Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Compañía minera de Diamante Suter Show, República del Congo
00:08Un diamante industrial, sin cortar
00:13Es curioso como una pequeña partícula de carbón sometida a una presión fantástica en las entrañas de la tierra
00:18Se convierte en una de las sustancias más valiosas conocidas por el hombre
00:21O por la mujer
00:23No es verdad que los diamantes sean los mejores amigos de una chica
00:26Los son también de la industria
00:28Son vitales para muchos de los que se han hecho
00:29Muchos procesos mecánicos
00:30Porque son resistentes, duros y fuertes
00:34Igual que los mineros
00:35Al fin volvemos a nuestro clima
00:37¿Le agrada volver?
00:39Oh, sí
00:40Si no fuera por mis ocupaciones no volvería otra vez a la África
00:43Sin embargo uno de esos días me retiraré
00:45Y probablemente será en el Piccadilly
00:47Soy un hombre gregario, me temo
00:50Y también generó Suter Show
00:51Tonterías
00:54Lo es, lo sabe
00:55Ninguna persona tendría la gentileza de invitarme a hacer este viaje en el compartimiento de lujo
00:58Que reservó para usted mismo
01:00Temo que mi hospitalidad
01:01La origine otro motivo
01:04Porque viajar con cien mil libras de valiosos diamantes no resulta tan expuesto
01:08En la compañía del famoso Simón Templar
01:11El robo de diamantes
01:34Artista invitado, Douglas Wilmar
01:41Su cigarrillo, señor Suter Show
01:45Gracias
01:46Aterrizaremos en Garwood en 30 minutos, señor
01:48Ya se comunicó a la aduana el capitán
01:50Acaba de hacerlo y habrá certificación especial para su embarque
01:52Magnífico, gracias
01:53Eso me tranquiliza un poco, pero
01:57A pesar de todas las precauciones que tomamos
01:59Siempre me siento nervioso
02:01En especial con un embarque de esta cuantía
02:03¿Está asegurado?
02:05Sí, pero ese no es el objeto
02:06Hay varias órdenes que apremian
02:07Todos esos diamantes son finos
02:09Y se utilizan en la fabricación de troqueles de línea
02:11Hay más de 12 compañías que los esperan
02:12¿Y usted en persona los entregará en Londres?
02:15Dese lo que no
02:15Nuestros distribuidores han formado la compañía Orelinit
02:18Y los llevarán a Darkwood
02:19Irán por mí en automóvil blindado
02:20Llevamos dos minutos de retraso
02:27Sí, ya lo sé
02:28Tardarán un cuarto de hora en hacer los trámites de los diamantes
02:31Sí, pero la puntualidad es un factor esencial de seguridad
02:34Johnny, por favor, no tienes que decirme el reglamento
02:36He trabajado en este empleo 10 años
02:38Y no llevamos ningún objeto de valor
02:40Tienes razón
02:41Desde que tienes esposa e hijos te preocupas por todo
02:45Sin embargo, te concedo la razón, Johnny
02:47No hay paso
02:48Desviación para el aeropuerto de Gatwick y Brighton
02:50Desviación para Gatwick
02:59¿Pero por qué?
03:01Porque las frecuentes reparaciones en la carretera
03:03Se han convertido en un pasatiempo nacional
03:05Ha habido un accidente
03:10No nos detengamos
03:11Recuerda que no llevamos valores
03:13Bajo ninguna circunstancia
03:14Los conductores deben ofrecer ayuda a peatones o viajeros
03:16Pero si no nos detenemos
03:17¿Cómo pasaremos volando?
03:18Tal vez se trate de una trampa
03:20Parece que arrollaron a un hombre
03:21Llevaré esto
03:22Solo por seguridad
03:24No lo pude evitar
03:30Se cruzó imprudentemente
03:31Lo sé, Jackson
03:32No tuviste la culpa
03:33Ha habido un accidente
03:36Este hombre imprude...
03:38Ah, esto es solo una precaución, señor
03:39Venimos en un camión blindado
03:40¿Desea que le ayudemos?
03:41Bueno, este hombre apareció de súbito frente a mi auto
03:44Fue imposible evitarlo
03:46Voy a ver qué le sucedió
03:47Creo que necesita un doctor
03:50¿Está muerto?
03:52No, señor
03:53Mi compañero se comunicará a la jefatura y enviará una ambulancia
03:56Su compañero dice que usted puede ayudarnos
04:02Ese hombre está gravemente herido
04:04Trataré de avisar a la jefatura
04:05Aunque no sé si en realidad logre comunicarme
04:07Más vale que desista
04:09Salgaré
04:10Pero no llevamos valores
04:12Baje con las manos en alto
04:13Levántese
04:15Camine
04:18Debeja
04:20Cambien de ropa con ellos
04:26Estamos organizados para esto
04:29Nosotros también
04:30Hay otro hombre en el camión
04:31Fue muy fácil, ¿eh?
04:57Naturalmente
04:58Lo hemos hecho cientos de veces
04:59No olvides que cuando lleguemos al aeropuerto
05:01No debes estar nervioso
05:02Si algo pasa, no sabes nada
05:04¿Has comprendido?
05:07Sí, sí, claro
05:08No debes fumar
05:09¿Cómo?
05:11A los policías de seguridad se les trae fumar
05:12Tíralo
05:13Ah, sí
05:14Diamantes industriales
05:19¿No cree que sería mejor 100 mil libras en efectivo?
05:22Sí, tal vez serían mejores
05:23Gracias, señor
05:26Su recibo, señor
05:32Oh, gracias
05:33Disculpe
05:33De la Continental de Transportes Blindados
05:36Un embarque de diamantes para Urli Linet
05:38¿Han terminado?
