Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hace 2 meses
Max y la 99 investigan la muerte del Coronel Forsyth, y las muertes de los sospechosos de la misma en un hotel de la isla de Hawaii, con la ayuda de un policía oriental llamado Harry Hoo (parodia del personaje Charlie Chan, también policía investigador).

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¿No te has cansado todavía, 99?
00:21No, está bien.
00:24Ya estamos cerca.
00:25Sí, eso supongo, si es que no, nos hemos perdido.
00:28Así que esta es la fabulosa isla de Tawán, el umbral de Hawái.
00:33¿Qué lugar para vacacionar?
00:3599, solo se supone que estamos aquí de vacaciones.
00:38Venimos a una misión supersecreta.
00:40¿Cuál es esa misión, Max?
00:42No lo sé. Toma.
00:44Tengo aquí las órdenes selladas.
00:46Max, aún no has abierto el sobre.
00:49Tú sabes que Control ordena abrir las órdenes selladas antes de llegar al lugar del destino.
00:53¿Estás seguro en 99? Yo no aprendí eso en la escuela de espías.
00:56Claro que sí, Max, no lo recuerdas.
00:58Nos dieron órdenes selladas conteniendo información respecto a abrir órdenes selladas.
01:01No te lo dieron a ti.
01:03Sí, pero yo nunca abrí el sobre.
01:11Escucha esto, 99.
01:13Debemos buscar al coronel Roger Forsyth, un coronel retirado de las fuerzas británicas.
01:18Tiene una información para nosotros respecto a un complot.
01:21Hay que buscar ese hotel.
01:23Déjame ayudarte con esto, 99.
01:25Gracias.
01:26Claro.
01:29¡Cuidado!
01:31Ese equipaje me costó mucho dinero.
01:36Creo que al fin llegamos al hotel.
01:37¡Hola!
01:43Oh, buenos días.
01:45Oiga, señor jardinero, creo que va a tener problemas con el dueño del hotel.
01:48Yo soy el dueño, Milton Conrad.
01:50Bienvenidos al Tuana Conrad.
01:52Adelante.
01:53Oh, qué ingenioso, señor Conrad.
01:55Usted nombró al hotel Tuana Conrad porque es tuyo.
01:58Siento mucho no poder acomodarlos, pero tengo negocios urgentes en el continente.
02:04¿Estamos en terrenos del hotel?
02:06Oh, sí, este es el campo de golf.
02:08El hotel está al final del camino.
02:12Necesitarán esto.
02:14A tumbar caña.
02:16Gracias, chico.
02:23Ahora comprendo por qué son tan difíciles las invasiones.
02:28Oye, niño, ¿puedes decirme dónde puede encontrar al coronel Forsyth?
02:37¿Quiere seguirme, señor?
02:41Porque es un buen compañero, porque es un buen compañero, porque es un buen compañero,
02:47lo vengo a felicitar.
02:50Bravo.
02:50Pida un deseo.
02:51No diga a nadie lo que desea.
02:54¡Oh, cómo!
02:58Creo que se le llegue a cumplir su deseo.
03:12Como era agente 86.
03:16Temible operario del recontraespionaje.
03:19Con la actuación estelar de Don Adams, como el agente 86.
03:28Bárbara Feldon, como el agente 99.
03:33Y Edward Platt, como el jefe.
03:35No diga a nadie, no diga a nadie, no diga a nadie, no diga a nadie.
04:05Pastel explosivo de cumpleaños.
04:0799, algo muy raro está pasando en este hotel.
04:11Llamé a la policía como usted ordenó, señor.
04:13Un inspector del continente arribará en cualquier momento.
04:16Bien.
04:1699, creo que será mejor registrarnos.
04:18Sí, Max.
04:23¿Tiene una habitación?
04:25Sí, acaba de desocuparse.
04:27Debe haber una reservación para el señor y la señora Livingstone.
04:35Oh, sí, señor Livingstone.
04:37Su cuarto es el 104 y el de su esposa el 209.
04:41¿Puedo hacer una pregunta personal?
04:43Sí, pero solo una.
