- 7 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Thank you
00:30إنه ذلك الشرير الذي حاربنا عندما كان في جيش سيده بورغين
00:35سوجة الغالية بيقام
00:54أكتب إليك من بلاد الزمور
00:57وقد تكون مؤخر رسائلي إليك
01:00يبدو أن مجلس البلاد يوشك على اتخاذ قرار إعفائي من منصب سفيراً للبلاد
01:06ولذلك قررت العودة
01:09بعد سنتين من العمل
01:10ربما قصرت في كتابة الرسائل
01:13بسبب خشية من وقوعها في أيدي جواسس الجبال
01:17ولكنني واثق بحسن تقديرك لموقفي
01:21فأنا أعرفك جيداً
01:24زوجك المخلص
01:26مايكل
01:27تشجع يا مايكل
01:30لا أحد سينكر ما فعلته هنا
01:32شكراً على المجاملة يا صديقي
01:34ليست مجاملة
01:35هل أستطيع التحدث إلى ابنك جون؟
01:38هذا مؤكد
01:40اسمع يا جون
01:47يوماً ما ستنعم بلادنا بالراحة والأمان
01:50بفضل الرجال من أمثالك
01:52كن واثقاً
01:53نحن نعتمد عليك
01:55تعلم كل شيء وادرس بجد
01:57سأفعل ذلك سيدي
01:58لكنني أجد صعوبة في دراسة علم الفيزياء
02:01سيهون عليك الأمر إن بحثت عن الأمثلة
02:04انظر حولك جيداً يا بني
02:06هل فهمت قصدي؟
02:08ليس بعد
02:09لكل فعل سبب
02:15استخدم كل حواسك
02:17سيزور الغموض إن فعلت ذلك
02:27يا را لو سمحت
02:40تفقد الكعكة
02:42كعكة التفاح مفضلة لدي
02:47زوجي يحبها أيضاً
02:50أمي لا تنسي أنه يحب فطيرة اللح
02:52كنت أنسى ذلك
02:54أخشى أن أنسى أشياء كثيرة إن طال غيابه
02:58متى كانت آخر رسالة تلقيتها؟
03:06تلقيت آخر رسائله قبل سنة ونصف
03:09وأقرأها كل يوم
03:10أرسلت إليه عشرات الرسائل
03:13ولا أعلم لما لم يرد عليها
03:15تستحق أكثر من هذا يا هنري
03:21سيدتي هاتي البشارة
03:25مرحباً
03:28زوجي
03:30أقلي أقلي
03:32اشتقت إليكما كبرتما
03:37ولدي جون
03:39ولدي تعال إلى حضني
03:42ما أسعدني بعودتك يا أبي
03:44لا أصدق أنك عدت أخيراً
03:46أزيزي مايكل
03:59الكبار لا ينسلقون الأشعار
04:02أنا قادم
04:03أخيراً
04:05مايكل هل أنت بخير؟
04:11لم أصب بخدش
04:12أتتقنع عن تصرفاتك الغريبة
04:15لست معتاداً على البقاء في المنزل من دون عمل
04:19تفهمين قصدي
04:20أفهم قصدك
04:22ولكن حان الوقت كي تريح نفسك من أعباء السفر
04:25والتفكير المرهق
04:26لا راحة ما دام المستعمر باقياً في بلادنا
04:29صدق
04:33وأرسلني والدي إلى إحلى مدارس الزمرد
04:36تعلمت أشياء كثيرة
04:38ماذا تعلمت هناك؟
04:39علمنا شيئاً مما تعلمت
04:41سأفعل
04:42سأعلمكم العمليات الحسابية
04:45ما المضحك فيما قلته الآن؟
04:52لما نرهق هرفصنا بتعلم الحساب
04:55ماذا تقول؟
04:58كما سمعت
04:59بل فائدة
05:00أجبني
05:01حاول إقناعي
05:02هيا
05:03الحساب مهم جداً
05:06أتعرف كيف تجمع الأعداد؟
05:08وهل تعرف شيئاً عن جدول الضرب؟
05:10أتعرف كيف تقيس المسافات؟
05:12لا
05:14أنا لا أجد سوى الإمساك بالطفادع
05:17سألتك سؤالاً وأنت أجبت عن سؤال آخر
05:23حضرة الضابط سوليغان؟
05:37عرفتك أنت الصحفي جيمس هيلر
05:40من الصحيفة التي يديرها الدكتور رايت
05:42أتزعجك زيارتي؟
05:45بل تسر يا جيمس