05:41
05:41Ahora ellos se preocuparán
05:43Le invito a la copa
05:45¿Todo listo?
05:47Sí, señor
05:48Pueden llevárselo
05:49Te lo dije
05:57Igual que un reloj
05:58Dejaremos el camión y los uniformes en el bosque
06:00Y Rico irá por nosotros
06:01En tres minutos y medio
06:03La compañía Urli Linet
06:07Apreciará como siempre sus instrucciones para
06:10La entrega de este embarque
06:12Atentamente, etcétera, etcétera
06:15¿Sí, Bárbara?
06:22Le llamo a un caballero, señor Linet
06:23Pero se niega a dar su nombre
06:24Oh, está bien
06:26Comuníqueme
06:27Diga
06:30Bien
06:32Pero no me llames aquí
06:35Gracias
06:37Milton, ¿qué pasa?
06:45El embarque de diamantes de Utershow
06:47¿Qué le pasó?
06:47Lo han robado
06:48¿Lo han robado?
06:50La compañía de transportes nos avisó que una pandilla sató el camión y se apoderó el embarque
06:53¿Pero cómo? ¿Cómo es posible?
06:56Linet, no hay problema respecto al seguro, ¿verdad?
06:59No, desde luego que no
07:00Las pólizas están en orden
07:01Gracias a Dios
07:02¿Te dieron algunos detalles?
07:06No
07:06Solo que hurtaron los diamantes y dos policías fueron asesinados
07:09No, inspector, lo siento
07:18Esto indica que no tienen antecedentes previos
07:21Por desgracia, solo los vimos ligeramente, inspector
07:24Una vez que los diamantes estaban a salvo, fuimos a tomar una copa
07:26¿Tiene noticias del camión?
07:28Sí, lo encontramos abandonado en un bosque no lejos del aeropuerto
07:30¿Hubo impresiones?
07:31Sí, pero no corresponden a las que tenemos archivadas
07:33Entonces tal vez sea un trabajo de principiantes
07:35Yo no diría eso
07:36Saben muy bien los movimientos del camión
07:38Tal vez se han empleado los asentantes
07:40¿Usted qué cree, señor Uteshaw?
07:42No tengo idea
07:42¿Quiénes sabían del embarque?
07:45Nuestros distribuidores
07:45Orly Linet
07:46La compañía aérea, la compañía de transportes blindados
07:49Creo que nadie más
07:50Y la compañía de seguros
07:51Sí, por supuesto
07:52¿Y usted?
07:53Es posible que viajara en el avión
07:55Pero le aseguro que no estoy involucrado en esto, inspector
07:57Un estado de cosas que continuará indefinidamente
08:00Espero
08:02El inspector tiene la creencia de que está involucrado
08:04Y no comprendo por qué
08:05Porque usted es mi amigo
08:06Y porque los hombres fueron muertos
08:08Pero la policía resolverá esto, ¿no es así?
08:11¿La policía?
08:12Allen, el número de crímenes cometidos en esta nación
08:14Comparados con los que se resuelven es exorbitante
08:16En los dos últimos años ha habido 20 robos de importancia
08:18De los cuales la policía no tiene una sola pista
08:20Bien
08:21Entonces le pido que tenga la gentileza de ayudarnos, Simón
08:24Sí, suponga que empezáramos en la compañía de Orly Ninet
08:26Es una mía magnífica
08:27Casualmente voy a ir esta noche a la casa de Orly
08:30¿Por qué no viene conmigo?
08:31¿Sería oportuno?
08:33¿Baila usted?
08:34¿Que si baila usted?
08:37Por supuesto
08:38Entonces, Tina Orly lo adorará
08:40El baile le fascina
08:41Uno, dos, chip, chip
08:44Uno, dos
08:46Chip, chip
08:47Uno, chip
08:48Chip, chip
08:50Al fin lo logramos
08:51Este baile es mejor que el twist
08:52Sí, el twist ya pasó de moda
08:54No lo quites, bailamos de nuevo
08:56Tina, son las cinco y media
08:57Pero prometiste que te quedarías
08:59De acuerdo, pero tengo una cita
09:00¿Con quién?
09:02Con un amigo
09:03¿O con una amiga?
09:04Escucha, Tina, eres mi jefe, no mi guardián
09:06Eres cruel conmigo
09:08No aceptas estar ligado a nadie
09:11No tengo por qué estarlo
09:13Ahora te consideras libre y poderoso, ¿no es así?
09:16Sé que lo soy
09:16Y por eso me molesto cuando alguien pretende administrar mi vida
09:20Te pago, ¿no es así?
09:21Bueno, si acaso te he defraudado, dilo
09:23Disculpa, no lo tomes así
09:24Lo dices con frecuencia
09:25Reconozco que dije algo indebido
09:28Oh, George, no te enfades
09:31Creo que ha llegado Milton
09:34Llega siempre cuando menos lo deseo
09:39Oh, Milton, querida
09:42Hola, señor Orley
09:43Creí que no lo encontraría al volver
09:44Tina me invitó a una copa
09:46Prepara dos
09:47¿Qué pasa, Milton?
09:49¿Sucede algo malo?
09:51Sucede algo muy grave
09:52Sin interés para ti
09:53¿Utercio llamó?
09:55Sí, vendrá más tarde con un amigo
09:56George esperará
09:57Aún es joven
09:58¿Es preciso que te comportes así siempre que llegas a casa?
10:01Es mi casa y me agrada comportarme así
10:03No le hagas caso
10:04Está de mal humor
10:05Seguramente me encontrarán demasiado aburrido
10:08Sin embargo, les diré que el día de hoy he sufrido un robo de 100.000 libras
10:11¿Qué?
