Skip to playerSkip to main content
Ужасный Кошмар Тарыка! - Плотина

Сериал, который будет показан как телевизионная адаптация фильма 1977 года «Плотина» с Тюркан Шорай и Тарыком Аканом в главных ролях, рассказывает историю знакоства Назыма (Фейяз Думан) с Нехир (Биран Дамла Йылмаз) на сайте знакомств. Ситуация пары, никогда ранее не видевшей друг друга, меняется, когда Нехир присылает свою фотографию. Увидев фотографию молодой и красивой Нехир, которая настаивает на ответной фотографии, Назым, постеснявшись своего шрама на лице, решает отправить фотографию красивого, молодого и кокетливого Тарыка(Бурак Ёрук), которого семья сослала от пестрой жизни Стамбула на строительство плотины. Фотография Тарыка нравится Нехир и она решает устроить сюрприз, и приезжает на стройку плотины, усложняя все дела...

Актеры: Биран Дамла Йылмаз Фейяз Думан Бурак Ёрук Сумру Явруджук Туна Орхан
Режиссер: Хасан Толга Пусат
Сценарист: Хасан Толга Пусат
Продюсер: Фатих Аксой, Ягмур Юнал

#Плотина #Сериал #Baraj

Category

📺
TV
Transcript
00:00Иди сюда.
00:02Ну как ты?
00:05Остался один?
00:09Пойдем за мной, пойдем.
00:11За мной, за мной, заходи в буртку.
00:19Это нас, Эм?
00:21Он нас увидит, скорей!
00:30Сбавь скорость!
00:33Скотина.
00:43Он же не понял, что это мы.
00:45Зачем?
00:46Зачем мы здесь поехали, а?
00:47Он ведь не рванет за нами.
00:50Я не знаю.
00:51Вылезай, пока больше никто тебя не увидел.
00:54Я не могу больше оставаться в доме одна, ты не понимаешь?
00:56И куда ты подашься?
00:58Поехали в гостиницу.
01:00Какая гостиница?
01:01Нас узнают.
01:03Тогда едем на ферму.
01:05Захара, переночуй дома.
01:07Тогда ты останься.
01:08Или отгони куда-нибудь машину, переночуем в ней.
01:17Ладно, иди в дом.
01:19Я припаркую машину и приду.
01:22Я уверена, что не придешь.
01:24Припаркуем вместе.
01:26Захара.
01:29Ладно.
01:30Захара.
01:32Я не знаю.
01:32Я не знаю.
01:32Я не знаю.
01:33Я не знаю.
01:33Захара.
01:37ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:58Захара...
01:59Захара...
02:08Захара...
02:13Захара...
02:14ЗАХАРА!
02:17ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
02:29НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
02:55Халил.
02:59А вы-то думали, что отделались от меня?
03:11Но...
03:14Как ты выбрался оттуда?
03:18Я пришел за тобой.
03:31Слушай, это получилось случайно.
03:34Я... я не специально.
03:37Мне жаль, Халил.
03:38Я буду...
03:40преследовать тебя!
03:43Пусти!
03:45Отпусти!
03:46Отстань!
03:47Нет, нет, отстань!
03:50Тарык, что случилось?
03:55Ничего.
03:56А почему мы здесь?
03:58Я не смогла спать в спальне.
04:00Слышала голоса.
04:01Напугалась и пришла к тебе.
04:03Что случилось?
04:04Кошмар приснился?
04:05Все.
04:06Надо идти.
04:08Мне нужно переодеться.
04:12Захара, я ни минуты здесь не вынесу.
04:15Я жду тебя снаружи.
04:16Не хер!
04:33Опять ты?
04:34Не хер!
04:38Как дела?
04:39Что ты вообще здесь делаешь?
04:41Сейчас вернется назым.
04:42Не хер!
04:43Постой!
04:43Ты ушла из больницы, а раны еще не зажили.
04:47Не трогай меня!
04:48Я не хочу тебя видеть!
04:50Езжай к своей невесте и позаботься о ней!
04:52Я обручился, чтобы ты приревновала.
04:55И вернулась ко мне.
04:56Так не трать время.
04:58Я не ревную.
04:59Стой!
05:00Послушай!
05:01Поедем в город, поговорим.
