Passer au playerPasser au contenu principal
Une série de secousses annonce l'arrivée d'un tremblement de terre d'une ampleur inédite. Experts et sauveteurs s’unissent pour éviter la destruction totale de San Francisco.

🌀 4K | Film COMPLET en Français
🌀 Plus de Films en 4K ici ➜ https://www.youtube.com/playlist?list=PLLnEDlz3w4C2nblyZxAMvJb_uFumE-JuI

Genre : Cinéma, Film en 4K, Nouveauté, Film complet 2024, Nouveau film 2024, Science Fiction, Catastrophe
© Tous Droits Réservés 2024
#FilmComplet4K #FilmComplet
Transcription
00:00:00Maman, on va manquer le début du salon des sciences.
00:00:05Je sais, je sais, je sais, je sais, je sais, je sais.
00:00:08On part dans une seconde, mais je ne trouve pas mes clés.
00:00:13Qu'est-ce qui se passe ?
00:00:21Maman ?
00:00:30Maman, on va, on va, on va !
00:01:00Maman, on va, on va !
00:01:30Oui.
00:01:30A couple of lacunes, on va, on va, on va, on va, on va, on va, on va, on va, on va.
00:01:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:44C'est toi qui l'as entraîné dans cette histoire ?
00:02:46Ouais, regarde tout le bien qu'il a déjà fait. Toutes les personnes qu'on a sauvées à Hawaï.
00:02:49Ton bienfaiteur a construit sa carrière en ruinant la mienne.
00:02:54On voit plutôt les choses de cette façon. Notre plus grand détracteur est maintenant de notre côté.
00:02:58Si on peut convaincre l'ennemi public numéro un de se joindre à nous, c'est qu'il y a encore de l'espoir.
00:03:02Ok, je savais pas qu'il faudrait illégalement dans les volcans. Mais qui aurait pu le croire ?
00:03:11J'ai passé la moitié de ma carrière à poursuivre des salauds comme lui en justice pour toutes les manigances qu'ils font.
00:03:17La technologie qu'on utilise actuellement est en avance sur son temps de plusieurs générations.
00:03:22À faire le bien, à réparer le monde, et tout ça grâce à cet homme.
00:03:26Lui ? Oh, arrête ! C'est grâce à des gens comme Yolanda, Sven, mes enfants et... et même mon mari.
00:03:32Tout ce qu'il a fait, c'est faire un chèque et on a dû s'occuper de ses relations publiques.
00:03:36Donc tu vas régler ça ou c'est moi qui le ferai ?
00:03:39Mauvaise nouvelle, il y a eu un glissement de terrain dans le comté de Ventura.
00:03:46Quoi ?
00:03:47Plusieurs rapports font état de 7 morts, 45 disparus, 13 maisons détruites.
00:03:52L'autoroute est fermée dans les deux sens. Heureusement, il n'y a aucun signe de tsunami.
00:03:55Est-ce qu'on sait ce qu'il a causé ?
00:03:57Apparemment, c'était très souvent.
00:03:58L'USGS parle d'un tremblement de magnitude 4,3 à Emeryville, il y a 20 minutes.
00:04:03Est-ce que ça dit exactement où il était situé ?
00:04:05Dans une zone non incorporée près de Malibu, environ 72 km à l'ouest de Los Angeles.
00:04:10Je pense que je sais où c'est.
00:04:12Pour votre information, on atterrit dans 20 minutes.
00:04:14Bien reçu.
00:04:17Chrissy, Clay et Eric doivent avoir atterri. Je vais leur dire où on va.
00:04:20Ok, dis-leur, mais je veux pas qu'ils changent quoi que ce soit à ce qu'ils font.
00:04:24Tu sais, Eric voulait passer un week-end agréable et tranquille avec les enfants, c'est en lien avec la thérapie.
00:04:29Tu es sûre ?
00:04:30Oui.
00:04:32Tu peux réveiller Sven ?
00:04:35On atterrit déjà ?
00:04:37Non.
00:04:38Écoutez, quand on atterrira, je veux aller directement sur le lieu de la catastrophe.
00:04:42Je veux un emplacement exact.
00:04:44Je m'en occupe. Qu'est-ce qui se passe ?
00:04:45Il y a eu un énorme glissement de terrain dans le comté de Ventura,
00:04:48mais on va collaborer avec les autorités locales pour les aider dans les opérations de recherche,
00:04:52de sauvetage, les premiers secours, tout ce pour quoi ils ont besoin d'aide.
00:04:55Je veux aussi prendre des échantillons, des débris du glissement de terrain.
00:04:58Je m'occupe des trousses de secours.
00:04:59Merci. Yolanda, si tu pouvais appeler l'USGS, je veux savoir s'ils surveillaient le glissement de terrain lorsqu'il s'est produit.
00:05:06Je veux aussi leur donner sur le tremblement de magnitude 4,2.
00:05:09Je veux dire.
00:05:39Je veux voir si quelqu'un a besoin d'aide.
00:05:44Je t'accompagne.
00:05:48C'est le même endroit, n'est-ce pas ?
00:05:51C'est là que Clay et Chrissy ont été plégés dans cet éboulement en 2010.
00:05:55Oui.
00:05:56Oui, vous, venez par ici.
00:05:58Vous pouvez vous faire soigner à la gare de triage.
00:06:03Retulez, retulez.
00:06:04Est-ce qu'il est possible qu'un séisme de magnitude 4,2 à Camarillo,
00:06:10à 30 kilomètres, réactive un glissement de terrain vieux de 12 ans ?
00:06:13Non. Un séisme peu profond dans cette région ne perturberait pas les matériaux qui ont déjà cédé il y a si longtemps.
00:06:19C'est ça que je n'arrive pas à comprendre.
00:06:21Un séisme peu profond ne ferait pas ça.
00:06:23Il devait être plus profond.
00:06:25Peut-être que le sol a saturé et que les deux ne sont pas du tout connectés.
00:06:29Je dois vérifier les relevés météorologiques.
00:06:33Ils indiquent aucune pluie mesurable dans la région.
00:06:37Je ne vois pas de boue ou de traces d'humidité.
00:06:43Il nous faut des échantillons.
00:06:45Ouais.
00:06:45Allez, on y va.
00:07:06Attends, papa.
00:07:07Est-ce que...
00:07:09C'est l'endroit où...
00:07:10Le glissement de terrain...
00:07:12Pourquoi tu nous as amenés...
00:07:14Je ne m'étais pas rendu compte.
00:07:16Il a raison.
00:07:16Je ne peux pas rester ici.
00:07:17C'est ici que ça s'est passé.
00:07:18On doit y aller.
00:07:18On doit emmener Clay loin d'ici.
00:07:20Allez, il faut y aller.
00:07:21Eric !
00:07:24Molly ?
00:07:25Qu'est-ce que tu fais là ?
00:07:26Tu savais que c'était le même endroit que la dernière fois où Clay et Chrissy ont failli...
00:07:30Ouais.
00:07:32Je dois les emmener loin d'ici.
00:07:33Papa, on doit partir.
00:07:37Clay ?
00:07:38Tu vas bien ?
00:07:39J'arrive...
00:07:40J'arrive plus à respirer.
00:07:41Ok, d'accord.
00:07:41Prends de longues et profondes inspirations, d'accord ?
00:07:45Clay.
00:07:46Clay.
00:07:47Respire, respire.
00:07:48Prends ça.
00:07:48Chrissy, fais en sorte qu'il prenne ça.
00:07:50Allez, mets ça dans ta bouche.
00:07:52Prends ça, d'accord ?
00:07:52Mets-le dans ta bouche.
00:07:53Mets-le, ouvre.
00:07:56C'est super acide.
00:07:57C'est de l'acide malique.
00:07:57Qu'est-ce que c'est ?
00:07:58De l'acide malique.
00:07:59Des bonbons.
00:08:01Qui piquent.
00:08:01Ça sert à quoi ?
00:08:03Tu sens ça ?
00:08:05C'est ça.
00:08:06C'est le goût acide dans la bouche.
00:08:08Ça distrait des symptômes.
00:08:09C'est ma psy qui me les a donnés.
00:08:12Ça...
00:08:12Ça élimine le stress.
00:08:15Comment tu te sens ?
00:08:17Je pense que ça marche, ouais.
00:08:19Génial.
00:08:20Très bien.
00:08:21Ok, écoutez.
00:08:22Je pense que ça suffit pour aujourd'hui.
00:08:25D'accord ?
00:08:25On s'en va.
00:08:28Molly, il ne se sent pas bien.
00:08:30Il faut que je trouve au centre de commandement.
00:08:31S'il vous plaît, aidez-moi.
00:08:32Il faut que je retrouve mon fils.
00:08:34Stevie, s'il vous plaît.
00:08:35S'il vous plaît, pitié.
00:08:36S'il vous plaît, aidez-moi.
00:08:36Madame, je suis là.
00:08:38Qu'est-ce que je peux faire ?
00:08:38Mon fils, il faut que vous m'aidiez à trouver mon fils.
00:08:41À quoi il ressemble ?
00:08:42Si quelqu'un peut le trouver, c'est bien mon équipe.
00:08:44Il fait...
00:08:44Il fait 1m25 et il a...
00:08:46Il a les yeux verts.
00:08:47Il s'appelle Stevie.
00:08:47Stevie, ok.
00:08:48Stevie, s'il vous plaît, s'il vous plaît.
00:08:49Sven, Yolanda !
00:08:51Son fils a disparu.
00:08:52Il s'appelle Stevie.
00:08:53Il fait environ 1m25.
00:08:54Les yeux verts.
00:08:55Oui, oui, je l'ai vu.
00:08:56Oui, ok, on va le chercher.
00:08:57Merci beaucoup.
00:08:58Je vous en prie.
00:08:59Ça va aller.
00:09:00Vous inquiétez pas.
00:09:01Maman !
00:09:01Vous l'avez retrouvé.
00:09:03Maman, mais...
00:09:04Très bien.
00:09:04Stevie !
00:09:08C'est bien.
00:09:11C'est bien.
00:09:12Bon travail.
00:09:22Un de mes anciens professeurs d'université
00:09:24travaille maintenant ici à l'USGS de Moffett.
00:09:27Il a envoyé des données sismographiques
00:09:28à propos du glissement de terrain de Ventura.
00:09:31Voyons voir ce que ça donne.
00:09:33La seule activité des dernières 24 heures
00:09:35était autour de Ventura et au nord de Santa Barbara.
00:09:39Mais la plus forte était de 4,2.
00:09:41En général, ça attire pas trop l'attention.
00:09:43Je comprends qu'on soit au centre de la faille.
00:09:46Mais c'est aussi le quartier général de la FEMA,
00:09:48pour information.
00:09:49Oui, ça doit te rendre nerveux, hein.
00:09:52Ça m'inquiète vraiment.
00:09:54Ok, donc ce 4,2, il était situé à Ventura, c'est ça ?
00:09:57On devrait peut-être aller dans le comté de Ventura.
00:09:58Il a été précédé de deux secousses
00:10:00dans un rayon de 24 km de l'épicentre,
00:10:02à trois jours d'intervalle.
00:10:03Quelle magnitude ?
00:10:04Minime, 1,4 et 0,8.
00:10:07La dernière a eu lieu 36 heures
00:10:09avant le séisme de 4,2.
00:10:10Est-ce que quelqu'un m'écoute ?
00:10:12Les autres étaient superficiels, facilement détectables.
00:10:14Le 4,2, lui, était plus profond.
00:10:16Les données ont été envoyées
00:10:17par une équipe de recherche
00:10:18qui mène des études sur les champs pétrolifères,
00:10:20quelque part près de Seal Beach,
00:10:21dans le comté d'Orange.
00:10:22Hé !
00:10:25Écoutez, je sais que mon entreprise
00:10:26a fait des choses assez mauvaises,
00:10:28mais toutes ces jolies choses
00:10:29avec lesquelles vous jouez en ce moment,
00:10:31c'est moi qui les mets.
00:10:32Alors, on est toujours une équipe ou pas ?
00:10:34Oui.
00:10:35Super.
00:10:35Bien sûr.
00:10:36On est juste un peu occupés.
00:10:38Ce tremblement de terre,
00:10:39il a pénétré plus profond que 24 km ?
00:10:42Plutôt 29.
00:10:43Quoi ?
00:10:4429 km ?
00:10:45C'est assez profond pour pénétrer
00:10:47dans le manteau supérieur.
00:10:49Seal Beach est adjacente
00:10:51à la faille d'Elsinore.
00:10:52C'est une faille en décrochement.
00:10:54Oui, il s'avère que...
00:10:56C'était pas non plus la première fois.
00:10:59L'étude sur les champs pétrolifères
00:11:01contient des informations
00:11:02sur un 2,3 et 2,7,
00:11:03les deux ayant lieu
00:11:04à 4 semaines d'intervalle.
00:11:06Les capteurs sismographiques
00:11:07ne les ont pas détectés non plus.
00:11:09Des tremblements de terre
00:11:10de 2,3 à 4,2,
00:11:11le tout en l'espace d'un mois.
00:11:13Assez profond pour pénétrer
00:11:15le manteau supérieur.
00:11:16Je sais que la vallée de San Fernando
00:11:18est à 65 km de Ventura
00:11:19et qu'elles se trouvent
00:11:20toutes les deux
00:11:21sur la faille Ventura-Pittas Point.
00:11:23Ouais, un séisme profond
00:11:24de cette magnitude
00:11:24pourrait produire suffisamment
00:11:26d'énergie pour déclencher
00:11:27des tremblements de terre
00:11:28beaucoup, beaucoup plus grands
00:11:30et causant plus de dommages.
00:11:32Oh, non.
00:11:35Et un glissement de terrain
00:11:36sur la même pente
00:11:37qui s'est produit
00:11:39il y a 12 ans.
00:11:43C'est pas bon, Yolanda.
00:11:45Non, vraiment pas.
00:11:49T'es sûre que t'es prêt ?
00:11:52Ouais, reprenons le travail.
00:11:57Alors, écoutez.
00:11:59Voici
00:12:00le
00:12:02protocole
00:12:04prévoyance.
00:12:08Grâce à ça,
00:12:09on peut construire
00:12:10les systèmes d'alerte sismiques
00:12:11qu'on a encore jamais vus.
00:12:14Et on pourra dire aux gens
00:12:15non seulement quand ça va se produire,
00:12:18mais où.
00:12:18On pourra leur donner
00:12:19non pas quelques secondes,
00:12:21mais des heures pour réagir,
00:12:22peut-être même des jours.
00:12:24Est-ce que quelque chose
00:12:25comme ça est possible ?
00:12:25Personne n'a été capable
00:12:26de proposer quelque chose
00:12:27d'aussi complet.
00:12:28Et à quel point vous pensez
00:12:30que ce système de détection
00:12:31sera complet à grande échelle ?
00:12:32Les technologies étant devenues
00:12:33plus intelligentes
00:12:34au cours des 15 dernières années,
00:12:35les données qu'elles peuvent
00:12:36produire le sont aussi.
00:12:38Elles peuvent nous fournir
00:12:39les données les plus précises
00:12:40pour détecter et prédire
00:12:41des tremblements de terre.
00:12:42Ça comblerait un vide
00:12:43qui a limité ses capacités
00:12:45pendant des années.
00:12:46Mais, maman,
00:12:48tu te rends compte
00:12:48du nombre de réglementations
00:12:49de l'état du gouvernement fédéral
00:12:51à l'encontre desquelles
00:12:51on irait, pas vrai ?
00:12:52Mais justement,
00:12:54les mêmes entreprises
00:12:55qui favorisent
00:12:55le changement climatique
00:12:57sont aussi celles
00:12:58qui collectent les informations
00:12:59et elles partagent
00:13:00ces informations
00:13:01avec les institutions
00:13:02académiques et gouvernementales.
00:13:04Alors pourquoi
00:13:04on n'a pas accès
00:13:05à ces informations ?
00:13:07Grâce à ça,
00:13:07on pourrait sauver
00:13:08des millions de vies.
00:13:09Exactement.
00:13:10On n'est pas intéressés
00:13:11par qui,
00:13:11seulement par quand.
00:13:12Je pense que ça pourrait
00:13:13être beaucoup plus compliqué
00:13:14que vous ne le pensez.
00:13:21Tout le monde à l'abri !
00:13:22À terre !
00:13:23Tout le monde à terre !
00:13:25À terre !
00:13:26Tout le monde va bien ?
00:13:41Ça va.
00:13:43Ça va, oui, merci.
00:13:44Clay, ça va ?
00:13:45Je vais bien,
00:13:46j'ai juste besoin d'un moment.
00:13:47Tu es sûr que ça va ?
00:13:48Je t'ai dit que oui.
00:13:50Je vais bien, maman.
00:13:50Ok, d'accord.
00:13:52Très bien.
00:13:56J'ai pas de réseau.
00:13:57C'est l'antenne relais ?
00:13:58Je pense qu'elle est surchargée
00:14:00car tout le monde
00:14:00essaie de faire la même chose.
00:14:03Et cela donne un aperçu
00:14:04de la réponse de la FEMA.
00:14:06Ah, regarde qui voilà.
00:14:07Ensuite,
00:14:07j'aimerais donner la parole
00:14:08au sénateur Terry Carlson
00:14:10du Grand État de Californie.
00:14:12Il est l'actuel président
00:14:13du Comité sur la Sécurité Intérieure.
00:14:16Sénateur ?
00:14:18Merci, Natasha.
00:14:19La Sécurité Intérieure
00:14:21fournit une assistance
00:14:22à la FEMA
00:14:22et à d'autres organisations vitales.
00:14:25En ce moment,
00:14:25notre équipe est en attente,
00:14:27prête à aider
00:14:28si le besoin se présente.
00:14:30Comme vous l'avez entendu plus tôt,
00:14:32c'était un tremblement de terre
00:14:33de magnitude 5,4
00:14:34situé à 24 km au sud-est
00:14:36de Los Angeles
00:14:37sur la faille d'Hollywood
00:14:38récemment découverte.
00:14:39Sénateur Carlson,
00:14:41on ne s'a rapporté
00:14:42que nous pourrions
00:14:42le faire
00:14:42nous ne prendrons
00:14:43aucune question aujourd'hui.
00:14:44S'il te plaît.
00:14:47Éteins ça.
00:14:48Éteins ce truc.
00:14:49S'il te plaît.
00:14:49C'est une manœuvre politique.
00:15:01Mais s'ils réduisent
00:15:02le budget de la FEMA,
00:15:03c'est comme ça
00:15:03qu'on se retrouve
00:15:04avec des gars
00:15:04comme Griffin Richards
00:15:05et son équipe
00:15:06qui débarquent
00:15:06pendant des crises majeures.
00:15:08Oui.
00:15:11Bien reçu.
00:15:12Non, mais vous vous moquez de moi ?
00:15:25Jeff, Griffin Richards a l'appareil.
00:15:29Je vais bien, merci.
00:15:30Écoute, t'as une minute
00:15:32où je t'empêche
00:15:33de monter dans une fusée
00:15:34qui part en orbite.
00:15:36Qu'est-ce que je peux dire ?
00:15:37T'as été dans l'espace.
00:15:38Mais ne t'inquiète pas,
00:15:39je suis en chemin aussi.
00:15:41Il y a comment son corps ?
00:15:43Écoute, j'ai besoin
00:15:44de ton avis
00:15:44sur un truc
00:15:45sur lequel je travaille.
00:15:46Je suis sûr
00:15:46que t'as ressenti
00:15:47le tremblement de terre
00:15:48à Malibu, non ?
00:15:50Bien.
00:15:51Et s'il y avait un moyen
00:15:51de commencer
00:15:52à prédire ces choses
00:15:53avant qu'elles ne se produisent,
00:15:54hein ?
00:15:55Je sais, je sais,
00:15:55personne d'autre
00:15:56n'a réussi à le faire.
00:15:58Jusqu'à présent.
00:15:59Et je veux t'intégrer.
00:16:02Tout à fait,
00:16:03c'est quelque chose
00:16:03sur lequel j'ai travaillé moi-même.
00:16:05Écoute,
00:16:05il faut que tu le contrôles.
00:16:07Il nous aide.
00:16:10On va,
00:16:10on va aller à Hollywood
00:16:11proposer notre aide.
00:16:13D'accord,
00:16:13restez joignables.
00:16:14On revient vite.
00:16:15Très bien,
00:16:16à plus tard.
00:16:17Alors,
00:16:18j'ai des réunions
00:16:19de prévues
00:16:20à Pasadena
00:16:20et Culver City
00:16:21avec deux des plus grandes
00:16:23entreprises de technologie
00:16:24qui n'aient jamais existé
00:16:25et ils vont rendre
00:16:26votre logiciel
00:16:27de tremblement de terre
00:16:27plus puissant.
00:16:29Eh bien,
00:16:30je viens avec toi.
00:16:31Non,
00:16:32c'est hors de question.
00:16:33Parce qu'il t'a fallu
00:16:34si longtemps
00:16:34pour me convaincre.
00:16:36Et je suis même pas sûre
00:16:38que ta position
00:16:38a changé.
00:16:40Vraiment ?
00:16:42Et tu penses
00:16:42que je fais quoi, là ?
00:16:43Un coup de com'.
00:16:44Molly,
00:16:44j'ai quitté mon entreprise
00:16:45pour ça.
00:16:46Non,
00:16:46je pense que t'as démissionné
00:16:47pour ne pas avoir de problème
00:16:48pour le forage
00:16:49au large des côtes d'Hawaï
00:16:50et pour ne pas avoir
00:16:51à assumer
00:16:51la responsabilité de tout ça.
00:16:52Écoute,
00:16:53je n'irai nulle part,
00:16:54d'accord ?
00:16:54Parce que j'ai un intérêt
00:16:55dans cette affaire.
00:16:56Qui est ?
00:16:57Tu te souviens
00:16:58de l'ouragan Florence ?
00:17:00Eh bien,
00:17:01j'ai grandi à Wilmington.
00:17:03Mes parents y vivaient
00:17:04toujours
00:17:04quand il a frappé.
00:17:06Arkstar s'est engagé
00:17:07à donner 250 millions.
00:17:09Quant à moi,
00:17:10j'ai doublé cette somme.
00:17:11Et c'était après
00:17:12que les dégâts
00:17:13aient déjà été faits.
00:17:16Maintenant,
00:17:16on peut arranger les choses
00:17:17avant qu'elles ne se produisent.
00:17:19Alors peut-être
00:17:20que mon rapport
00:17:20sur l'impact environnemental
00:17:22que tu as contesté
00:17:22au tribunal
00:17:23n'a pas été écrit
00:17:24par une...
00:17:25Attends,
00:17:25comment tu m'as appelée
00:17:26dans ta déposition ?
00:17:28Euh...
00:17:28Oh oui,
00:17:29c'est vrai.
00:17:29Une...
00:17:30écolo-maniaque radicale
00:17:32et déséquilibrée.
00:17:35Tu veux un petit conseil ?
00:17:37Sois pas rancune.
00:17:41Ah, génial.
00:17:43Toute la bande est là.
00:17:45Natasha ?
00:17:46Qu'est-ce que tu fais là ?
00:17:48Qu'est-ce que je fais là ?
00:17:49Vous êtes garée
00:17:50devant le bâtiment de la Fema.
00:17:52Au cas où t'aurais pas remarqué,
00:17:53il y a eu un séisme.
00:17:55Nos recherches nous ont amenés ici.
00:17:56Et en vérité,
00:17:57je suis...
00:17:57Je suis plutôt contente
00:17:58de te voir
00:17:59parce que nos données
00:18:00montrent qu'on se rapproche
00:18:01à grands pas
00:18:02d'un scénario tel que celui
00:18:04du Big One
00:18:04en Californie du Sud.
00:18:06On doit commencer
00:18:07à planifier les évacuations,
00:18:09les secours,
00:18:09à rassembler du matériel.
00:18:11Les agences crédibles
00:18:12qui suivent l'activité sismique
00:18:14n'ont pas dit un mot
00:18:15sur les risques
00:18:16d'un tremblement de terre massif.
00:18:18Ton équipe a eu de la chance
00:18:20à Hawaï.
00:18:20Mais si je sens
00:18:21le moindre comportement
00:18:23inapproprié,
00:18:25vous irez tous
00:18:26en prison fédérale.
00:18:28Écoute, Natasha,
00:18:29notre technologie
00:18:30est tout aussi bonne
00:18:31que la leur.
00:18:31Si ce n'est meilleur,
00:18:32on peut atténuer
00:18:33toute catastrophe naturelle
00:18:35causée par le changement climatique,
00:18:37prévenir quand c'est possible,
00:18:38sauver et soigner
00:18:39quand on le peut.
00:18:40Vous vous spécialisez
00:18:41dans les catastrophes naturelles
00:18:43causées par votre fondateur milliardaire.