10:12El embarque de diamantes de Utercio
10:13¿Lista?
10:14El camión fue asaltado cuando se dirigía al aeropuerto
10:16Supongo que el embarque estaría asegurado
10:17En efecto, estaba asegurado
10:19Pero eso no es lo que importa
10:20Si usted no ha perdido dinero, ¿entonces qué es lo que le importa?
10:23Los dos policías que asesinaron
10:24¿Asesinaron?
10:25
10:25Lo lamento, señora Orley
10:27Qué horrible
10:28Qué horrible
10:29¿Sólo eso se te ocurre?
10:31Bueno, ¿qué esperaba que dijera?
10:32Otina, ¿cómo vas a permitir que mis negocios y sus problemas interfieran en tu lección de baile?
10:43Descansa
10:43Dos hombres fueron asesinados
10:46¿Y todo lo que se te ocurre es ofrecerme un trago?
10:50
10:50Tómalo
10:52¡Tómalo!
10:56Lo que pasó fue desafortunado, pero inevitable
10:59Rico
11:01Mi cooperación con ustedes no incluía el homicidio
11:04Por tanto, te advierto que quiero desligarme de todo esto
11:07Aceptaste un trato y continuarás con él
11:10Te equivocas
11:11Ese trato terminó al matar a los dos policías
11:13Estás atemorizado
11:16Y lo entiendo
11:17Pero nadie sabrá que estás involucrado
11:20Jamás lo sabrán
11:21Solo tienes que deshacerte de los diamantes gradualmente
11:24Por supuesto, tendrás que esperar dos o tres meses
11:27Y como socio en Urly Linet no corres ningún riesgo en absoluto
11:31He dicho que no
11:33Estás obligándome a acudir a la policía
11:40Admitiré mi parte en el proyecto
11:42Sé que me juzgarán por robo
11:43Pero a ti van a juzgarte por asesinato
11:44No lo olvides, Rico
11:47Y no te atrevas a molestarme porque no lo toleraré
11:59Ahora, ¿qué pasará, Rico?
12:18No contestase su pregunta, Rico
12:20¿Qué pasará si acude a la policía?
12:29Linet no irá a ninguna parte
12:33¡Halen, querido!
12:40He encantado, Latina, ¿cómo estás?
12:41Voy a presentarte al señor Templar
12:42Ella es la señora Urly
12:43Señora Urly, es un placer
12:45Encantada
12:46¿El famoso Simón Templar?
12:47¿A sus pies?
12:48¡Qué interesante!
12:50He unido a hablar mucho de usted
12:51¡Ah, él es George Stanton!
12:53Señora Stanton, señor Templar
12:54¿Deje tomar una copa?
12:55Gracias, whisky con agua, por favor
12:57¿Halen?
12:58Lo mismo, por favor
12:58Tina, ¿dónde está Milton?
13:01En el teléfono de la biblioteca
13:02Ahí permanece desde que llegó
13:03Está hablando acerca de unos seguros
13:05¿No te parece horrible el asesinato de los dos policías?
13:08Horrible es su palabra favorita
13:10Hola, Allen
13:11Hola, Milton
13:12Deseaba verte
13:13Te presento a un amigo mío
13:15El señor Simón Templar
13:16¿Se llama Urly?
13:20Simón estaba conmigo cuando entregué los diamantes en la aduana
13:22Y piensa que posiblemente pueda ayudarnos
13:25Allen, este no es un trabajo para principiantes
13:27El señor Templar no es un principiante
13:29En efecto
13:30De acuerdo, dígame sus teorías
13:32No tengo ninguna
13:33Antes necesito recabar cierta información
13:35¿Por qué?
13:36¿Quiere utilizarme en su beneficio?
13:38Escucha, Milton
13:38Considerando mi reputación, supongo que su desconfianza es justificada
13:42Salud
13:42Desde luego que no
13:44Pero la policía se ha hecho cargo de este caso
13:45Milton
13:46¿El señor Templar cree que esto lo hizo algún empleado?
13:49No comprendo
13:50Señor Urly, ¿en su oficina cuántas personas sabían del embarque?
13:53Además de mí, mi socio Gabriel Linet
13:55¿Solamente?
13:56Exceptando a mi esposa
13:57¿Se lo dijo usted a alguna persona, señora Urly?
14:00Jamás digo las actividades de mi esposo a ninguna persona
14:03¿A quién le encargó la seguridad de los diamantes?
14:06Linet se encargó de eso
14:07¿Dónde lo puedo ver?
14:08No, eso es absurdo
14:09Solo estamos perdiendo el tiempo
14:10Allen, ¿quieres acompañarme a la biblioteca a ultimar los detalles de otro embarque?
14:14Tengo varios pedidos
14:14Por supuesto
14:15¿Si crees que este es el momento?
14:17Estoy seguro que es el momento
14:18Les ruego que nos disculpen
14:25¿Desea que le sirva otra copa, señor Templar?
14:29Sí, gracias
14:29George, se terminó el hielo
14:32Ve a la cocina a traer más, por favor
14:33
14:34Mi esposo no suele ser tan descortés
14:39Ha estado de mal humor todo el día
14:41Lo entiendo, señora
14:43Tiene la cualidad de ser gentil y generoso
14:46Ya lo veo
14:48Son auténticas y le interesa saberlo
14:51Ah, ¿de veras?
14:51Usted está muy seguro de sí mismo, ¿verdad?
14:55¿Usted no?
14:56No
14:56Llevo una vida muy solitaria
14:59Milton no cree en nada excepto en su trabajo
15:01¿Y usted en qué cree?