05:46سمعت أن المجلس كلفك بمهمة
05:49إنها مطاردة الذين يشكلون خطراً
05:52وهم بعض سكان القرى ممن كان عميلاً لجيش الجبال
05:56أغراهم قادة الاحتلال بالأموال والمشاركة في السلطة
06:00هل بدأت المواجهات؟
06:01واجهنا جنود الجبال ومن انضم إليهم قبل ثلاثة أيام
06:05كانت مواجهة شديدة
06:07كنا نريد أن نخيفهم وحسب
06:22كنت أرجو أن ألقي القبض على زعيمهم
06:26ذاك الذي يدعى براند
06:28ولكنه تمكن من الهرب بعيداً
06:30اسمه براند؟
06:31أجل العقل المدبر
06:34لقد حاربنا وكأنه واحد من جنود القائد بورغين
06:39كان معهم عندما وصلنا إلى القرى الصغيرة
06:42وقد رفع سلاحه في وجوهنا
06:44ما هي خطتك؟
06:45معي هنا أربعة آلاف جندي
06:48سنجد ذلك الرجل
06:50حتى لو حفرنا الأرض وصولاً إلى الجهد الثانية من الجبال
06:56أتسمح لي بالكتابة عن الأمر؟
06:58ولما لا؟
06:59ابدأ عملك
07:01ستجعل مني بطلاً معروفاً
07:03السيد مايكل؟
07:04لا أصدق أن زوجي كان يقابل سادة بلاد زمرد بثياب ممزقة
07:11السيد مايكل؟
07:12لا أصدق أن زوجي كان يقابل سادة بلاد زمرد بثياب ممزقة
07:25بيغال، مدينتنا تحقد مؤتمراً
07:30هناك خوارين جديدة
07:32مايكل اهدأ
07:33هذا ما كنت أحلم به
07:35أمر لم يحدث مثله من قبل
07:37السكان معنيون سيشاركون بطرح آرائهم
07:40خبر رائع، ولكن ما مهمتك
07:43طلب إلي سكان المنطقة أن أمثلهم
07:46لم يمضي على عودتك سوى أسبوع
07:49سيعقد المؤتمر قريباً
07:51ويجب أن أكون مع النواب
07:53لا بأس يا مايكل، عليك تلبية النداء
07:58يبدو أنها ليست راضية
08:03هذه الحقول ليست له
08:13انتزعوها من أصحابها بقوة السلاح
08:16وجنود الجبال دعموهم
08:19لكننا سنعيد الحقول إلى أصحابها
08:22وهل ستدمرون كل شيء؟
08:24يستخدمون الحقول والمنازل ليخفوا أسلحتهم
08:27وقد زرعوا هنا نباتاً تستخلص منه مواد
08:31تصنع منها السموم القاتلة الخطر
08:34ألا تخشى أن يمتد الدمار والحريق إلى حقول الأبرياء؟
08:37لا تخاف يا جيمس، فنحن نعرف المكان معرفة جيدة
08:50إنها تطير
08:52هي الطريق
08:54هي الطريق
08:56هي الطريق
08:59هي الطريق
09:08إنها تستمع أقرأ كلمة واحدة منذ بدأت بهذه اللعبة
09:13I've learned a little later
09:15I think about it
09:17I'd like to teach you a little bit
09:17Let me teach you a little sooner
09:20No, I don't even know what they're learning
09:21About the writing
09:23You want me to be willing a little earlier
09:25Fibreity comes another embody
09:28I'll to take advantage to you
09:29I'm gonna give you this a little more
09:31I don't think they're gonna tell you
09:33I don't think they were a little more
09:34In the bar
09:35I p Salvador
09:37I anticipate you
09:38What do I do
09:40I think
09:41No, let's say that we agreed
09:43Great!
09:44Go ahead!
09:45What did I do now?
09:47I'm going to do it
09:58I saw you that you shared in the game with the game
10:02It was a technique for one of the physics degrees
10:11Good!
