Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 6 meses
O Corcunda de Notre Dame é um filme de animação de fantasia australiano/americano de 1986, é uma adaptação do romance de 1831 O Corcunda de Notre-Dame de Victor Hugo.

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:00A CIDADE NO BRASIL
01:29A CIDADE NO BRASIL
01:31A CIDADE NO BRASIL
01:33A CIDADE NO BRASIL
01:35A CIDADE NO BRASIL
01:37A CIDADE NO BRASIL
01:39A CIDADE NO BRASIL
01:41A CIDADE NO BRASIL
01:43A CIDADE NO BRASIL
01:45A CIDADE NO BRASIL
01:47A CIDADE NO BRASIL
01:49A CIDADE NO BRASIL
01:51A CIDADE NO BRASIL
01:53A CIDADE NO BRASIL
01:55A CIDADE NO BRASIL
01:57A CIDADE NO BRASIL
01:59A CIDADE NO BRASIL
02:01A CIDADE NO BRASIL
02:03A CIDADE NO BRASIL
02:05A CIDADE NO BRASIL
02:07Versão Brasileira Master Sound
02:37Bom dia, Dom Frollo.
02:45Bom dia, Monsenhor.
03:07Bom dia, Monsenhor.
03:37Não adianta, eu não consigo me concentrar.
03:50Sempre que vejo esta moça dançando, a minha mente se perturba.
03:54Preciso fazer alguma coisa, falar com ela, trazer aqui, qualquer coisa.
04:07Quasimodo! Onde está você?
04:22Eu queria te gritar para um homem que é mais surdo que um boste.
04:26Já é hora de comer, Mestre.
04:34Já passou da hora, mas perdi o meu apetite. Vamos dar uma caminhada.
04:39Por que, Mestre?
04:41Para resolver de uma vez por todas um problema que eu não posso mais tolerar.
04:45Você precisa me ajudar.
04:46Oh, minha querida esperada, como poderia lhe dizer?
05:02Oh, Tichal, esse é um animal idiota.
05:05Por que come estes trapos velhos?
05:07Se em alguns minutos chegaremos à corte dos milagres.
05:10Tenho certeza de que lá alguém terá uma bela maçã verde e um pedaço de pão para você.
05:27Ela está chegando, Mestre.
05:30Esta é a única mulher que faz com que me sinta assim.
05:33E logo ela será minha.
05:35Pegue-a!
05:43Socorro! Socorro! Alguém me ajude!
05:50Socorro! Me ajude!
05:57Bom, suponho que só me resta uma única coisa a fazer.
06:02Você aí! Largue essa mulher!
06:04Vem, me ajude! Me solta!
06:11Me solta!
06:24Vem deste homem.
06:26Se o vir fazendo isto novamente, não terei piedade de você.
06:28Levem-o!
06:41Capitão Fibos de Chateau-Pers, as suas ordens, mademoiselle.
06:44Oh, capitão.
06:45Não sei como lhe agradecer.
06:47Não precisa de agradecimentos.
06:49Era meu dever, minha jovem.
06:51Oh, o senhor é tão corajoso.
06:53Parece-me que já se recuperou do seu susto.
06:57Consegue continuar sua jornada?
06:59Consigo, obrigada.
07:00Eu moro perto daqui, na Corte dos Milagres.
07:04Este é um nome estranho para um covil de ladrões e mendigos.
07:07Não somos todos ladrões, como pensa.
07:10Eu trabalho muito para me sustentar.
07:11Ah, não acredito em você.
07:13Mas de qualquer forma, isto não importa.
07:16Devo seguir minha viagem.
07:17Por favor, capitão, não vá.
07:20Desejo-lhe uma boa noite, minha bela jovem.
07:30Vamos, Chale, é melhor nos apressarmos.
07:33Oh, Fibos.
07:35Que belo nome.
07:37Que belo homem.
07:38Que belo homem.
07:47Oh, como eu sou miserável.
07:54Eu acho que é perdi.
07:56Isto só podia ter acontecido comigo.
07:59Pobre Pierre Gringo-Rá.
