Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00Теща
00:30Не парься, хочу сказать, все это было давно, и все за нас решено, ты точно не первый, и слава богу, не последний герой, держись, дружище, я с тобой.
00:50Сереж, Сереж, меня во сне осенила гениальная идея.
01:04Подожди, Свет, таблицу Менделеева уже придумали.
01:08Да я не об этом. Я поняла, что нам надо купить машину.
01:13Так есть же машина.
01:14Нет, ну это у тебя есть, а я хочу, чтобы и у меня была. Это недорого, можно взять кредит, я все узнала.
01:20Где узнала, во сне?
01:23Свет, я тебе по секрету скажу, если ты там во сне сможешь взять кредит, бери побольше, можно ведь не отдавать.
01:33Да нет, Сереж, я серьезно, если ты чуть-чуть мне повысишь зарплату, то я смогу быстро выплатить кредит.
01:42А что я Паше скажу? Копытин, Света покупает машину, повышаем ей зарплату?
01:48Да нет, ты дай мне какое-нибудь сложное задание. Я справлюсь, и ты в качестве поощрения...
01:54Да? Ладно. Вот тебе сложное задание. Не знаю, справиться или нет.
01:59Ну?
02:01Забудь про машину.
02:02Мам, ты считаешь это справедливо?
02:10Ты какой раз машину у него просишь?
02:13В первый.
02:15Вот будет сто двадцать первый. Обращайся.
02:19Отсюда.
02:19Итак, куда поедем? Египет, Тунис, Таиланд?
02:31Нет, я в Египет не поеду. Я там двадцать раз был. Тунис не люблю. Не люблю. В Таиланд мне нельзя.
02:43Почему?
02:46Ну нельзя мне. У меня там солнцурумчик был.
02:51Да бы.
02:53Что-то вроде жены.
02:56Тогда Мальта, Кипр, Крит.
02:59Что вы? Со Средиземноморьем я завязал.
03:03Как поеду, все. Так, великое научное открытие. Опять скандал в этом научном мире. Опять Нобелевскую не получил.
03:14Ну, а где же вы не были?
03:17Ну, в Норвегии бывал несколько раз.
03:24Вот, на Таите я был проездом, а не был я в Турции.
03:35Правда, ни разу не был в Турции.
03:37Слушайте, а тяжело в Турцию попасть, а?
03:40Да, но ради вас мы можем это устроить.
03:43Спасибо.
03:43Ой, господи ты, боже мой.
03:50Там же, в Турции, живет великий профессор-антрополог.
03:59Нафис Эфенди.
04:02Я очень давно хотел с ним познакомиться. Очень давно.
04:05Это такое счастье.
04:07Что вы?
04:09Да и давайте документы.
04:10Так, секунду. Подержите, пожалуйста.
04:12Сейчас, секунду.
04:15Так, это мой паспорт.
04:16Это внучки паспорт.
04:18Какое счастье.
04:20На высадке.
04:21Так, загранпаспорт.
04:22Выдан в 74-м году.
04:25Раритет.
04:27Ты мой склероз.
04:29Я старый паспорт взял.
04:32Разберемся с внучкой.
04:35Внученька моя.
04:36Как она на рояле играет.
04:40Как очень любит.
04:43Откуда синий только берутся.
04:45Или вышибает.
04:46А вышибает.
04:47Как она?
04:47Ой.
04:48Кристика.
04:50Глади.
04:50Кристика.
04:50Синицына Кристина Тарасовна.
04:53Почему Кристина?
04:55Вы что говорите?
04:55Какая Кристина?
04:57Я же не с ней собрался-то.
04:59Кристина какая?
05:00Это значит Ольга, Светлана, Лионелла, Изабелла, Ефросинья, Фёкла и Пелагея.
05:15С Пелагея.
05:16Ай!
05:20Треснули?
05:22Вот так вот.
05:24Севересты падали, ничего.
05:25А тут только и переснули.
05:29Вот и поди.
05:29Я же не той внучке паспорт взял.
05:32Что же делать?
05:33Минуточку.
05:35Ну, как у вас дела там?
05:38Урну поджег.
05:39Документы забыл.
05:40Внучек перепутал.
05:41Очки разбил.
05:42Это не клиент.