15:04Adivínelo
15:04No es preciso
15:06Supongo que cientos de mujeres le han dicho que es muy apuesto
15:09¿O eso le da pena?
15:12Señora Orly, no me apeno desde que tenía la edad de 15 años
15:15¿Por qué no me llamó por teléfono?
15:20Deseo hacerle una pregunta y creo que la responderá
15:23¿Sí?
15:25Dígame, el socio de su esposo, Gabriel Linet
15:27¿Dónde vive?
15:30En el 107 de Bentley Square
15:31Y además declaro que
15:36Mientras estuve involucrado en el proyecto del robo
15:39No estuve mezclado
15:42En el brutal asesinato
15:44De los policías que cuidaban el camión de los embarques
15:48Además
15:48Mientras estuve
16:18Está perdiendo el tiempo
16:26Mi vida está llena de sorpresas
16:30¿Es usted amiga del señor Linet?
16:33Soy su secretaria
16:34¿Y trabaja ahora tan avanzada?
16:36Hace una hora me llamó a casa
16:38Dijo que tenía algo importante
16:40Que yo debía escribir
16:41Y que no podía esperar hasta mañana
16:42Pero tal vez salió
16:44¿Y usted que es una eficiente secretaria lo esperó?
16:47Veinte minutos
16:48Yo no la haría esperar veinte minutos en la puerta de mi casa
16:51¿De veras?
16:52Jamás
16:53¿Podríamos conversar y cenar a la vez?
16:56¿Por qué? ¿Tiene hambre?
16:57Demasiada
16:58Bien
16:59Si espera cinco minutos la invitaré al mejor restaurante
17:02¿A dónde va?
17:04Si derribara esta puerta seguramente despertaría el vecindario
17:06¿Va a forzar una puerta?
17:07Es preciso
17:08No se vaya
17:09Ahora vuelvo
17:10Está abierta
17:24Entre
17:25Ya nos conocemos
17:40En la aduana del aeropuerto de Cade
17:41Ah
17:44La aduana del aeropuerto de Cade
17:46¿A qué?
17:47¿Qué?
17:47¿Tiene que hacer?
17:47No se va
17:48A la aduana del aeropuerto de Cade
17:48¡Vamos!
18:18¡Vamos, inspector!
18:38¿Qué hace usted aquí?
18:41Iba a hacerle la misma pregunta
18:42Me contestaré
18:44Lo que ha venido a buscar está dentro
18:45Temo que está muerto
18:51¿Quién es?
18:53Gabriel Linnett
18:54Sí, vive aquí
18:55¿Puede explicar esto?
19:00Linnett estaba involucrado en el robo de diamantes
19:02Antes alguien deseaba que no hablara
19:04Y por eso lo asesinó
19:05¿Y dejó esto?
19:07Sí, aunque no es una obra de arte
19:08¡Registre la casa!
19:10Sí, señor
19:10Le escucho
19:12Hable
19:13Llegué cuatro minutos antes que usted, inspector
19:15Había una chica esperando en la puerta
19:16Dijo que era la secretaria del Linnett
19:18¿Qué chica?
19:21Supongo que se ha ido
19:22Ah, no está aquí
19:23Supongo que le hablaron por teléfono
19:26
19:27¿Hombre o mujer?
19:28Hombre
19:28¿Es un hombre?
19:29No
19:29¿Habló usted en persona?
19:31Sí, preguntó por mí
19:32¿Por qué?
19:33Es muy común
19:33¿Y qué dijo?
19:36Dijo que pasaba por la casa del Linnett
19:38Y que oyó mucho ruido
19:39Y oyó un lamento
19:40Se asomó a la ventana
19:41Y lo vio pelear con un hombre
19:42¿Él me vio?
19:43Dijo que lo reconoció por sus fotografías
19:45No debí subestimar su popularidad, inspector
19:47Un hombre sabe de quién es una casa
19:49Con sólo verla en Bentley Square
19:50Dice reconocerme a través de la ventana
19:51Por las fotografías que ha visto
19:53¿Y qué es lo que hace?
19:54¿Va en busca de la policía?
19:55¿Llama al 999?
19:57No, no hace nada de eso
19:58Llama a Scotland Yard
20:00Y solicita hablar con usted en persona
20:02Eso no importa
20:03Ya que estoy aquí
20:04Linnett está muerto
20:05Y usted también está aquí
20:06Ya se lo dije
20:07Quería hablar con él
20:08Bien, ¿cuál es su idea?
20:10No tengo ninguna
20:10Pero le diré quién está enterado
20:12Uno de los sujetos
20:13Que asaltaron el camión esta mañana
20:15Está encerrado en la cocina
20:17¿Qué?
20:17¿Por qué no lo dijo desde un principio?
20:19No lo preguntó
20:20Bien, ¿dónde está?
20:26Me aseguro que hace cinco minutos estaba aquí
20:36¿Dónde está ahora?
20:38No hay nadie, señor
20:39Desde luego que no
20:40Inspector, le juro que hace cinco minutos
20:42Encerré a un hombre en este armario
20:43Tal vez escapó con la ayuda de un amigo
20:45Ha tenido muchas sorpresas esta noche, Simón
20:47Una chica en la puerta que no existe
20:49Y un hombre encerrado en un armario que no existe
20:50No hay chica, no hay hombre, no hay cuartada
20:52Lo lamento, Simón
20:54Tendrá que acompañarnos
20:55¿Estás satisfecho con la declaración maravillosa que ha hecho?