00:18:44Ce qu'on a fait à Hawaï
00:18:46a été un succès,
00:18:49malgré tes tentatives
00:18:50pour nous arrêter.
00:18:52Tu veux voir
00:18:53les lettres de remerciement ?
00:18:55C'est toujours un plaisir, Natasha.
00:18:58Excuse-moi,
00:18:59j'ai une réunion qui m'attend.
00:19:02Excusez-moi.
00:19:04Tu sais quoi, Natasha ?
00:19:05Tout ce qui t'intéresse,
00:19:06c'est de rendre les riches
00:19:07plus riches.
00:19:08Tu te fiches des habitants
00:19:08de cette planète.
00:19:10Si c'était le cas,
00:19:11tu serais pas ici
00:19:11à interroger ma mère
00:19:12pour la deuxième fois.
00:19:14Allô ?
00:19:21Sénateur Carlson.
00:19:26Tu pensais vraiment
00:19:27ce que tu as dit à Natasha,
00:19:29que le Big One approche ?
00:19:30Pas seulement le Big One,
00:19:31je parle d'un tremblement de terre
00:19:32qui pourrait déclencher
00:19:33des dizaines de failles,
00:19:35des milliers de morts,
00:19:36des dizaines de milliers
00:19:37de disparus ou de blessés,
00:19:39de répliques de 6,3 ou plus
00:19:41qui pourraient durer
00:19:42des années ou plus.
00:19:44Mais ton protocole prévoyance,
00:19:45tu dis qu'il pourrait mettre fin
00:19:46à tout ça.
00:19:49Prévoyance pourrait sauver
00:19:50d'innombrables vies.
00:19:51Enfin, si on pouvait faire en sorte
00:19:52que tout le monde participe,
00:19:54même les milliardaires négationnistes
00:19:56du changement climatique.
00:19:58Bon.
00:19:59J'aimerais que tu me vois
00:20:00comme un allié dorénavant.
00:20:01après toutes ces années passées
00:20:03à nier le changement climatique,
00:20:05Griffin.
00:20:06Ne nous emballons pas.
00:20:08Laisse-moi te prouver ma valeur
00:20:09lors de ces réunions.
00:20:12Ok, le chemin sera très long
00:20:13et il n'y a aucun raccourci.
00:20:15Tu es sûre d'être prêt pour ça ?
00:20:16Oh oui.
00:20:18J'ai juste beaucoup de travail,
00:20:20c'est tout.
00:20:20Hum.
00:20:31Molly, on est à Hollywood.
00:20:39L'électricité est coupée.
00:20:40Quelques lignes électriques
00:20:41sont tombées avec le séisme.
00:20:42C'est à peu près tout ce qu'il y a
00:20:43comme dégâts.
00:20:44Ils nous font faire un détour
00:20:45en ce moment pour sortir de la zone.
00:20:47Comment va Clay ?
00:20:47C'est avec Yolanda et Chrissy.
00:20:48Ils envoient des files d'exécution
00:20:50sur le système d'exploitation
00:20:51de prévoyance.
00:20:51Tu as vérifié qu'il allait bien ?
00:20:53Écoute, je sais ce à quoi ressemble
00:20:55le stress post-traumatique
00:20:56et il a des séquelles de Ventura.
00:20:58J'ai réussi à le faire parler un peu
00:20:59mais tu connais Clay.
00:21:00Il n'est pas du genre
00:21:01à partager ses problèmes avec nous.
00:21:03Je sais que Clay va mal.
00:21:05J'ai essayé de le faire s'ouvrir
00:21:06mais il ne veut pas te parler.
00:21:08S'il s'ouvre à toi, alors c'est super.
00:21:10Ouais, enfin, ça reste trois phrases
00:21:12au lieu d'une, comme d'habitude.
00:21:14Je le reconnais bien là.
00:21:17Écoute, quand tu reviendras,
00:21:19on devrait en parler tranquillement.
00:21:24Emoli, je dois te laisser.
00:21:26accrochez-vous.
00:21:47Allez, on vous tient.
00:21:49On ne vous la tient pas.
00:21:49Debout, allez, allez.
00:21:50Allez, allez, allez.
00:21:51Eh, Clay, je peux te parler une minute ?
00:21:59Écoute...
00:22:04Je voulais juste te dire que je suis désolée
00:22:08pour ce qui s'est passé ce matin.
00:22:10Je ne vous aurais jamais
00:22:11intentionnellement fait revivre ça
00:22:13à toi et à ta sœur.
00:22:16Et je sais que quand...
00:22:17quand je suis inquiète
00:22:18ou que quelque chose ne va pas,
00:22:21ça m'aide toujours
00:22:22de faire face à la situation.
00:22:24et peut-être que tu n'en es pas encore là
00:22:27et ce n'est pas grave.
00:22:29Mais quand tu seras prêt,
00:22:30je veux que tu saches
00:22:31que je suis là pour toi.
00:22:33D'accord ?
00:22:34Je serai toujours là pour toi.
00:22:37Ok, d'accord.
00:22:38Je peux me remettre au travail ?
00:22:41Oui, mon cher, oui.
00:22:47Très bien.
00:22:48Voilà, asseyez-vous.
00:22:50C'est ça.
00:22:50Respirez lentement et profondément.
00:22:52Voilà.
00:22:54Calmez-vous, c'est ça.
00:22:56Va lui chercher de l'eau,
00:22:57s'il te plaît, vite.
00:22:58Merci pour votre aide.
00:22:59Ce n'est pas la première fois
00:23:00qu'on a un incident de ce genre.
00:23:03C'est quoi, Doyle ?
00:23:04Ils font des forages à Seal Beach,
00:23:06environ 60 kilomètres d'ici.
00:23:08Depuis qu'ils sont là-bas,
00:23:10l'air est mauvais,
00:23:11on a des petits séismes
00:23:12et des dolines qui apparaissent
00:23:13à cause de la fracturation.
00:23:15Je croyais que c'était interdit
00:23:17à Los Angeles.
00:23:18Seal Beach est dans le comté d'Orange.
00:23:22Les locaux s'en sentent bien.
00:23:25On devrait retourner au QG.
00:23:26Très bien.
00:23:26Ça va aller ?
00:23:27Ça va aller.
00:23:28Très bien.
00:23:28Alors, allez-y doucement.
00:23:29Merci.
00:23:30Bon courage.
00:23:31J'ai convaincu les deux entreprises
00:23:45technologiques de nous accorder
00:23:46un partage de données de trois mois.
00:23:47Trois mois, ça suffira pour l'instant.
00:23:50Alors incorporons les dernières sources
00:23:51de données dans Prévoyance
00:23:53et mettons-le entièrement en ligne.
00:23:55Oui, oui, c'est parti.
00:23:58Hé, Griffin.
00:23:58Tu as fait du bon travail.
00:24:03C'est toi qui avais raison depuis le début.
00:24:05J'aurais dû faire attention à l'époque.
00:24:07Maintenant, je t'écoute.
00:24:09Merci.
00:24:10Alors, t'as pu lancer le protocole Prévoyance ?
00:24:13Presque à pleine capacité.
00:24:15Griffin vient d'obtenir les dernières données
00:24:17qu'il nous manquait.
00:24:18On effectue les tests.
00:24:19Il pourrait y avoir un séisme de 6,8.
00:24:21OK.
00:24:22J'ai obtenu l'accès aux sources
00:24:23de données partagées.
00:24:24Il faudra une minute pour installer les plugins
00:24:26sur le logiciel du dispositif.
00:24:28Qu'est-ce qui vous est arrivé ?
00:24:29Oh, rien.
00:24:30Simplement, une doline qui s'est ouverte.
00:24:32On a sorti quelques gars avec Sven,
00:24:34quelques bleus, mais rien de plus.
00:24:35Mais Molly, ils estiment que cet effondrement
00:24:38est dû à la fracturation à Seal Beach.
00:24:40Tu penses que c'est ce qui a causé
00:24:41le tremblement de terre à Hollywood ?
00:24:43Eh bien, c'était un 5,2 à une profondeur
00:24:45de 7 km.
00:24:45Et on sait que les tremblements de terre
00:24:46provoqués par la fracturation
00:24:48sont moins profonds que ceux provoqués naturellement.
00:24:50Et apparemment, c'est pas la première fois
00:24:51que ça arrive.
00:24:52OK, c'est prêt.
00:24:53Le logiciel prévoyance fonctionne
00:24:56à une capacité accrue.
00:24:58Les diagnostics se mettent à jour.
00:25:00Tenez-vous prêts.
00:25:01Euh, Clay, attends.
00:25:02Je veux calibrer le logiciel
00:25:04sur une magnitude de 0,8.
00:25:06Les séismes d'origine humaine
00:25:07causés par la fracturation
00:25:08sont beaucoup plus faibles
00:25:09que les sites naturels.
00:25:10Le logiciel se met à jour.
00:25:17C'est pas un 6,8.
00:25:20C'est un 8,3.
00:25:21Il y a peut-être une autre explication.
00:25:22Ah, peut-être que la lecture est fausse.
00:25:26Non.
00:25:26Prévoyance fait tout ce
00:25:27pourquoi on l'a conçu et programmé.
00:25:29S'il est écrit que c'est un 8,3,
00:25:30c'est un 8,3.
00:25:31Les analyses sont prêtes à être montrées.
00:25:33La FEMA doit voir ça.
00:25:34Ah, vraiment ?
00:25:35C'est à elle que tu penses ?
00:25:36À Natasha ?
00:25:37À ce qu'elle nous a fait à Hawaï ?
00:25:39Il faut alerter la FEMA pour qu'elle puisse aider.
00:25:41Pour ton information,
00:25:41elle est passée.
00:25:42Elle n'est pas intéressée.
00:25:43Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:25:44Molly, quand est-ce que le séisme
00:25:46est censé frapper ?
00:25:47Je suis pas sûre.
00:25:48Dans l'absolu, je dirais une semaine.
00:25:51Ok.
00:25:52Ok.
00:25:53En fait, les projections ont changé.
00:25:56Il reste moins de deux jours.
00:25:57Les données sont toujours en train
00:25:59d'être mises à jour.
00:26:00Ça pourrait être moins.
00:26:01Et alors, maintenant ?
00:26:03Qu'est-ce qu'on fait ?
00:26:03Ok, ok.
00:26:10Molly.
00:26:10S'il te plaît, Eric, laisse-moi réfléchir !
00:26:16C'est ça.
00:26:17J'ai une idée.
00:26:20On va prévenir les gens,
00:26:21mais on va aussi passer à l'action.
00:26:24On va créer une cape sismique.
00:26:26On n'a pas le temps pour ça.
00:26:28On va devoir faire avec.
00:26:29Deux millions de vies sont en jeu.
00:26:30C'est quoi, une cape sismique ?
00:26:33Ok, venez là.
00:26:34Rapprochez-vous tous.
00:26:38Les tremblements de terre
00:26:39se propagent en vagues d'énergie.
00:26:43Et la majorité de leurs forces destructrices
00:26:45proviennent des ondes sismiques horizontales
00:26:47qui se déplacent dans le sol solide.
00:26:50Maintenant, si ces ondes peuvent être absorbées
00:26:52ou repoussées,
00:26:53elles peuvent aussi être annulées.
00:26:56Alors, regardez.
00:27:00On va percer des puits.
00:27:05Des longs puits de forage
00:27:07espacés
00:27:08de manière minutieusement quadrillée
00:27:10en fonction de la forme du sol.
00:27:13De sorte que lorsque l'onde sismique passe à travers,
00:27:17elle perdra son intensité.
00:27:19Alors quand le tremblement de terre frappera,
00:27:22on ne pourra pas l'arrêter.
00:27:24Mais
00:27:24la magnitude de 8,5
00:27:27sera réduite à 5,5.
00:27:29Oui, mais ça va prendre des mois
00:27:31et on n'a que quelques jours.
00:27:32Si on a de la chance.
00:27:34Espérons qu'on ait de la chance
00:27:35parce que le tremblement de terre
00:27:36le plus dévastateur
00:27:37que la Californie ait jamais connu
00:27:39arrive.
00:27:43Jetez un coup d'œil à ça.
00:27:45Ce sont tous les puits de pétrole
00:27:46qui utilisent
00:27:47actuellement
00:27:48ou anciennement
00:27:49la fracturation hydraulique
00:27:51dans toute la Californie.
00:27:53Ce sont tous des sites de fracturation ?
00:27:54Il y en a partout.