05:43Это 33 несчастья.
05:46Ну и что?
05:47Ты же хотела сложное задание?
05:49Вот, пожалуйста.
05:50Куда он собирается повезти своих перепутанных внучек?
05:53В Турцию.
05:53В Турцию? Отлично. Вот отправь его в Турцию, верни назад и, главное, без жертв.
05:57Тогда я точно куплю тебе машину.
05:58Так, ну а как я домой поеду? Как домой-то я поеду?
06:02То есть, в смысле?
06:03Ну, ну как в смысле? На метро-то мне нельзя.
06:06Почему?
06:07Не на ощупь же. Вы что?
06:08Да не беспокойтесь.
06:10Как же?
06:10Я вас подвезу.
06:12Сережа, дай ключи.
06:13Не дам.
06:14Потому что я еду в посольство Буркина-Фасо.
06:16Между прочим, ругаться насчет прививок.
06:18Ты просто поезжай с ним на такси и просто следи.
06:20Ну, видишь, как плохо, что у меня нет своей машины.
06:23Ну, Сережа.
06:24Ну, хорошо, хорошо. Иди в магазин и купи себе машину.
06:26На, 300 рублей.
06:27Мам, слава богу, ты дома.
06:39Это наш клиент, Олег Филимонович.
06:42Ехали к нему домой, ему стало плохо.
06:43Хорошо, дорога, мимо нашего дома.
06:45А то я не знаю, что б делала.
06:47Черт возьми.
06:49Ой, проклятая гипертония.
06:51Давайте.
06:51Ой, спасибо.
06:53Давайте вот так подушечку.
06:54Спасибо.
06:54Давайте вот так вот, вот так приляжьте.
06:56На подушечку.
06:57На подушечку.
06:58На подушечку приляжьте.
07:00Вот так.
07:01Карамба.
07:03Вот это встреча.
07:08Как долго я тебя искал, рыбка моя.
07:13Как долго я тебя ждал.
07:15Я не поняла, как, как, как, кого ждал-то?
07:19Свет, у него гипертония или помутнение рассудка?
07:22Тебя.
07:22А?
07:23Тебя, лунавикая моя.
07:25Что это?
07:26Ясно-глазая моя.
07:28Спокойно, спокойно.
07:29Мужчина, встань.
07:29Тебя.
07:30Встань.
07:31Антонина!
07:32Ой.
07:33Вас обнимают.
07:35Это, это моя женщина.
07:38Это моя женщина.
07:38Олег Лимонович, отпустите мою маму.
07:47Не за сто.
07:48Георгий Лимонович, не за сто.
07:49Мама.
07:50Что происходит?
07:53Это она.
07:55А еще один бывший муж появился?
07:57Нет.
07:58Я не бывший.
07:59Я не бывший.
08:00Я будущий.
08:0240 лет назад я был в экспедиции на острове Жахавару.
08:08Бомба.
08:10Да?
08:11Да.
08:11Это, конечно, очень.
08:13Вот это просто так интересно, я просто умираю от интереса.
08:16Понимаете?
08:16Да.
08:17Но мне сейчас не до ваших сказок.
08:19Понимаете?
08:20Мне очень надо с Георгиевичом поговорить.
08:23Дед, вы слышите меня.
08:25Вы слышите меня.
08:26Шаман сделал мне пророчество.
08:30Да.
08:30На склоне своих лет я встречу девушку, которая будет вне моего пути,
08:36но которая мне путь укажет.
08:38Это про вас, Светлана, про вас.
08:40И у которой будет мать, рыжеволосая красавица, которая станет моей судьбой.
08:51Надейки.
08:52Послушайте, минуточку.
08:54А ваш Шаман-то много выпил до этого?
08:56Он предупреждал, что она будет сопротивляться.
09:00Сопротивляйся.
09:01Да потому что у нее есть генерал.
09:03Конечно.
09:04Правильно, правильно.
09:05Шаман говорил, что встретится на пути воин, которого я должен буду одолеть.
09:11Это тоже совпадение.
09:13Олег Филимонович, по-моему, вам уже лучше.
09:17Нам пора за документами.
09:18Вам надо собираться в тур.
09:20В тур?
09:20В тур я отправлюсь только вместе с моей любимой.