21:02Tal vez le parezca increíble
21:04Pero es la verdad
21:05Si yo fuera usted, inspector
21:08No tendría ninguna prisa en ofrecer un espectáculo ante la corte
21:10Se equivoca, Simón
21:11Lo ofrecerá usted
21:12Usted sabe bien que no estoy involucrado en la muerte del INE
21:15¿Diga?
21:19¿Quién?
21:21¿Cómo se involucró?
21:24Gracias
21:25Cuatro personas sabían que quería ver al INE
21:28Uno de ellos lo mató para que no hablara
21:30¿Por qué?
21:32¿Qué sabía el INE?
21:34¿Quién temía que hablara?
21:36Pase
21:36La señorita Bárbara sin creer, señor
21:39Vaya
21:40La secretaria que no existe
21:41¿Esta es la chica?
21:43Lamento haber huido de usted
21:44¿Por qué huyo?
21:45Porque estaba asustada
21:46Él me dijo que iba a forzar la puerta trasera
21:48Luego vi una patrulla y consideré que lo indicado era huir
21:51¿A dónde?
21:52A la vuelta de la esquina
21:53Ahí aguardé hasta que vi que usted salía acompañado por el señor
21:56Y creí que debía...
21:57Argento, tome su declaración
21:59El señor Lined era un hombre tan considerado y gentil
22:11¿Cuánto trabajó para él?
22:14Tres años
22:14Aún no creo que sea verdad
22:17No tengo idea quién pudo adesinarlo
22:20Eso es lo que intento averiguar
22:26¡Claro, tome su declaración!
22:56¿Supones que está enterado?
23:10Debemos averiguarlo
23:11Padre
23:17Mi departamento está un poco desordenado
23:20Pero cuando el señor Lined me llamó
23:22Fue con tanta insistencia que salí de prisa y no lo arreglé
23:25No se preocupe
23:26¿Le gusta?
23:28Es muy atractivo
23:29Quizás se pregunte cómo lo pago
23:34No tengo por qué hacerlo
23:35Bueno, tengo varios ingresos
23:37Cuando mi padre falleció...
23:38No tiene por qué justificarse
23:39Pero deseo hacerlo
23:41He conocido varios hombres en mi vida, señor
23:44No lo malinterprete
23:46Soy ferviente admiradora de la lealtad
23:49¿Será?
23:50
23:51¿Suele ocultar información?
24:00Ya le he dicho todo lo que sé, Simón
24:02El señor Lined era soltero
24:04Lleva una vida sedentaria
24:05No llevó una vida social jamás
24:08¿Entonces no se sorprendió cuando la llamó?
24:12Mucho
24:14Pero dijo que era muy urgente y que era imposible esperar hasta mañana
24:18¿Eso es todo?
24:20Sí, no hay detalles
24:21Bueno, para qué continuar con todo esto
24:28Será mejor que cambiemos de tema
24:31No, no hay detalles
25:01No, no hay detalles
25:31Desafortunadamente no obtuve ninguna información
25:42Cuando bajé ya había muerto
25:44Murió al caer
25:45Pero era uno de los conductores de los camiones blindados
25:49Qué pena
25:50¿Quién era?
25:52Se llamaba Ned Walsley, Ian Battersea
25:53No tenía antecedentes
25:54Bueno
25:55Al menos tenemos a uno de ellos
25:57Por casualidad
25:58Solo que aún ignoramos
26:00¿Quién es el jefe de esta operación?
26:02¿Tiene alguna idea?
26:04Aún no, pero
26:05Cuando fui a la casa de Orley
26:07Dije que quería hablar con Lynette
26:08Tres personas me oyeron
26:09El señor Orley
26:10Su esposa
26:11¿Y cuál es el nombre de su amigo?
26:13George Tanton
26:13Sí, supongo que uno de los tres consideró peligroso que hablara con Lynette
26:18Tal vez sea esta la razón que los indujo a matarlo
26:20Y por medio de una llamada telefónica
26:22Ordenaron a Walsh que lo hiciera
26:23¿Más café?
26:25Sí, gracias
26:25Alan, cuando fue a la biblioteca del señor Orley
26:29¿Qué pasó?
26:30Discutimos los detalles del nuevo embarque de diamantes
26:32Tiene que entregarlo oportunamente
26:33¿Cuánto tiempo lo acompañó?
26:35Tal vez fueron 20 minutos
26:37¿Orley salió de la habitación?
26:39Solo por un instante
26:40Fue por varios papeles de su portafolios
26:42¿La pueden volver?
26:44Como dos minutos o posiblemente tres
26:46¿Dónde estaba el portafolios?
26:48En el recibidor
26:48¿No le parece que es demasiado tiempo?
26:52Realmente no sé
26:53Alan, había un teléfono en la sala
26:55Y es posible que Orley llamara a Walsh
26:58Y le ordenara la ejecución del INE
26:59¿Qué?
27:01Eso no puede ser
27:02¿Por qué no?
27:04Pues porque Milton es
27:06Uno de esos hombres que carecen de imaginación
27:08Y pensar que a un hombre como a él
27:10Pueda llamarse de cerebro maestro
27:11Creo que es realmente ridículo
27:13Un cerebro maestro, como usted dice
27:16Nunca lleva la cabeza iluminada
27:18Bueno, supongo que eso siempre es posible
27:21Dígame, ¿conoce bien a Orley?
27:25Pues
27:25Siempre lo he considerado un hombre decente
27:28Hemos efectuado muchas operaciones durante varios años
27:31Sin embargo, entiendo que varias de sus operaciones financieras son lo que pudiera decirse
27:36Complicadas
27:38A eso se debe que tenga el dinero a nombre de su esposa
27:40¿De veras?