04:44Esto puede parecer impertinente, pero...
04:47lo encuentro extraño.
04:48¿Qué cosa?
04:49Pues que usted se hospede en el 104 y su esposa en el 209.
04:54Tal vez tenga usted razón, haga esto.
04:56Póngame en el 209 y a ella en el 104.
05:03¿Qué fue eso?
05:04Una de las atracciones de la isla, un volcán en actividad.
05:07Hace eso cada hora, ponemos a tiempo nuestros relojes con él.
05:10Fue un temblor muy fuerte.
05:11¿Qué tan cerca está el volcán?
05:13Como a 15 pies.
05:14Ah, ¿cuáles son 15 pies?
05:16Ahora vendrán por sus equipajes.
05:21Max, Max, este hotel me da escalofríos.
05:24Pasteles explosivos, volcanes...
05:26¿A quién puede gustarle venir aquí?
05:28Hay un motivo, 99.
05:29Es muy barato.
05:30A pesar de lo que digas, Max, hay que ser muy bobo para venir al Tijuana Conrad.
05:34Un momento, por favor.
05:36Nunca uses comentarios, solo piensa.
05:39A menos que me equivoque, 99, ese debe ser Harry Hoo,
05:42un famoso detective hawaiano.
05:45Por aquí, por favor.
05:47Oh, señor Smart, señorita 99.
05:51¿Qué tal, Hoo? ¿Cómo está?
05:52No muy feliz, señor Smart.
05:54¿Por qué?
05:55Pues ser muy feliz es provocar furia de dios hawaiano, Tinajón.
06:01Veo que trajo una muda de ropa, señor Hoo.
06:04Oye, encontré maravilloso sastre en Hong Kong, señor Smart.
06:09Ah, ¿y por qué todos sus trajes son exactamente iguales?
06:12No, se parecen solamente.
06:14Todos tienen diferente estilo.
06:16Todos los trajes chinos son iguales para mí.
06:19¿Y el previso de blanco, señor Hung?
06:21Eh, menos en verano.
06:23¿Todo el largo y ardiente verano?
06:2599 días los huéspedes que se queden ahí hasta que yo vaya a interrogarlos.
06:28Bien, Max.
06:31Con que, señor Smart, de nuevo el ave de la muerte ha vuelto a juntarnos, ¿eh?
06:37Suerte que fue el ave de la muerte y no la cigüeña.
06:39Yo iba a entrevistarme con el hombre muerto.
06:42Ah, dígame, señor Smart, ¿cómo murió la víctima?
06:46Mediante un pastel de cumpleaños.
06:47Ah, un hot cake.
06:50¿Hot cake?
06:51Oh, sí, se ha vuelto muy común.
06:52Hay países en que se considera un crimen llevar oculto un pastel de cumpleaños.
06:59Dígame, ¿qué sabe sobre la víctima?
07:02Pues, se llamaba el coronel Forsyter.
07:04Fue un espía estupendo que logró infiltrarse en el alto mando japonés un poco antes de la última guerra.
07:09Ah, ¿los japoneses no lo descubrieron?
07:13Oh, no, era muy listo.
07:15Siempre tenía tácticas para que no sospecharan de él.
07:17Una de sus tácticas fue ordenar el ataque a Pearl Harbor.
07:23Asombroso.
07:24Señor Hung, los cuatro sospechosos lo esperan.
07:26Corrección, por favor, no hay cuatro sospechosos en este caso, sino siete.
07:31¿Siete?
07:32Solo hay cuatro huéspedes aparte del coronel Forsyter.
07:35Yo estoy incluyéndolo a usted, a la señorita, y a mí mismo en la lista.
07:40He aprendido a nunca eliminar a posibles sospechosos.
07:43En un caso, yo fui sospechoso hasta el final.
07:46¿Resultó culpable?
07:47Claro que no.
07:49El asesino fue un detective oriental, pero no todo el oriente es china, dijo Confucio.
07:55Ni todo lo que le lumbra es solo el hijo de lo que fue él.
07:58Mejor voy a ir a investigar.