05:04У нас, Има, был шанс объясниться?
05:06Да, и мне!
05:07И ты все поймешь.
05:09Я люблю тебя, ни хер!
05:11Не хочу с тобой разговаривать.
05:16Ты этого не стоишь.
05:26Тарык!
05:26Просто не могу поверить!
05:32Такой кошмар творится, а ты тащишься к не хер!
05:36Зачем ты к ней лезешь?
05:38Она теперь с назымом!
05:40Хочешь через нее подобраться к назыму, да?
05:42Скажи мне...
05:43Мне нужна не хер!
05:47Зачем?
05:48Я люблю ее!
05:50Что?
05:51Как это любишь?
05:53Да вот так просто!
05:54Люблю!
05:54Да что это такое?
05:57Как ты можешь говорить это мне?
06:06Все, вылезай.
06:07Нельзя приезжать вместе.
06:10Ты не слышишь?
06:11Вылезай!
06:12Я люблю ее.
06:13Все.
06:14Все.
06:14Халил!
06:29Захра!
06:34Да где же вы?
06:37А, Захра!
06:38Назым!
06:39Доброе утро.
06:41Доброе утро.
06:44Что с тобой?
06:45Я приготовлю завтрак.
06:49А где Халил?
06:53Ты что, плакала?
06:56Вы поссорились?
06:57Нет, все хорошо.
06:59У нас знакомый умер.
07:01И Халил уехал в наш городок.
07:04Соболезную.
07:05Спасибо.
07:06Вы очень добры.
07:09И все же, хотелось бы знать, когда вернется Халил.
07:15Как только сможет.
07:22Будете что-нибудь?
07:24Да, если можно.
07:26Я хотел бы взять завтрак с собой.
07:28Хорошо, я сейчас приготовлю.
07:30Ни хер здорова?
07:43Да.
07:44Да.
07:46Видимо, она выписалась из больницы.
07:49Раз вы хотите взять завтрак.
07:52Да, она дома.
07:58И что теперь?
08:00А о чем ты?
08:04Вы собирались пожениться?
08:11Завтрак готов?
08:13Да, возьмите.
08:14Давай.
08:15Удачи.
08:17ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
08:17Добрый день.
08:28Управляющий.
08:30Добрый.
08:32Завтра кабинет будет готов.
08:36Неважно.
08:36Мне и здесь хорошо.
08:38Не выспались?
08:39Бессонница?
08:41Выглядите уставшим.
08:42Да, никак не мог заснуть.
08:45Переволновались.
08:47Не просто вдруг оказаться зятем начальника.
08:53Разрешите представить вам Селима.
08:56Он отвечает за строительство насосной.
08:58ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
08:59Очень приятно.
09:04Взаимно.
09:08Мы едем смотреть участок под строительство.
09:11Вы присоединитесь к нам?
09:12ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
09:13А мне-то это зачем?
09:17Господин Кемаль хочет, чтобы вы были в курсе всех дел плотины.
09:21Работы одобрены давно, но завтра по графику начало строительства.
09:25Хорошо, я с вами.
09:27А оттуда на ферму?
09:29В офис не вернусь.
09:39ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
09:39Что-то еще?
09:40Мы ведь с вами столкнулись ночью.
09:46Что?
09:47Разве не вас?
09:49Мы встретили вчера ночью на дороге с женщиной.
09:53Что случилось?
09:55Ничего, машина сломалась.
09:57Здесь никто не ездит.
10:01Нет, вы...
10:02Вы меня с кем-то путаете.
10:05Может, похож.
10:06Ты ошибся, Селим.
10:08Зачем Тарыку туда ездить?
10:11Наверное, было темно.
10:14Но мне кажется, это были вы.
10:16И какая-то женщина.
10:17Вы сказали, что вызвали аварийку.
10:21Я повторяю, это не я.
10:23Зачем мне врать?
10:26Вы меня, наверное, с кем-то перепутали.
10:30Вот и все.
10:31Ясно.
10:31Он просто вас с кем-то перепутал.
10:33Вернемся к работе.
10:34Нужно многое обсудить.
10:35Тарык и я дам знак, как поедем.
10:37Тарык и я дам знак, как поедем.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended