- 6/7/2025
Parte 2 de 2: https://dai.ly/x9mf14g
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00En los 100 años del siglo XX, entre 300 y 500 millones de personas han muerto de viruela.
00:00:05Ahora con el descubrimiento de la vacuna, las personas finalmente han encontrado la forma de resistir el daño que la viruela hizo a la humanidad.
00:00:12En mayo 8 de 1980, la Organización Internacional de la Salud dijo,
00:00:17los humanos son ahora inmunes a la viruela, esto no es verdad.
00:00:21El virus de la viruela no se ha erradicado.
00:00:24Hay dos lugares en la tierra que todavía mantienen muestras del virus.
00:00:27Uno de los especialistas en ello ha robado una de las muestras.
00:00:30Luego pasó nueve años mutando los genes en un intento de crear un arma biológica letal.
00:00:35Su nombre es Kinner Osama Mohamed, es el hombre que vamos a escoltar.
00:00:40Esta es nuestra misión, el objetivo de esta operación.
00:00:44Ellos tienen cinco vehículos escoltados por vehículos militares.
00:00:50Este es nuestro primer punto de ataque y estos son otros puntos de emboscada.
00:00:54Este vehículo no vamos a destruir acá.
00:00:59El ejército norteamericano lo atrapó hace una semana afirmando que destruyó todas las muestras mutadas,
00:01:04pero cuando Kinner volvió a dar su declaración, dijo que no las destruyó todas, conservó una de ellas.
00:01:10Este es un nuevo género de la viruela que no puede prevenirse con la vacuna.
00:01:14Se mantiene como rehén exigiendo que se escolte y proteja a él y a su familia de vuelta a Noruega antes de entregarse.
00:01:20Quiero que sean fuertes, sepan muy bien lo que hacen y manténganse seguros.
00:01:36Ice, cuida de ellos.
00:01:37Sí, señor.
00:01:38Sí.
00:01:38¡Suscríbete al canal!
00:02:08¡Suscríbete al canal!
00:02:38¡Gracias!
00:03:08¡Gracias!
00:03:38Este es el equipo de transporte 1
00:03:44Agente Sean Wong
00:03:45Ice, Ice
00:04:08Soy el agente Sean Wong de la CID
00:04:29Estamos siendo atacados
00:04:30¿Me copias?
00:04:31¡Necesito apoyo ahora!
00:04:36¿Me copias?
00:04:37¡Cambio!
00:04:37¡Necesito apoyo ahora!
00:04:39¡Ahhh!
00:04:41¡Again!
00:04:42¡Ahhh!
00:04:44¡Vamos, Achucán! ¡Cuidado, cuidado!
00:05:14¡Retrocedan, retrocedan!
00:05:44¡Unidad 3! ¡Unidad 4! ¡¿Alguien me copia?!
00:06:06¡Unidad 4! ¡¿Alguien me copia?!
00:06:12¡Salgan de la unidad! ¡Al auto! ¡Rápido, rápido! ¡Vámonos!
00:06:16¡Fuera!
00:06:23¡Ross! ¡No está aquí, Kenner! ¡Vean cambiado con los arroquiladores!
00:06:27¡Unidad 3! ¡Reporte víctima! ¡Unidad 3! ¡¿Me copia?!
00:06:33¡Ross, ve a revisar!
00:06:35¡John, cúbrete! ¡John!
00:06:39¡John, cúbrete! ¡John!
00:06:41¡Ay, ¿estás bien?!
00:06:43¡Estoy bien!
00:06:56¡Estoy bien!
00:06:58¿Estás bien?
00:07:00¡Ice, nueve en punto!
00:07:07¡Paka, cúbreme!
00:07:09¡Yo los cubro!
00:07:11¡Ah!
00:07:12¡Paka, cúbreme!
00:07:13¡Ah!
00:07:14¡Ah!
00:07:15¡Ah!
00:07:16¡Ah!
00:07:17¡Ya los cubro!
00:07:18¡Ah!
00:07:21¡Ah!
00:07:22¿Estás bien?
00:07:23¡Ah!
00:07:28¡Ah!
