Uchuujin MuuMuu Episode 9 English Subbed - Gogoanime
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:30Ah!
00:35Ah!
00:37I'm going to be a good time for the show.
00:42Ah!
00:46Hello!
00:48Ahahaha!
00:50I'm really surprised!
00:52Oh
00:58Mom
01:00I'm going to study the system
01:02I'll do this show
01:04I'll do this show
01:06I'll do it
01:08TV is about 1 day 2 hours
01:10I約束
01:12It's not 2 hours
01:14I've been watching
01:16I've been watching
01:18Do you remember
01:20I've been watching
01:22every one of the main times
01:24That was 14 years
01:26I've been watching
01:28You know
01:30A whole lot
01:32I was looking
01:34You know
01:36I have been watching
01:38You know
01:40That movie
01:42You know
01:44You mean
01:46I've caught
01:48You made a decision, Mr.Kell!
01:51Mr.Kell, Mr.Kell...
01:57I'm not sure what you want to do when you think about it.
02:06I know you're the best for what you want to do.
02:11I'm not sure what you want to do.
02:16I'm not sure what you want to do.
02:21Let's start with the new thing.
02:23.
02:28.
02:33.
02:38.
02:43.
02:47I can't believe that you are in a moment.
02:54It's not like that before.
02:59It's like that kind of thing.
03:02Where are you going?
03:04If you're in your place,
03:06I can't believe it.
03:09It's like it's for you.
03:12I can't believe it.
03:15I can't believe it.
03:20Let's start.
03:45I can't believe it.
03:47I can't believe it.
03:49I can't believe it.
03:51I can't believe it.
03:53I can't believe it.
03:55I can't believe it.
03:57But I can't believe it.
03:59I can't believe it.
04:01I can't believe it.
04:03Next is the cat.
04:05Today, we're going to sell a cat.
04:09I can't believe it.
04:11I can't believe it.
04:12I'm not afraid of it.
04:14What are you doing?
04:16What are you doing?
04:17I'm going to change the temperature.
04:20Oh, thank you.
04:22What are you doing?
04:23What are you doing?
04:24What are you doing?
04:26Well, it's a problem.
04:27It's a problem.
04:29It's a problem.
04:30Some of the earth people have been known as a moon.
04:33I think it's a存在 that is known as a moon.
04:36How can you kill it?
04:38That is what...
04:39A force of the soldiers is taken to the army and are being rescued?
04:42Is it...
04:43If we're not...
04:44Well...
04:45Well...
04:46Well...
04:47Well...
04:48Well...
04:49Well...
04:50Well...
04:51Well...
04:52Well...
04:53I mean...
04:54The police...
04:55Well...
04:56I'm not thinking...
04:57But...
04:58I was watching this.
05:00What?
05:01Oh...
05:02Well...
05:03Well...
05:04Well...
05:05I don't know.
05:07It's a good thing.
05:09But I'm going to protect you.
05:12Yes.
05:14Yes.
05:16There's a gun here.
05:21You're not alone.
05:24I'm going to teach you how to use a gun.
05:29First, the knife.
05:32I know.
05:34I thought I was crazy.
05:36Yes.
05:37I'm not alone.
05:40You're not alone.
05:41You're not alone.
05:43You're not alone.
05:47You're not alone.
05:49I recommend you to any other place.
05:53I don't have a gun.
05:55I don't have a gun.
05:57There's no gun.
05:59No, I'm not alone.
06:01I'm not alone.
06:02No.
06:03I'm not alone.
06:05There's no gun.
06:07There's no gun.
06:09Oh, no.
06:10I don't need a gun.
06:11What's the gun?
06:12It's all right.
06:13That's what it is, but it's a lot of people who are safe, so it's safe to be able to use the safety of the enemy.
06:20This is a good thing for you.
06:24High電圧 and low電流 is safe?
06:28Is it safe to imagine?
06:31If it's a day of high電圧 and low電流, it's a静電気.
06:35That's what it is.
06:37I don't know.
06:39If you feel the danger, you can use Stangan.
06:45Stangan? Who are you?
06:49I don't know.
06:52I don't know.
06:55I don't know.
06:59I don't know.
07:02I don't know.
07:07What's that?
07:09I don't know.
07:11I don't know.
07:13I'm a police officer.
07:16You are in?
07:17I don't know.
07:18I don't know.
07:20I don't know.
07:22I don't know.
07:24I've heard you say that one person, but you know who you are.
07:28Yeah, I don't know.
07:30That's right, isn't it?
07:35There's a lot of space.
07:53Mama!
07:56Just...
07:58You can't do anything, sir!
08:01Sir!
08:03Shibiria!
08:04Sir, I was going to kill you, right?
08:08Well, that's...
08:10What are you doing?!
08:12It was so tough, so...
08:15Why did you say that, sir?
