auras un nouveau professeur.
00:29:11J'ai oublié mes livres d'école. Je pense qu'ils ont brûlé dans le fil.
00:29:14On achètera d'autres livres.
00:29:15Et mes vêtements ?
00:29:16On en achètera d'autres.
00:29:18Pourquoi on a brûlé les anciens ?
00:29:19Parce qu'on ne reviendra pas en arrière.
00:29:22On ne reviendra pas.
00:29:25Dès que j'aurai fini ce que j'ai à faire, on trouvera une nouvelle maison et...
00:29:30On remplacera tout ce que tu as perdu.
00:29:34Sauf ma main.
00:29:34Donne-moi la ceinture.
00:29:53Tu vas me frapper ?
00:29:54Prends ça.
00:30:10Là-bas, près de cet arbre, loin du sentier.
00:30:13Tu peux dormir pendant 30 minutes, pas plus.
00:30:15Ensuite, on mangera et on reprendra la route.
00:30:17On fera ça toutes les 4 heures jusqu'à ce qu'on les rattrape.
00:30:21Mais ces hommes vont pas s'éloigner de plus en plus ?
00:30:23Des hommes, eux aussi, ils doivent dormir.
00:30:24Ils vont nous attendre.
00:30:26Mais si on continue, on pourra y être plus tôt avant même qu'ils puissent...
00:30:28Ça ne servira à rien si on arrive là-bas mort de fatigue.
00:30:31Ou si notre cheval meurt d'épuisement.
00:30:34Faut pas seulement trouver ces hommes.
00:30:36Faut être prêt à les tuer.
00:30:38Parce que eux, ils voudront nous tuer.
00:30:53Ça ne t'a pas paru étrange ?
00:31:08La petite fille d'hier soir.
00:31:11Comment ça ?
00:31:13Sa maman venait d'être tuée.
00:31:15Elle était assise juste à côté du corps.
00:31:17Pas une larme sur son visage.
00:31:21Et moi, je n'ai jamais rencontré cette femme.
00:31:24J'ai plus pleuré pour elle que sa propre fille.
00:31:27Elle était probablement juste sous le choc.
00:31:29Sa mère venait d'être tuée.
00:31:31Elle ne reviendra jamais.
00:31:33Ça doit être difficile de comprendre pour un enfant.
00:31:37J'imagine, oui.
00:31:38Viens, viens, allez.
00:31:59Bon sang, petit.
00:32:01Comment t'as fait ça ?
00:32:03Suis, blessé à la jambe.
00:32:22Suis la canarde vraiment bien, merde.
00:32:25C'est le Marshal.
00:32:26Tu ne l'as pas descendu ?
00:32:29Merde.
00:32:33C'est...
00:32:37Cet idiot a lancé l'embuscade avant qu'on soit en position.
00:32:48On fait quoi ?
00:32:49Tu vois, Briggs ?
00:32:50Patron, je ne sais pas à quoi il ressemble.
00:32:54Ah, tu le sauras quand tu le verras.
00:32:56Je te le promets.
00:32:56Reste-toi, Spide...
00:33:10Abruté.
00:33:13Voyons jusqu'où ces ordres parlent maintenant.
00:33:18Le patron se retire.
00:33:20Pour la prochaine balle, on monte sur la colline.
00:33:22Moi, je me pars d'ici.
00:33:33Que Dieu nous aide.
00:33:34C'est l'heure de partir.
00:33:50J'ai entendu des coups de feu venant de l'autre côté du canyon.
00:33:54Quand ?
00:33:54Il y a dix minutes.
00:33:56Pourquoi tu ne m'as pas réveillé ?
00:33:58Aucune raison de se dépêcher.
00:33:59Les coups de feu, ça peut en faire courir certains, mais ça peut aussi avoir la fâcheuse tendance à en ralentir d'autres.
00:34:12On découvrira ce qui s'est passé bien assez tôt, dans tous les cas.
00:34:20T'es pas croyable !
00:34:22Tu peux me dire ce qui vient de se passer ?
00:34:25C'est quoi ça, patron ?
00:34:27Les gars à l'avant étaient sur le point de passer derrière la colline.
00:34:30Je les aurais pas vus si j'avais attendu.
00:34:31Tu devais tirer sur le Marshall en premier, hein ?
00:34:34Mais non.
00:34:35Monsieur le génie a préféré tirer sur le premier venu, et tous les autres, y compris le Marshall, ont pu se mettre à couvert.
00:34:41Tu sais, je me donne beaucoup de mal pour que Colton Briggs me retrouve.
00:34:46Mais fais-toi plaisir, laisse un homme de loi en parfaite santé dans les parages.
00:34:48À croire que tu veux saboter mon plan.
00:34:50C'est ce que t'es en train de faire, hein ?
00:34:55Tu veux saboter mon plan ?
00:34:59Non, patron.
00:35:02Je suis avec toi.
00:35:04J'ai juste fait une erreur.
00:35:05C'est tout.
00:35:07Je l'espère vraiment.
00:35:09Parce que si ce Marshall arrête Briggs avant qu'il puisse m'atteindre,
00:35:13sois sûr que tu vas le payer.
00:35:16Ça n'a aucune importance.
00:35:17T'as quelque chose à dire, vieillard ?
00:35:22Si Colton Briggs décide de venir,
00:35:25tu peux d'ores et déjà lui réserver une place à la table.
00:35:28Parce qu'il sera là sans faute.
00:35:42Qu'est-ce qu'il y a ?
00:35:43Il y a un cavalier qui arrive.
00:35:44Un des hommes qui a tué maman.
00:35:50C'est peut-être un des hommes de la bande.
00:35:52Peu importe, on a besoin de son cheval.
00:35:55Tu vas le tuer ?
00:35:56Je vais prendre son cheval.
00:35:57Il y a de fortes chances qu'il n'aime pas ça.
00:35:59Je ne pense pas que maman aimerait que tu tues un homme de loi.