00:07:29¡Ah!
00:07:30¡Ah!
00:07:31¡Ah!
00:07:32¡Ah!
00:07:35¡Ah!
00:07:36¡Ah!
00:07:37¡Ah!
00:07:38¡Aquí, nuevete!
00:07:39¡No me encuentro!
00:07:40¡Ah!
00:08:11¡R.P.G.!
00:08:33Terminamos aquí. Retírense.
00:08:39¡Cúbreme!
00:08:41¡Vamos, vamos! ¡Fuerta de salida! ¡Fuerta de salida!
00:08:48¡Rápido, rápido! ¡Tómala, niña!
00:08:50¡Fuerta de salida!
00:08:58¡Fuerta de salida!
00:09:05¡Fuerta de salida!
00:09:07¡Despejado! ¡Muévanse!
00:09:16¡Despejado! ¡Muévanse!
00:09:36¡Protégela! ¡Al suelo! ¡Cúbre tus orejas!
00:09:51¡Cubriendo!
00:09:52¡Cubriendo!
00:09:56¡Cubriendo!
00:09:57¡Cubriendo!
00:09:58¡Fuerta de salida!
00:09:59¡Cubriendo!
00:10:01¡Cubriendo!
00:10:03¡Fuerta de salida!
00:10:08¡Fuerta de salida!
00:10:10¡Fuerta de salida!
00:12:48No, no, no, no.
00:13:18No, no, no, no.
00:13:48No, no, no, no.
00:14:18No, no, no, no.
00:14:48No, no, no, no.
00:15:18No, no, no, no, no.
00:15:48No, no, no, no.
00:16:18No, no, no, no.
00:16:48No, no, no, no.
00:16:50No, no, no.
00:16:52No, no, no, no, no.
00:16:54No, no, no, no, no.
00:16:56No, no, no, no, no, no.
00:16:58No, no, no, no, no, no, no.
00:17:00No, no, no, no, no, no.
00:17:02No, no, no, no, no, no, no, no.
00:17:04No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:17:06Completamente paralizado.
00:17:10¿Cuánto tiempo me queda?
00:17:12Bueno, en este momento solo dos semanas.
00:17:14Pero no debes dejar el hospital.
00:17:17Porque sin la atención médica de un hospital estarás en un riesgo mucho mayor.
00:17:23Con permiso.
00:17:31Las cenizas de Ice han sido enviadas de vuelta.
00:17:36Lo que pasó entre ella y yo, lo siento.
00:18:02No quiero desperdiciar mi tiempo.
00:18:06Quiero irme a casa.
00:18:14Aeropuerto Internacional de Beijing.
00:18:16La señora Juana ha estado tan preocupada por ti estos meses, tanto que su ciática se ha empeorado.
00:18:45Enfermera Wang.
00:18:48En dos semanas voy a salir a un viaje largo.
00:18:52Ah, pero acabas de volver a casa.
00:18:54Sí.
00:18:55Te seguiré dando dinero.
00:18:58Por favor, sigue cuidando de mi madre.
00:19:00No te preocupes.
00:19:01Me quedaré y cuidaré de ella.
00:19:02No cociné bien hoy.
00:19:11Tu comida siempre sabe bien.
00:19:14¿Qué te preocupa?
00:19:31Me he recuperado.
00:19:34Tengo permiso.
00:19:34Así que puedo estar con ustedes todos los días y comer lo que cocines.
00:19:41Extrañar a alguien es una cosa dolorosa.
00:19:55Esos meses, mientras estaba en el hospital, tenía el mismo sueño casi todas las noches.
00:20:07Toda nuestra familia estaba en el mar.
00:20:10Toda nuestra familia desaparecen uno por uno hasta que me quedo yo sola.
00:20:22Hijo.
00:20:23Tengo que decirte esto.
00:20:32Siempre te he dicho que tu padre nos abandonó.
00:20:38Pero la que renunció a esta familia...
00:20:42...fui yo.
00:20:44Tú no eres mi único hijo.
00:20:54Tienes un hermano mayor.
00:20:58Me casé con tu padre cuando tenía...