27:43Así que Tina es la administradora
27:45Bueno, legalmente supongo que lo es
27:47Entiendo que tiene relaciones con el señor Stanton
27:49Tina siempre tiene un hombre a su lado
27:52Ya sea que lleva del baile
27:54La buena música o la terapia celular
27:57Siempre es lo mismo
27:58Más jóvenes y apuestos
27:59Allen, visitaré a Orley con el objeto de averiguar
28:02Algo más
28:03¿Cómo se atreve a acusarme de estar involucrado en un crimen?
28:07El señor Orley
28:08Si realmente no está involucrado
28:09No tiene por qué alterarse al contestar mis preguntas
28:12Muy bien
28:15Continúe
28:16¿Recuerda que la noche que estuve en su casa
28:18Tuve una conferencia con Utershow?
28:20Si
28:20¿Abandonó la biblioteca unos minutos?
28:23Había varios documentos en mi portafolio
28:24Si fui a buscarlos
28:25¿Habla por teléfono?
28:26No lo hice
28:27¿No llamó usted a Ned Walsh?
28:28No conozco a ningún sujeto de nombre Ned Walsh
28:30Y no hablé por teléfono
28:32Usted es el único heredero del INET, ¿no es así?
28:35Si
28:35Fue empleado mío por muchos años
28:37Cuando lo hice mi socio lo acordamos
28:39Ya que no tenía familia
28:40Su interés en los negocios me favorecería al morir
28:42No es un convenio fuera de lo común
28:44No, pero sin embargo su muerte le significa una utilidad considerable
28:47Salga de mi oficina
28:48Es un convenio estupendo
28:50Recobra la mitad de su aportación
28:52Y cobra todo el seguro
28:54Haré que lo saquen de aquí
28:55Espere
28:56Es posible que usted tenga los diamantes y disponga de ellos en un tiempo determinado
29:01Repita eso ante un testigo y le aseguro que lo demandaré por calumnia
29:04Orly, intento repetirlo ante un testigo y si es posible de la policía
29:08Y tal vez ante su esposa
29:10Señora Orly
29:13Gracias
29:15Perdónenme mi atrevimiento
29:16Pero dos hombres fueron asesinados durante el robo
29:18Y además una persona de esta casa no quería que hablara con Gabriel INET
29:21¿Y usted cree que Milton está involucrado?
29:24Así es
29:25¿Y usted?
29:27Odiaba a INET
29:28¿Por qué?
29:29Por celos generalmente
29:31INET era un hombre muy culto, señor Templar
29:33Sabía mucho sobre música, arte, literatura
29:36Eso provocó que se sintiera inferior
29:38Realmente lo es
29:39Nunca he ocultado mis sentimientos por él
29:42Domino a un hombre pero a la vez lo desprecio por dejarse dominar por una mujer
29:46¿Entiende?
29:47Muy bien
29:48¿Se encontrará un verdadero hombre que...
29:50¿Como George?
29:52George es bailarín
29:53Y busco un hombre
29:55Señora Orly, su matrimonio ha durado muchos años
29:58¿Cree que su esposo sería capaz de asesinar a LIMET?
30:02Milton es capaz de cualquier cosa
30:03De odiar, traicionar
30:06O de matar, tal vez
30:08Ya no lo tenemos en común, aunque...
30:11Sé que tiene relaciones con otra mujer
30:13¿Sabe quién es?
30:14No me interesa quién sea
30:15¿Será Barbara Silke?
30:16Realmente puede ser cualquiera, señor Templar
30:18Lamento la demora, Tina
30:20Espero no haberte interrumpido
30:22Desde luego que no
30:24Me retiro
30:24Gracias, señora Orly
30:26Ha sido un placer, señor Templar
30:28Espero que vuelva
30:29Lo haré
30:29¿Stanton?
30:33¿Qué quería?
30:36Información
30:37Tengo las entradas para el valet del miércoles
30:47Fue difícil, pero las obtuve
30:49Tina, no podré ir
30:51¿Por qué no?
30:52Porque el lunes voy a Cannes
30:54¿A Cannes?
30:55No te lo dije antes, porque no me lo habían confirmado
30:57¿Y qué pagará tu boleto, mi vida?
31:00Supongo que eso no debe interesarte
31:02¿Quién es ella?
31:03Tina, por favor, evitemos estas escenas ridículas
31:05Ya te he dicho que no eres mi guardián
31:07Acabo de tener una magnífica idea, querido
31:11¿De veras?
31:13¿Te he dicho algo sobre el embarque de diamantes?
31:15Estabas muy interesado
31:16Hiciste muchas preguntas
31:18¿Qué pretendes?
31:19Sé que no estuviste en casa el día del robo
31:21Te llamé en diez ocasiones
31:22Entre las nueve y las cuatro
31:23¿Dónde estuviste?
31:25Tina, no seas absurda
31:26¿Por qué es absurdo, querido?
31:27Vives de las personas por tu simpatía, como le llamas
31:29Si avisara a la policía
31:32Tal vez te detendrían y te interrogarían
31:34Y entonces Cannes se privaría de tu presencia
31:38¡Gracias!
31:39¡Gracias!
31:40¡Gracias!
31:41¡Gracias!
31:42¡Gracias!
31:43¡Gracias!
31:44¡Gracias!
31:45¡Gracias!
32:15¡Gracias!
32:16¡Gracias!
32:17¡Gracias!
32:18¡Gracias!
32:19¡Gracias!
32:20¡Gracias!
32:21¡Gracias!
32:22¡Gracias!
32:23¡Gracias!
32:24¡Gracias!
32:25¡Gracias!
32:26¡Gracias!
32:27¡Gracias!
32:28¡Gracias!
