Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Uchuujin MuuMuu Episode 9 English Subbed - Gogoanime
Hi Anime
Follow
6/11/2025
Uchuujin MuuMuu Episode 9 English Subbed - Gogoanime
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:30
Ah!
00:35
Ah!
00:37
I'm going to be a good time for a show.
00:42
Ah!
00:44
Ah!
00:46
I'm going to be here.
00:48
Ah!
00:50
I'm really surprised!
00:52
Oh
00:58
Mom
01:00
I'm going to study the system
01:02
I'm going to do this
01:04
This show is done
01:06
I'm going to do it
01:08
TV is 1 day 2 hours
01:10
I'm going to do it
01:12
I'm not 2 hours
01:14
I've been watching the show
01:16
I've been watching the show
01:18
Do you remember it?
01:20
It's really good
01:22
I've been watching this
01:24
So I've been watching the show
01:26
I'm going to do it
01:28
But from now
01:30
You can't see that
01:32
I've been watching the show
01:34
I've been watching the show
01:36
I'm going to see you
01:38
Oh
01:40
Oh
01:42
I've been talking about
01:44
In this case
01:46
I'm going to interview
01:48
I'm going to take a look at this
01:50
Eh?
01:51
B-部長さん!
01:53
Mozaik薄!
01:54
薄!
02:01
That's the way I live in the country.
02:04
Where are you going?
02:06
I don't know what you want.
02:08
I don't know what you want.
02:11
I don't know what you want.
02:13
I don't know what you want.
02:15
I don't know what you want.
02:17
新しいことってワクワクするみたい
02:22
さあ始めよう!
02:29
トッカーンって爆発したらどれくらい
02:33
この星を寂しく思うだろう
02:39
ピカーンって光る夜空の彼方から 聞こえたの
03:15
さあ始めよう
03:45
未知の金属片が落下したという噂もあり電波検証が続いています
03:49
金属片?それもムーの落としたUFOのやつもね
03:54
まずいかも
03:57
でもこれくらいでマーマーのことバレたりしないよね
04:02
続いてのコーナーは今日の猫ちゃんです
04:05
今日はなんとコンビニのセルフレーズで買い物をする猫ちゃんたちです
04:10
SNSで大発表100万シェア
04:13
バズってるムー
04:15
ちょっと何やってんのムームー
04:18
桜子の体温計を買いに行った時もな
04:20
ああそうありがとう
04:22
ってどうするのこんなに拡散して
04:25
確かにこれは問題ムー
04:31
一部の地球人にはムーの存在が知られていると考えるべきムーな
04:36
それって宇宙人が軍隊に捕まって解剖とかされるアレ
04:43
ひょっとしてムームーも
04:45
いやそんなまさかねえ
04:51
え警察
04:54
まさか考えすぎ
04:57
でも確かにこっち見てたような
05:00
あざといやつ
05:09
でも私が守らなきゃ
05:12
そうだ
05:14
確かここに部長さんからもらった防犯グッズが
05:20
女の一人暮らしは危険だからな
05:24
家庭にあるもので代用できる防犯グッズを教えてやろう
05:29
まずは包丁
05:31
分かるぞ
05:34
俺をクレイジーガイだと思ったろ
05:36
そう
05:37
刃物は身近だがご信用にはなり得ない
05:41
なんじくり
05:43
下手すると相手を殺してしまいかねないからな
05:47
そこでおすすめなのが
05:51
どこの家庭にもあるスタンガンだ
05:53
え
05:54
うちにはないですけど
05:56
ないよね
05:57
スタンガンには利点がある
05:59
高電圧だが低電流だから
06:15
人体に安全
06:16
上に相手の安否を考慮せずに使える
06:20
これは素人にとってはありがたい
06:24
高電圧と低電流が安全?
06:29
イメージしづらいか
06:30
日常で高電圧で低電流といえば静電気だ
06:35
あれで死ぬやつはそういないだろう
06:38
なるほど
06:39
まあ身の危険を感じたら迷わずスタンガンを使えって話だ
06:44
スタンガンを私が誰に
06:49
え、誰?
07:01
すいません、警察です
07:16
いますよね、梅屋敷さん、梅屋敷さん
07:20
大丈夫、ムー
07:23
聞いた感じそいつ一人だし
07:25
異星人と分かってたらもっと大事になってる
07:28
ムー
07:29
そ、そうだよね
07:31
チェイヤン
07:34
真っ赤
07:36
やっぱあるな宇宙船
07:38
ムー
07:42
ヘイ
07:44
ヘイ
07:46
ヘイ
07:48
ヘイ
07:50
チェイ
07:52
チェイ
07:53
ママ
07:55
チェイ
07:56
チェイ
07:57
メタ
07:58
Don't do it!