09:26Я самый счастливый антрополог на свете.
09:30Кровненько, встаньте. Кровненько, Сережа.
09:33Олег Филимонович, а какими судьбами?
09:36Сереженька.
09:37Мой дорогой, представляете, я попал в дом по слабости здоровья.
09:43И вот встретил свою судьбу.
09:46Судьбу?
09:47Ах, и эту судьбу.
09:48Эта судьба от вас никуда не убежит.
09:50Она у нас надолго поселилась.
09:51Вы можете смело возвращаться к себе домой.
09:52Любимая, я еще вернусь к тебе.
09:59Я поведу тебя на край вселенной.
10:04Я знаю туда дорогу.
10:06Не сомневаемся.
10:07А чего вы сомневаетесь?
10:09Я там был.
10:09Да, да, да.
10:11Был, был.
10:11Паша путевку оформлял.
10:13Свет проводи.
10:13Ку-ку.
10:29Доброе утро.
10:32Здрасте.
10:33Доброе утро.
10:34Здравствуйте.
10:35Ой, моя принцесса.
10:41Принцесса моя.
10:42Любимая, я принес тебе подарок.
10:49Это плавник акулы.
10:53Спасибо большое.
10:54На островах Новой Зеландии это главный свадебный подарок.
10:58Да?
11:00Вы знаете, боюсь, что с таким плавником до свадьбы мы не догребем.
11:06Понимаете?
11:08Ну, тогда вот это.
11:12Это, наверное, из акульих зубов, да?
11:24Ну, почему же из акульих?
11:25Нет?
11:25Нет, не из акульих.
11:27Это зубы...
11:28Так.
11:29...побежденных вождей племени Таратута.
11:32Боже, как обрадость, извините.
11:33Ну, тогда вот от этого ты вряд ли откажешься.
11:41Да.
11:42Доброе утро.
11:43Доброе утро.
11:44Это орден победителя дракона.
11:48Да?
11:49Да.
11:50Чистое золото.
11:51Меня наградили им в одной тибетской деревне.
11:57Да, я помог жителям этой деревни избавиться от ежемесячного прилета вертолетов.
12:03Вы знаете, я бы тоже кому-нибудь орден дала, чтобы меня избавили от одного дракона.
12:09Любимый мой, ну почему?
12:11Почему вы не верите в пророчество?
12:13Знаете, что шаманы острова Джигаха-Варумба не ошибаются?
12:19И то верно, Антонин Михайлович.
12:21Ну что вы.
12:22Счастья вам.
12:24Здоровья.
12:24Спасибо.
12:26Радости.
12:27На этом вот этого Джаха...
12:29Джигаха-Варумба.
12:30Там.
12:31Олег Филимонович.
12:33Да-да.
12:33Но в Турцию вы собираетесь, правильно?
12:36Да, в Турцию собираетесь, да?
12:37Разумеется.
12:38Ну, слава богу, да?
12:39Слава богу.
12:40Вместе с моей красавицей.
12:43Я тебя там познакомлю с профессором Нафысом Эфенди.
12:51Он тебя убедит в пророчестве.
12:59Ну-ка, получи гад...
13:00Не на того напал, сволочь.
13:04Нафон сказал его, Нафыс Эфенди, Афон.
13:07Так-так-так-так-так-так.
13:09Тур!
13:10Подожди, Сиклай!
13:13Ой, блин, сволочи.
13:15А чё ты тут делаешь-то?
13:16Пашу подменяют.
13:18Свято место пусто не бывает.
13:20Ха-ха-ха.
13:21Монстров мочу.
13:23Перед работой настраиваюсь на кровожадный лад.
13:27Вот.
13:28А чё, он похож на турка?
13:32Ну, в общем, да.
13:34Чёрненький.
13:36Приставучий.
13:37Да и плохо говорит по-английски.
13:41Слушайте, вы о чём?
13:42Я изображать для вас никого больше не буду.
13:44Всё.
13:45Артурчик, последний раз.
13:47Последний раз был уже два раза назад.
13:51А я тебя, между прочим, от жены спасла.
13:53Вот.
13:54А?
13:55Да тебе там даже делать ничего не придётся, миленький.
13:58Просто надо убедить одного сумасшедшего, что он кое-что не так понял.