00:36:01Je ne sais pas si c'est un homme de loi.
00:36:03Il y a de fortes chances qu'il ne s'arrête pas pour que je puisse lui demander.
00:36:07Tu ne peux pas trouver un autre moyen de l'arrêter ?
00:36:09Il viendra de cette direction.
00:36:23Tu restes là et tu lui demandes de s'arrêter.
00:36:26Comment ?
00:36:27Tu n'as qu'à pleurer.
00:36:28Il faut qu'il se sente désolé pour toi.
00:36:32Comment on fait ?
00:36:34Qu'est-ce que tu as dit ?
00:36:41Je ne sais pas comment pleurer.
00:36:45Bon, tu vas m'écouter.
00:36:47Les gens de ce monde s'attendent à ce que tu agisses comme eux.
00:36:51Ils s'attendent à ce que tu ris à leurs blagues,
00:36:52que tu t'extasies devant leurs bébés,
00:36:53que tu pleures à leurs funérailles.
00:36:55Et si tu ne peux pas apprendre à faire ces choses,
00:36:57ils ne t'accepteront pas et t'excluront.
00:36:59Tu veux réussir dans ce monde ?
00:37:01Réponds-moi, tu veux t'intégrer ?
00:37:02Alors tu vas devoir trouver comment agir comme eux.
00:37:07Tu te souviens quand la fille du pasteur est morte ?
00:37:10Tu te souviens que sa femme a pleuré ?
00:37:12Ouain, ouain !
00:37:14Ouain, ouain !
00:37:15Un peu plus fort.
00:37:16Ouain, ouain !
00:37:17Mon bébé, mon bébé !
00:37:18Ouain, ouain !
00:37:20Mon bébé, mon bébé !
00:37:21Bon, on va faire avec.
00:37:24Continue.
00:37:28Ouain, ouain !
00:37:29Ouain, ouain !
00:37:31Ouain, ouain !
00:37:33Ça va, petite ?
00:37:35Ouain, mon bébé, mon bébé !
00:37:37Ouain !
00:37:37Bébé, quel bébé ? Quoi ? De quoi tu parles ?
00:37:39Ouain, ouain !
00:37:40Descends de ce cheval.
00:37:46T'aurais dû partir avec Mark.
00:37:48Il avait l'air mal en point.
00:37:50Et quoi ?
00:37:51Te laisser ici sans protection ?
00:37:54Je suis pas son défense.
00:37:56Tirez pas, tirez pas, c'est moi.
00:37:57Merde, Mark.
00:37:59Tu nous as fait une peur bleue.
00:38:02Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:38:04Où est ton cheval ?
00:38:06Demande-leur.
00:38:07Mais qu'est-ce que...
00:38:11Désolé, les gars.
00:38:14Allez, Briggs.
00:38:16Je sais que tu es bouleversé.
00:38:17Bon sang, je te blâme pas, mais...
00:38:19Peu importe ce que tu penses faire,
00:38:20tu dois laisser partir ces gars.
00:38:21Prends-moi son fusil et apporte-le ici.
00:38:28Mon père veut votre fusil de chasse.
00:38:31Fais ce qu'elle dit, Greg.
00:38:35Je vais faire sauter la cervelle de cette petite fille
00:38:37sans le moindre état d'âme.
00:38:42Tu m'entends ?
00:38:43J'ai dit que je lui ferais sauter la cervelle
00:38:48sans le moindre état d'âme.
00:38:50Je vais appuyer sur la gâchette.
00:39:03Il pleure plutôt bien.
00:39:07J'essaierai de faire comme lui la prochaine fois.
00:39:09Mettez tous les deux vos mains derrière le dos.
00:39:22Il y a assez de bois ?
00:39:23Ce bois est trop vert.
00:39:25Ça brûlera pas assez.
00:39:27Tu vois ce clou ?
00:39:28Il doit brûler et en rougir.
00:39:30Va chercher du bois sec.
00:39:32Ça brûle plus fort.
00:39:33Et plus rapidement.
00:39:39Écoute-moi, Briggs.
00:39:46Écoute-moi.
00:39:48Jusqu'à présent,
00:39:49t'as commis aucun crime
00:39:50qu'on pourrait pas passer sous silence.
00:39:54Je comprends que tu sois fébrile
00:39:56avec la perte de ta femme.
00:39:58Je peux pas imaginer.
00:40:00N'importe quel homme aurait pu faire la même chose,
00:40:02prendre les mêmes décisions
00:40:03que celles que tu as prises.
00:40:04Mais tu es sur le point de franchir une ligne
00:40:06qui sera un point de non-retour.
00:40:08L'agression d'un marshal des Etats-Unis,
00:40:11le meurtre d'un marshal des Etats-Unis,
00:40:13ça va t'attirer des ennuis
00:40:14comme tu n'en as jamais connu.
00:40:18Bah moi j'en suis pas si sûr.
00:40:19Et t'as pensé à ta fille, Briggs ?
00:40:27Tu fais d'elle une complice.
00:40:29Ces hommes ont besoin de soins médicaux
00:40:31et tu les empêches de les obtenir.
00:40:33Non, c'est toi.
00:40:35En ne me disant pas ce que je veux savoir.
00:40:37Je suis un marshal fédéral.
00:40:39Tu me demandes de participer à un meurtre.
00:40:41Tu protèges un tueur.
00:40:42D'un autre tueur.
00:40:46Exact.
00:40:49Est-ce qu'il est assez sec ?
00:40:54Bien, mets-le sur le feu.
00:40:56On va bientôt commencer.
00:41:01Si tu touches un cheveu de mes hommes,
00:41:03je jure devant Dieu que je te traquerai
00:41:05et que je te tuerai moi-même.
00:41:11Comme tu as traqué l'homme qui a tué ma femme.
00:41:15L'homme qui a tué tes hommes.
00:41:17L'homme responsable de tout ce qui se passe en ce moment.
00:41:19Je vais prendre le risque.
00:41:24Déchire sa chemise.
00:41:25Ne touche pas, toi.
00:41:27Mets-lui le bâton, comme je t'ai montré.
00:41:31Je te fais !
00:41:32James McAllister.
00:41:33Son nom est James McAllister.
00:41:38Il est avec trois hommes.
00:41:40Michael Orleans et Bootsmiller et...
00:41:42Hustis Bedford.
00:41:43Ce sont tous des criminels endurcis.
00:41:45Il paraît qu'il leur a promis une part d'un coffre-fort
00:41:47qu'il a caché quelque part s'il le faisait sortir de la prison de Powell County.
00:41:51Et il se dirige vers le Colorado.
00:41:53Quelqu'un m'a dit qu'il avait une petite Mexicaine là-bas,
00:41:55dans une ville qu'il aime bien et qui s'appelle Santa Rosa.
00:41:57La direction qu'il a prise me fait penser que c'est là-bas qu'il va.
00:42:00Et c'est tout ce que je sais à ce sujet.
00:42:02Je le jure.
00:42:04Tiens-le.
00:42:06Espèce de salopard !
00:42:08Je vais te tuer, salopard ! Tu m'entends ?
00:42:10Apporte-moi le fer.
00:42:22Pince la chair de chaque côté de la plaie et colle les bords ensemble.
00:42:26On doit...
00:42:27la brûler avec le fer,
00:42:29ou il va se viler de son sang.
00:42:34Ça sent les côtelettes de lapins de maman.
00:42:36Oui, ça c'est le whisky.
00:42:38Ça me donne faim.
00:42:48La balle l'empoisonnait.
00:42:50Maintenant il peut survivre.
00:42:52Mais ces hommes ne sortent pas de ce canyon.
00:42:57Si j'arrive à Santa Rosa,
00:43:00et qu'il n'y a pas de James McAllister,
00:43:02pas de fille mexicaine,
00:43:03pas de gang de quatre,
00:43:05je reviendrai ici et je tuerai ces deux hommes
00:43:07avant que tu puisses revenir avec de l'aide.
00:43:09Et ensuite je t'attendrai.
00:43:12Et peu importe le nombre d'hommes que tu ramènes avec toi,
00:43:14je te tuerai en premier.
00:43:16Je te tuerai
00:43:17avant même que tu me vois.
00:43:21Est-ce que tu comprends ?
00:43:23On prend tes armes et ton cheval.
00:43:28Tu dois me laisser un cheval, Briggs.
00:43:30Tu peux pas prendre mon cheval.
00:43:32Prends le cheval de ta mère.
00:43:34Celui-ci me va très bien.
00:43:35Arrête de me contredire.
00:43:36T'as plus d'expérience avec le cheval de ta mère.
00:43:38Elle te connaît, moins de surprises.
00:43:39Allez, descends.
00:43:40Je te laisserai ton cheval attaché à Santa Rosa.
00:44:05Je vole pas les chevaux.
00:44:06La justice te retrouvera, Briggs.
00:44:10Tu m'entends ?
00:44:12Maudit sois-tu !
00:44:14La justice te rattrapera !
00:44:15Maudit sois-tu !
00:44:45Voilà.
00:44:52Comme je vous l'avais dit, les gars.
00:44:53Ouvrons-le pour voir ce qu'on a trouvé.
00:44:55Briggs.
00:44:57Oh, bon sang.
00:45:06El Banco, Londres et Mexique.
00:45:11C'est quoi ça ?
00:45:12Allez, on se calme.
00:45:13Explique, patron.
00:45:16Où est l'argent, patron ?
00:45:18Écoutez.
00:45:19Si je voulais vous doubler,
00:45:21je vous aurais déjà tué.
00:45:23Mais vous êtes encore en vie.
00:45:27Rien d'autre qu'un sale rat.
00:45:28Vous êtes pas très malin, dites-moi.
00:45:32Mais c'est pas grave, c'est pour ça que je suis là.
00:45:34J'en ai là-dedans.
00:45:36Et mon cerveau sait, depuis qu'on est sortis de prison, qu'on va devoir faire profil par un moment.
00:45:40Au moins un an.
00:45:42L'un d'entre vous a une idée de l'argent qu'on peut dépenser au Mexique.
00:45:45Hein ?
00:45:46Juste là.
00:45:48C'est assez de dineros pour que chacun de nous puisse vivre comme un roi aussi longtemps que nécessaire.
00:45:51Chacun de vous aura une part égale.
00:45:53Hum ?
00:45:54Tant que vous restez avec moi.
00:45:56Ou on peut se séparer ici et partir chacun de son côté.
00:46:00Mais écoutez-moi bien.
00:46:01Cet argent.
00:46:02Eh ben.
00:46:04Ils vont rien de ce côté-ci de la frontière.
00:46:07À moins de savoir où le dépenser.
00:46:09Et les gars.
00:46:10Moi, je sais.
00:46:14Et tu comptes faire quoi avec Briggs ?
00:46:15Oui, on va devoir trouver une solution et la trouver rapidement.
00:46:18Tout ça fait partie du plan.
00:46:19Est-ce qu'on l'attend et en lui tend une embuscade comme pour le Marshal ?
00:46:23On sait pas si Briggs est déjà à nos trousses.
00:46:25On pourrait rester assis à l'attente pendant des jours.
00:46:28Et aussi, Briggs n'est pas le genre d'homme à se rendre dans une embuscade sans être préparé.
00:46:32Alors comment on le traque ?
00:46:34Je pensais avoir été plutôt clair.
00:46:37On ne traque personne.
00:46:40C'est Briggs qui nous traque.
00:46:42Hé, hé !
00:47:02Pourquoi tu prends ça ?
00:47:04C'est du bon bois de chauffage.
00:47:08C'était sur la tombe de quelqu'un.
00:47:09Et alors ?
00:47:11Ça appartient à quelqu'un.
00:47:14Rien n'appartient aux morts.