00:27:55Je sais.
00:27:56Voir cette carte
00:27:57est absolument épouvantable.
00:27:59David,
00:28:00si tu pouvais ajouter
00:28:00les coordonnées
00:28:01du glissement de terrain
00:28:02de Ventura
00:28:02et des séismes
00:28:03de Riverside
00:28:04et d'Hollywood.
00:28:10Les trois incidents
00:28:11se sont produits
00:28:11près de certaines
00:28:12des plus grandes concentrations
00:28:13de sites de forage
00:28:14de la région.
00:28:15Ces incidents ont tous eu lieu
00:28:17dans des comtés
00:28:18où la fracturation est interdite.
00:28:19Les eaux usées
00:28:20évacuées des sites
00:28:21figurant sur cette carte
00:28:22causent des dommages
00:28:23pendant des années.
00:28:24Chacun de ces sites
00:28:26pompe des eaux usées
00:28:28sous pression
00:28:29à des niveaux souterrains
00:28:30à côté des failles.
00:28:33C'est un désastre
00:28:33en perspective.
00:28:34Oui,
00:28:34et si on pouvait montrer
00:28:35un lien entre tout ça,
00:28:37on pourrait réussir à faire
00:28:39fermer ces sites
00:28:40au moins temporairement.
00:28:41On doit seulement montrer
00:28:42le lien entre les trois sites
00:28:43d'incidents.
00:28:45Je vais envoyer les drones.
00:28:46Bien vu, Clay.
00:29:01Qu'est-ce qu'il y a ?
00:29:04Colonel, je...
00:29:06Je me demande...
00:29:11Est-ce que Dieu nous pardonnera
00:29:19un jour pour nos péchés ?
00:29:22Pour ce qu'on a fait ?
00:29:26Dieu a quitté cet endroit
00:29:28il y a longtemps.
00:29:36J'ai purgé ma peine en Angola.
00:29:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:11Le scan du site d'Hollywood
00:30:14est terminé.
00:30:16Je me charge de l'ensemble
00:30:17de données du LIDAR.
00:30:19L'angle de la pente
00:30:20est bien conforme
00:30:21à la structure avancée
00:30:22de données.
00:30:24Le côté est de la rupture,
00:30:25un...
00:30:26un changement de surface arrondie
00:30:27d'environ 7%.
00:30:29Décalage latéral droit.
00:30:34Merci.
00:30:37Je scanne d'autres coordonnées.
00:30:39L'activité sismique
00:30:41sur toutes les failles
00:30:42du sud de la Californie
00:30:43ne cesse d'augmenter.
00:30:44Alors j'ai établi
00:30:46trois différents...
00:30:47Merci.
00:30:49Modèles d'énergie sismique
00:30:50pour la région de Los Angeles
00:30:52basées sur les ondes
00:30:52sismiques P et S
00:30:54ainsi que sur la configuration
00:30:55des ondes de Love
00:30:56et de Rayleigh en surface.
00:30:57Merci ma chérie.
00:31:14Ta mère veut évacuer
00:31:15des millions de personnes
00:31:16de Los Angeles
00:31:16et d'autres comtés.
00:31:18Eh bien selon la loi
00:31:19sur les services d'urgence
00:31:20de Californie,
00:31:20le gouverneur
00:31:21et les responsables locaux
00:31:22peuvent déclarer
00:31:23un état d'urgence
00:31:24et alors le bureau du shérif
00:31:25peut décréter
00:31:26un ordre d'évacuation.
00:31:27C'est possible.
00:31:27Oui mais les services d'urgence
00:31:28sont sous la juridiction
00:31:29du gouverneur.
00:31:30Si l'un d'entre eux
00:31:31coopère,
00:31:32les autres pourraient suivre.
00:31:33Oui.
00:31:34Eh bien Molly et moi
00:31:35on va aller au bureau
00:31:36du shérif de Los Angeles.
00:31:37Que prévoyance
00:31:38est à pleine puissance ?
00:31:38Oui et elle prévoit
00:31:39toujours une magnitude
00:31:40de 8,3.
00:31:41On doit construire
00:31:42une cape sismique
00:31:43mais on manque de temps.
00:31:45Qui j'engage
00:31:45pour y arriver ?
00:31:46Chaque appareil
00:31:47de forage mobile
00:31:47en Californie du Sud
00:31:48est capable d'atteindre
00:31:49une profondeur
00:31:50de 4 800 mètres.
00:31:51Ok, alors on recrute
00:31:52tous les entrepreneurs
00:31:53et sous-traitants
00:31:54qu'on peut trouver.
00:31:55Oui, on est en train
00:31:56d'effectuer des estimations
00:31:57révisées des disponibilités
00:31:58topographiques.
00:31:59Où est-ce que ça doit frapper ?
00:32:00A Sun Valley.
00:32:01Plus vite on peut
00:32:01configurer le quadrillage
00:32:03et plus vite on pourra
00:32:04mettre les foreuses
00:32:05en position.
00:32:06Très bien, je vais faire
00:32:07préparer les foreuses.
00:32:08Laissez-moi 15 minutes.
00:32:09Ok, Molly et moi
00:32:11on prend le SUV.
00:32:12On va se rendre
00:32:12au bureau du shérif
00:32:13de Los Angeles.
00:32:14Chrissy, Sven,
00:32:15Yolanda et Clay
00:32:15rassemblez les données
00:32:17et transmettez-les
00:32:18au service d'urgence
00:32:19de Californie.
00:32:20Le gouvernement local
00:32:21pourra réagir plus rapidement.
00:32:23Tout le monde est prêt ?
00:32:24Viens.
00:32:29On y va, Clay.
00:32:40Et Molly,
00:32:41avant d'entrer là-dedans
00:32:42en montant sur tes grands chevaux,
00:32:43prends peut-être un moment
00:32:44pour réfléchir
00:32:45à comment tu pourrais être perçue.
00:32:46Écoute, je sais que tu veux bien faire
00:32:47mais je sais ce que je fais.
00:32:51Allô, David,
00:32:52comment ça se passe ?
00:32:53L'analyse finale du quadrillage
00:32:54est terminée.
00:32:55Mes estimations placent
00:32:57les puits de forage
00:32:58sur 200 km²
00:33:00positionnés à des distances variables
00:33:02les uns des autres.
00:33:03Allô ?
00:33:04Est-ce que je m'adresse bien
00:33:05au PDG de l'entreprise
00:33:06de forage Acme ?
00:33:07Oui, ici Griffin Richards.
00:33:09J'ai besoin de tous vos appareils
00:33:11qui peuvent atteindre
00:33:12une certaine profondeur.
00:33:14Oui ?
00:33:15Comment ça ?
00:33:16Oui, tous les hommes disponibles
00:33:18avec une triple prime de risque.
00:33:19On doit faire 138 trous de forage
00:33:21dans l'heure qui suit.
00:33:22Comment ça, vous ne pouvez pas ?
00:33:24Je vous offre 5 fois
00:33:25la prime de risque.
00:33:2610 fois,
00:33:27je m'en fiche complètement
00:33:28mais faites-le.
00:33:30Super,
00:33:31c'est toujours un plaisir
00:33:31de faire des affaires avec vous.
00:33:34Alors,
00:33:34combien de foreuses on a ?
00:33:36138.
00:33:38Ok,
00:33:39on va manquer de temps.
00:33:40Il faut commencer à forer.
00:33:41Allez,
00:33:48on reste calme.
00:33:49On ne panique pas.
00:33:54On doit trouver un moyen
00:33:56de transport vers l'hôpital.
00:33:57Agent Donenfeld ?
00:33:58Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
00:34:00Agent Donenfeld.
00:34:00Alors,
00:34:01je suis le docteur Molly Martin.
00:34:03Nous sommes confrontés
00:34:04à une situation d'urgence
00:34:05très sérieuse.
00:34:08Bonjour,
00:34:09je dois parler
00:34:09à un responsable sur le champ.
00:34:10Je suis George Fox,
00:34:11responsable du service
00:34:12d'urgence de garde.
00:34:13Je peux vous aider ?
00:34:14Il va y avoir
00:34:15un tremblement de terre
00:34:16à Sun Valley
00:34:17dans moins de 48 heures.
00:34:19Il faut que vous ordonniez
00:34:20une évacuation d'urgence.
00:34:22Vous dites qu'il y a eu un séisme ?
00:34:24Non,
00:34:24il arrive.
00:34:25Un séisme de magnitude
00:34:26de 8,3.
00:34:27Il y en a eu un
00:34:27de 5,6 à Hollywood.
00:34:29Non,
00:34:29non,
00:34:29non,
00:34:29c'était juste une secousse.
00:34:30Je pense que j'aurais vu ça
00:34:31sur alerte séisme.
00:34:32Nous avons des preuves
00:34:33à l'appui,
00:34:33d'accord ?
00:34:34Écoutez,
00:34:36on a établi
00:34:36un modèle de prévision
00:34:38multifactorielle
00:34:38qui utilise des algorithmes
00:34:40d'exploration de données.
00:34:41On a travaillé
00:34:42avec des capteurs
00:34:42très avancés
00:34:43pour évaluer
00:34:43les anomalies électromagnétiques.
00:34:45Personne n'est capable
00:34:46de prédire la taille
00:34:46et l'emplacement
00:34:47d'un tremblement de terre.
00:34:48On a établi
00:34:49des prévisions
00:34:49pour fournir...
00:34:50Regardez,
00:34:51des avertissements préventifs
00:34:52pour évacuer
00:34:53des populations entières.
00:34:54Laissez-moi vous arrêter là.
00:34:56On ne peut pas émettre
00:34:56un ordre d'évacuation
00:34:57de cette taille
00:34:58pour n'importe quel séisme.
00:34:59Il n'y a que les agences
00:35:00officielles de prévention
00:35:02qui peuvent mettre
00:35:02en place de telles mesures.
00:35:03Non,
00:35:04mais regardez,
00:35:08concentrez tout le monde
00:35:09dans des zones
00:35:10où l'intensité
00:35:10sera de 5 ou moins.
00:35:11Une intensité de 5 ?
00:35:13Vous voulez dire
00:35:13une magnitude 5 ?
00:35:14C'est comme ça
00:35:14qu'on devait laisser...
00:35:15Non, monsieur l'agent.
00:35:15Arrêtez d'être condescendant
00:35:16avec le docteur Martin
00:35:17et écoutez !
00:35:19Tous les emplacements
00:35:20de forage ont été envoyés
00:35:21aux ouvriers.
00:35:22Maintenant,
00:35:22tout ce qu'on peut faire,
00:35:23c'est prier pour que les puits
00:35:24soient forés à temps.
00:35:25Prier ?
00:35:26J'ai quelque chose de mieux
00:35:27que la prière, mon pote.
00:35:29L'argent.
00:35:30Et j'en ai dépensé suffisamment
00:35:31ce matin
00:35:31pour que le travail soit fait.
00:35:38Le seul plan d'évacuation
00:35:48en cas de tremblement de terre
00:35:49qui existe
00:35:49est d'évacuer les zones
00:35:51gravement endommagées
00:35:52après l'incident.
00:35:54En attendant,
00:35:54c'est juste.
00:35:55Baissez-vous
00:35:56et accrochez-vous
00:35:57jusqu'à ce que tout s'arrête
00:35:58de trembler.
00:35:59C'est parce qu'il n'y a pas
00:36:00encore de système d'alerte
00:36:01en place pour les prévoir
00:36:02au-delà de quelques secondes.
00:36:03Et le vôtre le fait.
00:36:08Écoutez, Georges,
00:36:11toutes nos données pré-séismes
00:36:12pour une magnitude
00:36:13de 8,3 à Sun Valley
00:36:14sont dans ce classeur.
00:36:16J'ai pas le temps
00:36:17de lire tout ça.
00:36:20Est-ce que d'autres agences
00:36:21vous soutiennent ?
00:36:22L'USGS ?
00:36:23La CEA ?
00:36:24L'agence d'études géologiques,
00:36:25peut-être ?
00:36:26Toutes les informations
00:36:27qu'on a recueillies
00:36:28proviennent des données publiques
00:36:29de l'USGS
00:36:30et du réseau sismique
00:36:31intégré de Californie.
00:36:33Alors,
00:36:34qu'est-ce que vous voulez
00:36:34que je fasse ?
00:36:35Vous n'êtes approuvée
00:36:36par aucune organisation
00:36:37scientifique crédit.
00:36:38On a des preuves ?
00:36:40Juste là.