14:05Изобразишь для нас, турка, учёного?
14:08Может, ещё учёную обезьянку изобразить?
14:12Артурчик, это будет запасной вариант.
14:15Никогда.
14:17Угу.
14:18Угу.
14:19Знаете, друзья, а у племени мултанга есть очень любопытный обычай.
14:32Правда?
14:32Угу.
14:33Они не убивают целую корову.
14:36Они отрезают от неё по кускам.
14:40Что вы говорите?
14:41Угу.
14:42Приятного аппетита.
14:43Спасибо.
14:44Угу.
14:46Где этот турок?
14:47Да должен быть.
14:49А Валерию-то куда услала?
14:51Купила я билет в филармонию.
14:53Слушай, вся эта история мне уже в копеечку.
14:56Ну, скажите, у вас сегодня ещё гости?
15:01Да.
15:02Да.
15:03Знаете, один лерин ухажёр, он из Турции.
15:07Зовут его Нафис Эпенти, вот так.
15:13Да что вы говорите, а?
15:15Да.
15:15Уж не родственник ли он?
15:17Профессора Нафиса Эпенти.
15:22Ну, я не знаю.
15:26Но вот я помню, что он говорил, что он идёт по следам своего отца.
15:30Да?
15:31А отец у него, этот, как его, антра...
15:34Антрополог.
15:36Да, да, да, да, да, это он, это он, да, это сын, это сын профессора Нафиса Эфенди.
15:43Да вы что, не может быть, да.
15:45Сидорастуйте, сидорастуйте.
15:49А вот и он, Нафис Эфенди младший.
15:56Младший, стойте.
15:57Слушайте, куда садите меня, а?
15:59Садись, садись на фысик.
16:03Спасибо.
16:04А, Лера, скоро придет.
16:10Ахумба, Эфенди ага, Урхумнежа, Веже Арам, Бейбала Аглы.
16:20Че?
16:22Бейбала Вакси.
16:23Вакси?
16:24Ой, Олег Филимонович, извините, дело в том, что Нафис, Нафиска, изучает зачем-то русский язык.
16:31Да, и он просит с ним говорить все время по-русски, ну как бы, по-тренировке.
16:35Хорошо.
16:36Правда, напускай.
16:37У русский великий, могучий язык.
16:39Да.
16:40Как турецкий, только хуже.
16:43Скажите, пожалуйста, вы действительно сын профессора Нафиса Эфенди?
16:50Да, сын Нафиса Эфенди великий, турецкий, астролог.
17:00Слышно, вы понимаете?
17:02Антрополог.
17:04Антрополог, астролог так, обе его.
17:06Слышно, как зовут тебя?
17:09Синицын Олег Филимонович.
17:12Какой сложный фамилий?
17:14А-а-а, Синицын.
17:17Великий у русский.
17:19Ученый.
17:20Ну не надо так, ну что, ну не надо так.
17:23Я вас понимаю, не надо, не надо.
17:25Я, о, тетюшка такая.
17:28Я вам сейчас вам расскажу одну историю.
17:30Это было, да, 20 лет тому назад было.
17:35Один шаман с острова...
17:36Слушай, белый хлеб есть?
17:37Белый хлеб есть.
17:38Сейчас принесу.
17:40В общем, один шаман с острова Джига Хаварумба.
17:43Он, конечно, был в трансе.
17:45Он мне сказал.
17:46Джуга-джага, ямба-ямба, шрунга-мурунга.
17:50Олег Филимонович так кричал.
17:52Прям Олег Филимонович.
17:53Ямга-янга, шрунга-мурунга.
17:55Вы представляете, я в шоке был.
17:58Слушай, тяжело пришлось, да?
18:01И что вы говорите?
18:03Извините, да.
18:04Я вот тут вспомнил про племя Мутанга.
18:09Да-да-да.
18:11Простите, мне надо выйти.
18:12Пойду схожу с автаппаратом.
18:14Да-да-да, да-да, Серега.
18:23Опа.
18:24Лера.
18:25Что срежете?
18:25А что, концерт уже закончился?
18:27Ой, ты знаешь, филармония и канализацию прорвало.
18:30Да ладно.
18:31Ну, теперь праздник не только для ушей, но и для носа.
18:36Лера, Лера, подожди, подожди.