07:59Muy buena idea.
08:00Y mientras tanto eche un vistazo a ver qué encuentras.
08:08En torno de una mesa los he reunido a todos para interrogarlos debido a la muerte del coronel Forsyter.
08:15¿Quieren identificarse, por favor?
08:17Empezando con usted, señor.
08:18Me llamo Bengo Asado.
08:21Me considero un aventurero.
08:23Voy por el mundo bebiendo, amando, conduciendo autos veloces.
08:27Trato de aprovechar lo más que puedo lo que me queda de vida.
08:31El médico me dijo que moriré dentro de dos años.
08:33¿Cuándo le dijo eso?
08:36En 1940.
08:37¿Tiene usted alguna pregunta que hacer, señor Ismael?
08:43Oh, sí, señor Hu.
08:44¿Dónde estaba usted cuando fue cometido el crimen?
08:47No me pregunte a mí, sino a él.
08:48No me gusta su serie.
08:52Envilloso.
08:54¿Usted sí?
08:55Otto von Werner.
08:57Soy suizo, fabrico relojes.
08:59Y supongo que fue neutral durante la guerra.
09:01Yo dije que soy suizo.
09:03Nunca fui neutral.
09:04Yo solo cumplí las órdenes.
09:06Lo siento, pero humilde detective piensa que miente.
09:09Yo pienso que es un dondo.
09:11Un momento, calvo extraplano.
09:12Así no se le habla al detective más grande del mundo.
09:14Contrólese, por favor, señor Ismael.
09:16Como Confucio dijo...
09:19Confucio dijo eso.
09:25Cuando era niño.
09:28Ahora, von Werner, ¿tiene alguna afición?
09:31Pinturas de agua, danza, música y torturas.
09:36No creo que este hombre fabrique relojes.
09:38Tengo pruebas.
09:40Acabo de diseñar este bello reloj Cougu.
09:43¿No son las dos?
09:50No, discuta con él.
09:51Si él dice que son las dos, es mejor que lo crean.
09:54¿Has visto en que está atrasado?
09:56Señores, Marge, dejémoslo mejor hacer.
09:59Aún tengo parientes que viven en Suiza.
10:05Ahora son las dos.
10:06En vez de perseguir a los suizos, averigüe por qué una hora antes de morir estaba bebiendo Martínez con esa mujer.
10:15Eso es mentira.
10:17Bebíamos Manhattan.
10:19Ah, sí.
10:19Es usted muy amable, madame.
10:22¿Usted qué sea?
10:23Yo soy la condesa César Montenegro.
10:24Pude conocer al coronel esa mañana y me enamoré con locura de él.
10:30Pero sucede siempre lo mismo.
10:32Explique por qué.
10:34No hay nada que explicar.
10:37Es simplemente que cada vez que conozco a un hombre interesante y guapo, algo terrible le pasa siempre.
10:42No sé por qué.
10:43Será mejor que me cuide.
10:45Ah, vanidad.
10:50Ahora, el último sospechoso de la noche.
10:54Yo soy Omar Sciuro.
10:56Soy libanés.
10:59Un esvía.
11:00Ah, sí.
11:01¿Y de qué naciones usted esvía?
11:03Esvío en todas las naciones.
11:05Excepto en Austria.
11:06Le prometí a mi madre que nunca esviaría en Austria.
11:10¿Por qué, señor?
11:12Mi madre es asvía en Austria.
11:16Señor Sciuro, ¿la palabra caos significa algo para usted?
11:21¿Gaos?
11:22¿La Organización Internacional del Mal, fundada en 1900 en Bucanés, creada para fomentar crímenes y revoluciones en el mundo?
11:29Sí.
11:30No sé qué hace eso.
11:31Usted es libanés.
11:33Max, amenaza una tormenta y el ferry no puede llegar hasta la isla.
11:37Estamos aislados.
11:38En ese caso, pido que nadie abandone la isla.
11:4299, debe haber alguna embarcación que nos lleve al continente.
11:47No, no, Max.
11:47Los empleados se llevaron los botes.
11:49Todos se fueron.
11:50Y, Max, hay algo extraño.
11:52Cortaron los hilos telefónicos.
11:53¿Alguna otra pregunta, señor Esmar?
12:02Ya que me lo pregunta, sí.
12:05Quiero hacer algunas otras preguntas, señor Hu.
12:08Quiero que todos y cada uno de ustedes conteste a esto.
12:12¿Ustedes piensan que el Coronel Forsyth era lo que decía que era?
12:16¿O sospechan que era una espía?
12:18Muy bien, empezará interrogando al señor Benguasado.
12:20Creo que era un coronel retirado.
12:23Va uno y quedan tres condesas, ¿esa?
12:25El coronel era muy mujeriego.
12:27No sea chismosa.
12:28Yo solo la estoy interrogando.
12:30Señor Esmaris, creo que este tipo de interrogatorio no será muy productivo.
12:35Retirémonos ahora todos a nuestras habitaciones.
12:38Buenas noches, Bob Verner.
12:39Buenas noches, señor.
12:40Buenas noches, Benguasado.
12:41Buenas noches, comparner.
12:42Buenas noches, Shurok.
12:43Buenas noches, Benguasado.
12:44Buenas noches, condesa.
12:46Buenas noches, señor Shurok.
12:47Buenas noches, señor Shurok.
12:49Buenas noches, condesa.
12:50Buenas noches, señor Kuh.
12:51Buenas noches, señores.
12:52Buenas noches.
13:04Déjame a mí, Max.
13:06No seas tonta, 99.
13:08Si yo no puedo hacerlo, ¿por qué piensas que puedes hacerlo tú?
13:18Tienes mucho que aprender sobre la superioridad masculina.
13:23Max, con esta tormenta va a ser muy difícil tratar de llegar hasta el continente.
13:29Supongo que sí, pero alguien tiene que llegar al continente y avisar que estamos atrapados aquí con un maníaco asesino de caos.
13:36Creo que tienes razón.
13:38Adiós, Max.
13:39Adiós, 99.
13:40Cuidado con los tiburones.
13:55Para su información, señor Smart, arreglé una entrevista con el señor Benguasado en el saloncito.
14:00No me digas.
14:01Me parece que tenemos al criminal.
14:03Señor Benguasado, ha terminado su juego.
14:06Ha sido muy listo, pero ha sido más listo, Harry Hu.
14:09Usted siempre fue mi principal sospechoso.
14:14Hasta ahora.
14:22¿Qué está diciendo?
14:24Que quite la rodilla de su pecho, ¿entiende?
14:26Lo siento mucho.
14:27¿Todavía está vivo?
14:30No lo sé.
14:30Tome el pulso.
14:32No es mío, el de él.
14:36Muerto.
14:39Está sabiamente escrito.
14:41Mortus es quinón resoya.
14:44Déjenme a mí los proverbios.
14:46Busquen los bolsillos las posibles claves.
14:51Chino carterista.
14:53Credencial de agente de caos.
14:54Una pluma de ave.
15:00Una libreta con tres nombres subrayados.
15:03El enigma empieza a despejarse.
15:06Una araña viuda negra domesticada.
15:10Una página de...
15:10Un momento.
15:11¿Qué dijo usted?
15:12Dije una página de...
15:14No, señor Smart.
15:15Antes.
15:16Ah, una araña viuda negra domestic...
15:17¡Una viuda negra domesticada!
15:20Exacto.
15:21Es un diabólico método al entrenar animales para que maten.
15:25Se acostumbra mucho en el oriente.
15:28Oiga, tengo una gran idea, señor Hu.
15:30Haremos que todos formen un círculo en la mesa...
15:32...y así la araña se dirigirá hacia el que es de su maña.
15:36¿Usted sabe lo que la muerte del señor venguasado significa?
15:39Sí lo sé, señor Hu.
15:41¿Qué significa que el pastel explosivo de cumpleaños no puede considerarse un accidente?
15:48Asombroso.
15:50Mire esto, señor Hu.
15:52¿Qué quiere que mire?
15:53Antes de que venguasado muriera...