08:01
Hey, boss!
08:03
I'm going to kill you!
08:08
Well, that's...
08:10
What are you doing?!
08:12
That's why he was so tough, so...
08:15
Why did he always tell me that?
08:19
I'm trying to destroy the UFO and destroy the equipment,
08:21
I'm trying to buy things,
08:23
I'm trying to sell it on SNS!
08:26
I'm going to show you what I'm going to do with TV, and what are you going to do with me?
08:31
But I'm just going to get out of here, isn't it? It's so much fun!
08:38
It's a bit strange, you know?
08:40
Why are you going to hit UFO in the house?
08:43
I'm going to get out of here!
08:45
Well, I thought I could kill you.
08:49
My name is Siberia.
08:51
I'm going to tell you how you're doing it.
08:54
Do you?
08:56
シベリアの仕事はムームーのお勉強のサポートなのさ。
08:59
要は後しますとね。
09:01
そのために俺の職種が最適ってことなんだろう。
09:05
あの…
09:07
俺はアナモリ・ジュンイチロウ。
09:10
警察庁警備局ってところで働いてる警官だ。
09:14
よろしくな、さくらこっちゃん。
09:18
さっきは驚かせてすまなかった。
09:21
シベリアにお給を据えるように言われてね。
09:24
当然さ。アナモリがあのUFOの破片をすり替えるのに、どれだけ骨を折ったか。
09:30
あなたが?
09:32
ああ。地球に聖人が侵入したなんてわかったら、世界がひっくり返るからね。
09:38
すいません。この人、見た目はいい人っぽいけど、なんかうさんくさい。信用していいのかな?
09:48
さくらこちゃん、君の生活をサポートしたい。
09:52
毎月の電気代で生活が苦しいんだろ?
09:55
あ、はい。
09:56
支払いは我々に肩代わりさせてくれ。俺が上に通しておくよ。
10:01
本当ですか?
10:03
ああ。君とムームーには家電の勉強に専念してほしいんだ。
10:07
ありがとうございます!アナモリさん!
10:10
絶対いい人だ!これで収録のバイトから解放される!
10:16
分かりやすいやつムーン。
10:18
君たちには期待してるんだ頼んだよ何しろ地球の命運がかかってるからね君とムームーのお勉強にはさえっ地球の命運?やあ大丈夫大丈夫困ったことがあったら俺がサポートするからアナモリそれセクハラってやつだよえっそう?今のという方の破片のキャラは。
10:48
オフレコってことでよろしく。俺、クビになっちゃうから。じゃあ。
10:57
口うるさい奴め。
11:00
ああ、あと言い忘れてた。FBIが宇宙人探しのために都内に潜入したらしい。気をつけてな。
11:09
先輩、最後に一つ。求神派の奴らも動き出しています。より一層の用心を持ってお願いします。
11:17
ああああああ。FBI?求神派?
11:24
どうしよムームー。
11:26
あれ?
11:29
hipo
11:36
はぁい。もっと、スタンガン必要かなぁ。
11:41
I don't know.
12:11
Mumu!
12:12
Ahahaha!
12:13
Look at that, Mumu!
12:15
This is a super human being!
12:18
Hahaha!
12:19
What am I, Mumu?
12:20
You can't use the PC here!
12:24
I'm going to do it!
12:27
I'm going to do it now!
12:30
I'm going to do it now, but I'm going to do it now, Mumu!
12:35
I'm sorry, I'm going to do it again!
12:40
I'm going to do it now!
12:42
I'm going to do it now!
12:43
This is a special show, Mumu!
12:46
Mumu, I'm going to do it now, Mumu!
12:51
You can't do it now!
12:52
You can't do it now, everyone!
12:55
You can save the world!
12:56
I'm going to save the world!
12:58
The special show is a interactive service for viewers, the one that can be involved in the internet.
13:04
TV on the internet.
13:06
So, I'm going to do it now, because I'm going to do it now.
13:10
I'm going to do it now, Mumu!
13:12
I'm going to do it now!
13:13
I'm going to do it now!
13:14
I'm going to do it now!
13:16
Thank you!
13:17
I'm going to do it now!
13:20
I'm going to do it now!
13:22
Bye!
13:24
Well, I'll do it now!