18:37Что такое?
18:38У нас тоже там...
18:40Что?
18:41Слушай, надо поговорить как...
18:43Как брат с сестрой надо поговорить уже.
18:45Давно пора.
18:46Сережа.
18:46Да.
18:47А раньше мы с тобой как кто разговаривали?
18:49Раньше.
18:50Да.
18:50Я не хотел тебе говорить.
18:52Там у нас шпирт.
18:54Да?
18:54Ты же говорила, что он тебя бесит.
18:56Ты явно не захочешь его видеть.
18:58Конечно.
18:59Вот.
18:59Совсем не захочу.
19:00Конечно.
19:00Разумеется, не захочу.
19:01Да.
19:02Сережа.
19:03Я как выгляжу?
19:05Спасибо, понимаете.
19:07Без слов.
19:08Понятно.
19:10Лера.
19:11Лера.
19:12Лера, подожди.
19:13Лера, Лера.
19:16Слушай, ученый, как ты там все время говоришь?
19:18Вот это амбра-мамбра...
19:19Нет, нет, нет, нет.
19:22Амбра-мига, амбра-рум.
19:25Рыжеволосая мать, светловолосая девушка.
19:28Слушай, ну это вот это вот амбра-мамбра, это же не только мать.
19:31Не надо меня держать.
19:33Лера, послушай меня.
19:34Сестра, кто ты честная?
19:35Сестра мужа.
19:36Это же сестра мужа, понял, нет?
19:39Не поняла?
19:40Что это происходит?
19:41Слушай, зато я все понял.
19:43Наконец-то я все...
19:44Ты хотел украсть, мой красавец?
19:46Да я не дам, я тебя сейчас...
19:47Просто убью.
19:49Нет, тюрек, не выговорю, знаете.
19:51Убью тебя.
19:52Другой понятие.
19:53Другой понятие.
19:55Объезде, Лера, что все?
19:56Сестра, приемная мать.
19:58Лера, что все это значит?
20:00Слушай, звезда моя, какие у тебя в персикахалки, слушай,
20:04а у тебя в чересно сладкий, как кресло, не персики.
20:08А теперь паясничаешь, да?
20:10Слушай, ты же любишь, когда я тебя хватит, а?
20:13Что?
20:13Ты пищишь, ты же пищишь, когда я тебя...
20:15Хватит, хватит, да?
20:17Мне фирай сладкий, хватит.
20:19Тиража, куда я могу?
20:20Боже мой, смотри.
20:21Слушай, слушай, какой сладкий, женщина.
20:24Мама.
20:25Сладкий, но не дотрога.
20:27Слушай, будет прям главный в мой гареме.
20:31Пойду посмотрю.
20:33Пригляжу за главный в твой гареме.
20:34Ступай.
20:35Кстати, слово Амра может обозначать не только мать,
20:38но и рассвет.
20:38Но я про такое читала.
20:40Слушай, какой умный девочек.
20:42Я прям не могу наскучить какую-нибудь пахлаву.
20:45Опаньки.
20:47Вот видите.
20:48Так что это у вас там за пророчество такое?
20:51Да.
20:51С прям вилами по воде, правда?
20:53Слушай, вилки по воде, как не культурно у вас там все-таки.
20:55Понимаю, это язык, язык, такой язык.
20:59Одно слово и много понятия.
21:02И много понятия.
21:03Это разбираться, надо разбираться.
21:05О, так вы сначала разберитесь, правда, Нафысик?
21:08А потом уже свататься приходите.
21:10Слушай, что про щель не понимаю?
21:11Да.
21:12Я понимаю, конфуз.
21:14Конфуз.
21:15Я не предполагал, что мое пророчество можно иначе истолковать.
21:19Да ладно уж вам всем.
21:21Расскажите про туземца, племя Табанка.
21:24Я бы такое читала.
21:25Милка моя, что про него рассказывать?
21:28Скучное племя.
21:30А, кстати, у них есть один интересный обычай.
21:33Делать барабаны из кожи вгулов.
21:40Слушай, какой интересный обычай, а?
21:42И тут этот вождь отдает приказ сварить нас в морской воде.
21:56Эх.
21:56Да, и это, представляете, после семи часов дипломатических переговоров.