32:29¡Gracias!
32:30¡Gracias!
32:31¡Gracias!
32:32¡Gracias!
32:33¡Gracias!
32:34¡Gracias!
32:35¡Gracias!
32:36¡Gracias!
32:37¡Gracias!
32:38¡Gracias!
32:39¡Gracias!
32:40¡Gracias!
32:41¡Gracias!
32:42¡Gracias!
32:43¡Gracias!
32:44¡Gracias!
32:45¡Gracias!
32:46Simón
32:55Bárbara
32:56¿Pero cómo entró?
32:58Volé a través de la ventana
32:59¿Con qué derecho entré a mi departamento cuando estoy fuera?
33:01Con ninguno
33:02¿Por qué no llama a la policía y me acusa de allanamiento?
33:04Lo importante es...
33:05¿Qué es eso?
33:07¿Eso?
33:08Eso que ve usted en la maleta son 100.000 libras en diamantes
33:12Eso es una fortuna
33:14¿Por qué no dice la verdad?
33:15Tal vez no lo entienda, pero le estoy brindando más oportunidades de las que merece
33:18En términos legales, ignoro cuál sería el calificativo apropiado para usted
33:23Pero tengo la seguridad que está involucrada en robo y homicidio
33:26Los diamantes estaban en esa maleta
33:28Y la maleta estaba en este guardarropa
33:31Con esto
33:33¿A quién pertenecen?
33:38A Gabriel Linet
33:39¿Linet?
33:41
33:41¿Quiere decirme que él amuebló...
33:44¿Este nido?
33:46
33:46¿Por qué lo ocultó, Bárbara?
33:49No creí que fuera preciso hacerlo estando muerto
33:51Lo amaba mucho
33:53Íbamos a contraer matrimonio
33:55¿Y respecto a la maleta?
33:57La trajo a mi departamento el día que fue asesinado
34:00Dijo que iría a París esa noche y que no disponía de tiempo para ir a su casa
34:04¿Por qué no la dejó en su oficina?
34:05Porque quería darse un duchazo
34:06Miente
34:07Le juro que digo la verdad
34:08Escuche, bastará que informe al inspector acerca de su complicidad en este caso
34:12Y de inmediato la llevará en lo que él llama bajo custodia
34:14Hágalo si desea, pero le he dicho la verdad
34:16Gabriel dijo que la maleta tenía ropa y confía en su palabra
34:20Si hay diamantes en vez de ropa, ignoro la causa
34:22Pero está bien, llévenlos a la policía, no me interesa lo que haga
34:25Pero trata de evitarme dificultades
34:27Le aseguro que he sufrido demasiado desde el día en que asesinaron a Gabriel
34:30De acuerdo, Bárbara
34:33Si ha dicho la verdad, será mejor que salga de prisa
34:36¿Por qué?
34:37Porque Linné tenía amigos muy agresivos y él ya no puede protegerla
34:40No es verdad
34:41¿Cómo lo sabe?
34:44Bueno, supongo
34:45Usted ignora que la siguen
34:46Vamos
34:47No quisiera que nuestra siguiente conversación fuera en la morgue
34:50¿Dónde?
34:51Se lo diré en el camino
35:00Bárbara, le sugiero
35:11Que si en verdad no está involucrada en esto, es mejor que copie con la policía
35:15No sé absolutamente nada sobre el robo de los diamantes
35:18Linné jamás le habló de ello
35:20Jamás
35:20¡No!
35:28¡Bueno!
35:29No!
35:42No!
35:43No!
35:43No!
35:43No!
35:44No!
35:44No!
35:45No!
35:46Nos perdió.
35:57Aún no.
36:16Bárbara, quiero que vaya a mi departamento y espere.
36:21Nadie debe entrar excepto yo, ¿entiende?
36:46Bárbara, quiero que vaya a mi departamento y espere.
37:16Oí que estaba mezclado en esto.
37:23¿Cómo lo supo?
37:25Alguien lo comentó.
37:28Vuelvase contra la pared.
37:30Las manos en alto.
37:38Bien rico.
37:41Debe haber sido muy perverso desde que era niño.
37:44Pronto sabrá lo perverso que era.
37:47De la vuelta.
37:48Tendremos una pequeña conversación.
37:50Como dije, sabía que vendrían por los diamantes.
37:52Pero creí que vendría alguien mucho más importante.
37:55No sé de qué me está usted hablando.
38:02Escuche Rico, responda a esta pregunta.
38:05¿Quién planeó todo esto?
38:07Lo ignoro.
38:08No estoy bromeando, Rico.
38:10Estoy preparado para llevarlo a Scotland Yard.
38:12¿Comprende?
38:13Asesinó a Lynette.
38:15Sí.
38:15¿Qué hacía Bárbara Sinker en esto?
38:17Era la novia de Lynette.
38:19Continúe.
38:20El robo fue idea de Lynette.
38:22Dejó que nosotros hiciéramos los planes.
38:23¿A quién se refiere?
38:25Me refiero a Ned Walsh a mí.
38:27No lo creo, Rico.
38:28Está mintiendo.
38:29¿Quién fue el hombre que planeó todo esto?
38:30¡Suéltela!
38:31¡Suéltela!
38:32¡Suéltela!
39:02Escuche, Rico.
39:05Creo que la policía lo recibirá con mucho gusto.
39:13Ya estaba preocupada, Simón.
39:17Encontré a dos amigos suyos.
39:19¿Encontró?
39:20¿A quién?
39:22Pero no lo adivina.
39:24Es una lástima, Bárbara.
39:26No comprendo.
39:27Que en este mundo que precisa de amor,
39:29el suyo lo desperdicia en esta forma.