10:13Hello, we got to a failure
10:15We got to a failure
10:16We got to a failure
10:17Let me know that 30 people
10:19This is a good goal
10:20This is a good goal
10:21And it was a good goal
10:23And I'll see you
10:25But I made them
10:26We're done
10:27You talked a lot
10:29If you see me
10:32I'm not mistaken
10:34What's your name?
10:37What are you asking?
10:39I was waiting for my husband to be here
10:41But I was waiting for him for his wife
10:43I left him a long time
10:46Then I was waiting for you
10:48I was waiting for you
10:50I work here
10:51You're waiting for your room
10:53I ask you to make your aunt
10:55You're waiting for your family
10:56You're waiting for your family
10:57They have to be here
10:59I was waiting
11:00I was one of my friends
11:01I was working in the Seconds
11:03And I have to get you
11:05And I have to go
11:06And you have to work
11:07To help you
11:08What is going to do if you want to do that? How will the children be like this?
11:14But...
11:38What is going to do here?
11:57I'm... I'm a journalist. I'm writing a newspaper.
12:01Hello. I'm from the area of the village.
12:05I'm not the reason why I'm talking about it.
12:08So...
12:09You know the fact that you're doing?
12:11I wanted Mr. Sullygan to put a person who were working for the village of the village of the village of the village of these areas.
12:17You don't know anything.
12:19Come with me.
12:21I'm going to write the truth.
12:23I'm going to write it a little bit.
12:38The people are in need for...
12:47Yes, the العون
12:48Thank you
12:49Yes, the العون is a good guy who works for them
12:56to make them work for their village and work for their jobs
13:02Are you ready?
13:03You're ready to do this today
13:06And now you're ready
13:07What do you think first?
13:09Can you get a stone?
13:10Or a stone?
13:11It's a stone.
13:12I think it's a stone.
13:14It's an easy job.
13:15Let's start with it first.
13:20What do you see now?
13:22I'm a stone.
13:24And a stone.
13:25And a stone.
13:26And a stone.
13:27This is something weird.
13:29But I see I'm seeing a stone from the past.
13:33We have to live thousands of inhabitants in the temple.
13:41Six seabased staffers.
13:43They did not live in a temple.
13:45These were torrent beasts.
13:47Oh.
13:48They did not live in a temple.
13:50They had to live in a temple.
13:52In the temple of a temple.
13:54There was a stone.
13:56The temple was made.
13:58They changed everything.
14:00The temple was made to be.
14:02I'm the reason for this
14:04They did not know where we were
14:06And they did not know it
14:08Are the soldiers?
14:09I'm not sure
14:11They didn't have a friend and a friend
14:13I'm not sure
14:14I'm not sure
14:15But they're not sure
14:17What did they do?
14:18They did not know the other thing
14:20They did not know everything
14:21I'm not sure
14:22I'm not sure
14:23I'm not sure
14:24I know a lot about what happened
14:25Are you trying to learn?
14:28I think that
14:29I have to understand the truth
14:32Before the book
14:33The book
14:34I had to understand
14:41I'm a musician today
14:43Are you ready for my son?