00:21:01...veinte años.
00:21:04Disfrutamos de la vida.
00:21:08Nunca pensé en el futuro hasta que di a luz a dos niños.
00:21:11Pero tu padre no.
00:21:16A él solo...
00:21:19...le importaban los juegos de azar.
00:21:22Perdió su trabajo a causa de eso.
00:21:29Pero él solo jugaba más.
00:21:32Cuando tú tenías dos años...
00:21:34...pensé en traerme a los dos.
00:21:39Pero él tenía otros planes.
00:21:41Yo no contaba con tu hermano sujetando mi mano.
00:21:46Llorando.
00:21:47Y no dejándonos ir.
00:21:53Estaba...
00:21:54...desesperada.
00:21:58Temerosa de que tu padre llegara a casa.
00:22:02Te tomé y lo encerré a él.
00:22:05Cuando estaba bajando las escaleras lo escuché.
00:22:07Mamá, no te vayas.
00:22:09Mamá, no te vayas.
00:22:11Mamá.
00:22:13No te pongas triste.
00:22:15Quedó en el pasado.
00:22:22He llevado esta culpa por más de veinte años.
00:22:26Y por fin tengo noticias de ellos.
00:22:28Yo estaba pensando en ponernos en contacto con ellos.
00:22:40Pero con tu lesión tenía mucho miedo de perderte.
00:22:45Voy a traerlo de vuelta.
00:23:00¿Está bien?
00:23:01No.
00:23:01No.
00:23:01No.
00:23:01No.
00:23:02No.
00:23:03No.
00:23:03No.
00:23:04No.
00:23:05No.
00:23:05No.
00:23:06No.
00:23:07No.
00:23:08No.
00:23:09No.
00:23:10No.
00:23:11No.
00:23:12No.
00:23:13No.
00:23:14No.
00:23:15No.
00:23:16¡Suscríbete al canal!
00:23:46...que el acusado ha cometido a lo largo de estos años, indican que es un peligro para la sociedad y toda la gente.
00:23:58Acusado Man Yeong, en el cargo de robo a mano armada de la joyería Perla Negra, el 5 de febrero de 2008,
00:24:10lo encuentro culpable y lo sentencio a 10 años en una prisión de alta seguridad.
00:24:17Por resistirse al arresto y atacar a un policía el 1 de noviembre de 2010,
00:24:26tres años más de prisión.
00:24:29Las sentencias deben empezar inmediatamente.
00:24:42¡Dame las llaves! ¡Dame las llaves!
00:24:45¡Dame las llaves!
00:25:15¡Dame las llaves!
00:25:28No, no, no.
00:25:58No, no, no.
00:26:28CID, Comisión Internacional de Defensa.
00:26:31CID, Comisión Internacional de Defensa.
00:27:01¿Lo ves?
00:27:06Yeung.
00:27:11Yeung, tú sabes cómo soy.
00:27:14Lo hice porque no tenía otra opción.
00:27:17Diez años de lealtad.
00:27:18¿Valen la pena 30 mil dólares?
00:27:22Yeung, sé que no soy leal.
00:27:25Cambiaré.
00:27:26Por favor, dame una oportunidad.
00:27:28Solo una.
00:27:32Yeung, por favor.
00:27:34Solo una oportunidad.
00:27:37No me mates.
00:27:38Por favor, Yeung.
00:27:39Él no fue leal.
00:27:54Dime, ¿dónde te estás escondiendo?
00:27:56¿No confías en mí?
00:28:01¿Después de tanto?
00:28:04Soy policía.
00:28:06¿No confías en la policía?
00:28:08Son 200 mil por este trabajo.
00:28:14Después desapareces.
00:28:16Si no lo haces,
00:28:19no es que tú no confíes en mí.
00:28:21Es que yo no confiaré en ti.
00:28:22Señor, yo soy médico.
00:28:42¿Cómo está?
00:28:44Tranquilo, señor.
00:28:45Tranquilo.
00:28:46Respire.
00:28:47Tranquilo.
00:28:48¿Puedo ver su medicamento?
00:28:49Argon.
00:28:50Nada bien.