39:32¿Por qué no me dices su nombre?
39:34No puedo hacerlo.
39:36Perdé algunos días en averiguarlo.
39:38Y por unos minutos llegué a sospechar a usted.
39:41Desde luego no supuse que usted en persona asesinó al Linnett.
39:44Pero en cambio pensé que usted era el cerebro maestro de esta operación.
39:48Llegué a la conclusión de que no era posible.
39:51Incluso sospeché de Tina Owley.
39:53Vamos, Bárbara, ¿quién fue?
39:55¿Quién la arregló ese elegante departamento?
39:57Trate de entender que al negarse a hablar,
39:59está encubriendo a un homicida, Bárbara.
40:00Está perdiendo el tiempo, Simón.
40:04Lo ama demasiado.
40:06No he conocido a un hombre tan gentil como él.
40:09Cuando lo vi por primera vez, no era nadie.
40:11Moría casi de hambre.
40:13Fue muy generoso conmigo.
40:14No diré quién es y así evitaré que lo casen y lo asesinen.
40:16Hasta a un animal se le da una oportunidad.
40:18Bien, usted se la está dando.
40:20Sí.
40:20Bárbara, lo siento por usted.
40:22Créame.
40:24Él es un ladrón y asesino.
40:25No lo es.
40:25Jamás se ha hecho mal a nadie, créame.
40:28Tal vez no, personalmente.
40:30No tiene que hacerlo.
40:32Individuos como él jamás se atreven a matar a un hombre personalmente.
40:35Contratan a pistoleros para que lo hagan por ellos.
40:37No lo escucharé.
40:38Bárbara, asesinaron a dos policías.
40:40Tenían familia.
40:40Pero eso no significa nada para usted, ¿no es así?
40:42No.
40:43Los policías muertos y Linet.
40:45Solo porque el hombre de quien está enamorada contrató a dos pistoleros para que cometieran esos crímenes por él.
40:50¿No comprende que está defendiendo a un homicida?
40:53No es verdad.
40:54No lo defiendo.
40:55Pero jamás ayudaré a que lo condenen.
40:56Lo amo, Simón.
40:57Comprenda que lo amo.
40:59Tengo la seguridad de que ningún jurado creerá sus argumentos.
41:01Y tal vez le den una condena de diez años.
41:04Es posible.
41:05Pero no atestiguaré en su contra.
41:06Bien.
41:07Así quedará libre.
41:08Espero que así sea.
41:10Usted está pendiente.
41:13Supongo que sí.
41:14Bárbara, sinceramente creí que podría persuadirla.
41:21Pero se opone a ello.
41:23No insistiré, lo prometo.
41:24¿Un cigarrillo?
41:25No fumo.
41:26Bien.
41:28Si usted no fuma, este no puede ser suyo.
41:33¡Allen!
41:34¡Pase!
41:40Erróneamente lo subestimé, Simón.
41:43No debía hacerlo jamás.
41:43Así es.
41:47Linda.
41:49Solo espero que no resulte desagradable nuestra conversación.
41:53Sí, debemos conservar la urbanidad y la sofisticación.
41:56Sí, Simón.
41:57Prefiero que sea en esa forma.
41:58Sí, fue una gran idea.
42:00Arregló con Linette asaltar su propio embarque.
42:02Cobra el seguro.
42:03Y tiene en su poder los diamantes que vendrá al legítimo precio del mercado.
42:06Sí, puedo preguntar, ¿dónde están ahora?
42:10En poder de la policía.
42:12Junto con Rico, Varete y Joe.
42:14Entiendo.
42:16¿Y usted supone que estoy en un problema?
42:18No lo está.
42:19No hay problema.
42:22Que un buen abogado no pueda resolver.
42:24No hay pruebas que me liguen con lo sucedido.
42:27Entiendo.
42:28Rico y Joe serán los culpables.
42:30Ellos asaltaron el camión.
42:31Ellos asesinaron a los policías y Rico a Linette.
42:34Y por supuesto, yo no lo presencié.
42:36¿Ahora me comprende?
42:38No lo puedo evitar.
42:41¿Sabes?
42:42Linda, tu amor y tu lealtad son conmovedores.
42:46¿Puedo?
42:47Por supuesto.
42:48Sin embargo, las únicas personas que realmente podrían perjudicarme son ustedes.
42:54¡Hala, y tú no eres capaz!
42:56¡No lo hará!
42:57¡Le aseguro que no lo hará!
42:59Muy sofisticado.
43:00¡Eh, claro!
43:03Cuando un policía recupera 100 mil libras en diamantes, recibe una palmar en el hombro.
43:14Y usted una recompensa.
43:16Supongo que no está celoso.
43:1710% de una agradecida compañía de seguros.
43:20Debo admitir que es una buena suma.
43:22Será el primer ingreso honesto en su cuenta de banco por muchos años.
43:25¿Sabía que esos policías tenían esposa y también familia?
43:28Cuando un ladrón gana el dinero honradamente, ¿en eso lo utiliza?
43:31Bárbara atestiguará.
43:32Será una buena testigo para la corona.
43:34Sí, creo que ella no tiene interés en mentir.
43:37Es curioso como el amor obliga a una chica como Bárbara Sinclar a mentir por un homicida con peligro de ir a prisión.
43:43Basta, Templar.
43:44Salga de mi oficina o me verá llorar.
43:46¿Usted, inspector?
43:48Casi lo olvido.
43:49¿Qué es?
43:50Son pastillas de menta.
43:52Esa es su recompensa.
43:53¡Por favor!
43:55¡Gracias!
44:25¡Gracias!

Recomendada