13:26
Well, I'll do it now!
13:27
Well, I'll start learning.
13:29
I've got a lot of books to do it now.
13:32
I've got a lot of books to do it now.
13:33
You're so happy to do it now!
13:35
I'm more interested in TV TV.
13:38
What do you like?
13:40
No?
13:41
Well, then, TV?
13:46
I'm going to do it now, Mumu!
13:48
Oh, I think TV is great!
13:52
Well, TV is the history of...
13:54
Oh, my history is always good!
13:58
Yes, I'll do it!
14:00
It's a TV show.
14:02
hey no TV局は a 増電気信号に変えて電波灯から各家庭に電波として送っているんだよ
14:12
その電気信号とか電波が無理
14:17
の話を前にもしたでしょ電波の周波数が高くなると光になるとかなんとか 電波を受信したらこの電子銃ってところから出るビームが蛍光帯に当たることで映像を作り出す
14:32
それがブラウン管テレビだよ
14:34
こんな分厚いテレビ知らないムーン 今は液晶テレビの時代ムーン
14:40
だよねじゃあ
14:41
地デジに対応して作られた東京スカイツリーはなんで634メートルもの高さが必要だったかわかる
14:50
それは地デジ化によってより多くの情報を伝えることができる高い周波数の電磁波を使う必要があったから
14:59
高い周波数の電磁波にはなんで634メートルもの高さが必要かっていうと
15:07
そんな話興味ないムーン
15:10
わかったじゃあ前みたいにテレビを分解してみようかきっと理解できるよ
15:16
テレビを分解したら見られなくなるムーン
15:20
電子レンジは分解したくせに
15:22
ムーンはテレビが見たいムーン
15:25
何しろ地球の命運がかかってるからね
15:38
君とムームのお勉強にはさ
15:41
ムームーンいい加減ちゃんとお勉強しよう
15:46
絶対絶対嫌だムーン
15:49
No! I don't know!
15:56
Sakura-ko...
16:02
Yeah, Moo! TV is watching, Moo!
16:12
I'll see you, Sakura-ko!
16:19
I'll take a break later.
16:21
I'll see you later.
16:25
I'm not doing a show.
16:31
I'm not doing a show.
16:35
I'm late.
16:37
I'm late too late.
16:41
I'm late too late.
16:46
I'm late too late.
16:48
I don't know how to laugh.
16:51
I don't know.
16:53
I have to be caught up with the laugh.
16:57
That's why it's so bad for me to be in trouble.
17:13
But I don't know how to look at it.
17:21
We're finally together, Akihiro!
17:24
Oh
17:54
秋広この先に穴場の薄暗スポットがあるんだけど
17:58
ごめん俺帰る
18:00
本当に薄暗いんだから
18:03
デシマルどこかあてがある
18:07
火灯生物である人間は困った時に頼る場所がある
18:12
そこへ行けば何か分かるはず
18:15
貴様に教わった赤外線センサーの原理
18:26
生かす時が来たまる
18:27
デシマル重い重いムー
18:31
だいたいなんでお前が上ムー
18:33
こら野良猫あっち行け
18:36
先輩
18:40
さくらこさんがいなくなった
18:44
先輩言われたばかりですよね
18:47
地球の命運がかかってるって
18:50
だから反省してるムー
18:52
あの羨ましき奴隷の少女
18:54
どこかでのたれ死んでいるのでは
18:56
本当どこまでもトラブルメーカーなんだから
19:00
先輩は
19:01
シベリアも穴森も知らないってことは
19:05
さくらこひょっとして国家的陰謀に巻き込まれたムー
19:09
かわいい
19:12
選手としての誇りを失ったまるか
19:17
先輩一回死んでください
19:19
先輩何か行方の手がかりはないんですか
19:26
手がかり
19:28
地デジに対応して作られた東京スカイツリーは
19:43
なんで634メートルもの高さが必要だったか
19:46
わかる
19:47
ちょっと先輩
19:51
ムーは覚えているムーよ
19:53
電波は周波数が上がると光になるムー
19:57
光の特性
19:58
それは壁を通らず反射すること
20:01
つまり地デジの光周波も光と同様
20:05
ビルなどの遮蔽物に反射してしまうムー
20:09
各家庭に直接電波を届けるために
20:11
スカイツリーは634メートルもの高さが必要だったムー
20:16
この原理を応用するムー
20:18
スカイツリーよろしく
20:21
高所からなら
20:22
遮蔽物に邪魔されずに桜子を探すことができるムー
20:26
いやただ高いところから見下ろしてるだけじゃ
20:31
あれが戦士の姿も
20:33
どこムー桜子どこにいるムー
20:40
電気屋
20:45
痛っ
20:49
何してるな
20:50
テレビの仕組みをもっと分かりやすく教えてください