08:01Cujo destino parece ser sempre ficar de lado
08:04enquanto outro agarra a oportunidade que está bem à sua frente.
08:12Oh, o destino é tão cruel.
08:15Eu entendo perfeitamente o que é um poeta sofrer pela sua arte.
08:20Boa noite, senhor.
08:21Um cavaleiro bondoso como o senhor
08:23não negaria uma esmola para um homem faminto.
08:27Sim, mas eu sou um poeta sem nada.
08:28Meu bom Deus, não pode ser.
08:31Se tivesse eu minha visão, sei que seria ofuscado por um homem audacioso.
08:34Uma audácia igual à sua generosidade.
08:38Oh, eu agradeço pelo elogio.
08:40Mas você parece ser o verdadeiro poeta.
08:43Um jovem fino como o senhor
08:45deve ter uma carteira sobre esta roupa elegante.
08:48Minha roupa elegante?
08:50Esses trapos que tiveram seus melhores dias há dez anos atrás?
08:53Eu devo avisar, senhor.
08:55Não é sábio negar um favor a um homem neste local.
08:58Muitos cortariam sua garganta por menos.
09:00Você pode andar.
09:06Eu posso ver.
09:08Quando me convém.
09:10Eu devo avisá-lo que posso correr mais do que qualquer um.
09:12Eu posso ver.
09:42A CIDADE NO BRASIL
10:12A CIDADE NO BRASIL
10:42A CIDADE NO BRASIL
10:51A CIDADE NO BRASIL
10:53Invazor! Invazor! Invazor! Invazor! Invazor!
11:03Esta promete ser uma noite muito agradável. Vejam, amigos, temos uma visita.
11:10Muito prazer.
11:12Fique à vontade.
11:14Como rei desta pequena nação, devo lhe dar as boas-vindas à corte dos milagres, meu jovem.
11:22Está me dizendo que é rei?
11:23Eu sou o Clopan, governador supremo deste povo.
11:28Mas para você, eu sou vossa majestade.
11:32Sim, eu entendo.
11:34Vossa majestade.
11:35Vossa majestade.
11:36Oh, me desculpe, vossa majestade.
11:40Muito melhor.
11:46Qual é a sua defesa?
11:48Minha defesa? Eu não fui acusado de nada, majestade.
11:53Bem, podemos achar alguma coisa bem rápido.
11:58Que tal invasão? Invasão?
12:01Ah, e que tal invasão?
12:03Se sou culpado de tal crime, eu juro que não foi com a intenção, majestade.
12:08Majestade, vossa majestade.
12:10O que intenção tem a ver com isto?
12:12Eu não tive a intenção de nascer um mendigo.
12:15Contudo, toda Paris me julga culpado por isto.
12:17E sem nem mesmo a cortesia de um julgamento.
12:20Nos dias de hoje, basta para um juiz que alguém pareça ser culpado.
12:23Mas, mas, mas, mas, vossa majestade, eu juro que não fiz tal julgamento de vocês, eu juro.
12:30Você é parisiense, não é?
12:32Ah, não é?
12:33Sim, vossa majestade.
12:35Então você é tão culpado quanto o resto da cidade por julgar mal a mim e a meus amigos.
12:39Isto é muito justo.
12:44Eu acho que não entendi.
12:47O que, o que vocês farão comigo?
12:49Ah, a minha sentença será tão justa quanto o seu julgamento.
12:54Você tem uma escolha.
12:56Você pode ser enforcado imediatamente.
12:59Enforcada!
13:00O que seria muito rápido e quase sem dor.
13:03Ou você pode se juntar à minha família, tornando-se um de nossa.
13:07Neste caso, sua morte seria muito mais lenta, um pouco a cada dia.
13:12Eu acho que prefiro a segunda opção.
13:15Eu, eu me junto a vocês.
13:17Muito bem.
13:19Fique em pé com seu pé direito sobre o esquerdo e não se mova.
13:49Mas eu não consigo.
13:50Certamente eu vou cair e quebrar minha cabeça.
13:53Ou você faz o que eu digo ou tomará o lugar.
13:56Ah!