08:18Why do you say that, sir?
08:19I'm going to destroy the UFO and destroy the equipment,
08:21I'm going to buy things, and I'm going to buy things,
08:23and I'm going to spread it on SNS.
08:26I'm going to turn on TV, and what are you going to do?
08:31I'm just going to kill you, sir!
08:34It's a little more...
08:37It's a little more strange, sir!
08:40Why are you going to hit UFO?
08:43I'm going to kill you, sir!
08:45I thought...
08:47I was killed...
08:49My name is Shibiria.
08:51I'm going to say you're the MOOMU and the DOLUY.
08:54DOLUY?
08:55Shibiria's job is the support of MOOMU and the MOOMU.
08:59I'm going to support the support of MOOMU.
09:01That's why I should be the best for my job.
09:04That's why I'm the best for my job.
09:05That's...
09:06I'm...
09:07I'm...
09:08I'm...
09:09I'm...
09:10I'm...
09:11I'm...
09:12I'm...
09:13I'm...
09:14I'm...
09:16I'm...
09:17I'm...
09:18I'm...
09:19I'm...
09:20I'm...
09:21I'm...
09:22I'm...
09:23I'm...
09:24I'm...
09:25I'm...
09:26I'm...
09:27I'm...
09:28I'm...
09:29I'm...
09:30I'm...
09:31I'm...
09:32I'm...
10:33I'm...
10:34I'm...
11:05I'm...
11:06I'm...
11:07I'm...
11:08I'm...
11:09I'm...
11:10I'm...
11:11I'm...
11:12I'm...
11:13I'm...
11:14More than that.
11:15I'm going to have more effort to make sure I can work for you.
11:17You are...
11:19FBI?
11:21People?
11:22What?
11:24How can they get from their MOOMU?
11:26What?
11:27I don't think I'm going to be able to do this.
11:34I think I'm going to be able to do this.
11:57何しろ、地球の命運がかかってるからね。君とムームーのお勉強にはさ。
12:04バイトから解放されることだし、家電のお勉強に専念しなきゃ。
12:09ね、ムームー。
12:11ミルムーさ、トラコ。この低俗な地球人のギャグ。
12:18なんだ、ムームー。最近そこのUFOについてるパソコン、使ってらんやんか。
12:24お勉強しましま。
12:27今からやろうと思ってたのに、さくらこのせいでやる気なくなったムー。
12:35ごめんて、そんなん言わんと、一緒に勉強しても。この番組、予約しておくから。
12:42ダメムー。この番組は双方向番組ムー。
12:46ムームー、双方向番組って意味わかって言ってる?
12:50テレビの前のみんな、リモコンでみんなの力を届けて、地球を救ってくれ。
12:55地球を救うムー。
12:57双方向番組は、視聴者が参加できるインタラクティブサービスの一種だよ。
13:03テレビをネットにつないで参加するから、厳密にはデジタル放送ならではってわけじゃないけど。
13:09ポイントがたまってきたムー。抽選で番組のTシャツが当たるかもムー。
13:15ありがとう!みんなの力で地球は救われた!
13:20じゃあ、また次回!さらば!
13:24終わったよ。
13:26じゃあ、お勉強を始めよう。
13:28図書館でいろんな家電の本借りてきたから。
13:31本当にやるムー。もっとテレビ見たかったムー。
13:36何か興味ある家電ない?
13:39じゃあ、テレビ。
13:42ここは我慢、我慢。
13:46いいね、テレビ。いいと思うよ。
13:51えっと、テレビの歴史は。
13:53歴史とかどうでもいいムー。
13:57そうだよね、テレビの仕組みの話だよね。
14:01えっと、テレビ局は映像を電気信号に変えて、電波塔から各家庭に電波として送っているんだよ。
14:09まずその電気信号とか電波が無理ムー。
14:16電波の話は前にもしたでしょ。
14:19電波の周波数が高くなると光になるとか何とか。
14:23電波を受信したら、この電子銃ってところから出るビームが蛍光体に当たることで映像を作り出す。
14:31それがブラウン管テレビだよ。
14:33こんな分厚いテレビ知らないムー。
14:36今は液晶テレビの時代ムー。
14:39だよね、じゃあ。
14:41地デジに対応して作られた東京スカイツリーは、なんで634メートルもの高さが必要だったかわかる?
14:51それは地デジ化によって、より多くの情報を伝えることができる高い周波数の電磁波を使う必要があったから。
14:59高い周波数の電磁波には、なんで634メートルもの高さが必要かっていうと。
15:06そんな話興味ないムー!
15:09あ、わかった。
15:11じゃあ、前みたいにテレビを分解してみようか。
15:14きっと理解できるよ。
15:16テレビを分解したら見られなくなるムー。
15:19電子レンジは分解したくせに。
15:21ムーはテレビが見たいムー!