22:01Я его понимаю.
22:01Крампа.
22:02Олег Лимонович, это очень интересно.
22:05Да, да.
22:05Но у вас скоро самолет, да, и машина уже у подъезда.
22:09Да, да, да, да, надо вспомнить, ничего ли я не забыл.
22:14Да, да.
22:14Так, билеты.
22:16Во внутреннем кармане куртки.
22:19Да, да.
22:19Паспорт.
22:20Паспорт в боковом кармане чемоданчика.
22:22Деньги, деньги.
22:23300 долларов под левой пяткой.
22:25Да, ботинки, совершенно верно.
22:26А все остальное за подкладкой.
22:27До свидания.
22:30До свидания.
22:30Спасибо.
22:31Удачи.
22:32До свидания.
22:33До свидания.
22:34Бай-бай.
22:35Я думала, это никогда не закончится.
22:39Я вспомнил.
22:40Я вспомнил, что я забыл.
22:43Что?
22:44Внучку.
22:45Ольгу, Светлану, Регину, Изабеллу, Галину, Пелагей.
22:52Я забыл внучку Пелагею.
22:56Карамба.
22:58Камень, ножницы, бумага.
23:00Раз, два, три.
23:02О, не-не-не, не щитоз.
23:03Щитоз, щитоз.
23:04Ага, щитоз, щитоз.
23:07Прошу.
23:08До свидания.
23:09До свидания.
23:10До свидания.
23:10До свидания.
23:11До свидания.
23:11До свидания.
23:17Я вам клянусь.
23:19И я этого человека вижу в первый раз в жизни.
23:23Он чокнутый.
23:26Господи, какая привлекательная у меня невеста.
23:28Мужики с ума сходят.
23:30Вы мне льстите.
23:33Он сошел с ума еще до меня.
23:37Сереже что-то долго нет.
23:38Интересно, как там наш антрополог?
23:41Улетел, нет?
23:42Крыша у него улетела.
23:46Привет, Сереж.
23:47Всем привет.
23:49Ну, наконец-то.
23:50Послушайте, это кошмар какой-то.
23:55Мы три раза возвращались к ним домой.
23:57Сначала за внучкой,
24:00потом за запонками.
24:02Зачем они нужны в Турции, не понимаю.
24:04Потом, чтобы выключить утюг.
24:06А в аэропорту как?
24:09В аэропорту все прошло более-менее нормально.
24:11Да.
24:12У него нашли тот самый орден.
24:14Золотой.
24:15Да ты что?
24:16Да, за подкладкой.
24:17Подумали, что он контрабандист.
24:20Чуть меня арестовали.
24:21Кое-как уговорил этих таможенников.
24:24Вот.
24:25Так что, пока побудет у меня,
24:28надо в сейф положить.
24:29Дорогой.
24:30Ну, все живы.
24:33Если я сейчас доберусь до дивана,
24:35то, пожалуй, все.
24:39Сереж, Сереж.
24:41А помнишь, что ты обещал?
24:45Ну, конечно, помню.
24:46Мужик сказал, мужик сделал.
24:52Держи.
24:54Сережка!
24:55Ты просто чудо!
24:57Это от машины!
24:58Да ладно, води.
24:59Подожди.
25:01Это же ключи от твоей машины.
25:05Света,
25:06ну, ты же сказал, что тебе нужна машина.
25:08Вот, пожалуйста, тебе машина.
25:10Будешь меня возить.
25:11Дарю.
25:12Свет,
25:15я теперь знаю,
25:18что ему подарить на день рождения.
25:21Ха-ха!
25:22Твои сережки старые.
25:24Со стразами.
25:24Свет.
25:42Свет.
25:43Свет.
25:44Свет.
25:45Свет.
25:46Свет.
25:47Свет.
25:48Свет.
25:49Свет.
25:50Свет.
25:51Свет.
25:52Свет.
25:53Свет.
25:54Свет.
25:55Свет.
25:56Свет.
25:57Свет.
25:58Свет.
25:59Свет.
26:00Свет.
26:01Свет.
26:02Свет.
26:03Свет.
26:04Свет.
26:05Свет.
26:06Свет.
26:07Свет.
26:08Свет.
26:09Свет.
26:10Свет.

Recommended