00:36:40Il me faudrait un diplôme
00:36:42scientifique pour comprendre
00:36:43tout ça, non ?
00:36:44C'est marrant ça,
00:36:45parce qu'il se trouve
00:36:46que j'en ai trois.
00:36:47Un doctorat en géophysique,
00:36:48une maîtrise en climatologie
00:36:50et un diplôme
00:36:51en sciences statistiques.
00:36:53Alors,
00:36:53je vais vous le dire autrement,
00:36:55il va y avoir un séisme
00:36:55de magnitude 8,3
00:36:57dans le comté de Los Angeles.
00:36:58Et tout ça
00:36:59est vraiment chouette.
00:37:02C'est bon,
00:37:02viens.
00:37:03Mais j'y crois pas.
00:37:04J'en ai marre.
00:37:05Je m'en donne.
00:37:05Il y a quelqu'un d'autre
00:37:09qu'on peut prévenir ?
00:37:10On pourrait essayer
00:37:11les pompiers.
00:37:13C'est pas à l'autre bout
00:37:13de la ville ?
00:37:15On va prendre le pont.
00:37:16Le comté de Los Angeles
00:37:22n'est prête pas.
00:37:24Sven et moi avons servi
00:37:25avec des gars qui sont maintenant
00:37:26au département de gestion
00:37:27des forêts et des incendies.
00:37:28Vos deux copains marins
00:37:29suffiront pas
00:37:30pour évacuer tout le comté.
00:37:32Qui a dit que le pont
00:37:33ça serait plus rapide ?
00:37:36Où sont-ils ?
00:37:37Du calme,
00:37:37ils vont arriver.
00:37:39Molly,
00:37:40les ouvriers forts
00:37:41aux endroits attribués
00:37:42depuis environ 6 heures maintenant.
00:37:43Il y a 148 foreuses,
00:37:45toutes fonctionnant
00:37:46en même temps.
00:38:01Vite !
00:38:02Vite !
00:38:03Sur le bureau !
00:38:03Merci.
00:38:08Ça va ?
00:38:09Vous allez bien ?
00:38:10Oui.
00:38:11Vous allez bien ?
00:38:13Prévoyance montre une estimation
00:38:26de 6,3.
00:38:27C'est incroyable.
00:38:42Donc ça a marché ?
00:38:44Oui, mais on a toujours
00:38:45des tremblements de terre.
00:38:46Oui, mais ils ne sont pas
00:38:47aussi mauvais,
00:38:48pas aussi mortels.
00:38:49C'est incroyable.
00:38:49Non, attendez.
00:38:51Quoi ?
00:38:54On a un problème.
00:38:57Quel problème ?
00:38:59En profondeur.
00:39:02La forte énergie
00:39:03le long des failles
00:39:03de Verdugo
00:39:04et de San Andreas.
00:39:05Je vois.
00:39:08Et alors,
00:39:08il va y avoir
00:39:09un autre tremblement de terre ?
00:39:10Non,
00:39:10deux failles sont connectées.
00:39:16La puissance
00:39:17d'une seule faille
00:39:18va déchaîner
00:39:19une activité sismique
00:39:20catastrophique
00:39:21le long de l'autre faille
00:39:23et ça va continuer
00:39:24à remonter
00:39:25la faille de San Andreas
00:39:26et tout l'État
00:39:27de Californie.
00:39:28Ça veut dire quoi ?
00:39:30Ce que je veux dire,
00:39:31c'est qu'avec le prochain séisme,
00:39:33l'État de Californie
00:39:34va se détacher
00:39:35des États-Unis
00:39:37et tomber
00:39:38dans l'océan.
00:39:54C'est tout bon !
00:39:55Redémarre !
00:39:56Jen,
00:40:05il faut arrêter.
00:40:06J'ai mes ordres.
00:40:07T'es sérieux ?
00:40:11Arrêt d'urgence,
00:40:12arrêtez tout !
00:40:13Allons-y,
00:40:14allons-y !
00:40:26C'est comme si tout le littoral
00:40:33s'érodait dans l'océan.
00:40:35Quels sont les points chauds ?
00:40:36Attends, je regarde.
00:40:37On dirait qu'il a manqué
00:40:38quelques grands centres
00:40:39comme Frisco et San Diego,
00:40:41mais il y a beaucoup
00:40:42de dommages côtiers.
00:40:43Wenemé n'était qu'une secousse
00:40:45prémonitoire.
00:40:46C'est exactement ce qu'on craignait.
00:40:47Est-ce que quelqu'un
00:40:48peut m'expliquer
00:40:49ce que ça signifie
00:40:49en temps réel ?
00:40:50Je veux dire,
00:40:51est-ce qu'il nous reste
00:40:51quelques heures,
00:40:52quelques secondes ?
00:40:53Molly, il faut que je te parle.
00:40:57Oui, une seconde, Eric.
00:40:58Molly, maintenant,
00:40:59il faut que je te parle maintenant.
00:41:00Qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:01J'ai essayé de joindre
00:41:02les enfants et les autres
00:41:03Yolanda et Sven.
00:41:04Ils répondent pas,
00:41:05le réseau est coupé.
00:41:06Ils allaient prévenir
00:41:07le département
00:41:07de la gestion des urgences
00:41:09avec Yolanda et Sven.
00:41:10Ils sont sûrement
00:41:11avec les autorités.
00:41:12Et si c'était pas le cas ?
00:41:13Molly, on sait pas
00:41:14où sont les enfants.
00:41:15J'essaie de les garder
00:41:16en sécurité.
00:41:17Tu le sais,
00:41:17tu as vu ce qui vient
00:41:18de se passer ?
00:41:19Et un autre arrive,
00:41:20sûrement un plus gros.
00:41:20On n'a pas le temps
00:41:21de construire
00:41:22une autre cape sismique.
00:41:23Très bien, vas-y,
00:41:23sauve le monde.
00:41:24Je vais chercher les enfants.
00:41:26Eric, attends, attends.
00:41:28Je te donne le numéro
00:41:29de mes pilotes délicaux.
00:41:30Tu peux pas prendre la voiture.
00:41:31Les routes sont bloquées.
00:41:33Très bien.
00:41:33Nos infos nous signalent
00:41:34des séismes
00:41:35dans tout le comté
00:41:35de Los Angeles
00:41:36et le long de la faille
00:41:37de San Andreas.
00:41:38Je comprends pas.
00:41:40Qu'est-ce que je rate ?
00:41:46Allez, dépêchez-vous !
00:41:48Allez, allez, allez, allez !
00:41:50Et allez, dépêchez-vous !
00:41:51Près, près, près !
00:41:53Une seule file,
00:41:54une seule file,
00:41:54restez calme !
00:41:55Que tout le monde reste calme !
00:41:57Ok, on peut y aller,
00:41:57les gars.
00:41:58Venez, venez.
00:41:59Ressi, continuez,
00:42:00allez-y,
00:42:00on va dans les deux mains,
00:42:01on va dans les deux mains,
00:42:01on va dans les deux mains,
00:42:01on va dans les deux mains.
00:42:01C'est ça, c'est ça.
00:42:04Aidez-moi !
00:42:05J'arrive !
00:42:06Je peux pas sortir !
00:42:07C'est bloqué, attendez !
00:42:08La porte est bloquée !
00:42:10C'est bon, c'est bon !
00:42:11Aidez-moi !
00:42:12Ça va aller !
00:42:12Ok, c'est bon !
00:42:15Allez, venez avec moi !
00:42:16Venez avec moi !
00:42:17Mon bras !
00:42:18C'est bon,
00:42:19il faut y aller !
00:42:20Il faut y aller !
00:42:21Venez avec moi,
00:42:21ça va aller,
00:42:22il faut y aller !
00:42:23Allez-y, allez-y !
00:42:24On doit vous emmener loin d'ici, monsieur.
00:42:25Allez !
00:42:26On doit y retourner,
00:42:27on doit aller aider les autres !
00:42:28Ok, allez-y !
00:42:29Allez !
00:42:29Allez !
00:42:30Courez, courez, courez !
00:42:32Allez !
00:42:32Allez, venez !
00:42:34Allez !
00:42:35Allons-y !
00:42:37Tu vas bien ?
00:42:38Oui, oui, je vais bien.
00:42:39On doit partir d'ici,
00:42:40le pont va s'écrouler,
00:42:41il faut y aller !
00:42:42Il n'y a toujours pas de réseau.
00:42:45On pourrait faire appel à la FEMA ?
00:42:47Enfin, ils sont juste là, à trois mètres.
00:42:48Tout d'abord, mes pensées et mes prières
00:42:50vont vers tous ceux qui ont été touchés
00:42:52par cette terrible tragédie.
00:42:53Je ne vais pas vous cacher la vérité.
00:42:55Le littoral du sud de la Californie
00:42:57ressemble à une zone de guerre.
00:42:58Notre objectif principal
00:42:59est de sauver le plus de vies possible.
00:43:02Nous estimerons les dommages matériels plus tard.
00:43:04Euh...
00:43:05Oui ?
00:43:06Votre question ?
00:43:07Que pensez-vous des rapports
00:43:09concernant un groupe appelé React
00:43:11qui est dirigé par l'ancien PDG Darkstar,
00:43:13Griffin Richards ?
00:43:15Son équipe a affirmé
00:43:16qu'elle savait qu'un séisme
00:43:16de magnitude 8,3 était imminent.
00:43:19Excusez-moi.
00:43:20D'accord.
00:43:21Je vous arrête tout de suite.
00:43:23Laissez-moi vous parler
00:43:23de ce Griffin Richards.
00:43:25Cet homme opère illégalement
00:43:26depuis de nombreuses années maintenant.
00:43:28Récemment, il essaie de redorer son blason
00:43:30en créant une entreprise pseudo-environnementale
00:43:32basée sur de fausses données.
00:43:33Et quoi que pense Griffin Richards,
00:43:35rien ne l'absout des dommages.
00:43:37Qu'il est le seul à avoir créé.
00:43:39Soyez donc assurés
00:43:40qu'une fois que ce moment tragique
00:43:42de notre histoire sera passé,
00:43:44nous mènerons une enquête.
00:43:45Et pas seulement sur M. Richards,
00:43:46mais sur toute l'équipe de React
00:43:48pour avoir falsifié des données
00:43:50et créé la panique.
00:43:53Je vous le promets.
00:43:56Au suivant, allez-y.
00:43:58Est-ce que vous recommanderiez à la population
00:43:59d'évacuer la vie de notre société immédiatement ?
00:44:02Après tout, au vu de la situation,
00:44:03nous sommes à l'abri d'un autre tremblement de terre
00:44:06dans les heures qui suivent.
00:44:07On doit s'éloigner du pont, d'accord ?
00:44:10Les gars, les gars, les gars !
00:44:11Prenez-la, elle est blessée.
00:44:12Elle est blessée.
00:44:13Évacuez-la rapidement.
00:44:14Ava, Ava !
00:44:28Un, deux, trois, allez !
00:44:30Vous êtes blessée ?
00:44:30Vous pouvez marcher ?
00:44:31J'ai de la jambe cassée.
00:44:32Elle est cassée, s'il vous plaît.
00:44:34Mes élèves, vous les avez vus, ils vont bien.
00:44:36Non, non, non, mais on va les trouver.
00:44:38Quel est votre nom ?
00:44:38Olivia, me voici Ava.
00:44:40Ava, salut.
00:44:41Elle ne voulait pas me laisser parce que je suis blessée.
00:44:42Ok.
00:44:43Les autres, assurez-vous qu'ils vont bien.
00:44:44Ok, mais on doit vous faire sortir d'ici.
00:44:48Je ne peux pas bouger, je ne peux pas marcher.
00:44:50Non, non, non.
00:44:51Laissez-moi là, vous devez partir.
00:44:53On va vous faire quitter ce pont.
00:44:54Je ne peux pas rentrer dans l'AFEMA.
00:44:58Il n'y a plus d'énergie nulle part.
00:45:00Et si ça continue, la faille de San Andreas va se rompre.
00:45:03On va être frappés par un séisme de magnitude 20.
00:45:06On doit prévenir tout le monde, même...
00:45:08même ton ami, le sénateur Carlson.
00:45:10On doit aller à l'AFEMA.
00:45:11Ils sont juste là.
00:45:12Ils sont à 5 mètres.
00:45:13Écoute, ne t'inquiète pas pour Carlson.
00:45:15Personne ne sera impliqué.
00:45:16Je veux que tu restes ici.
00:45:21Mais je peux lui parler.
00:45:22Je ne veux pas que tu aggraves les choses avec le sénateur.