15:24ムー!
15:34なにしろ、地球の命運がかかってるからね。
15:38君とムームーのお勉強にはさ。
15:41ムームー!いい加減ちゃんとお勉強しよう!
15:44I'm going to learn how to do it!
15:46I'm going to do it!
15:48I'm going to do it!
15:50I don't know!
15:52I don't know!
15:54...
15:56...
16:02...
16:04...
16:06...
16:12...
16:14...
16:16...
16:18...
16:20...
16:22...
16:24...
16:26...
16:28...
16:30...
16:32...
16:34...
16:36...
16:38...
16:40I don't know, but I don't know.
16:42I can't believe it.
16:44I think I can't believe it.
16:46I don't know.
16:48I can't believe it.
16:50I'm not sure.
16:52I can't believe it.
16:54I can't believe it.
16:56It's going to work hard.
16:58...
17:07...
17:08...
17:09...
17:10...
17:11...
17:12...
17:13...
17:16...
17:20...
17:22Thank you so much, Akihira!
17:52Ah!
17:53Ahkihiro, there's a spot in the middle of the dark place.
17:58Sorry, I'm going to go back.
18:00Really, it's dark place!
18:03There's no place in the dark place.
18:07There's no place in the dark place.
18:09There's no place in the dark place.
18:12There's no place in the dark place.
18:15Oh, I'm going to go back.
18:19Oh, I'm going to go back.
18:23Oh, what the fuck?
18:25Oh, there's no place in the dark place.
18:27Oh, that's a bit of a dark place.
18:29Oh, I'm going to go to a dark place.
18:32Oh, what's that, don't you?
18:34Come on, Nola, Nola.
18:36Come on, Nola.
18:38Oh, I'm going to go back.
18:40I'm going back.
18:42I'm going back.
18:44Oh, I'm sorry. You're saying it's all about the world.
18:48I'm so sorry.
18:50I'm so sorry.
18:52That's the same thing.
18:55How many people are living in the world?
18:57I'm really a trouble maker.
19:00I'm not sure what you're doing.
19:02I don't know what I'm doing.
19:05I'm not sure if I'm going to get into the country.
19:10Oh, that's so cute!
19:14You've lost your pride in the world.
19:17Master, please die once.
19:23Master, you don't have any help?
19:27A help?
19:40地デジに対応して作られた東京スカイツリーは何で634メートルもの高さが必要だったかわかる?
19:49ちょっと先輩!
19:51ムーは覚えているムーよ
19:54電波は周波数が上がると光になるムー
19:58光の特性それは壁を通らず反射すること
20:02つまり地デジの高周波も光と同様ビルなどの遮蔽物に反射してしまうムー
20:09各家庭に直接電波を届けるためにスカイツリーは634メートルもの高さが必要だったムー
20:16この原理を応用するムー
20:19スカイツリーよろしく
20:21光所からなら遮蔽物に邪魔されずに桜子を探すことができるムー
20:27いやただ高いところから見下ろしてるだけじゃ
20:31あれが戦士の姿もある
20:34どこね桜子どこにいるムー
20:42あっ
20:44電気屋?
20:47いたっ
20:49何してるムー?
20:51うーん
20:53すいませんテレビの仕組みをもっと分かりやすく教えてください
20:58サクラ子
21:01ただいまー
21:11サクラ子
21:13ムーム?
21:14あっ
21:15あっ
21:16あっこここれは違うムー
21:19テレビ今組み立て直している最中で
21:22あっ
21:23あっ
21:24もうしょうがないなぁ
21:28うん?
21:29これは?
21:31ユーキーELテレビ買っちゃったんだ!一緒に見よ!
21:37サクラ子
21:40一緒に見るわ!
21:42ムームーさっき電気屋さんで説明聞いたの
21:45ユーキーELテレビと普通のテレビの違いはね
21:49パネルの発光の仕方なんだ
22:05二酸化炭素を吐き出して
22:09The girl knows the breath of the breath
22:14It's like a flower in the sky
22:17It's a flower in the sky
22:19It's a flower in the same way
22:21It's a flower in my heart
22:25I'm trying to try the power of the animal
22:30There's a flower in the sky
22:33The cat's eyes are red
22:37今日人類が初めて木星に着いたよ ピテカントロプスになる日も近づいたんだよ
22:53今日人類が初めて木星に着いたよ ピテカントロプスになる日も
23:05近づいたんだよ
23:11猿になるよ
23:17猿になるよ
23:25シベリアちゃんかわいいよね?
23:27シベリアちゃんがうちに来てくれればよかったのに
23:29そんなにシベリアがいいならシベリアンチ6になればいいムー
23:32お母さんみたいに言わないで それに出てくならムームの方だ
23:35猛物を捨てたら1年以下の懲役または100万円以下の爆発
23:38おめでさーい