00:47:19Parce que les morts n'ont besoin de rien.
00:47:21Seuls les vivants ont besoin de posséder des choses.
00:47:24Les vivants ont besoin de nourriture, d'eau, d'un toit, de vêtements, d'une famille, d'argent et de terre.
00:47:32Mais les morts...
00:47:33Les morts n'ont plus besoin de rien, eux.
00:47:36Une fois qu'ils sont mis en terre, ils ont tout ce qu'il leur faut.
00:47:40Ils ne sont pas égoïstes.
00:47:42J'aime bien les morts.
00:47:43J'aime vraiment pas ça.
00:48:09Il y a un shérif.
00:48:10Oh, le shérif est à Denver, à deux jours d'ici.
00:48:14On a coupé les lignes télégraphiques qui arrivent en ville,
00:48:16ce qui veut dire qu'il faudra plus de quatre jours pour qu'un shérif apprenne qu'on est ici,
00:48:19qu'il se ramène et qu'il agisse.
00:48:21Ce bureau est l'endroit où ils gardent les criminels jusqu'à ce que l'homme de loi vienne les chercher.
00:48:29Malgré ça, je me sens très exposé en arrivant en ville comme ça.
00:48:33Tu vas contester toutes mes décisions.
00:48:34Bon, j'ai besoin que vous montiez la garde à l'entrée de la ville.
00:48:40À chaque personne qui entre, vous me le dites.
00:48:43Et vous tournez toutes les deux heures.
00:48:45Pour sembler vraiment à rien.
00:48:46Reposez-vous avant l'arrivée de Briggs ou vous ne serez d'aucune utilité.
00:48:49C'est compris ?
00:48:52Eh mesdames, je suppose que vous êtes bien reposé.
00:48:55J'aurais besoin de vos services.
00:48:57Vous l'avez entendu, tu fais la première garde.
00:49:02Bon, je vais faire les premières heures.
00:49:04Mais vous avez intérêt de venir me remplacer dans quatre heures.
00:49:09Tu me donnes un coup de main.
00:49:10Le Marshal a dit qu'avant, tu tuais des gens.
00:49:25Il devrait plutôt faire attention à ce qu'il dit quand il s'adresse à des enfants.
00:49:34C'est vrai ?
00:49:35Oui.
00:49:35Oui.
00:49:40Il a dit que t'avais arrêté.
00:49:46Que t'avais tout arrêté pour maman.
00:49:52C'est vrai ?
00:50:01Il a dit que maman t'avait changé.
00:50:07Toute ma vie...
00:50:10Même quand j'étais petit, je savais.
00:50:13Je savais que j'étais différent.
00:50:18Ma mère a toujours dit que je pleurais pas quand j'étais bébé.
00:50:22Je riais pas.
00:50:25Quand ma mère est morte, j'étais très jeune, mais j'ai pas versé une larme à ses funérailles.
00:50:30Beaucoup de gens ont pleuré, mais pas moi.
00:50:32En grandissant, les autres enfants jouaient à des jeux et plaisantaient entre eux, et ils pleuraient.
00:50:38S'ils se blessaient ou s'ils avaient peur.
00:50:41Et je les regardais.
00:50:42J'ai réussi à faire semblant.
00:50:47Et c'était suffisant...
00:50:48De faire comme si j'étais comme les autres enfants.
00:50:53Faire comme si j'étais...
00:50:55Normal.
00:50:57C'est là que j'ai réalisé que j'avais jamais connu la peur.
00:51:05Toute ma vie, j'avais vu la peur dans les yeux de tous les hommes que j'avais rencontrés.
00:51:09J'en suis venu à l'attendre.
00:51:11Des hommes adultes, terrifiés, alors qu'ils n'avaient aucune raison de l'être.
00:51:14Je me souviens d'un homme qui me cherchait parce que j'avais tiré sur deux de ses amis.
00:51:24Il m'a retrouvé dans un vin public.
00:51:27Mon pistolet était hors de portée, à côté de mes vêtements, et...
00:51:31Je leur vois encore pointer son arme sur un homme nu, assis dans une baignoire d'eau froide.
00:51:36Et pourtant, c'était lui qui tremblait.
00:51:39Il avait trop peur pour bouger.
00:51:40Alors je...
00:51:43Je me suis levé de mon bain et...
00:51:47J'ai tranquillement marché vers lui, et je lui ai pris son pistolet.
00:51:55Je m'en suis servi pour l'abattre.
00:51:59Il ne m'a même pas supplié de l'épargner.
00:52:07Et même si je pouvais reconnaître la peur chez les hommes,
00:52:10Au point même de pouvoir l'utiliser contre eux,
00:52:15Je peux dire en toute honnêteté que je ne savais pas ce que ça faisait de la ressentir.
00:52:20C'était comme si...
00:52:23J'étais en fait né...
00:52:26Mort à l'intérieur.
00:52:30Mais je m'en fichais.
00:52:32Puisque j'étais mort à l'intérieur.
00:52:34Comment maman a pu changer ça ?
00:52:49Quand j'ai rencontré ta mère, il n'y a pas eu de présentation.
00:52:55On n'a pas dû apprendre à se connaître.
00:52:57Dès le premier moment...
00:53:00Où je l'ai vue...
00:53:03J'ai ressenti quelque chose.
00:53:09Quelque chose que je n'avais jamais ressenti.
00:53:11La mort ?
00:53:12La peur...
00:53:16La peur...
00:53:17La peur qu'elle ne veuille pas me parler.
00:53:21La peur qu'elle ne m'aime pas.
00:53:24La peur de ne pas pouvoir en faire ma femme.
00:53:30Peur de la perdre.
00:53:31Elle était la seule chose dont je n'ai jamais eu peur.
00:53:41Et la seule chose que je n'ai jamais aimée.
00:53:55Quand ils m'ont dit que maman était morte, je ne savais pas quoi ressentir.
00:53:58C'était ta mère.
00:53:59Tu t'es sentie triste.
00:54:02Tu as ressenti une perte.
00:54:04C'est ce que tu as ressenti aussi.
00:54:07J'ai ressenti de la douleur.
00:54:10Comme si une partie de moi avait été tuée avec elle.
00:54:15Tu te sens encore comme ça ?
00:54:18Quand maman est morte, je n'ai rien ressenti.
00:54:29C'était comme si j'étais morte.
00:54:37Comme si j'étais perdue.
00:54:40J'étais allongée dans mon lit.
00:54:42Dans ma chambre.
00:54:46Dans la maison.
00:54:47Mais j'avais l'impression que je ne retrouverai jamais le chemin pour revenir à ces endroits.
00:54:56Tu le retrouveras.
00:54:57Tu connais l'homme qui a tué maman ?
00:55:12L'homme dont le Marshal nous a parlé ?
00:55:14James McAllister.
00:55:22Demain, après le lever du soleil,
00:55:25tu pourras m'apprendre à tirer.
00:55:34D'accord.
00:55:35Je pense que ça me plaira.
00:55:39Souviens-toi, garde ton oeil gauche fermé.
00:56:04Positionne le canon juste au-dessus de ta cible.
00:56:07Quand tu es prête, expire tout doucement tout l'air de tes poumons et laisse le canon tomber.
00:56:14Chronomètre-le pour que ton souffle se termine juste au moment où tu alignes ton tir.
00:56:18A la fin de ton expiration, presse la gâchette sans la lâcher.
00:56:22Utilise toute ta main.
00:56:33Tu visais le chapeau ?
00:56:35Juste en dessous.
00:56:36Je visais sa poitrine.
00:56:38Tu l'as lâchée.
00:56:39Tu ne l'as pas pressée.
00:56:43Allez, on réessaye.
00:56:51Qu'est-ce qu'il y a ?
00:56:54Je peux essayer le pistolet.
00:56:57Bien, allez.
00:57:00N'oublie pas de la presser.
00:57:02Sans la lâcher.
00:57:03Bonjour, Hostis.
00:57:27Eh bien, ces deux guignols sont jamais venus prendre la relève.
00:57:31Ils m'ont laissé assis dehors toute la nuit.
00:57:33C'est vrai ?
00:57:35Les gars ?
00:57:36Descendez.
00:57:38Un problème, patron.
00:57:40Hostis a des...
00:57:41Des réclamations à faire auprès du reste de la bande.
00:57:44Vas-y.
00:57:45Vous deux.
00:57:46Vous deviez me remplacer pour monter la garde après quatre heures.
00:57:49Et vous ne l'avez pas fait.
00:57:51C'est pas normal.
00:57:52Hostis, je t'en prie, accepte mes plus sincères excuses au nom du reste de la bande.
00:57:55Nous sommes vraiment désolés.
00:57:57Pas vrai, les gars ?
00:57:59Et pourquoi t'es pas venu nous chercher ?
00:58:01Quoi ?
00:58:03Si on était censé te remplacer.
00:58:05Pourquoi t'es pas venu chercher l'un de nous pour qu'on te remplace ?
00:58:07Hostis, pourquoi t'es pas venu chercher un des gars ?
00:58:10Eh bien, je...
00:58:11Je voulais pas quitter mon poste, quoi.
00:58:14Briggs est un homme dangereux.
00:58:16Et s'il avait vu qu'il n'y avait pas de garde,
00:58:18il se serait faufilé ici et nous aurait eu.
00:58:20Tu n'étais pas...
00:58:21endormi, j'espère.
00:58:22Non, patron.
00:58:27Hostis.
00:58:29Tu ne me mentirais pas, quand même.
00:58:31Non, patron.
00:58:32Enfin, je...
00:58:33Il se peut que...
00:58:34J'ai peut-être fermé les yeux une seconde ou deux,
00:58:35car tu sais, j'étais tellement fatigué.
00:58:37C'était...
00:58:37C'était un long trajet.
00:58:38Hostis, je...
00:58:38Chut, chut, chut, chut.
00:58:45S'endormir pendant une garde, c'est impardonnable.
00:58:47Et si Briggs était venu pendant que tu dormais ?
00:58:51Oui.
00:58:52Oui.
00:58:53Il aurait pu se faufiler et nous avoir, comme tu l'as dit.
00:58:55Non, je l'aurais vu.
00:59:01Là, je t'ai rendu un service.
00:59:04D'accord ?
00:59:05Pendant ta prochaine garde,
00:59:06si t'as un peu sommeil,
00:59:08il te suffira de serrer ce doigt cassé
00:59:09et ça truque un crat.
00:59:18Qu'est-ce qu'il y a ?
00:59:20Il n'y a qu'un seul chemin vers la ville.
00:59:23S'ils sont là-bas,
00:59:24ils vont surveiller tous ceux qui entrent.
00:59:30Ils ont laissé un message dans la grange.
00:59:33Ça m'a paru familier.
00:59:34Comme si ça m'était adressé.
00:59:38Ça disait quoi ?
00:59:39J'aime pas m'engager
00:59:44sans savoir qui je cherche.
00:59:46S'ils me connaissent,
00:59:47ça leur donnera l'avantage.
00:59:49Ils vont me voir arriver
00:59:49et moi je les verrai pas.
00:59:53Tu crois que moi ils me connaissent ?
00:59:57Donc, tu entres en ville l'air de rien.
01:00:03Tes parents t'ont envoyé faire des courses
01:00:05depuis votre ferme en haut de la route.
01:00:07Garde la tête haute
01:00:08et regarde tout le monde attentivement.
01:00:21Dirige-toi directement vers le marchand.
01:00:24Va à l'intérieur
01:00:25et dis que tu veux acheter quelque chose.
01:00:28Et demande juste comme ça
01:00:29si des cavaliers sont passés par la ville.
01:00:33Peu importe ce qu'ils te disent.
01:00:34Tu me rapportes directement cette information.