13:58Ele vai cair, ele vai cair.
14:00Ah, quero ver se ele vai ajudar a mim, né?
14:02Ele vai cair.
14:03Agora, vejamos se o nosso novo amigo serve para ser um mendigo.
14:12Você tem que tentar tirar a carteira que está no bolso do boneco do sino, sem que nenhum destes sinos toque.
14:23Eu não, eu não crio que possa, vossa majestade.
14:27A pena para quem falha é a morte.
14:30Ah!
14:41Se algum sino tocar, você falhou no teste.
14:46Boa noite, Clopin.
14:59O que é tão divertido?
15:00Ah, minha cara Esmeralda.
15:02Você chegou bem na hora de um enforcamento.
15:06E qual foi o crime dele?
15:07Ele invadiu a corte dos milagres.
15:09Então, eu ofereci a vida dele se ele provasse que tem condições de entrar para o nosso pequeno grupo.
15:16Mas ele falhou no teste.
15:18Mas não pode enforcá-lo por isso.
15:20Devemos sempre obedecer nossas regras, doçura.
15:24Me passem o laço.
15:26Eu sei de uma outra regra.
15:28Que regra?
15:30Se uma das mulheres quiser se casar com ele, ele será um dos nossos.
15:34Ah, é verdade.
15:36Bom, quem será a felizada?
15:39Quer se casar com ele?
15:43Ah, muito magro para mim.
15:46Ah, muito magro, muito magro.
15:49E quanto a você?
15:50Meu marido não ia gostar.
15:55É, acho que isso não vai salvar sua vida.
15:58Cadê aquele laço?
16:03Ali?
16:05Hum.
16:09Ainda não perguntou para mim.
16:13Você, Esmeralda?
16:15Casaria com ele?
16:16Se isso vai salvá-lo da forca, sim.
16:20Como eu disse, devemos obedecer nossas regras.
16:23Me passem aquele jarro.
16:29Não precisamos de uma cerimônia.
16:32Quebre este jarro no chão e a mulher será sua por quatro anos.
16:37Será seu dever alimentá-la e vestí-la até que seu contrato expire.
16:41Oh, sim, vossa majestade, sim, é claro.
16:44Tudo bem.
16:47Agora saia daqui.
16:48Temos mais o que fazer.
16:51Venha comigo.
16:52Minha adorável e doce senhora.
16:55Isso é sem dúvida muito mais do que eu mereço.
16:58É verdade.
16:59E por esta razão sei que entenderá.
17:01Se eu lhe disser que este casamento terá apenas um nome.
17:05Fiz o que fiz para salvá-lo de ser enforcado.
17:08Não há outro motivo.
17:09Meu coração pertence a outro.
17:13Você já ouviu falar do nome Fibus?
17:17O que significa?
17:18É uma palavra latina que significa sol.
17:23Fibus, Apolo, foi o deus do sol romano.
17:26Fibus, um deus.
17:29É isto.
17:31Meu adorado deus do sol, Fibus.
17:39Quem é?
18:03Abre imediatamente.
18:06É o arcebispo.
18:08Desculpe-me, senhor.
18:10O senhor não prefere que eu vá para fora.
18:12Esta sala não é muito confortável.
18:15É o suficiente para meus objetivos.
18:17Deixe-me entrar.
18:18Então, os boatos eram verdadeiros.
18:25Você está mexendo com alquimia.
18:29Alquimia, senhor?
18:31Dizem que você está procurando descobrir o segredo que transformará metal em ouro.
18:35Eu não, senhor.
18:37Eu que utilidade teria o ouro para um padre.
18:39Foi exatamente isto que me perguntei.
18:42Se eu descobrir que está mentindo.
18:44Mas, senhor, sou um homem da igreja.
18:47Jamais mentiria.
18:49Eu realmente espero que não.
18:51Mas não foi por isto que vim até aqui.
18:55Aquele corcunda que você adotou.
18:57O tocador de sino.
18:58Ah, sim, meu senhor.
19:01Ele foi preso por tentativa de sequestro.
19:04Não pode ser.
19:06Não sabe nada sobre isto?
19:07Não, eu juro, meu senhor.
19:09Não sei nada sobre este assunto.
19:10Estou aliviado por ouvir isto, porque ele será julgado amanhã.
19:14Eu espero que nada do que seja dito naquela corte possa refletir negativamente sobre este catedral.
19:19Eu tenho certeza que podemos confiar em sua lealdade, senhor.
19:23Quero que vá até lá para se certificar disto.
19:26Mas, meu senhor, para mim, minha presença na corte implicaria nesta coisa terrível.
19:30O senhor não acha?
19:31Achei que gostaria de testemunhar em sua defesa.
19:35Acho que seria mais sábio deixar o camarada pagar sua pena.
19:38Ah, então, depois disso, poderemos esquecer tudo isto.
19:42Muito bem.
19:46Mas lembre-se disto.
19:47Eu não vou tolerar nada que possa macular a imagem deste lugar sagrado.
19:53Eu sei disso, meu senhor.
19:55E isto inclui histórias sobre meu arcediago.
19:58Estar envolvido em alquimia.
19:59Sim, meu senhor.
20:01Boa noite, Dom Fronho.
20:03Boa noite, senhor arcebispo.
20:04Palácio da Justiça.
20:10Palácio da Justiça.
20:11Palácio da Justiça.
20:17Senhor presidente, estamos aqui para...
20:20Jogar o caso Quasimodo, tocador de sino de Notre Dame.
20:48Fale mais devagar, senhor promotor.
21:02Perdi metade do que disse.
21:04Devo repetir tudo?
21:05Não é preciso.
21:06Ouviu suficiente.
21:07Prossiga.
21:08Este homem é acusado de associar-se a bruxas e feiticeiros.
21:14E de conspirar juntamente com eles para o sequestro de uma jovem com finalidades obscuras.
21:19Bruxa, tragam-na aqui, sim.
21:22Senhor, eu posso falar?
21:24Não queimamos uma bruxa há semanas.
21:27Ah, depressa.
21:28Não é uma bruxa, é um jovem.
21:30Não podemos queimar rapazes.
21:36Senhor Quasimodo de Notre Dame.
21:43Muito bem, Corcunda.
21:44Qual o seu nome?
21:46Eu não posso ouvi-lo.
21:48Sou surdo.
21:49Muito bem.
21:50E qual a sua idade?
21:54Quasimodo.
21:55Esse é meu interesse.
22:02Acho que é.
22:03Quase o vinte.
22:05Esse ano.
22:14Por acaso está zombando nessa corte?
22:22Temos a forma certa de ensinar de algum respeito.
22:25Tocador de sino, senhor.
22:28Quer dizer que você continue a insultar-me?
22:32Em Notre Dame, senhor.
22:37Isto é demais.
22:39Quero que o tirem logo daqui.
22:41Eu açoite.
22:55Tocador de sino, senhor.
23:06Tocador de sino, senhor.
23:07Agua!
23:25Agua!
23:27Por favor!
23:29Por favor!
23:31Agua!
23:35Agua!
23:37Maestro!
23:39Agua!
23:53Agora beba.
23:59Muito bem, este show acabou.
24:03É hora do meu.
24:05Vou lhes mostrar minha pequena Charlie,
24:07que é capaz de realizar truques que irão diverti-los e assombrá-los.
24:13Obrigado.
24:15Obrigado, moça bonita.
24:19Venham comigo.
24:21Boa tarde, Charlie.
24:27Poderia me dizer a hora, por favor?
24:31Oh, você diz que são quatro horas.
24:35Está certo?
24:37É, está certo.
24:39São quatro horas.
24:41Agora poderia me dizer, quem foi que ordenou que açoitassem aquele pobre homem ali?
24:47Oh, Charlie, você quer dizer que foi o presidente da corte?
25:05Agora diga-nos, quem foi o Deus do Sol na antiga Roma?
25:09A cabra escreveu quebos?
25:19A cabra escreveu quebos?
25:21Quebos?
25:33Pierre, agora é a sua vez.
25:35Mostre a estas pessoas o que aprendeu.
25:37Oh, oh...