15:56...trató de escribir las iniciales de su asesino en este papel.
15:59Permítame...
16:01¿H?
16:02¿H?
16:03Un momento.
16:03No tiene importancia.
16:05¿Hein Hitler?
16:07¿Herbert Huber?
16:08¿Hubert Humphrey?
16:12Mire usted...
16:13Pero si el H no suena...
16:15He encontrado el método para tratar al criminal.
16:19Esta noche en la cena, usted dirá que mañana en la mañana...
16:22...usted dirá el nombre del asesino.
16:25¿Y de qué serviría eso?
16:27Que el criminal temiendo ser capturado, tratará de matarlo.
16:30Ay, mire, qué bueno.
16:32Oiga, señor Hu, dígame...
16:35...eso significa que voy a morir por resolver este caso?
16:37Señor Esmar, ya está escrito.
16:39Si Confucio lo dijo.
16:40Sí, para morir nacimos.
16:43Bien, señor Hu, hice lo que usted dijo.
16:45Lo anuncié en presencia de todos los huéspedes.
16:48Todo lo que tenemos que hacer es esperar a que el criminal ataque.
16:50Estoy seguro que no fallará.
16:52Su lengua sea de profeta.
16:53Y tratará de matarlo.
16:54La lengua se le haga nudo.
16:56¿Con qué es usted, señor Shuro, que usted los mató?
17:14¿De qué está usted hablando?
17:15Primero al coronel Forsyth, después al señor Benguasado...
17:17...y ahora trató de matarme a mí para que no lo desenmascarara.
17:20Yo no maté a nadie.
17:22Ah, ¿no?
17:23Entonces tal vez puede explicarme qué está haciendo aquí.
17:26Este es mi guardo.
17:27Iba a ser la meme.
17:35El señor Hu y yo acordamos que es muy peligroso...
17:38...que cualquiera de nosotros se quede solo...
17:39...porque sería muy fácil para el asesino acabarnos a uno por uno.
17:43Sí, humildemente siento que si estamos todos juntos...
17:47...el asesino no podrá actuar.
17:49¿Está de acuerdo con eso?
17:50Sí, por supuesto.
17:51¿Y usted, Herr Von Werner?
17:53Solo Von Werner, soy del ojero.
17:54¿Y usted, señor Shukro...
17:56Perdón, señor Shurok, ¿no piensa que estaremos todos más a salvo...
17:59...si no nos separamos?
18:05El señor Shurok ha puesto un fuerte argumento a mi proposición.
18:10Progrimen.
18:11¿Cómo fue cometido esta vez, señor Hu?
18:13Tal vez veneno, tal vez estrangulación.
18:19La providencia es bondadosa.
18:21El señor Shurok solo estaba adormido.
18:23Bueno, siento que el aire está un poco viciado.
18:25Yo sugiero que vayamos todos al patio y así...
18:28Un momento, por favor.
18:34¿Que duerme también?
18:36Sí, pero el sueño eterno.
18:41Pues claro, esto tiene 1080, un veneno mortal para el cual no hay antídoto.
18:47No entiendo por qué Von Werner no notó que había 1080 en su té.
18:52Ya sé.
18:53Tal vez porque únicamente sabía contar hasta 100.
19:02Contesa, yo voy a...
19:03Yo voy a vigilarla a usted y Harry Hu vigilará al señor Shurok.
19:07Shurok.
19:07Yo estaré a salvo si usted va a protegerme, señor Shurok.
19:11Bueno, no me gusta presumir, pero de los cientos de personas que he cuidado...
19:16...sólo he perdido a tres.
19:23Creo que más bien cuatro.
19:31Oh, cuánto lo siento.
19:33Otro punto a mi favor, señor Shurok.
19:38Oh, buen tiro.
19:40Oh, ahora sí, señor Shurok, el partido acabó.
19:46¿Qué pasó?
19:48Perdió 22 a 17.
19:50Dicen que el ping-pong no es un juego inocente.
19:55No jugaba muy bien que se diga.
19:58Pues claro que no, con semejante hacha en la espalda.
20:02Cinco personas muertas, una por una, y solo usted y yo quedamos vivos en esta isla, señor Hu.
20:07No hagamos aún conclusiones, señor Shurok.
20:11Sugiero que pongamos las armas en la mesa y seamos razonables.
20:14Esto me recuerda a un caso similar en 1952.
20:23Veinte personas en un trasatlántico, una por una, murieron.
20:27¿Descubrió al asesino?
20:29Sí.
20:30Una rata con peste bubónica.
20:32Pues yo creo que la rata con peste bubónica en esta isla es usted, señor Hu.
20:39Eso cree usted, señor Smart.
20:41Todas estas víctimas tenían una cosa en común.
20:44Un mal agente de viaje.
20:46No, todos eran miembros y agentes de caos.
20:50Y cada uno escondía en su equipaje uno de estos.
20:56Mire, señor Smart.
21:03Sortijas de identificación de caos.
21:05Todas las víctimas eran agentes de caos.
21:08Por lo tanto, el asesino siente un patológico odio hacia caos.
21:11Usted es ese hombre, señor Smart.
21:13Y como usted es el único hombre en la isla, además de mí, usted es el criminal.
21:17Un momento, no tan deprisa, amigo oriental.
21:21Está olvidando que cuando Ben Guasado murió, escribió las iniciales del asesino H.H.
21:25Y he llegado a la conclusión de que H.H. significa Harry Hu.
21:29Y como solo usted y yo quedamos en la isla, usted debe ser el criminal.
21:44Yo he triunfado hasta el último hombre.
21:47Aún no, señor Conrad.
21:53Gracias a la corazonada del señor Hu.
21:55Conrad no abandonó la isla.
21:57Él sabía que todos sus huéspedes eran miembros de caos.
22:00Así que mató al coronel Forsyth para evitar que hiciera arreglos que les permitiera volver a los Estados Unidos.
22:05Sí, el señor Conrad fue engañado por nuestra pequeña charada.
22:08Creyó que nos mataríamos el uno al otro.
22:10¿Qué es lo que se ha hecho?
22:11¿Qué es lo que se ha hecho?
22:11Astutamente despertó sospechas al dejar la nota con las dos H.H. junto al cuerpo del señor Benguazado.
22:17Pues para ser franco, señor Hu, yo creí que H.H. quería decir Harry Hu.
22:22No se disculpe, señor Smart. También yo pensé que significaría Herger Smart.
22:28Yo no lo entiendo. Vi que se dispararon uno al otro.
22:32¿Por qué no están ambos muertos?
22:33Simplemente porque fuimos precavidos y usamos balas de salva.
22:40Oh, en ese caso, caballeros, manos arriba.
22:53Vaya puttería.
22:54Noventa y nueve me alegro de verte.
23:05Max, qué suerte que no pude llegar al continente.
23:07Que sí fue suerte.
23:08¿Así que Conrad mató a Forsyth?
23:10Sí, además de a otras buenas gentes. Qué bueno que le disparaste.
23:13Creo que te salvé la vida, Max.
23:15No solo eso, noventa y nueve. Ahora podremos irnos sin pagar la cuenta del hotel.
23:24Como dice Confucio, después de la tempestad viene la calma.
23:37¿Aún no ve nada, señor Hu?
23:39No, no veo nada.
23:41Noventa y nueve, ten cuidado con ese equipaje.
23:44Perdóname.
23:45¿Por qué no le ayudas, señor Smart?
23:46Ah, buena idea.
23:48A ver, yo llevaré esta maleta, noventa y nueve.
23:50Gracias.
23:51Tú ve abriendo brechas.
23:53Vaya.
23:53Ojalá no se le ocurra mandarme a hacer una canoa.
23:58¿Alguna señal del barco, señor Smart?
24:00No, pero podremos ver mejor cuando salgamos de aquí.
24:09Señor Hu, creo que es mejor que comencemos a tirar migajas como pulgarcito.
24:23No, pero...
24:28No, pero...
24:32¡Gracias por ver!
25:02¡Gracias por ver!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada

2:34