00:28:50De pronto se empezó a sentir mal.
00:28:52¿Tuvo una cirugía?
00:28:53Sí.
00:28:57Doctora, ¿cuál es su condición?
00:28:59Creo que es la presión del aire
00:29:00la que causó sus dolores de cabeza.
00:29:02En cualquier caso, por favor,
00:29:04baje la altitud del avión
00:29:05o podría entrar en coma
00:29:07y sería peligroso.
00:29:08Trataré de ponerme en contacto
00:29:10con la torre de control.
00:29:11Torre de control.
00:29:12Aquí el vuelo 274.
00:29:22¿Se siente mejor?
00:29:26Sí.
00:29:27Se lo agradezco mucho.
00:29:29No debería volar después de una cirugía mayor.
00:29:32¿Puedo saber qué cirugía se le practicó?
00:29:35Recibí un disparo en la cabeza.
00:29:41No pudieron sacar la bala.
00:29:42No te preocupes, soy policía.
00:29:44Conozco a un cirujano de muy buena reputación.
00:29:47¿Puedo referirlo con él?
00:29:48Sí, gracias.
00:29:57Nos vemos mañana.
00:29:59Muy bien.
00:30:00Hasta luego.
00:30:02¿Podría asistir a una cita mañana?
00:30:05Sí, gracias.
00:30:06No hay de qué.
00:30:09CACP.
00:30:10Centro Asiático para el Control y Prevención de Enfermedades.
00:30:14Tengo un vehículo para el viaje.
00:30:16Si gusta, podemos llevarlo.
00:30:17No, está bien tomar un taxi.
00:30:19¿Doctora Khan?
00:30:20Hola.
00:30:21Entonces, hasta mañana.
00:30:36No, está bien.
00:31:06No, está bien.
00:31:36El hombre del aeropuerto me está mirando.
00:31:40¿Qué hacemos?
00:31:51Siga al auto blanco de adelante.
00:31:53Depéngase.
00:32:15¿Qué sucede?
00:32:15¿Qué sucede?
00:32:15¿Qué sucede?
00:32:15¿Qué sucede?
00:32:22Sí, bien.
00:32:23¿Qué sucede?
00:32:23¿Qué sucede?
00:32:23¿Qué sucede?
00:32:24Busca un lugar y acaba con él.
00:32:49No, no, no.
00:32:59No, no.
00:33:01No, no.
00:33:02No, no.
00:33:03¡Suscríbete al canal!
00:33:33¡Suscríbete al canal!
00:34:03¡Suscríbete al canal!
00:34:32El edificio central de policía, Kuala Lumpur.
00:34:37Estuvimos patrullando el sector y no encontramos nada.
00:34:39Así que, el tipo se equivocó.
00:34:42¿Y es tu ex compañero de equipo, John Mann?
00:34:45Hmm, casi lo matas.
00:34:48Y ahora estás corriendo detrás de él de esta manera.
00:34:52¿Sabes por qué está aquí?
00:34:54De visita.
00:34:58¿Cuándo hará que su gente se mueva otra vez?
00:35:00Esta noche.
00:35:01¡Suscríbete al canal!
00:35:11¡Suscríbete al canal!
00:35:41¡Corres muy rápido para estar cojotín!
00:35:48¡Demonios, Tim!
00:35:53Quédate quieto para la golpiza que te vamos a dar.
00:35:56Mi hijo, sus deudas siempre las ha pagado.
00:35:59¿Cómo te va a ayudar si tu hijo tiene problemas?
00:36:01¡Oye!
00:36:04No es asunto tuyo.
00:36:07¡Estaré detrás de ti, Tim!
00:36:09¡Vamos!
00:36:11¡Corran!
00:36:15Muchas gracias.
00:36:18Soy John Mann.
00:36:20Hola, Tim.
00:36:32Amigo, préstame tu voz.
00:36:35Mi hijo está de vuelta.
00:36:48¿Qué? ¿Aún está aquí?
00:36:51No seas tonto, amigo.
00:36:53Mi hijo menor.
00:36:54¿Tú tienes un hijo menor?
00:36:56Sí, yo.
00:36:57No te preocupes.
00:36:58¿Estás cocinando, abuelo?
00:37:17Sí, Chum, llévalo el plato a ti.
00:37:20Solo llévaselo porque está en la última mesa.
00:37:23¿Eh?
00:37:23¿Tengo un tío?
00:37:25Sí, claro.
00:37:26Llévalo allá y lo conocerás.
00:37:28Está bien, abuelo.
00:37:31Hola, tío.
00:37:33¿Él es tu abuelo?
00:37:35Ajá.
00:37:35¿Cómo te llamas?
00:37:36Me llamo Cham.
00:37:38Suena como nombre de niño.
00:37:41El abuelo me puso el nombre.
00:37:43Él dijo que es adecuado para niño o niña.
00:37:46En el juego, como en la vida, siempre se debe ganar.
00:37:52¡Chum!
00:37:52¡Ven a comer!
00:37:54Sí, ya voy.
00:38:01Todo esto ha sido un sueño para mí.
00:38:04Han pasado 29 años y pensé que no te volvería a ver.
00:38:08Estoy seguro que tu madre no te alimentó bien.
00:38:11Ella no sabía cocinar el arroz.
00:38:13Ella cocina bien ahora.
00:38:20Oh, claro.
00:38:23Es lógico.
00:38:23Ahora ella tiene que cocinarse.
00:38:27Y dime, ¿cómo está ella?
00:38:33No camina bien.
00:38:35Necesita silla de ruedas.
00:38:37¿Ah?
00:38:38¿Lo ves?
00:38:39Así es el destino.
00:38:40Veme a mí.
00:38:40Yo estoy cojo.
00:38:41Ella está en una silla de ruedas.
00:38:43Así es la vida.
00:38:45Pero ella es mejor que yo.
00:38:48Quiere verlos a ti y a mi hermano.
00:38:51¿Ah, sí que ahora tenemos que ir?
00:38:53¿Ella es la reina?
00:38:54No hablemos más de ella.
00:38:55Me molesta.
00:38:59Mejor bébete un trago con tu viejo.
00:39:01¡Gracias!
00:39:13¡Guau!
00:39:14Es mucho dinero.
00:39:16El abuelo me puso a cargo.
00:39:18Dice que moriríamos de hambre si lo guardara a él.
00:39:21Chá, ¿qué estás haciendo?
00:39:43¿Qué estás haciendo?
00:39:45Todas son calificaciones perfectas.
00:39:46¿Por qué las quemas?
00:39:49¡No sirven!
00:39:50¿Qué quieres decir?
00:39:53Hace tres años, mi padre me prometió
00:39:57Si conseguía buenas calificaciones
00:39:59Que él dejaría de ser un hombre malo
00:40:02Y vendría a vivir con nosotros
00:40:04Quiero que vuelva
00:40:06Así que estudié
00:40:08E hice todo lo que me pidió
00:40:10Solo le pedí que hiciera una cosa
00:40:12Pero él no lo hizo
00:40:14Champ, ¿por qué dices que es malo?
00:40:25Le esto
00:40:26Acusado de robo a mano armada en la joyería
00:40:31Escapa del Palacio de Justicia
00:40:33Oye
00:40:40¿Cuál es tu nombre?
00:40:44¿Qué haces aquí?
00:40:48Quiero ver tu...
00:40:50Eso...
00:40:51El abuelo siempre es así
00:40:53Doctora, ¿se encuentra bien?
00:41:13Estoy bien
00:41:13Solo es un rasguño
00:41:15El informe de la investigación
00:41:17De la mutación de la viruela sale hoy
00:41:19Es confidencial
00:41:20Así que debo darle esto en persona
00:41:22Esta cepa mutada es muchas veces más peligrosa
00:41:26Así que tratamos de adaptar una nueva vacuna
00:41:28Usando la vieja fórmula
00:41:30El progreso es optimista
00:41:32Y este virus definitivamente
00:41:35Está relacionado con Kinner
00:41:37Pero hay algo que no entiendo
00:41:39¿Qué no entiende?
00:41:41Si Kinner quería ser un arma biológica
00:41:44¿Entonces por qué razonaría este simple virus?
00:41:48Me preocupa que él está haciendo
00:41:50Algo mucho más peligroso que la mutación de la viruela
00:41:54LBK es un laboratorio de primera
00:42:00Conseguí un contrato millonario
00:42:03Pero debes mudarte
00:42:04Al apartamento del señor Levinson
00:42:06Estoy tan avergonzada
00:42:09Me encanta mi trabajo actual
00:42:11Es un laboratorio farmacéutico
00:42:13Todo el mundo saldrá beneficiado
00:42:15No sé por qué lo piensas tanto
00:42:17Mamá
00:42:18Me dijiste todos los trucos
00:42:20No todos los laboratorios son malos
00:42:24¿Qué tanta consideración
00:42:27Se debe tener con un negocio así?
00:42:33Olvídalo
00:42:50Estás llena de excusas
00:43:07Ya basta mamá
00:43:09Por favor
00:43:09¿Qué es esto?
00:43:11¡Rachel!
00:43:12¡Corre!
00:43:13¡Corre!
00:43:13¡Corre!
00:43:20Esto es lo que quiero
00:43:24¿Una muestra de Carnot?
00:43:29De mañana se hace P
00:43:30Y tráeme una muestra del virus
00:43:32No puedo extraer
00:43:34Las muestras del virus del laboratorio
00:43:36¡Mamá!
00:43:38Trae la muestra
00:43:38Y no le haré daño
00:43:40Hola
00:43:59Soy Rachel Khan
00:44:00Deja tu mensaje
00:44:01Y me pondré en contacto contigo
00:44:03CACP
00:44:05Centro Asiático para la Prevención y Control de Enfermedades
00:44:08Doctora Khan
00:44:19¿Ellos quiénes son?
00:44:22Reporteros
00:44:23Vienen a hacerme una entrevista
00:44:25¡Vamos!
00:44:50Pongan sus armas en el suelo
00:44:56¡Ahora!
00:45:02Todo listo aquí
00:45:03Bien
00:45:05Afuera
00:45:20Disculpe
00:45:31¿Sí?
00:45:31No puede estacionarse aquí
00:45:33Espero a alguien, me iré pronto
00:45:34Tan pronto como sea posible
00:45:36Sótano 1, almacenamiento y control viral
00:47:24Doctor Akan, necesito examinar.
00:47:31¡Quieto!
00:47:49¿Qué pasa?
00:47:50Estamos en atención control, tenemos una alarma.
00:47:55¡Quieto!
00:47:57¡No se muevan!
00:48:16Siempre se muevan.
00:48:19¡Suscríbete al canal!
00:48:49¡Suscríbete al canal!
00:49:19¡Suscríbete al canal!
00:49:49¿Hola?
00:49:49¡Papá, lleva a Champ a la estación de trenes ahora!
00:49:52¿Qué pasa, Yeo?
00:49:53¡No pregunte, solo ve!
00:49:55Señor, vaya a la estación de trenes.
00:49:57Señorita, señorita, señorita, señorita, ¿está bien?
00:50:04¿Se encuentra bien, señor?
00:50:05¡Despierte, señorita!
00:50:27¡Suscríbete al canal!
00:50:57¡No!
00:51:02¡No mates a policía!
00:51:16¡Soy tu hermano!
00:51:23¡La policía está involucrada!
00:51:46¡Soy tu hermano!
00:52:16¡Soy tu hermano!
00:52:46¡Soy tu hermano!
00:53:16¡Soy tu hermano!
00:53:46¡Soy tu hermano!
00:53:48¡Soy tu hermano!
00:53:52¡Soy tu hermano!
00:53:54¡Soy tu hermano!
00:53:58¡Soy tu hermano!
00:54:02¡Soy tu hermano!
00:54:04¡Soy tu hermano!
00:54:10¡Soy tu hermano!
00:54:12¡Soy tu hermano!
00:54:14¡Soy tu hermano!
00:54:16¡Soy tu hermano!
00:54:20¡Soy tu hermano!
00:54:26¡Soy tu hermano!
00:54:28¡Soy tu hermano!
00:54:30¡Soy tu hermano!
00:54:32¡Soy tu hermano!
00:54:36¡Soy tu hermano!
00:54:38¡Soy tu hermano!
00:54:40¡Soy tu hermano!
00:54:42¡Soy tu hermano!
00:54:44¡Soy tu hermano!
00:54:46¡Soy tu hermano!
00:54:48¡Soy tu hermano!
00:54:50¡Soy tu hermano!
00:54:52¡Soy tu hermano!
00:54:54¡Vale!
00:55:01¡Soy tu hermano!
00:55:05¡Soy tu hermano!
00:55:17¿Ves el hotel de aparatos electrónicos?
00:55:19Soleí Te veo
00:55:24¡Bes a su padre!
00:55:43¡Bes a su padre!
00:55:44¡Sí, señor!
00:55:47¡Vengan por aquí!
00:55:54¡Bes a su padre!
00:56:24¡Bes a su padre!
00:56:35¡A morder el tren!
00:56:54El tren que más está a punto de partir
00:56:58Todos los pasajeros, por favor, abordar a otro
00:57:15¡Esta tren!
00:57:24¡Contacta a la Central Operativa de Trenes!
00:57:42¿Dónde? ¿Dónde está Young? ¿Cosigió subir?
00:57:49¡Oh, qué bien! ¡Champ, es tu papá!
00:57:54¡Champ!
00:58:07¡Yeung!
00:58:09¡Siéntate!
00:58:17¡Yeung!
00:58:19Él es tu hermano
00:58:24Entrégate
00:58:34La policía está involucrada
00:58:38Entregarse sería un suicidio
00:58:40También fuiste policía
00:58:42¿Has pensado en Champ?
00:58:54Ella no puede perderte
00:58:57¿Quieres que ella pase la vida escondiéndose contigo?
00:59:00Entrégate conmigo
00:59:02¡No sigas! ¡Vete! ¡Salte!
00:59:04¡Eres una policía!
00:59:05¡No iremos a ver a tu madre!
00:59:06¡¿Has pensado en tu familia?
00:59:07¿No estarías aquí ahora y te haces llamar padre?
00:59:08¡No tienes derecho de decir eso!
00:59:11¡No sigas! ¡Vete! ¡Salte!
00:59:16¡Eres un errorista!
00:59:16¡No iremos a ver a tu madre!
00:59:17¿Has pensado en tu familia? ¿No estarías aquí ahora?
00:59:19¿Y te haces llamar padre?
00:59:21¡No tienes derecho de decir eso!
00:59:28¡Cheung!
00:59:29¡Cheung, detente!
00:59:32¡Cheung, para!
00:59:35¡Sepárense!
00:59:36¡Dejen de pelear! ¡Son hermanos!
00:59:39¡Por favor, paren!
00:59:48¡Deténgase ya!
00:59:51Ha sido mi culpa.
00:59:53Es cierto, nunca fui un buen padre.
00:59:55Y por eso tu mamá nos abandonó a mí y a Yeung.
00:59:59Ella nunca consideró que un espejo roto no puede volver a quedar como nuevo.
01:00:06Tu hermano y yo elegimos el mismo camino.
01:00:09Él es un ladrón, pero es un ladrón justo que cuida de mí y de tu sobrina, Champ.
01:00:21Yo soy el único responsable.
01:00:24Yo les quité décadas de amor entre ustedes.
01:00:27Entre hermanos.
01:00:31Y tienes que perdonarlo.
01:00:35No puedo.
01:00:37Soy policía.
01:00:44¡John, ¿qué te pasa?
01:00:45¡John!
01:00:46Evacúa a los empleados de la estación del tren.
01:00:56Los arrestaremos cuando el tren se detenga.
01:00:58Hijo.
01:01:08¡Ay!
01:01:08¡Ay!
01:01:09¡Ay!
01:01:10¡Ay!
01:01:11¡Ay!
01:01:11Gracias.
Recomendada
59:28
|
Próximamente
57:30
1:34:10
9:47
1:22:17