25:39Oh, querida...
25:41Eu preciso fazer uma coisa.
25:51Gostou do meu pequeno show, senhor?
25:53Na verdade, eu vi muito pouco.
25:55Eu fiquei olhando para você o tempo todo.
25:57Há uma taverna chamada Eva e Maçã.
26:11É a pequena, próxima da ponte.
26:13Estarei lá às sete.
26:15Contarei os minutos até lá.
26:27Parece que hoje nós iremos jantar sozinhos, Charlie.
26:42Com licença, senhor.
26:43Disse alguma coisa?
26:45Ouvi rumores de que o senhor se casou com a jovem cigana.
26:49O rumor é correto.
26:51Bem, devo dizer que para um homem recém casado com a mulher mais bela de Paris,
26:56você traz uma expressão das mais miseráveis em seu rosto.
26:59Eu posso ser casado, mas apenas no nome.
27:03Ela só tem olhos para esse tal de Capitão Fibus.
27:07Tem certeza disto?
27:09Por que pergunta?
27:11Deverei falar com Esmeralda em seu nome.
27:13Explicar a ela o significado dos votos sagrados do matrimônio.
27:17Oh, não há nenhum voto sagrado.
27:20Então vocês não estão casados de verdade?
27:23Não.
27:24Nós não estamos, na verdade.
27:26Bem, neste caso eu posso apelar para que ela lhe dê a chance de provar
27:31que você é o homem que ela realmente quer.
27:34Entendeu?
27:35Tarde demais.
27:37Ela tem um encontro com Fibus essa noite.
27:39Como sabe disto?
27:41Eu o vi quando eles combinaram.
27:43Então também estarei lá.
27:45Vou interceder junto a ela,
27:47fazê-la ver que o que está fazendo é errado.
27:50Oh, louvado seja.
27:52O senhor não é um padre comum.
27:54Parece ser um santo.
27:56Agora me diga onde será esse encontro?
27:59Hã?
28:00Ouê?
28:02.
28:04.
28:06.
28:08.
28:10.
28:12.
28:14.
28:16.
28:18.
28:20.
28:22.
28:24.
28:26.
28:28.
28:30.
28:32.
28:34.
28:36.
28:38.
28:40.
28:42.
28:44.
28:46.
28:48.
28:50.
28:52.
28:54.
28:56.
28:58.
29:00.
29:02.
29:04.
29:06.
29:08.
29:10.
29:12.
29:16.
29:18.
29:20.
29:24.
29:26Essa é a sua história.
29:28Sim, senhor.
29:29Ouvimos um grito.
29:30Vinha de uma sala no andar de cima, aquela sem janelas e cuja única forma de entrar é pela escada.
29:34Corremos direto para lá.
29:36E vocês viram alguém saindo da sala?
29:39Não, senhor. Nem passamos por ninguém na escada.
29:41O que é o senhor presidente? O que viram na sala?
29:44Aquela mulher, a bruxa.
29:46Ela traiu o capitão para sua teia e sua teia para que pudesse roubá-los.
29:50Não, não é verdade.
29:51Vai querer nos convencer novamente que um demônio repentinamente materializou-se e, estando de bom humor, decidiu atingir o capitão Fibus com uma lâmina?
30:02Eu não disse que ele estava de bom humor. Ele estava muito sério.
30:05E eu também.
30:07E também estou ficando impaciente com suas mentiras.
30:11Senhor, está muito claro que esta mentira irá continuar, não importa qual evidência seja trazida desta corte.
30:18Sou obrigado a exigir uma confissão através da aplicação da tortura.
30:25Não, senhor. O senhor não pode me mandar para a câmara de tortura, por favor.
30:30Por favor.
30:31Então você irá nos contar a verdade?
30:33Eu já lhe contei a verdade tantas vezes.
30:36Aquela que o demônio apareceu diante dos seus olhos?
30:39Sim, senhor.
30:41Então você está condenada.
30:43O demônio somente se materializa diante de seu semelhante.
30:47Acrescente uma acusação de bruxaria para ela e leve-a para a câmara de tortura.
30:57Oh, não. Não, por favor. Tenha piedade de mim.
31:00Acabou por admitir tudo, senhor.
31:25Senhor, temos a sua confissão do assassinato.
31:28A confissão pelo assassinato?
31:31Sim, mas acredito que ela também seja uma feiticeira.
31:34A pena por assassinato é a morte por enforcamento.
31:37Mas as bruxas devem ser queimadas vivas.
31:42Chegamos à conclusão que ela é culpada pela primeira acusação.
31:45Agora, prosseguiremos com o julgamento por bruxaria.
31:47O que nós temos como evidências?
31:55Isto, senhor.
31:59Com esses instrumentos, ela pode controlar a mente e a alma desta pobre criatura.
32:10Mostre-me.
32:11Eu não estou muito familiarizado com o código que ela usa,
32:28mas é algo parecido com isto.
32:30Senhor, o senhor percebe o descaramento desta criatura vil?
32:57Ela fez com que a cabra escrevesse o nome de sua vítima.
33:02Não preciso ver mais nada.
33:05Não haverá demonstração mais clara do trabalho desta mente demoníaca.
33:11Levante-se para ouvir sua sentença.
33:13Levante-se para ouvir sua sentença.
33:43Levante-se para ouvir sua sentença.
33:49Levante-se para ouvir sua sentença.
33:51Levante-se para ouvir seu assento.
33:52A CIDADE NO BRASIL
34:22Eu vim para ouvir a sua penitência.
34:40Não, é o demônio.
34:43Agindo assim não vai ajudar em nada, minha cara.
34:46Na verdade, só uma única coisa a ajudar lá.
34:49Você matou vivos.
34:52Você e eu sabemos disso.
34:58Mas não vou contar para ninguém.
35:00E em alguns minutos você também não poderá.
35:03Não pode me deixar morrer por um crime que não cometi.
35:06É por isso que estou me oferecendo para salvá-la.
35:10Eu ficarei com você sob meus cuidados,
35:13aceitando toda a responsabilidade por limpar sua alma dos demônios.
35:17Você viverá comigo na catedral, longe da tentação e longe das pessoas daqui
35:22que poderiam prejudicá-la.
35:25Eu prefiro morrer.
35:29É exatamente isto que vai acontecer.
35:31E por uma razão muito menor do que você pensa.
35:35Olha só.
35:36Olha só.
35:38Ali.
35:39É Fibos.
35:40Está vivo novamente.
35:42Novamente não, sua pequena estúpida.
35:45Na verdade, ele nunca morreu.
35:47Então vou morrer por um assassinato que nunca foi cometido.
35:51Fibos.
35:53Fibos.
35:54Ele não pode ouvi-la.
35:59Ou talvez não queira.
36:02Se Fibos me ignora,
36:06eu não me importo de morrer.
36:10Isto é o que acontecerá.
36:13Não há salvação por esta mulher.
36:17Ela está tão dominada pelo mal
36:19que se recusa a fazer o pedido.
36:21Prossiga com a execução.
36:24Prossiga com a execução.
36:51Detenha-no antes que ele chegue até a catedral.
37:06São grandes idiotas.
37:08São grandes idiotas.
37:09Enquanto ela estiver dentro dos muros da catedral,
37:13não pode ser tocada.
37:14Malditos.
37:18Maldita.
37:19Maldita aquele monstro deformado
37:21que adotei e criei todos esses anos.
37:25Malditos.
37:26Não tenha medo.
37:43Não vou machucá-la.
37:45Que lugar é este?
37:46Você está salva dentro da catedral.
37:51Isto aqui é um santuário.
37:54Ninguém pode violar este lugar sagrado.
37:58Devo dizer-lhe uma coisa.
38:13Sou quase surdo.
38:16Os sinos perturbaram meus ouvidos.
38:18Se precisar falar comigo,
38:22esteja sempre em minha presença
38:24para que eu possa ler seus lábios.
38:28Vou me lembrar disto.
38:30Mas o que vai fazer comigo?
38:32Não precisa se preocupar comigo.
38:35Eu não faria nada para machucar
38:37uma moça bonita e bondosa como você.