20:58
さくらっこ
21:01
ただいまー
21:11
さくらっこー
21:13
ムームー
21:14
うわーこここれは違うムー
21:19
テレビ今組み立て直している最中で
21:22
もうしょうがないな
21:28
これを
21:32
ユウキイエルテレビ買っちゃったんだ
21:35
一緒に見よ
21:36
さくらっこ
21:38
一緒に見るわ
21:41
ムームー
21:43
さっき電気屋さんで説明聞いたの
21:45
ユウキイエルテレビと普通のテレビの違いはね
21:49
パネルの発行の仕方なんだ
21:51
ユウキイエルテレビの違いはね
22:05
二酸化炭素を吐き出して
22:09
あの子が呼吸をしているよ
22:13
トンテン模様の空の下
22:17
つぼみのままで揺れながら
22:21
野良犬は僕の骨くわえ
22:25
野生の力を試してる
22:29
路地裏に月が落っこちて
22:33
犬の目玉は四角だよ
22:37
巨人類が初めて
22:41
木星に着いたよ
22:45
エテカントロプスになる日も
22:49
近づいたんだよ
22:53
猿になるよ
22:55
今日人類が初めて
22:57
木星に着いたよ
23:01
ピテカントロプスになる日も
23:05
近づいたんだよ
23:09
猿になるよ
23:13
猿になるよ
23:17
猿になるよ
23:25
シベリアちゃんかわいいよね
23:27
シベリアちゃんがうちに来てくれればよかったのに
23:29
そんなにシベリアがいいなら
23:31
シベリアんちろくになればいいムー
23:33
お母さんみたいに言わないで
23:35
それに出てくならムームームの方だ
23:37
動物を捨てたら1年以下の懲役または100万円以下の爆発が
23:39
ごめんなさい
Recommended
23:40
|
Up next
Uchuujin MuuMuu Episode 11 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6/21/2025
23:40
Uchuujin MuuMuu Episode 7 English Subbed
Anime Shine
5/21/2025
23:40
Uchuujin MuuMuu Episode 9
AnìTv
6/6/2025
23:40
Uchuujin MuuMuu Episode 8
AnìTv
5/29/2025
23:40
Uchuujin MuuMuu Episode 12
AnìTv
6/26/2025
23:40
Uchuujin MuuMuu Episode 13
AnìTv
7/2/2025
23:40
Uchuujin MuuMuu Episode 10
AnìTv
6/18/2025
23:40
Uchuujin MuuMuu Episode 6
AnìTv
5/14/2025
23:40
Uchuujin MuuMuu Episode 3
AnìTv
4/16/2025
23:40
Uchuujin MuuMuu Episode 4
AnìTv
5/1/2025
23:40
Teogonia Episode 12
Hi Anime
6/28/2025
22:44
The All-devouring Whale- Homecoming Episode 10
Hi Anime
6/28/2025
23:40
I'm the Evil Lord of an Intergalactic Empire! Episode 12
Hi Anime
6/28/2025
23:00
Apocalypse Hotel Episode 12
Hi Anime
6/27/2025
23:40
Uchuujin MuuMuu Episode 12 English Subbed
Hi Anime
6/26/2025
23:45
Your Forma Episode 13 English Subbed
Hi Anime
6/26/2025
12:03
Yandere Dark Elf- She Chased Me All the Way From Another World! Episode 12 English Subbed
Hi Anime
6/25/2025
1:30
Araiguma Calcal-dan Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6/21/2025
23:45
Your Forma Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6/21/2025
23:43
Sword of the Demon Hunter Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6/19/2025
12:03
Yandere Dark Elf- She Chased Me All the Way From Another World! Episode 11 English Subbed - Gogoanime
Hi Anime
6/15/2025
23:45
Your Forma Episode 11
Hi Anime
6/11/2025
23:43
Sword of the Demon Hunter Episode 11 English Subbed - Gogoanime
Hi Anime
6/10/2025
12:07
Makina-san’s a Love Bot.! Episode 10 English Subbed - Gogoanime
Hi Anime
6/9/2025
12:03
Yandere Dark Elf- She Chased Me All the Way From Another World! Episode 10 English Subbed - Gogoanime
Hi Anime
6/9/2025