- hace 5 meses
GÉNESIS CAPITULO 176 EPISODIO EN ESPAÑOL
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Oiga, ¿dónde va?
00:10Por favor, vaya más despacio y dígame a dónde quiere ir.
00:13No hables conmigo.
00:14Me están obligando a que tú me sigas para todos lados, pero no estoy obligada a conversar.
00:19Necesito que vaya despacio, soy nuevo en Avaris.
00:21En verdad, soy nuevo en Egipto.
00:23No conozco los lugares aquí.
00:27Disculpa.
00:28No sabía.
00:33Necesito hacer algo.
00:35¿Sí?
00:36¿Qué?
00:38Privado.
00:39Tengo orden de su padre de saber todo lo que usted quiera hacer.
00:43Para poder ayudarla, claro.
00:45Pero en esto no me puedes ayudar.
00:50¿De verdad me vas a obligar a decirlo?
00:52Debo ir a aliviar el vientre.
00:58Pues volvamos a su casa.
01:03No.
01:04No da tiempo.
01:06Pero conozco un lugar.
01:14Sí.
01:15Quiero irme, padre.
01:21Debo ausentarme un tiempo.
01:26¿Pero por qué es eso, hijo?
01:29Explícame.
01:30¿Por qué?
01:31Hay algo que tengo que hacer.
01:34Solo eso puedo explicar.
01:39¿Tiene que ver con José?
01:50¿Y estás seguro de la decisión que estás tomando?
01:55Sí.
02:00Está bien.
02:06¿Tienes mi consentimiento?
02:09Muchas gracias, padre.
02:11Muchas gracias.
02:12¿Con la condición de que vuelvas acá?
02:19Sí.
02:20¿Cuándo termines lo que tienes que hacer?
02:23¿Tienes idea del dolor que me estás causando?
02:26¿Eh?
02:27Lo sé, padre.
02:30Pero tengo la impresión
02:32de que si me quedo, te haré sufrir aún más.
02:42¿Cuándo piensas partir?
02:55Hoy mismo, si me lo permites.
02:58¿Pero hoy mismo, hijo?
03:00Padre, no tengo por qué esperar.
03:03Pues entonces voy a...
03:05a mandar a unos siervos a acompañarte.
03:08Llévate algunos animales.
03:09No, no, no, padre.
03:10Por favor, padre, no.
03:14Yo...
03:15ya te dije que pretendo establecerme yo solo.
03:18Pero, hijo, por favor, déjate ayudar.
03:20No, padre, por favor.
03:22Por favor, no insistas.
03:26Voy a hacerlo a mi modo.
03:28No...
03:29No puedo aceptar tu ayuda.
03:32Pero, ¿por qué no?
03:33No.
03:40Que así sea.
03:44Si quieres enfrentarlo solo, pues enfrenta el mundo solo.
03:59No, padre.
04:00No es mucho, solamente algunos ciclos de plata para que comiences en tu nuevo lugar.
04:09Aun yo, cuando salí de casa, tenía un poco de fondos conmigo.
04:13Mi hijo también va a tener.
04:17Mandé traer algunos regalos.
04:19Para ti
04:22y para tus hermanos.
04:38Iba a ser sorpresa.
04:39No...
04:40No...
04:52No, no...
04:54No...
04:55No.
04:55Padre, no.
05:13Este es el tuyo.
05:25El símbolo de nuestra familia.
05:45Este es especialmente para ti.
05:55No lo merezco, Padre.
06:21Padre, a donde quiera que vayas, nunca te olvides de quién eres, de dónde viniste y la vida
06:40que te espera cuando vuelvas.
06:45Y siquiera olvidar, Padre, tú eres mi hijo.
06:53Y sea lo que sea que haya pasado para que te sientas de esa manera, independientemente
07:00de lo que vaya a suceder, nunca nada va a cambiar eso.
07:15Si tienes que irte, vete, hijo mío.
07:25Pero no olvides que aquí está tu lugar.
07:30Y cuando quieras volver...
07:32Si necesitas volver, si te arrepintieras, vuelve.
07:45Voy a estar aquí esperándote.
07:47Adiós, Padre.
08:07Que Dios te bendiga y te proteja.
08:10Y que te ayude a encontrar lo que buscas.
08:13Quiero agradecerles que hayan aceptado celebrar otra vez
08:35por lo mal que me sentía por haber tenido que ausentarme ayer.
08:39Deseaba mucho honrar a mi amado hermano.
08:44Gracias por permitírmelo.
08:48¿Cómo negarte una petición, mi querida?
08:52Yo también estoy muy feliz de que podamos estar juntos de nuevo.
08:55Por mi hermano.
09:07Por mi hermano.
09:12Tú sabes que desde pequeña te admiro.
09:16Siempre has sido un hombre fuerte, intrépido,
09:20que nunca te has dejado abatir por las adversidades.
09:23Siempre sentí tanto orgullo de ti.
09:28Y ahora, mucho más, eres mi ejemplo.
09:34Que las naciones le teman y los pueblos lo reverencien.
09:40Y que sea sabido que si alguien quisiera su mal,
09:45si alguien quisiera engañarlo,
09:48jamás saldrá bien librado.
09:49Porque tú,
09:55y solamente tú,
09:57eres el Horus vivo.
10:00Amado de Amón, preferido de Ptah,
10:03tienes a los dioses de tu lado.
10:06Y a mí también.
10:09Larga vida al faraón.
10:10Larga vida a mi faraón.
10:12¿Qué tienes que hacer tan importante
10:29para tener que mandar a todas las mujeres al jardín Potifar?
10:33¿Qué disculpa diste?
10:34Ah, no.
10:34Dije que llegó hasta a mí una denuncia sobre piojos en el harem.
10:38Podrás imaginar la desesperación de todas.
10:42Les dije que las siervas van a hacer una limpieza general
10:45para eliminar cualquier amenaza.
10:46Bien, muy bien.
10:47Tú también te puedes ir.
10:49Pero, en conclusión, ¿qué está pasando, Potifar?
10:51Es asunto del faraón.
10:52Por favor, sal de aquí.
10:54Siempre es así.
10:56Todo mundo necesita de mí.
10:58Y cuando ya no es así,
10:59es asunto del faraón.
11:00Sal de aquí.
11:04Cierra la puerta.
11:05Empieza por ahí.
11:11Estamos buscando cualquier cosa que parezca un mensaje.
11:15Cualquier especie de código.
11:17Y si encuentras un papiro, tráemelo.
11:19Sí, señor.
11:19Ah.
11:20Y cualquier tipo de pluma, especialmente de pardal.
11:23Comandante,
11:25¿usted cree que en el harem hay un informante de Apepi?
11:28Es para descubrir lo que estamos aquí.
11:31Vamos.
11:35Asenat?
11:59Asenat!
12:01Asenat!
12:02Asenat!
12:03Asenat!
12:04Asenat!
12:06Asenat!
12:06¡Gracias!
12:36Como sospechaba
12:46No sirven para lo que requiero
12:51¡Horrible!
12:56¡Sal de aquí!
12:57Y quédate con los otros siervos hasta que mi marido vuelva
13:01Y se dé cuenta del error que fue comprar
13:03Por favor, le pido que reconsidere
13:06Yo deseo mucho trabajar aquí
13:08No sé bien hacer estas cosas, sé hacer otras
13:11Remodelar, por ejemplo
13:12Si me permite quedarme, puedo hacer mejoras en su casa
13:15Pero fue exactamente eso lo que pedí que hicieran
13:18Y mira el resultado
13:19Yo quiero a alguien realmente útil
13:24Y está más probado que tú
13:27No eres esa persona
13:29Ahora, largo
13:31¡Largo todos!
13:36¡Largo todos!
13:42¡Largo todos!
13:46¡Michней!
13:46¡Ah!
14:16¡Ah!
14:46¡Ah!
15:16¡Ah!
15:46¡Ah!
16:16¡Ah!
16:26¡Ah!
16:28¡Ah!
16:30¡Ah!
16:32Abumani
16:42Abumani
16:47Gracias, mi Dios, gracias
16:55Sí, muchas gracias
16:57Creí que no te vería más
17:00¿Qué estás haciendo aquí?
17:04Yo trabajo aquí
17:05¿Y tú?
17:08Ella es mi trabajo
17:09Desde el ataque no me has llamado a tus aposentos
17:22Pero quiero que sepas que estoy totalmente recuperada
17:30Esta noche
17:34¡Vino!
17:47¿Qué está pasando, Amarilis?
17:54Veo que estás muy extraña
17:56¿Estás ocultando alguna cosa?
18:00Estás viendo cosas que no existen
18:02Ay, qué bien, estoy hambrienta
18:10Sirve aquí
18:12¡Gracias!
18:16¡Gracias!
18:17¡Gracias!
18:47Debemos hablar más tarde
19:09De algo importante
19:11Amarilis
19:12Debes esperar un poco antes de comer
19:14Ya te lo dije
19:15Ay, Sheshi, tú y esa manía
19:17¿Lo ves?
19:19No le pasó nada a él
19:20¿Sobre qué quieres hablar?
19:27Después
19:27¿Qué te pasa, Durra?
19:32¿Por qué estás tan serio?
19:35Solamente cansancio, señora
19:42¡Rápido, ayúdanme al cofero!
19:43¡Él uno de los sacerdotes!
19:45Hay que sacarlo de aquí, ¡rápido!
19:47¡Vamos!
19:57Sheshi
19:57Amarilis
20:03Amarilis
20:03Amarilis
20:04Amarilis
20:05Llama al médico
20:06¡Rápido!
20:07¡Rápido!
20:08¡Rápido!
20:08¡Vamos, rápido!
20:10¡Corra!
20:11Amarilis
20:12Amarilis
20:14¡Llamen al médico!
20:15¡Amarilis!
20:16¡Ayude, rápido!
20:21Amarilis
20:22¿No me presentas?
20:25No.
20:29Ella es hija del sacerdote Potifera, el señor para quien trabajo.
20:33Y por cierto, ¿qué estaba pensando?
20:36¿Sabe el problema que iba a causarme con su padre?
20:38Tú deberías ser más atento, más bien.
20:41Si mi padre ve lo fácil que fue eludirte,
20:44pensara mejor si tu compra realmente valió la pena.
20:46Volvamos ahora mismo.
20:47Señora Senat.
20:50Señora...
20:51Hola, Kéfera. ¿Están Eferiades?
20:53Claro. Venga, la llevo con ella.
20:56¡A Senat!
20:58Voy a visitar a la dueña.
21:00Quédate aquí.
21:12Tranquila, te vas a poner bien.
21:14Todo va a estar bien.
21:15Tranquila.
21:16Rápido. Vamos.
21:20Vamos.
21:21¡Rápido!
21:22¡Sersi!
21:24¡Sersi!
21:25¡Cálmate!
21:26¡Cálmate, mi pequeña!
21:27Estoy aquí.
21:27¡Estoy aquí!
21:28Será mejor que las señoras vayan al harem
21:30mientras auxilian a la hermana del sueño.
21:32De ningún modo.
21:33Es mejor quedarnos aquí, Adurra.
21:35¡Haz algo! ¡Ayúdala!
21:36¡Sujétale las piernas!
21:37¡Rápido!
21:39¡Calma, Marilis! ¡Calma!
21:40¡Calma!
21:51Nada.
21:51Nada.
21:53¿Qué va a hacer ahora, comandante?
21:55No tengo opción, Teruel.
21:57Tendré que decírselo al faraón.
21:59¡Potifar!
22:01¡Potifar!
22:01El soberano
22:03No, es su hermana
22:18Judá, ¿dónde vas?
22:19Me voy
22:20¿Te vas? ¿Cómo que te vas? ¿Te vas a dónde?
22:22Judá quiere irse, cálmate, Judá, cálmate, cálmate
22:24¿Por qué estás haciendo esto? ¿A dónde vas, hermano?
22:27Mi padre sabe eso
22:28¡Rubén!
22:28¿Qué está pasando aquí?
22:29¡Rubén! ¡Rubén!
22:30¡Déjame! ¡Vase a un lado!
22:32¡Tú no te...
22:33Oye, Judá
22:34¡Dice que se va!
22:41Es verdad, Judá
22:42Nuestro padre lo permitió
22:45¿Te vas a atrever a dejar a tus hermanos aquí?
22:52¿No fue lo que hicimos con José?
22:59Permiso
22:59No
23:01No
23:01Sí, me voy
23:02No
23:02Déjenlo
23:04¡Judá!
23:20Disculpa, Dina
23:21Me tengo que ir
23:24Perdón
23:28Ahora hay que esperar a ver cómo reacciona Amarillis a las medicinas
23:42¿Qué piensas que sucedió?
23:46No sé
23:48No sé
23:48¡Rosset!
23:53¡Qué bueno que llegaste, Potifar!
23:55¿Qué fue eso?
23:56¿Qué está pasando?
23:58Es mejor hablar sobre esto en otro lugar, Soberano
24:01No voy a ningún lugar
24:02No me apartaré de ella
24:04Su estado es estable, Soberano
24:09Ya le dieron vino con Flor de Cardo
24:12No va a reaccionar por ahora
24:15Me quedo aquí
24:17Soberano
24:19Si quiere puede irse
24:20Yo me quedo y le informo inmediatamente de cualquier cambio en su estado
24:25Vamos con Potifar, amor
24:30Tenemos que entender qué está pasando
24:32¿Qué es lo que le dieron?
25:02No se lidia con la culpa
25:19escondiéndose de ella
25:21detrás de cosas y personas
25:23confiésense unos a otros
25:26sus pecados
25:27y oren unos por otros
25:31para que sean sanados
26:01pero tú crees de verdad que hubo un intento
26:17de envenenar al rey
26:18inaudito, imposible
26:19todos los procedimientos se cumplen exhaustivamente
26:23sobre todo después de aquel
26:25maldito mensaje enviado por Apepi
26:27a Apepi
26:29pico cerrado
26:30no te atrevas a mencionar el nombre de ese condenado
26:34en presencia del faraón
26:35calma, no vuelvo a mencionarlo
26:37haz un informe de todo el que entró en la cocina del palacio
26:40en las últimas semanas
26:41todos los ingredientes
26:43carnes, condimentos, bebidas, todo
26:45de donde vino, quien lo trajo
26:46proveedores nuevos y antiguos
26:48descuida
26:49Potifar querrá saber con certeza
26:51pero que esperas, ve, ve
26:55me voy
26:56este es el mejor lugar para hablar
27:08sin que alguien nos oiga
27:09¿qué sucedió aquí hoy?
27:14cálmate, She-She
27:14así no vas a poder resolverlo
27:17quiero que me des una explicación
27:23de lo que le hicieron a mi hermana
27:25¿y el copero?
27:28muerto, soberano
27:29quiere decir que probablemente Amarillis va
27:33Amarillis está viva
27:35no puedes pensar así, She-She
27:38hagamos una ofrenda a los dioses
27:40por su recuperación
27:41entonces fue un intento de asesinato
27:43aún es pronto para saber, soberano
27:45pero ya prendimos al panadero mayor
27:48voy a interrogarle enseguida
27:49quiero al panadero ejecutado
27:51pero soberano
27:52¿estás sordo, Potifar?
27:55mi copero está muerto
27:56mi hermana está al borde de la muerte
27:58que lo ahorquen
28:00hoy
28:01a él y a todos sus hijos
28:04¿fui claro?
28:05¿qué puedo hacer por ti, querido?
28:13¿en qué puedo ayudar?
28:16en nada
28:17ve al harem
28:18yo me quedo a acompañarte
28:21ve al harem también, Kamesha
28:24sería mejor
28:29que no se supiera
28:30que pudo ser un intento de enmedenamiento
28:32eso causaría pánico
28:34y mientras más gente sepa
28:36será más difícil llegar al culpable
28:38así se hará
28:41tal vez yo tenga información
28:58que ayude, soberano
28:59ayer Amarilis habló conmigo
29:08y dijo que sospechaba
29:10de alguien de palacio
29:11¿de quién?
29:18con permiso, soberano
29:19el sacerdote Potifera
29:21mandó a decir que su hermana despertó
29:22recobró la conciencia
29:37pero
29:38luego volvió a dormir
29:40ya no voy a apartarme de ella
29:46me dijeron que Amarilis despertó
29:50por unos instantes
29:53y volvió a dormir
29:55que Isis nos proteja
29:57me quedaré contigo, Sheshi
29:59así podremos turnarnos
30:01para estar con Amarilis
30:02es más sensato
30:03que el mínimo de personas posible
30:05tenga acceso a Amarilis
30:06y al faraón
30:06al menos en los próximos días
30:08haz lo que sea mejor
30:10por favor, señora Kamesha
30:12vuelva a Laren
30:13allá estará más segura
30:15estaré aquí si me necesitas, amor
30:23voy a ausentarme
30:33para tomar las providencias necesarias
30:35y descubrir qué sucedió
30:36pido al soberano
30:38que no salga de sus aposentos
30:39sin que yo mismo lo esconde
30:41Asenad
31:00Neferiades
31:02qué bien que me vienes a visitar
31:04oye, cómo has crecido
31:09estás tan linda
31:11gracias
31:11ven, siéntate para conversar
31:14disculpa que venga sin avisar
31:17pero mi padre me está volviendo loca
31:19y no es para menos
31:21tu iteruel
31:23¿cómo?
31:26mi madre te contó
31:27a mí me puedes contar
31:32¿te acostaste con un soldado?
31:34no
31:35mi madre no sorprendió antes
31:37qué cosa
31:39pero
31:40te aseguro
31:42que cuando vayas a Laren
31:44no te van a faltar oportunidades
31:46no planeo hacer eso de nuevo
31:48pues eso está bien
31:51no desperdicies tu primera vez
31:53con un soldado
31:54¿cuándo vas a Laren?
31:56estamos esperando la orden de la gran esposa real
32:01pero creo que será pronto
32:03tranquila
32:05hay una cierta libertad al formar parte de Laren
32:08y siendo hija de quien eres
32:11te será más fácil ir y venir
32:12¿tú crees eso?
32:14te aseguro que sí
32:15cuando vayas le diré a Potifar
32:17que te dé pase libre
32:18para entrar y salir de palacio
32:20cuando quieras
32:21si tu padre está de acuerdo
32:23claro
32:23muchas gracias Neferiades
32:25eso sería muy conveniente
32:27te serviré jugo
32:29espera
32:29vi a un muchacho diferente abajo
32:37un ciervo que no había visto
32:39ah
32:39Potifar lo compró ayer
32:42es hebreo
32:45bueno para nada
32:47no se quedará mucho tiempo
32:49a ver si entendí bien
32:59la hija del sacerdote
33:00a quien tú tienes que vigilar
33:02todo el día
33:02te llevó a pasear
33:04y logró burlarte
33:05oye
33:05la muchacha es una plaga
33:07ay Ecomani
33:08¿y tú?
33:10¿qué haces aquí?
33:12no sé
33:13la señora quiere que haga servicios de mujer
33:17yo no entiendo de esas cosas
33:18y ahora dice que quiere
33:21venderme
33:22¿pero qué dices José?
33:25no puedes con ningún trabajo
33:26¿qué puedo hacer?
33:27no soy esclavo
33:28pero tienes que ver cómo quedarte
33:30a mí me está gustando el trabajo
33:32con el sacerdote Potifera
33:34claro
33:35por lo que me dices
33:35aquí no haces nada
33:37exactamente
33:37así que si te quedas aquí
33:40podremos vernos con frecuencia
33:42y trabajar juntos en un plan
33:43para volver a nuestra tierra
33:44sí
33:45pero el problema es cómo
33:49la señora quiere librarse de mí
33:53descansa un poco
34:02pero no mucho tiempo
34:03esta cosa ayudó mucho
34:10¿no lo crees?
34:15bastante
34:15hasta podemos turnarnos
34:18y descansar un poco
34:19¿a dónde será que fueron a parar
34:26esos dos esclavos?
34:28ojalá el pusita haya sido vendido
34:30como pastor de ovejas
34:31el sujeto tan insoportable
34:33no seas amargado
34:34era un buen muchacho
34:35el otro
34:37el que hizo esto
34:38parecía decente
34:39pero sabemos
34:41cómo son las cosas
34:42en Egipto
34:43acabará en un trabajo
34:44peor que la irrigación
34:46o tal vez hasta muerto
34:47vaya
34:48pero no hay persona
34:49más negativa que tú
34:50la vida es mucho
34:52más difícil así
34:52¿sabías?
34:53es más dura
34:54¿más de lo que ya es?
34:56imposible
34:56¡Shareder!
34:59¿Erit?
35:00¡Shareder!
35:01¿Erit?
35:02¿Qué pasó?
35:03¿Sucedió alguna cosa?
35:04no
35:05nada mi amor
35:07aprovechó el pago
35:09que el sacerdote
35:10me dio ese día
35:11y compré algunas cosas extra
35:12y traje algo
35:14para que coman a mediodía
35:15no era necesario amor
35:17pero gracias
35:17oye
35:19¡Kaires!
35:20¿qué?
35:21¡Erit trajo comida
35:22para nosotros!
35:22¡ven!
35:25¿qué trajiste?
35:26bueno mira
35:27traje pan de ramasco
35:29unos dátiles
35:31ya me dio hambre
35:33buen día
35:35buen día
35:35buen día
35:37¿ese es el aparato
35:39que hizo el esclavo
35:40para facilitar el trabajo?
35:41ah sí
35:42sí
35:42gracias a él
35:43ya casi terminamos
35:44la jornada de hoy
35:45¡ay fantástico!
35:46así tienen tiempo
35:47de comer lo que traje
35:48los dejo
35:50para que estén a gusto
35:51no Kaires
35:52traje para ti también
35:54muchas gracias
35:56no tengo hambre
35:57así es
35:59ven
36:00vamos a comer por aquí
36:01ven
36:01tú puedes decirme
36:08en qué ciudad estoy
36:09caminé mucho
36:11y temo que me perdí
36:13esta es la ciudad
36:14de Adulán
36:14y tú
36:17¿de dónde vienes?
36:19de la región
36:21de Migdal Edar
36:21quiero saber
36:24dónde puedo encontrar
36:25una posada
36:26necesito un lugar
36:28para pasar la noche
36:29¿por qué no vienes
36:31conmigo a mi casa?
36:34puedes pasar la noche
36:34allá
36:35si quieres
36:35muchas gracias
36:37¿cómo está su situación?
36:44según el médico
36:45soberano
36:46la noche es crucial
36:47su hermana
36:51tiene que despertar
36:52si no
36:55es mi última noche
37:06aquí
37:06lo siento
37:11lo siento mucho
37:11José
37:11pareces una buena
37:14persona
37:15me habría gustado
37:17poder conocerte
37:18mejor
37:18si de verdad
37:22es tu última noche
37:23aquí
37:23no te gustaría
37:25pasarla
37:25de una forma
37:26que
37:26haya valido
37:28la pena
37:28estar en esta casa
37:29¿no?
Comentarios