14:45There's something I want to say
14:47I'll say to you
14:48I've been to my father
14:50I've been to my father
14:51I didn't know it was a long time
14:53I didn't know it was a long time
14:54Then I didn't know it was a long time
14:56I didn't see it anymore
14:58I would like to come to my aunt
15:00And that's because of the war
15:02And I don't have any support
15:03Thank you for your support
15:06We are going to be able to do it
15:07We are going to be able to do it
15:09We need to be able to do it
15:10It's true, you have to be able to do it
15:13You have to end it
15:14The army took the army
15:17They had to do it by the country
15:19They had all their power
15:21They had to do it
15:21They had to do it
15:23Before the war, they had to do it
15:25They had to do it
15:26أما برانت الذي سمعت عنه فهو شاب من أبناء القبائل كان يعمل في كتابة تاريخنا
15:35أتعرفه؟
15:38أبداً
15:39شاب ذكي كان يكره الحرب فعمل لإنهائها
15:44المسرحية التي كتبها تؤكد ذلك
15:48كيف يكون شاب مثله مجرماً؟
15:56أما الآن فستجد اسمه مكتوباً في لائحة عملاء جيش الجبال
16:03حكم عليه من دون استجواب
16:05ماذا تفعل لو كنت مكانه؟
16:08لا أعلم
16:09كيف يقف شاب مثل برانت مكتوف اليدين؟
16:14دافع عن نفسه قاتل ليبعد النار عن منازل القرى
16:17لم يكن برانت وحيداً رجال القبائل كلهم دافعوا عن أنفسه
16:22مايكل
16:44حان وقت الراحة
16:46والآن عليك أن تمسكها بيدك
17:00هيا
17:03أنسكتها
17:10لم يكن الأمر صعباً
17:12لجأ سكان القرى إلى فلعة قريبة
17:19سيحل فصل الشتاء قريباً
17:22قل لي يا جيمس
17:23ماذا سيأكلون في الشتاء؟
17:25كيف سيعيشون؟
17:26كنا نخزن المؤونة في القرية
17:28لكنهم أحرقوها
17:30الحياة رائعة
17:33فلماذا يفسدونها؟
17:36جملة للبطل
17:37بطل مسرحية
17:38أقصد مسرحية كتبتها قبل أيام
17:41لكن من سيقرأها؟
17:44أنت
17:44أنت هو
17:45أنت براند إذن؟
17:49ولماذا لم تخبرني بذلك؟
17:52أردت أن أعرف من أنت
17:53عينك تقولان إنك صادق
17:56وأنت أيضاً يا براند؟
18:05لقد كتبت اقتراحات تتعلق بدور الحكومة القادمة في فترة ما بعد نهاية الحرب
18:17هناك شيء ناقص
18:19أتسمح لي؟
18:20تعلمين أنني أعتز برأيك
18:23ربما عليك أن تكتب شيئاً آخر
18:25بعيداً عن شكل الحكومة القادمة
18:27أقصد حياة الناس وحاجاتهم الضرورية
18:30أجل
18:31أجل
18:32ولكن كيف أبدأ؟
18:36يجب على الجميع أن يتعلموا القراءة والكتابة والحساب
18:43وبذلك يملك الناس سلاحاً يساعدهم على البناء والتقدم
18:48أحسنت يا هنري
18:49ما رأيك يا صديقي؟
18:53رائع
18:54وجدتها
18:55يجب على الحكومة القادمة أن تعمل جاهدة لتوفير المناخ الملائم للتعليم
19:05صغار متعطشون إلى معرفة العالم
19:08حتى يكونوا قادرين على النهوض ببلادهم
19:11ويجب أن نخص جزءاً من الميزانية العامة
19:19لتوظيفها في مشروعات تستخدم أرباحها
19:22لمساعدة الفقراء من سكان البلاد
19:25ترجمة نانسي قنقر
19:32تلقيت رسالة من السيدة بيغال
19:57أنا أستطيع قراءتها فأنا أجيد القراءة
20:01لا مانع لدي
20:03اسمعوا
20:06عزيزتي يارا
20:07أرجو أن تصل رسالتي وأنت بصحة جيدة وعافية كاملة
20:13اشتقت إليك وإلى هنري
20:16أحسنت يا صديقي
20:17أولادي يسلمون عليك وعلى هنري صديقهم الرائع
20:22يسلمون عليك
20:24لقد تمت
20:27هذا المقطع صعباً جداً
20:32تمت الموافقة بالإجماع على الوثيقة التي قدمها السيد مايكل
20:36ولم يبقى سوى نشرها ليصوت عليها سكان المدينة
20:40أكتب إليك هذه الرسالة وأنا أشعر بأن المنزل صار موحشاً
20:45فقد سافر زوجي إلى بلاد الزمرد لمناقشة معاهدة وقف الحرب
20:50كان سفره تنفيذاً لأوامر رئيس المجلس
20:53بكينا عند فراقه كثيراً
20:58أما جون فقد بدى صلباً كالرجال
21:01قلت له إننا نمر بوقت يحتاج إلى شخصية قوية
21:05وعليه أن يعود إلى دراسته ليكون عوناً لأبيه
21:09شكراً يا ابنتي
21:11فما قلته لولدي كان نابعاً من الحديث الذي دار بيننا
21:15أبلغ الجميع سلامي
21:18بيقال
21:31اشتركوا في القناة
21:39شكراً للمشاهدة