00:45:26Mais je te dis que je sais comment lui parler.
00:45:30S'il te plaît, reste ici.
00:45:36Ok.
00:45:38Ok.
00:45:39Je vais rester et surveiller les séismes.
00:45:42Merci.
00:45:45David ?
00:45:47Génial.
00:45:52Excusez-moi, je cherche Natacha Nakami.
00:46:01Merci.
00:46:04Natacha ! Natacha !
00:46:06Molly, sors de mon bureau.
00:46:07Non, non, non.
00:46:08C'est séismes.
00:46:08J'ai pas le temps pour tes théories.
00:46:10Attends, attends.
00:46:10Ces séismes vont continuer à remonter le long de la côte
00:46:13et provoquer un séisme de magnitude 20.
00:46:15On doit faire évacuer l'État.
00:46:17Ok.
00:46:18On a les données temporelles pour les tremblements de terre qui vont se produire.
00:46:22Et ils sont constamment mis à jour.
00:46:23Regarde, regarde.
00:46:25J'ai les données temporelles, d'accord ?
00:46:27Nous avons déjà prédit avec précision les prochains tremblements de terre.
00:46:31T'as entendu ce que le sénateur a dit ?
00:46:33Tes données sont défectueuses.
00:46:35Non, non, non, non.
00:46:36Je vais te faire escorter hors de cet étage.
00:46:37Ces tremblements de terre pénètrent plus profondément qu'on l'aurait jamais cru possible.
00:46:41À au moins 29 kilomètres de profondeur.
00:46:43Et tu sais que nos données ne sont pas faussées.
00:46:45Désolée de vous interrompre, on a une réunion dans 5 minutes.
00:46:48J'arrive.
00:46:49Et tu t'en vas.
00:46:50Attends, Natacha.
00:46:51Natacha !
00:46:52On regarde dans des endroits que personne n'a jamais pensé à regarder.
00:46:56Les thermostats intelligents.
00:46:57Une fois qu'un utilisateur a entré sa température, ces données sont enregistrées.
00:47:02Et on a ces données.
00:47:03Il y a des preuves d'un pic de chaleur allant jusqu'à 8 degrés Celsius.
00:47:07Trois jours avant un tremblement de terre.
00:47:09Et on peut prédire dans quel endroit ils se produiront.
00:47:12Donc une fois que les gens commencent à mettre leur température, on les a.
00:47:16Les infrasons.
00:47:17On obtient des signaux infrasons et on les compare aux données historiques des tremblements de terre dans la région.
00:47:21Attendez, pardonnez-moi.
00:47:23Dr Jennings Lang, comment conduisez-vous la recherche ?
00:47:27On a construit un protocole de prévision pour combiner les précurseurs,
00:47:31les comparer entre eux et avec les données historiques précédentes,
00:47:35pour vérifier la taille et l'intensité des futurs tremblements de terre.
00:47:38La fracturation hydraulique a joué un rôle.
00:47:42La fracturation n'est pas la cause ici.
00:47:43Le sénateur Carlson a fait des études approfondies avant de commencer à forer à Hawaï et en Californie.
00:47:48Une minute.
00:47:48Le sénateur Carlson ?
00:47:49Il a approuvé le forage.
00:47:51Il a réellement approuvé le forage ?
00:47:52On savait que 8,3 allait arriver.
00:47:54Oui.
00:47:55Et on sait que des dizaines d'autres vont arriver.
00:47:56Vous ? Vraiment ?
00:47:58Vous avez analysé tous ces ensembles de données et identifié l'événement ?
00:48:01Oui, on a essayé d'aller voir les autorités nationales et locales.
00:48:03Elles n'ont rien fait.
00:48:04La FEMA n'a pas de ressources supplémentaires à dépenser pour une catastrophe spéculative.
00:48:08On s'occupe déjà d'une vraie.
00:48:10Étonnant.
00:48:10Établissez une évaluation des risques.
00:48:13Décrivez les zones qui, selon vous, sont les plus à risque.
00:48:16On les prendra en compte et on les incorporera dans notre plan d'action.
00:48:18Attendez, attendez.
00:48:19Votre plan d'action ?
00:48:20Non, vous savez quel est votre plan d'action ?
00:48:22Vous allez évacuer tout l'État, en commençant par le sud de la Californie et en remontant vers le nord,
00:48:27mais en travaillant vraiment sur les zones les plus peuplées.
00:48:29C'est ça, votre plan d'action ?
00:48:31Si ce que vous dites est vrai, on n'a pas de plan d'action préventif qui pourrait répondre efficacement.
00:48:38Comme par hasard.
00:48:40Allons-y.
00:48:41Je vous tiens, je vous tiens.
00:48:48Madame Olivia, ça fait encore mal ?
00:48:50Non, c'est bon, c'est bon, je vais bien, Ava.
00:49:06Me laissez pas tomber !
00:49:07Me laissez pas tomber !
00:49:08Accrochez-vous !
00:49:09Me laissez pas tomber !
00:49:13Allez !
00:49:14Ava !
00:49:43Ava !
00:50:13Ava !
00:50:20Ava !
00:50:22Ava !
00:50:24Te voilà !
00:50:25Crissi !
00:50:26Crissi, on doit la trouver !
00:50:27Pourquoi ? Où est-ce qu'elle est ?
00:50:28Elle est tombée ! Elle est tombée ! J'ai essayé de la sauver !
00:50:30Attends, attends ! Je ne comprends pas ce que tu dis ! Parle-moi ! Arrête ! Tu vas bien !
00:50:32Non, il y a une petite fille ici !
00:50:34Elle l'a vue et ensuite elle s'est enfuie ! On doit la trouver !
00:50:37Il y a un enfant ici !
00:50:38Oui, on doit la trouver ! Crissi, s'il te plaît !
00:50:39Attends, non, non, non ! Je viens de voir des enfants avec la police ! Elle est peut-être avec eux !
00:50:42Non, Crissi, on doit la trouver maintenant ! Le glissement de terrain !
00:50:47Mais enfin, mais qu'est-ce que tu racontes ? Clay, Clay, de quoi tu parles ?
00:50:51Non !
00:50:52Clay, parle-moi !
00:50:53Je ne veux pas vivre le reste de ma vie en ayant peur !
00:50:56Clay...
00:50:57J'ai couru parce que j'avais peur ! Parce que j'ai failli mourir !
00:51:01Clay... On n'est pas morts, ok ?
00:51:04On s'en est sortis, on est en vie ! Maman s'en est assurée !
00:51:08Mais on doit trouver Ava !
00:51:09Clay, où tu vas ? C'est pas par là !
00:51:11Ava !
00:51:23Oh mon Dieu !
00:51:27On est... en train de bouger !
00:51:30On ne fait pas que bouger ! On flotte !
00:51:35Le dernier tremblement de terre a dû détruire les piliers de fondation !
00:51:38On va basculer ! Et la question n'est pas si, mais quand ?
00:51:41C'était pas une magnitude de 5,9, David ?
00:51:44Le protocole prévoyance a dû sous-estimer les prévisions.
00:51:47Les dégâts des séismes précédents ont dû endommager les capteurs du sismomètre,
00:51:50les capteurs infrasoniques, les ressources de données des consommateurs.
00:51:53Ok, ce système est éteint depuis le tremblement de terre d'Hollywood.
00:51:57Ça veut dire que ce séisme de magnitude 20 pourrait être beaucoup plus important que ce qu'on avait prévu ?
00:52:02Alors on doit faire sortir les gens de ce bâtiment tout de suite !
00:52:04Oui. On doit commencer à rassembler les gens. Il faut travailler étage par étage.
00:52:08Je vais aller du hall d'entrée au troisième étage.
00:52:10Je vais aller du quatrième aux étages du dessus. On se retrouve sur le toit.
00:52:13Ok. C'est difficile de rater un immeuble flottant, mais on doit faire savoir aux gens qu'on est en vie.
00:52:20Je vais aller du temps de nous déceler.
00:52:23Ja, c'est difficile d'écrire.
00:52:24Je vais aller verser au troisième étage.
00:52:26Je vais aller.
00:52:28Sous-titrage MFP.
00:52:58Sous-titrage MFP.
00:53:28Tout le monde a disparu ! Elle est morte !
00:53:31Faites attention ! L'immeuble !
00:53:33Écoute-moi ! Écoute ! Ok, écoute, on doit partir d'ici, regarde !
00:53:38Regarde, regarde ! Cet immeuble se dirige droit vers nous, on doit partir d'ici maintenant !
00:53:42Oui.
00:53:43Allez ! Allez !
00:53:44Allez ! Ok ! Ok, ok !
00:53:47Allez ! Allez ! Allez !
00:53:51Vite ! Allez !
00:53:55Eh oh ! Est-ce que quelqu'un m'entend ?
00:54:06Hé oh !
00:54:08Hé oh !
00:54:11Il y a quelqu'un ?
00:54:12Hé oh !
00:54:14Molly ?
00:54:16Griffin ?
00:54:18Qu'est-ce que tu fais là ?
00:54:20Le centre de commandement n'est plus là.
00:54:22Quoi ? Comment ça ? Comment ça, plus là ?
00:54:24Genre, il flotte sur Third Street en ce moment.
00:54:26C'est pas vrai.
00:54:27Et on prend l'eau. Elle entre par la porte du bas.
00:54:31Est-ce que t'as vu des gens en bas ?
00:54:33Non, je pensais que l'immeuble avait été évacué.
00:54:35Non. Non, pas du tout. Viens, suis-moi.
00:54:39Attends, où est-ce qu'on va ?
00:54:41Il faut évacuer les étages. Allez !
00:54:43Où est-ce qu'on emmène les gens ?
00:54:44Viens !
00:54:46Il y a quelqu'un ici ?
00:54:49Monsieur ! On est là, monsieur. On va vous aider.
00:54:51Doucement, doucement. Il est mort.
00:54:56Aide-moi. Il est mort.
00:54:58Non, non, on va enlever ça. On peut le sauver.
00:54:59C'est fini.
00:55:01Allez, Griffin !
00:55:03Non ! Allez !
00:55:08Oh, c'est pas possible.
00:55:16Oh, mon Dieu !
00:55:20Viens !
00:55:21Continuons à chercher.
00:55:23Espérons qu'on va trouver des survivants.
00:55:28Ok.
00:55:30Séparons-nous.
00:55:31Je vais descendre.
00:55:32Toi, tu montes. On sera plus efficace.
00:55:34On se retrouve ici, dans la cage d'escalier.
00:55:35Ok.
00:55:41Venez !
00:55:42Allez, suivez-moi. Par ici.
00:55:46C'est ici.
00:55:48Allez, on doit aller sur le toit.
00:55:50Sur le toit.
00:55:51Sur le toit ?
00:55:52Mais l'immeuble est sur le point de basculer.
00:55:54On attend ici jusqu'à ce que les secourards ici en restent ici.
00:55:57On va tous mourir.
00:55:57Ok, vous avez raison.
00:56:02Très bien. On a besoin de fusées éclairantes et une radio. Vous avez des fusées ?
00:56:05On a les deux.
00:56:12C'est une belle installation que vous avez là.
00:56:14Merci. Merci beaucoup pour votre aide.
00:56:16Et je pensais que lorsque Griffin a quitté Arkstar, il avait perdu tout ça.
00:56:20Ils sont pas à Arkstar. Ils appartiennent à Monsieur Richards.
00:56:23Ah.
00:56:23Ouais. C'est un bon gars. C'est un plaisir de vous venir en aide.
00:56:26Ouais.
00:56:27Le lico de sauvetage est prêt à partir. Passons à l'action.
00:56:29Très bien. Allons-y.
00:56:30C'est pas vrai.
00:56:40C'est pas vrai. Par là, par là.
00:56:42C'est bloqué.
00:56:43Non, non, c'est bloqué.
00:56:44C'est pas possible.
00:56:45Allez, nous.
00:56:46C'est pas vrai.
00:56:47Les ascenseurs sont bloqués.
00:56:49Allez, allez.
00:56:51Prenez les escaliers.
00:56:52Oui, c'est parti.
00:56:54C'est parti.
00:56:54Les escaliers.
00:56:56Au secours.
00:57:00C'est pas vrai.
00:57:02Griffin !
00:57:03Molly !
00:57:04Tu vas bien ?
00:57:04Oui, et toi ?
00:57:05Oui, ça va.
00:57:11On est bloqués dans les deux sens.
00:57:14Peut-être qu'on peut dégager un passage ?
00:57:17Je pense qu'on est coincés.
00:57:19Certainement pas.
00:57:21Base, ici Louis XXIII. On approche du lieu de la catastrophe.
00:57:25Ok. Il y a un héliport sur le toit, mais on va pas pouvoir atterrir là-bas.
00:57:29On va le survoler.
00:57:31Compris, monsieur.
00:57:33Ok. Il y a des escaliers qui vont jusqu'en bas.
00:57:36Mais la structure de l'immeuble est vraiment endommagée.
00:57:39Le hall d'entrée est probablement inondé.
00:57:41Ok ?
00:57:42C'est une situation explosive.
00:57:44Explosive est un euphémisme.
00:57:47Bon sang.
00:57:49J'ai jamais rien vu de tel auparavant.
00:57:55Je pense qu'on est coincés.
00:57:56Fais attention !
00:58:01Attention !
00:58:02Si tu tires dans le mauvais sens, tout va s'effondrer sur nous.
00:58:05D'accord ?
00:58:06Arrête, y'en a trop.
00:58:09On peut pas rester là, Griffin.
00:58:11Si on enlève d'autres gravats, on pourra monter, grimper ici et passer au-dessus.
00:58:16Tu veux tellement sortir que tu vois pas le danger qui se trouve juste devant toi.
00:58:21Sans !
00:58:21Arrête, arrête !
00:58:22Griffin, on n'a pas le choix.
00:58:26Il faut le tirer depuis le dessus.
00:58:30Ah !
00:58:31Il y a quelqu'un ?
00:58:40Molly, c'est toi ?
00:58:42T'es blessée ?
00:58:44Natacha !
00:58:47Mon bras !
00:58:47Non, non, non, non, te lève pas. Reste assise.
00:58:50Il est cassé.
00:58:51Il est cassé ? Attends.
00:58:54Bouge pas, bouge pas.
00:58:57C'est pas vrai.
00:58:59Attends, montre-moi, montre-moi.
00:59:00Laisse-moi tranquille.
00:59:01Ok, très bien.
00:59:02Arrête.
00:59:02Tu peux te lever ?
00:59:04Ok, ok, ok.
00:59:07Tout doucement, doucement.
00:59:09Tu pourrais...
00:59:09T'as pris un très mauvais coup sur la tête.
00:59:11Bien.
00:59:14Pourquoi est-ce qu'on monte ?
00:59:15Les étages d'en-dessous sont dégagés, et on doit te faire sortir d'ici.
00:59:19Oui !
00:59:20Oui, ça va.
00:59:21On a...
00:59:22On a aucune issue.
00:59:25Il faut...
00:59:26Il faut les enlever depuis le dessus pour créer un moyen sûr de sortir.
00:59:31Je parie que tu pensais pas passer tes derniers instants sur Terre comme ça, c'est pas vrai ?
00:59:37Au côté d'une écolo maniaque radicale et déséquilibrée.
00:59:43J'aurais pas pu rêver mieux.
00:59:46Oui.
00:59:49Pour ce que ça vaut...
00:59:52Natacha a dit que le sénateur Carlson a approuvé ton forage.
00:59:56Oui.
00:59:58Oui, il l'a fait.
01:00:00Terry est un actionnaire majoritaire.
01:00:04Darkstar.
01:00:06À travers des sociétés écrans.
01:00:10J'ai poursuivi cent fois ta société.
01:00:12Je sais, je sais, je sais.
01:00:14Mais le sénateur est un bon gars.
01:00:17C'est pour ça qu'on a...
01:00:19une relation spéciale.
01:00:23Écoute.
01:00:23Pour ce que ça vaut.
01:00:29J'en pouvais vraiment plus.
01:00:32Je voulais partir.
01:00:34Je voulais aider, pas blesser.
01:00:35Pourquoi t'as rien dit avant ?
01:00:40Et quand ça ?
01:00:41Quand est-ce que j'étais censé le faire au tribunal ?
01:00:45Ça aurait été la fin de l'entreprise.
01:00:47200 000 emplois perdus.
01:00:50Et pour être honnête,
01:00:52on avançait beaucoup.
01:00:53On est en train de développer une technologie assez géniale.
01:00:56Mon plus grand regret,
01:00:59c'est d'avoir pris autant de temps pour partir.
01:01:05Et je suis parti grâce à toi.
01:01:08Grâce à ce pour quoi tu te bats.
01:01:09Très bien, attends ici.
01:01:20Attends.
01:01:21Le bureau de la FEMA est au quatorzième étage.
01:01:35Allez.
01:01:35Allez.
01:01:36Allez.
01:01:36Allez, allez, allez.
01:01:37Dépêchez-vous.
01:01:38C'est bon, c'est bon.
01:01:39Allez, à gauche.
01:01:40Allez, dépêchez-vous.
01:01:41Allez, jusqu'au toit.
01:01:42Prenez les escaliers.
01:01:43David.
01:01:45Qu'est-ce que tu fais encore là ?
01:01:46Comment ça ?
01:01:46Où est Molly ?
01:01:48Elle est partie chercher d'autres survivants dans les étages inférieurs.
01:01:50Et elle n'est pas encore revenue ?
01:01:51Non.
01:01:52Je fais du mieux que je peux.
01:01:53J'ai trouvé Natasha quand le bâtiment a basculé
01:01:55et que la cage d'escalier a commencé à se déranger.
01:01:56Ok, est-ce que t'as vu quelqu'un d'autre en bas ?
01:01:58Je n'ai pas vu grand-chose après avoir été frappée par du béton.
01:02:01Ok.
01:02:02D'accord.
01:02:03D'accord.
01:02:04Terry, il y a un groupe de survivants qui monte vers toi en ce moment.
01:02:08Fais-les monter, décolle.
01:02:09Ramène-les à la base et reviens nous chercher.
01:02:11Ce bâtiment va s'écrouler sur nous.
01:02:13Ronnie, fais le tour du reste des étages, d'accord ?
01:02:15Newton et moi, on va chercher Molly.
01:02:17Envoie tous les survivants restant directement vers le toit.
01:02:19Merci.
01:02:21Allez, cherche, Newton.
01:02:23Allez, mon chien.
01:02:24Allez, cherche.
01:02:26Allez, venez.
01:02:28Allez, allez, allez.
01:02:31Gardez la tête baissée.
01:02:32Allez, bon sang.
01:02:33Baissez la tête.
01:02:35Molly !
01:02:35Newton ?
01:02:36Quoi ?
01:02:37Molly, où t'es ?
01:02:39On est là !
01:02:40Ici !
01:02:41À l'aide !
01:02:43On ne peut pas escalader les décombres.
01:02:45Je vais vous aider.
01:02:46Allez-y, prenez ma main.
01:02:48C'est ça, allez.
01:02:55Allez, merci.
01:02:56Oui, c'est bon.
01:02:59Hé, Terry, t'arrives quand ?
01:03:00Je suis en train de déposer les survivants.
01:03:02Je serai de retour dans deux minutes.
01:03:03Molly.
01:03:04Ok, on sera là.
01:03:05On t'attendra.
01:03:06C'est l'endroit le plus sûr pour attendre.
01:03:08Le reste des étages est vide.
01:03:09Tout le monde a été évacué.
01:03:10Mais l'immeuble tombe en mort.
01:03:11On te retrouve sur le tour.
01:03:13Jennings.
01:03:15On m'a parlé d'une quatrième foreuse qui a été saisie.
01:03:17Est-ce qu'une autre agence aurait pu donner l'autorisation sans qu'on en soit informé ?
01:03:21Oh, attends.
01:03:22Attends, c'est peut-être les nôtres.
01:03:24Vos foreuses ?
01:03:25Qui vous a autorisé ?
01:03:26On a creusé une cape sismique.
01:03:28Tu as perdu la tête ?
01:03:30T'as pas vu ce qui se passe dans la ville ?
01:03:32Natasha, ça a marché.
01:03:33On a fait passer la magnitude du tremblement de terre de 8,7 à 6,3.
01:03:37Vous ne savez pas quel est l'impact résiduel sur la faille de San Andreas ?
01:03:41Tout ce qu'on sait, c'est que la cape sismique a réfléchi les ondes de Riley,
01:03:44ce qui les a fait rebondir sur des plaques tectoniques fragiles qui n'ont pas encore bougé.
01:03:48Oh mon dieu, David !
01:03:50David, c'est ça !
01:03:52Les failles qui se trouvent sous la Californie du Sud sont connectées à la faille de San Andreas.
01:03:56C'est pour ça qu'ils rebondissent si rapidement.
01:03:59C'est pas seulement de l'énergie, elles sont connectées !
01:04:02Quoi ? Mais comment c'est possible ?
01:04:03Toutes ces années de fracturation, c'est ce qui a déclenché le séisme d'Hollywood.
01:04:09Et toutes ces failles reliées à San Andreas ont créé une nouvelle faille.
01:04:14Il faut la sectionner !
01:04:15Mais qu'est-ce que tu racontes ?
01:04:16Natasha, tais-toi !
01:04:17Que je me taise ?
01:04:18Pour qui tu te prends ?
01:04:19On n'est pas dans l'armée.
01:04:21T'es dans mon monde, ici.
01:04:24Ok, écoute.
01:04:25Natasha, regarde, regarde dehors.
01:04:28Tu vois tout ça ?
01:04:30Tout ça va disparaître si on ne fait rien pour l'en empêcher immédiatement.
01:04:33Toutes les failles qui passent sous nos pieds sont reliées à celles de San Andreas.
01:04:38Et elles vont créer un tremblement de terre de magnitude 20
01:04:42qui va tout détruire si on n'arrête pas ça tout de suite !
01:04:46L'hélico est de retour.
01:04:47Partons d'ici.
01:04:48Bien, on évacue.
01:04:49Allons-y.
01:04:50David, allez !
01:04:55Allez !
01:05:01Montez à bord.
01:05:03C'est bon.
01:05:05Très bien.
01:05:05Allons-y, les gars.
01:05:06Allons-y, montez.
01:05:20Ava !
01:05:20Clay !
01:05:21Où tu vas ?
01:05:22C'est pas par là !
01:05:23Ava !
01:05:23Clay !
01:05:24Clay, il reste plus que nous, ici.
01:05:26Sven et Yolanda sont...
01:05:27Il faut qu'on trouve Ava !
01:05:29Clay !
01:05:29Chrissy !
01:05:32Vous allez bien ?
01:05:41Faut y aller.
01:05:41Ça va ?
01:05:42Faut y aller.
01:05:43Mais qu'est-ce que vous faites là ?
01:05:44Le pont est condamné.
01:05:45Faut y aller maintenant, on doit partir.
01:05:46Il y avait une petite fille, elle était dans le bus avec tous les autres.
01:05:49Et elle s'est enfuie.
01:05:50Elle est avec eux ?
01:05:51D'accord.
01:05:51Monsieur l'agent, ici Albrecht.
01:05:52Est-ce que vous avez une petite fille du nom de...
01:05:54Ava !
01:05:55Ava !
01:05:55Vous l'avez ?
01:05:56Est-ce qu'elle est avec vous ?
01:05:57Négatif.
01:05:58Les enfants demandent aussi des nouvelles têtes.
01:06:00Vous dites qu'il en manque une.
01:06:02Oui.
01:06:03Clay, attends !
01:06:04Non, on ne peut pas.
01:06:04Attendez.
01:06:05On doit y aller.
01:06:06Cet immeuble se dirige tout droit vers nous.
01:06:07Je sais, je sais.
01:06:07Je suis juste derrière toi, d'accord ?
01:06:09Je vais les aider à trouver l'enfant.
01:06:10Attends.
01:06:11Chrissy ! Chrissy !
01:06:12S'il te plaît, fais attention.
01:06:14D'accord ?
01:06:15Ne fais rien d'insensé.
01:06:17Tu connais pas ma famille.
01:06:18Ah !
01:06:20Ah !
01:06:21Ah !
01:06:22C'est pas vrai !
01:06:28On travaille avec des données incorrectes.
01:06:29Le séisme va être plus important qu'on ne le pensait.
01:06:32Nos données étaient fausses.
01:06:33Une minute.
01:06:34Une minute.
01:06:34À quel point ?
01:06:36On avait prédit une magnitude de 8,7.
01:06:39Mais on a aussi mal classé le tremblement de terre qui a frappé Hollywood à un 5,7.
01:06:45Ce qui veut dire ?
01:06:46Ce qui veut dire qu'on pourrait subir un séisme de magnitude 20.
01:06:49Un méga-séisme.
01:06:50Il faut qu'on réduise le stress sur les failles.
01:06:53C'est impossible !
01:06:54On l'a déjà fait !
01:06:56Il faut juste qu'on trouve où les différentes failles de la Californie du Nord et du Sud se rencontrent.
01:07:02Et après, qu'est-ce qui se passe ?
01:07:04Après, il nous suffira de trouver le point d'accès et de l'interrompre.
01:07:06Quoi ? Tu veux dire le faire exploser ?
01:07:08Mais est-ce qu'on sait où se trouve ce point ?
01:07:10Peut-être, mais on doit retourner au centre de commandement.
01:07:13Le centre de commandement est détruit.
01:07:15Attendez.
01:07:16Déposez-moi près de Hill Street.
01:07:18Je pourrais avoir accès à des données pour vous.
01:07:20On va avoir besoin d'une grosse puissance de feu.
01:07:22Grosse comment ?
01:07:23La tête nucléaire MBS-86 Gotha.
01:07:26C'est un missile guidé, une arme thermobarique, exponentiellement plus puissante que les bombes Moab ou Foab à haut rendement.
01:07:33Il va falloir l'enterrer profondément, à proximité du point d'accès.
01:07:38On a beaucoup de travail, il faut s'y mettre.
01:07:40C'est bon ?
01:07:47Natacha, allons-y !
01:07:49Bonne chance !
01:07:51Va sauver tes enfants !
01:07:53Merci beaucoup !
01:07:55C'est bon, on peut y aller !
01:07:58Bien reçu.
01:08:09Rafa !
01:08:10Ava !
01:08:14Ava !
01:08:15Elle est là !
01:08:16Elle est là !
01:08:17Ava, il faut qu'on y aille !
01:08:18Viens, il faut partir !
01:08:19Va-t'en !
01:08:20Va-t'en !
01:08:21Non, je vais t'aider !
01:08:22Je suis là pour t'aider !
01:08:23Je vais t'emmener auprès de tes amis, nous devons partir !
01:08:25Non, t'as laissé tomber ma maîtresse !
01:08:31Chrissy, tu vas devoir la prendre.
01:08:32Elle me laisse pas l'approcher.
01:08:34Ok, Ava, voici Chrissy.
01:08:36C'est ma sœur.
01:08:37Elle va t'aider.
01:08:37Elle te laissera pas tomber.
01:08:38Elle m'a jamais laissé tomber.
01:08:45Il faut y aller !
01:08:46Allez, il faut y aller !
01:08:47Attrape-la, attrape-la !
01:08:48Allez, il faut y aller !
01:08:49Allez !
01:08:49Viens !
01:08:51L'immeuble, l'immeuble est en train de s'écrouler sur le pont.
01:08:58Attends !
01:08:59C'est Clay, Chrissy et Sven !
01:09:04Fais-nous descendre !
01:09:05Oli, fais-nous descendre !
01:09:07Bien reçu, accrochez-vous !
01:09:09On continue !
01:09:15Allez !
01:09:17Allez, allez, allez !
01:09:18Allez, allez, allez !
01:09:19Allez !
01:09:20Courez !
01:09:21Allez !
01:09:22Montez !
01:09:23Venez, montez !
01:09:24Allez !
01:09:24Vas-y, monte !
01:09:25Vas-y !
01:09:25Allez !
01:09:27Allez !
01:09:27Allez, vous y allez !
01:09:30Montez !
01:09:30Allez-y, montez !
01:09:31Décollera jamais !
01:09:33On doit perdre du poids.
01:09:34Tout ce qui n'est pas attaché, débarrassez-vous-en, maintenant !
01:09:37Faites passer !
01:09:38C'est bon, Jay !
01:09:39Allez !
01:09:40Déchargez !
01:09:42Et ici, tenez !
01:09:43Allez !
01:09:45Allez, dépêchez-vous !
01:09:50Allez !
01:09:51Tenez !
01:09:51Il est presque vide !
01:09:52Il faut que tu montes, Faye !
01:09:53Allez !
01:09:55Allez !
01:09:56On est encore trop lourd !
01:09:58Allez !
01:09:59Décolle, décolle !
01:10:00On est encore trop lourd !
01:10:01On ne peut pas décoller !
01:10:05Faye, aide-nous !
01:10:07Allez-vous-en !
01:10:10Non !
01:10:11Non !
01:10:12Non !
01:10:25Non !
01:10:26Non !
01:10:28Ça va aller, ma crotte !
01:10:45Natacha a réussi ! Je dois pouvoir localiser les failles !
01:10:53On dirait qu'en fait, il y a cinq points sur lesquels il faut intervenir !
01:10:56On va avoir besoin de plus de munitions !
01:10:58Eric, le général Guermin est en ligne !
01:11:01Je l'ai briefé !
01:11:03Je le connais, laisse-moi lui parler !
01:11:06Général, c'est Griffin Richards !
01:11:08Griffin ? Je pensais que j'allais parler au caporal Eric Martin !
01:11:12Faites vide, monsieur Richards, parce que vous êtes actuellement l'ennemi numéro un du sénateur Carlson !
01:11:18Heureusement, je ne l'ai jamais aimé !
01:11:21Je pense qu'on peut empêcher la Californie de tomber dans l'océan !
01:11:25Il y a cinq points où les failles nord et sud se rejoignent !
01:11:29Si on place une ogive MBS-86 Gotha à chacun de ces emplacements à une profondeur de 130 mètres,
01:11:35les détonations devraient fracturer les failles et réduire la contrainte s'y spique !
01:11:39Et il s'avère qu'on a déjà 138 puits de forage creusés à cette profondeur !
01:11:43Très bien Griffin, j'autorise l'utilisation des munitions !
01:11:46Si ça a échoué, je vous en tiens personnellement responsable !
01:12:10Hé ! Oh là là ! Dieu merci, vous allez bien !
01:12:12Hé !
01:12:13Une minute, où est... où est Sven ?
01:12:18Il ne s'en est pas sorti !
01:12:43Largage des munitions, prions pour que ça fonctionne !
01:12:53La numéro 3 est en place !
01:12:55La numéro 4 est en place !
01:12:57On est à 4 sur 5, la dernière doit être placée sous le fond de l'océan près de Long Beach !
01:13:11Comment on est censé faire ça ?
01:13:13Il faut que ces bombes soient placées à une profondeur de 132 mètres !
01:13:16Les plateformes !
01:13:20J'ai grandi à Long Beach, il y en a partout !
01:13:22Oui d'accord, je vais en trouver une !
01:13:24On a une solution, utilisez les plateformes pétrolières !
01:13:26En haut de cette colline !
01:13:28Vous devez démonter la plateforme pétrolière et faire tomber la bombe dans l'arbre de forage !
01:13:32Bien reçu, on les démonse sur le champ !
01:13:36Bien, j'y vais dans la trame, ça devrait le faire !
01:13:39Molly, ton équipe est actuellement au-dessus de la partie la plus large de la taille !
01:13:42Cette zone pourrait s'effondrer à tout moment !
01:13:44Hé ! Hé !
01:13:46Il faut faire décoller tout le monde immédiatement !
01:13:48Je veux d'abord que tout le monde soit évacué d'ici !
01:13:50Une fois que vous serez hors de la zone d'exploration, on commencera le compte arbo !
01:13:53Est-ce que tu crois qu'on aura le temps ?
01:13:55Tout d'abord ! Allez ! Mont d'abord !
01:13:57Faites tourner les retors, décollons !
01:14:01Allez, on y va !
01:14:10Évacuez ces gens d'ici ! Allez-y !
01:14:13La feuille commence à se rompre !
01:14:15Courez !
01:14:20La voiture de police ! Allez !
01:14:23Vas-y, chérie ! Vas-y, vas-y !
01:14:33Papa, vas-y !
01:14:34Accélère !
01:14:43Les quotas ! Le séisme !
01:14:45Ça va les déclencher !
01:14:46On n'aura pas le temps pour le compte arbo !
01:14:48S'il te plaît, chérie !
01:14:53Ils sont pas sur les pourris !
01:14:55Tu vas-y !
01:14:56Les deux, c'est-ce que ça !
01:14:57Haie !
01:14:59Tu vas-y !
01:15:01On n'aura pas ?
01:15:02Tu vas-y, tu vas-y !
01:15:03Arrête !
01:15:04Ça a marché, ça a marché.
01:15:34Vous allez bien ? Est-ce que c'est fini ?
01:15:44Fini, c'est-à-dire ?
01:16:04La ville est vraiment en sale état.
01:16:21Ça aurait pu être pire.
01:16:22Ça va devenir plus difficile. Le sénateur Carlson essaie de vous faire taire. Qu'est-ce que tu sais de lui ?
01:16:38C'est un opportuniste politique. Enfin, c'était un véritable négationniste du changement climatique quand ça lui rapportait des votes.
01:16:43Mais il a complètement retourné sa veste quand ça lui rapportait encore plus d'électeurs.
01:16:47C'est pas les votes qui l'intéressent. C'est l'argent et le pouvoir. Il s'arrêtera pas tant qu'il aura pas les deux.
01:16:50Mais si on reste soudés, il pourra pas nous acheter.
01:16:52Ouais.
01:16:53Absolument, maman.
01:16:54On va avoir besoin d'un nouveau centre de commandement dès que possible.
01:16:57Comment on va faire ?
01:16:58C'est pas un problème. Avant de vous rejoindre, j'ai beaucoup investi dans le centre de commandement. Mon équipe a construit un prototype dans ma propriété en Caroline du Nord.
01:17:05Tu as pris mes plans et tu les as développés sans moi ?
01:17:09Je devais m'assurer que ça marcherait. David m'a aidé.
01:17:12C'était plus conceptuel que pratique.
01:17:15Fais attention. Mes sources m'ont dit qu'il y a eu une vague de froid inhabituelle dans les Carolines. C'est la région 4 de l'Aphema. Donc on aura quelqu'un d'autre sur le dos.
01:17:24Croyez pas vous débarrasser de moi si facilement. Je vous surveille.
01:17:28Bien. On doit rester en contact. On va garder un oeil sur les répliques sismiques dans le Nord et le Sud de la Californie, car j'ai une théorie.
01:17:36Le manteau de la Terre est malléable. Il est... il est trop chaud pour retenir les ondes sismiques. Et ces séismes montrent quelque chose de très différent.
01:17:47Qu'est-ce que c'est ?
01:17:48Eh bien, le manteau de la Terre retient les ondes sismiques, ce qui signifie qu'il se refroidit.
01:17:53On doit d'abord effectuer d'autres tests sur cette théorie.
01:17:57Restons en contact, alors.
01:17:58T'en penses quoi ? Tu veux continuer ?
01:18:05Je suppose que j'ai tout un trajet en voiture jusqu'à un trajet en avion, puis un autre voyage en avion vers l'Est pour y réfléchir.
01:18:12Ouais. On en parle en route.
01:18:14Ok.
01:18:14Ok.
01:18:17Ok.
01:18:20Ok.
01:18:21Ok.
01:18:22Ok.
01:18:23Ok.
01:18:23Sous-titrage FR ?
01:18:53Eh papa, tu sais, je pense que t'as raison. J'ai besoin de parler à quelqu'un.
01:19:03Ces derniers jours, ils ont été... intenses.
01:19:07Ouais. Eh bien, je serai toujours là si tu veux parler.
01:19:12Non, désolé, je... Ce que je voulais dire, c'est que j'aimerais parler à ta psy.
01:19:18T'as l'air de penser qu'elle fait du bon travail, alors.
01:19:20Oui, d'accord. Oui, oui, absolument. Bien sûr, je te la recommande, vraiment.
01:19:26Cool. Du moment qu'on a plu à avoir ces discussions gênantes entre père et fils.
01:19:34On n'en est qu'au début, ouais.
01:19:36Oh non.
01:19:36Au début, il ne sera pas un peu locker.
01:19:39Sous-titrage FR ?
01:19:40Oh non.
01:19:41Il ne sera pas un peu plus de temps pour le père.
01:19:41Un peu plus de temps c'est qu'à aller.
01:19:43Je ne sais pas.
01:19:45Un peu plus de temps.
01:19:45Un peu plus de temps.
01:19:46Un peu plus de temps.
01:19:46Est-ce que ça va à avoir ce sens.
01:19:47Un peu plus de temps...
01:19:48Une peu plus de temps.
01:19:49C'est un peu plus de temps.
01:19:50Sous-titrage MFP.
01:20:20...
01:20:50...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations

2:34
3:05