38:41Foi você que me deu água
38:44quando fui açoitado.
38:48Não acredito que você tenha matado alguém.
38:51Acho que você é inocente.
38:54Mas me julgaram culpada.
38:57E se eu pisar fora deste lugar,
38:59eles irão me prender e me enforcar.
39:01O que eu posso fazer?
39:03Sou sua prisioneira agora.
39:06Não é uma prisioneira.
39:08Esta catedral é tão grande
39:10que você pode passear aqui por horas
39:13sem passar pelo mesmo lugar duas vezes.
39:17Enquanto a mim,
39:19sei o efeito que este corpo feio tem sobre as pessoas.
39:24Sei que sou repulsivo.
39:27Mas não se preocupe.
39:29Você nunca precisará me ver,
39:31a não ser que queira, não é?
39:34Me desculpe.
39:37Desculpar pelo quê?
39:38Por que pude ser tão mesquinha quanto os outros?
39:42Julgando você feio por causa de seu rosto.
39:45Deixando de ver o que é verdadeiramente bonito.
39:48A sua alma.
39:49Já estou acostumado a isto.
39:52Sabe, já não me incomoda mais.
39:56Só lamento uma coisa.
40:00Eu fico triste que...
40:02só tenha me sido dado um olho.
40:05mas certamente um olho é melhor do que nenhum.
40:08Não!
40:10Se eu não tivesse nenhum,
40:12não poderia ver a expressão
40:14que eu provoco nas pessoas
40:17quando elas olham pra mim.
40:21Isso não será um problema para mim.
40:25Durma agora.
40:27Eu volto mais tarde com comida.
40:30Agora, o que adianta gritar, sua tola?
40:51Por que está fazendo isso comigo?
40:53O que foi que eu fiz pra você me perseguir?
40:56Vou lhe dizer o que você fez, sua bruxa.
40:58Ah, você perturbou minha mente.
41:00Me tirou meus estudos.
41:02Encheu-me as noites de pesadelos.
41:06Eu não.
41:07Eu só vi você uma ou duas vezes.
41:09Eu não conheço você.
41:11Mas eu conheço você.
41:12Eu a vi dia após dia
41:14dançando na praça da catedral
41:17levando os homens normais à loucura
41:19com a sua dança e risada.
41:20O que eu posso fazer não é culpa minha.
41:23Não, não é.
41:26É culpa do demônio que possui você.
41:28Sua única salvação
41:30é se arrepender e aceitar a minha orientação.
41:34Eu a salvarei do fogo do inferno.
41:37O único demônio que conheço
41:39está aqui nesta sala agora.
41:41Nunca farei o que você quer.
41:43Então, prepare-se para morrer.
41:45O que é isso?
41:53Você esqueceu quem sou eu?
41:55O que eu fiz por você?
41:58Você não pode ver o demônio
42:00que existe nesta mulher
42:01que faz que o servo se vire contra o mestre?
42:04Justo você
42:05que deve toda a sua existência a mim.
42:07O homem que te adotou,
42:09te criou, te educou
42:10e também te empregou.
42:13Me perdoe.
42:14Me perdoa.
42:17Perdão.
42:18Este será seu último ato
42:20de feitiçaria em vida.
42:23Você recusou minha oferta de salvação.
42:25Agora, prepare-se para a maldição
42:27que cairá sobre você.
42:29Uma maldição que assegura
42:30que se eu não posso tê-la,
42:33nenhum outro homem a terá.
42:44que se tê-la veya
42:47ou não fica...
42:47ou não fala
42:49que se tê-la.
42:50Ela é sempre tê-la.
42:50Eu não posso tê-la.
42:51Eu não posso tê-la.
42:51Se tê-la.
42:52Eu não posso tê-la.
42:52Eu não posso tê-la.
42:53O que é isso?
43:23O que é isso?
43:53O que é isso?
44:01Trouxe seu café, doce senhora.
44:05Por favor, entre e converse comigo um pouco.
44:09Me sinto muito sozinha ficando presa aqui o dia todo.
44:12Me desculpe, mas pelo menos está segura aqui.