01:00:43Je peux t'aider jeune fille ?
01:00:46Jeune fille ?
01:00:50Pardonnez mes manières.
01:00:53Vous avez dû me surprendre à rêvasser.
01:00:54J'ai presque oublié pourquoi je suis venue ici.
01:00:56Ma mère s'est mise en tête hier
01:00:58qu'elle devait faire un gâteau
01:00:59pour le buffet de l'église ce week-end.
01:01:01L'année dernière, elle a fait une tarte.
01:01:02Mais les pommes qu'elle a utilisées
01:01:03venaient du pommier de M. Johnson,
01:01:05celui près des latrines.
01:01:06Et vous savez quoi ?
01:01:07Ces pommes avaient un goût de merde
01:01:08et ça a rendu tous ceux qui en ont mangé malades.
01:01:11Vous savez, je pense que la merde de ces latrines
01:01:13s'est infiltrée jusqu'à la racine
01:01:14et ça a changé le goût de ces belles pommes bien rouges.
01:01:16Mais M. Johnson dit que c'est démoniment.
01:01:18Et à cause de ça,
01:01:19il ne veut plus que Maman prenne des pommes
01:01:20pour sa tarte aux pommes.
01:01:22En tout cas, ça m'arrange bien moi et Maman
01:01:24car comme je l'ai dit,
01:01:25ces pommes ont un goût de merde de toute façon.
01:01:28Mais qui est ce M. Johnson ?
01:01:38C'est la petite fille que t'as vue, Boots.
01:01:42C'est la petite fille qu'on a vue l'autre fois.
01:01:45Bonjour, petite demoiselle.
01:01:48C'est un beau cheval que tu montes.
01:01:50J'ai pas pu m'empêcher de remarquer la salle.
01:01:53Tu pourrais me dire comment tu l'as eue par hasard ?
01:01:57Encore mieux.
01:01:58Tu pourrais me dire où se trouve ton papa.
01:02:07Maria.
01:02:09Cette petite fille est ma petite sœur.
01:02:11Buenos dias.
01:02:17Toujours pas de signe de lui.
01:02:20Il sera bientôt là, je pense.
01:02:22Elle a pas touché à sa nourriture.
01:02:24Je pense qu'elle a trop peur pour manger.
01:02:26C'est ça, petite sœur ?
01:02:28T'as trop peur pour manger ?
01:02:29Non.
01:02:30Bien sûr que non.
01:02:34Évidemment que la fille de Colton Briggs n'a peur de rien.
01:02:36Vous avez accroché le panneau à l'extérieur comme je vous ai dit ?
01:02:44Pas en rouge.
01:02:46Comme tu l'as demandé.
01:02:47Bien.
01:02:48Où est Big Mike ?
01:02:48Il a un bon angle sur la route qui mène à la ville.
01:02:51Très bien.
01:02:51L'un de vous s'installe à l'autre bout de la ville.
01:02:55L'autre de l'autre côté de la rue.
01:02:56Oui, chef.
01:02:58Hé, les gars.
01:03:00Restez à couvert.
01:03:01Vu.
01:03:02Il faut qu'il puisse arriver jusqu'à notre invitation
01:03:04avant qu'on lui fasse sa fête.
01:03:06Patron, si on a l'occasion de tirer une balle dans Colton Briggs,
01:03:09on devrait le faire.
01:03:11C'est pas très malin de jouer avec un gars comme ça.
01:03:14On dirait que c'est lui qui a peur.
01:03:19C'est vrai ?
01:03:20Oui.
01:03:23T'entends ce qu'elle vient de dire ?
01:03:25Tu as peur ?
01:03:27Je serai à l'autre bout de la ville.
01:03:36Le patron pense que Briggs peut arriver à tout moment.
01:03:42Tu devrais peut-être te réveiller, Grotta.
01:03:45Je suis réveillé ?
01:03:46Bien.
01:03:48Continue comme ça.
01:03:49On est censé le laisser entrer en ville avant de le tuer.
01:03:52Il veut qu'il voie qu'on a sa fille, je crois bien.
01:03:54C'est logique.
01:03:56Mais tu vas te rendre service à toi et à nous tous.
01:03:58Si tu vois ce salopard, tu lui tires une balle.
01:04:04Allez.
01:04:06Retourne à cet endroit là-bas.
01:04:16Si t'as pas trop peur pour manger,
01:04:18pourquoi t'as pas touché à ta nourriture ?
01:04:19C'est peut-être du poison.
01:04:21Tu as donc peur ?
01:04:23Peur du poison ?
01:04:25Pas besoin d'avoir peur pour ne pas manger de poison.
01:04:28Il suffit de pas être stupide.
01:04:33Tu vois ça ?
01:04:36Pas de poison.
01:04:40J'empoisonnerai jamais quelqu'un, même si je le voulais.
01:04:44Je pense que c'est une sorte de péché d'empoisonner ses proches.
01:04:49Arrêtez de dire ça.
01:04:51De dire quoi ?
01:04:52Arrêtez de dire que je suis votre soeur.
01:04:55On n'est pas de la même famille.
01:04:56Toi et moi, on est liés à bien des égards.
01:04:59On est...
01:05:01Les fruits du travail de ton père.
01:05:04Ça c'est sûr.
01:05:06Vous êtes un menteur.
01:05:07Je dis pas que ton papa a mis ma maman en cloque et ils ont fait un bébé.
01:05:12Non, non, non.
01:05:13C'est à un autre homme que je dois à ma naissance physique.
01:05:16Mais, eh ben, il est plus là.
01:05:19À cause du jour que j'aime appeler ma...
01:05:23Naissance spirituelle.
01:05:24Tu vois, c'est ce jour-là que...
01:05:27Ton papa...
01:05:28A décidé que j'avais plus besoin du mien.
01:05:30Il me l'a pris.
01:05:32Juste sous mes yeux.
01:05:35Je l'ai vu mourir.
01:05:37J'ai vu la vie quitter ses yeux.
01:05:41C'est à ce moment-là que j'ai regardé fixement dans les yeux de l'homme qu'il a tué.
01:05:46Et tu sais ce que ton papa a fait.
01:05:50Il m'a fixé un retour.
01:05:54Puis, il est monté sur son cheval et il est parti.
01:06:02Mais pas vraiment.
01:06:03Non.
01:06:04En fait, il...
01:06:05Il a laissé un tout petit morceau lui-même enfoui au fond de moi.
01:06:10Comme une graine.
01:06:24Je travaille sur une petite police d'assurance.
01:06:43Il faudrait pas que...
01:06:44Que ces gars aient l'idée de s'enfuir avec l'argent.
01:06:46Avant, ici, je trouvais rien à part de la tequila.
01:06:55Trouver du whisky à Santa Rosa, il y a du progrès.
01:06:58Mais tu vois, le problème avec le progrès, c'est qu'une chose va disparaître.
01:07:05Bonjour la nouveauté.
01:07:07Et au revoir l'ancien.
01:07:10C'est comme ça que le monde fonctionne.
01:07:13Mais cette transition...
01:07:14C'est rarement paisible.
01:07:20Nom d'âme.
01:07:21La transition du pouvoir se fait dans la violence.
01:07:23Une violence nécessaire.
01:07:27D'où notre présence ici.
01:07:30Tu vois ?
01:07:32J'ai un monstre à l'intérieur de moi.
01:07:35Le diable lui-même.
01:07:37Ce diable ne peut pas sortir tant qu'il y a un autre diable dans ce monde.
01:07:42Ces deux diables...
01:07:44Ne peuvent pas exister en même temps.
01:07:48Ah, j'ai compris.
01:07:51Vous êtes cinglés.
01:07:54Mais pas d'inquiétude, mon père sera bientôt là, il va ranger ça.
01:07:57Tu sais...
01:08:03Je suis heureux d'avoir passé ce moment avec toi.
01:08:07Apprendre à se connaître entre frères et sœurs.
01:08:10Parce qu'après ce soir...
01:08:12Quand ton père sera là...
01:08:15Je serai ton nouveau papa.
01:08:20Et on verra qu'il arrangera quoi.
01:08:27Je suis heureux d'avoir passé ce moment-là.
01:08:57Je suis heureux d'avoir passé ce moment-là.
01:09:05Je suis heureux d'avoir passé ce moment-là.
01:09:06Je n'ai pas de sœurs.
01:09:07C'est pas vrai.
01:09:08Ah !
01:09:10Non, pas ici vous-même.
01:09:19Ne meulez pas.
01:09:21C'est pas vrai.
01:09:23Ah !
01:09:23Ah !
01:09:24Ah !
01:09:24Ah !
01:09:25Ah !
01:09:25Ah !
01:09:26Ah !
01:09:26Ah !
01:09:27Ah !
01:09:27Ah !
01:09:27Il est là ! Il a tué Big Mike et un des cow-boys mexicains !
01:09:34Le diable ne déçoit jamais.
01:09:38Allons voir papa.
01:09:45Marche.
01:09:46Il est allé dans la ruelle, derrière ces bâtiments.
01:10:00Fais le tour et débusque-le.
01:10:03Qu'on nous vienne en aide.
01:10:05Justice, t'as entendu ce que j'ai dit ? Vas-y !
01:10:16Je vais t'avoir, Pentéro.
01:10:37Est-ce que tu l'as vu ?
01:10:38Il a dû faire demi-tour.
01:10:46Je l'ai eu. Il a tué Boots, mais j'ai tiré sur lui.
01:10:54Il est mort ?
01:10:55Non, c'était dans le bras.
01:10:57Mais il a une balle dans le corps, c'est sûr.
01:10:59Il se terre dans le bâtiment là-bas, près de l'allée.
01:11:02Tu es sûr de ça ?
01:11:04Ce serait le genre de gars à se cacher et à attendre qu'on vienne le chercher ?
01:11:09On va le découvrir.
01:11:11Allez.
01:11:16Vous deux, vous voyez ce marchand ?
01:11:23Le méchant qui a tué votre ami est à l'intérieur.
01:11:25Et si vous alliez l'attraper ?
01:11:26Je double l'argent si vous le ramenez vivant.
01:11:30Faites attention.
01:11:32Il est vicieux.
01:11:32Il est peut-être vicieux, mais il fait pas de magie non plus.
01:11:35Justice.
01:11:41J'ai besoin que tu me fasses confiance.
01:11:44Tu peux le faire ?
01:11:45C'est dommage de devoir te laisser partir si près de la fin.
01:12:02Briggs !
01:12:03Je te propose un duel.
01:12:06C'est pas ce que vous faisiez, vous ?
01:12:09Vous affrontez un duel ?
01:12:11Réglez vos différends dans la rue ?
01:12:15Faisons ça à l'ancienne.
01:12:18C'est pas ça à l'ancienne.
01:12:42Rage ce pistolet dans son étui, l'ami.
01:12:43Je jure devant Dieu que je vais tuer cette petite fille.
01:12:57Salut, mon beau.
01:12:59Tu te souviens de moi ?
01:13:00Non.
01:13:07Lève tes mains.
01:13:11Les deux mains.
01:13:13Je peux pas.
01:13:15Et voilà, patron.
01:13:16Qu'est-ce qu'on fait ?
01:13:18Tu ne te souviens vraiment pas de moi ?
01:13:20Je dois avouer que ça me blesse.
01:13:28Mais bon, c'est pas très surprenant.
01:13:30La dernière fois que tu m'as vu, j'étais qu'un petit plornichard.
01:13:33L'important, c'est que...
01:13:35Moi, je me souvienne de toi.
01:13:37Ne t'inquiète pas.
01:13:42Je vais bien.
01:13:45Je me souviens très bien de toi, Colton Briggs.
01:13:48Chaque fois que je ferme les yeux,
01:13:51je vois ton visage.
01:13:54Et tu me fixes.
01:13:57Je sens la fumée de tes armes.
01:14:00J'entends le bruit que mon père a fait en agonisant.
01:14:02Voilà pourquoi on est là.
01:14:07Toi, moi, ta petite fille.
01:14:12Elle a jamais voulu me dire son nom, mais...
01:14:15Ça n'a plus d'importance.
01:14:17On est juste une grande famille heureuse.
01:14:23Tu vois ?
01:14:25On va s'affronter en duel, toi et moi.
01:14:28Et t'auras la possibilité de me mettre une balle dans la tête,
01:14:30comme tu l'as fait pour mon père.
01:14:32Et si tu fais ça,
01:14:35justice ici présent
01:14:36fera exploser la tête de ta fille.
01:14:38Patron, c'est bon, tue-le !
01:14:39Tais-toi !
01:14:41Alors,
01:14:43tu me tues
01:14:44et tu regardes ta petite fille mourir.
01:14:48Ou tu sauves ta fille
01:14:49et tu me regardes prendre ta place.
01:14:56Brooke,
01:14:56ne t'inquiète pas pour moi.
01:15:00là où je vais,
01:15:02je n'ai besoin de rien.
01:15:04Non.
01:15:09Je t'aime.
01:15:12Non !
01:15:14Eh ben merde !
01:15:20Je l'ai fait !
01:15:21Je l'ai tué !
01:15:26Je suis vraiment désolée, papa.
01:15:29Je t'aime tellement.
01:15:31J'ai réussi !
01:15:31Je suis vraiment désolée.
01:15:35J'ai tué Colton Briggs.
01:15:38Je l'ai tué.
01:15:41T'entends ça, papa.
01:15:43Je l'ai tué.
01:15:44C'est toi.
01:15:58Tu es le moins.
01:15:59Tu n'es pas mon frère.
01:16:09Brooke,
01:16:10ta mère,
01:16:14elle,
01:16:14te dira ce qu'il faut faire.
01:16:17Elle te dira ce qu'il faut faire.
01:16:40T'es en vie ?
01:16:58On a trouvé un autre corps dans la ruelle derrière.
01:17:01Ça en fait quatre.
01:17:04Plus ou moins ce à quoi je m'attendais.
01:17:06Rassemble les corps et ramenons-les.
01:17:08Ils le ramèneront aussi ?
01:17:14Oui,
01:17:15sans doute que oui.
01:17:17Merci.
01:17:22Marshall.
01:17:25Qu'est-ce que vous leur direz ?
01:17:29J'ai pensé te faire arrêter
01:17:31pour ce que toi et ton père avaient fait.
01:17:34Leur dire comment vous nous avez capturés,
01:17:37torturés.
01:17:38laissés mourir dans le désert.
01:17:41Mais je pense que le juge dirait simplement que tu...
01:17:44que tu suivais les ordres de ton père et...
01:17:47que tu étais aveuglé par la rage après le meurtre de ta maman.
01:17:51Même si on sait tous les deux que ce n'est pas tout à fait vrai.
01:17:55Et dans ce cas,
01:17:57ton papa serait enterré comme criminel
01:17:59et tu rentrerais chez toi pour essayer de trouver quoi faire avec le magasin de ton père.
01:18:05J'ai trouvé un coffre-fort dans le saloon, Marshall.
01:18:11Bon travail, Caporal.
01:18:13Ce sera tout.
01:18:14Et puis j'ai envisagé de leur dire que toi et ton papa
01:18:22est arrivé et que vous avez sauvé la vie de mon adjoint
01:18:25en effectuant une chirurgie de terrain sur son épaule.
01:18:28Ensuite, tu as entrepris de retrouver les meurtriers de ta mère
01:18:32et puis, il a été tué durant l'arrestation de ces dix meurtriers.
01:18:37Et dans ce cas-ci, tu devrais quand même rentrer à la maison.
01:18:39Bon, alors je me dis que puisque la conclusion de ces deux scénarios sera la même,
01:18:45je préfère l'histoire qui n'implique pas que je me fasse capturer par une fille de douze ans.
01:18:51Et peut-être que dans cette version,
01:18:53on peut aussi oublier cette histoire de coffre-fort.
01:18:57Dans cette version...
01:19:00Mon papa va être un héros alors.
01:19:09en échange de ta discrétion.
01:19:12Ouais.
01:19:14C'est la version que je préfère.
01:19:17Alors c'est décidé.
01:19:19Marshall !
01:19:21Vous avez trouvé votre cheval ?
01:19:25Attaché à l'entrée de la ville.
01:19:30Comme il l'avait dit.
01:19:34Rentre à la maison, petite Briggs.
01:19:37Occupe-toi du magasin de ton père.
01:19:39T'entends ça, papa ?
01:19:55Tu vas devenir un héros.
01:20:01Maman serait si fière de toi.
01:20:09Maria, c'est ça ?
01:20:21Si, señorita.
01:20:24Et si vous alliez me chercher la sacoche de mon frère à l'intérieur du salon ?
01:20:28Il faut que je rentre à la maison.
01:20:30Il faut que je rentre à l'intérieur du salon.
01:20:31Je t'ai fait ma ascendant.
01:20:31Je t'ai fait ma colder-là.
01:20:31L'ab manière de tout le salon.
01:20:32Ce que je t'ai fait ma belle-ci...
01:20:33Ce qu'est si vous lâche.
01:20:34Je t'ai fait ma bonne-ci...
01:20:47Il faut que je ne rentre à l'intérieur du salon.
01:20:49On peut que tu ne rentre à l'intérieur du salon.
01:20:51Comme ça, ça veut dire la génération de la maison de la maison.
Recommandations
1:18:50
|
À suivre
1:24:16
1:15:05
1:24:14
1:25:04
0:40
51:21
3:02
2:21
0:38
7:53
2:39
3:25
0:31
2:30
35:55