44:17Frollo não é confiável.
44:19E este é o único lugar onde posso cuidar de você.
44:24Eu sei disso, mas gostaria tanto de poder sair no sol apenas por alguns minutos.
44:29Não deve sair deste quarto.
44:31Não é seguro.
44:33Mas sinto que vou sufocar.
44:35Conheço um jeito de alegrá-la.
44:37Vou tocar uma linda canção junto com meus amigos.
44:41Você quer dizer os sinos, não é?
44:44Sim, isso mesmo.
44:46Vou fazê-los tocar de uma forma que nunca tocaram antes.
44:50Eles ficarão muito felizes de tocar para uma moça tão bonita.
44:56Você gostaria de tocar hoje, não é mesmo, Gabriel?
45:12Sim, isso mesmo.
45:42Passa com que toda a parede ouça a sua voz.
45:58Cante, cante para a Esmeralda.
46:01O que estão fazendo?
46:20Eles têm escadas.
46:22Vão atacar a catedral.
46:24Vão atacar a catedral.
46:51Que barulho é esse?
47:13Deve ser um desfile na praça.
47:16Não posso perder isso.
47:17Posso subir na torre sem que ninguém me fecha.
47:21Não pode perder isso.
47:23Seus idiotas, vocês precisam de um tronco para fazer o trabalho.
47:53Entenderam?
47:54O que é isso?
47:55Um tronco.
48:00É o Corcunda! Cuidado!
48:06É um milagre! Um milagre!
48:11Os céus nos enviaram um tronco!
48:23É um milagre!
48:24É um milagre!
48:26É um milagre!
48:44Então, gostaram disso?
48:45O que estão fazendo?
49:12Estão atacando a catedral.
49:14Exatamente isto.
49:16Eles querem você.
49:18Me largue.
49:19Eu largarei.
49:21Eu darei a esta multidão o que eles querem.
49:24Aqui está a sua bruxa.
49:26Vocês querem que eu a mande para vocês?
49:29Lá está ela.
49:31Olhem lá para cima.
49:32Você se refusou a penitenciar como teve a chance.
49:50Agora é tarde demais.
49:51A multidão terá você.
49:53Esta é a segunda vez que você me ataca, seu monstro imbecil.
50:14Isto não acontecerá novamente.
50:15Silêncio, silêncio, rebeldes.
50:29Silêncio, silêncio, rebeldes.
50:42É o Capitão Femos.
50:45Ele voltou.
50:46Ele voltou.
50:47Eu disse silêncio, seus tolos ignorantes.
50:51Eu nunca morri.
50:52Apesar de Frollo desejar que eu tivesse.
50:55Aquela criança lá em cima nunca me matou nem a nenhum outro homem.
51:00Vocês teriam executado uma mulher inocente.
51:04Ela nunca cometeu nenhum pecado em sua vida, exceto ter nascido bonita.
51:10E você, meu querido Quasimodo, é culpado do mesmo crime.
51:17Não importa que seu corpo não seja perfeito.
51:20Dentro de você mora o homem mais bonito e inocente que já nasceu.
51:40E você, meu querido Quasimodo, é culpado do mesmo crime.
51:47E você, meu querido Quasimodo, é culpado do mesmo crime.
51:52E você, meu querido Quasimodo, é culpado do mesmo crime.
51:54E você, meu querido Quasimodo, é culpado do mesmo crime.
52:24E você, meu querido Quasimodo, é culpado do mesmo crime.
52:28E você, meu querido Quasimodo, é culpado do mesmo crime.
52:30E você, meu querido Quasimodo, é culpado do mesmo crime.
52:31E você, meu querido Quasimodo, é culpado do mesmo crime.
52:32E você, meu querido Quasimodo, é culpado do mesmo crime.
52:34E você, meu querido Quasimodo, é culpado do mesmo crime.
52:36E você, meu querido Quasimodo, é culpado do mesmo crime.
52:38E você, meu querido Quasimodo, é culpado do mesmo crime.
52:40E você, meu querido Quasimodo, é culpado do mesmo crime.
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado